SMX-F400RP - Caméscope SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SMX-F400RP SAMSUNG au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : SMX-F400RP - SAMSUNG


Téléchargez la notice de votre Caméscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SMX-F400RP - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SMX-F400RP de la marque SAMSUNG.



FOIRE AUX QUESTIONS - SMX-F400RP SAMSUNG

Comment charger la batterie de la caméra SAMSUNG SMX-F400RP ?
Pour charger la batterie, utilisez le chargeur fourni et branchez-le à une prise électrique. Assurez-vous que la batterie est correctement insérée dans la caméra.
Comment transférer des vidéos de la caméra vers un ordinateur ?
Connectez la caméra à votre ordinateur à l'aide d'un câble USB. Une fois connectée, la caméra apparaîtra comme un disque amovible, vous permettant de copier les fichiers vidéo.
Que faire si la caméra ne s'allume pas ?
Vérifiez si la batterie est chargée. Si elle est chargée et que la caméra ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en retirant la batterie pendant quelques minutes.
Comment régler la qualité d'enregistrement vidéo ?
Accédez au menu de la caméra, sélectionnez 'Paramètres' puis 'Qualité vidéo'. Vous pourrez choisir entre différentes résolutions et formats d'enregistrement.
Que faire si l'objectif est sale ?
Utilisez un chiffon en microfibre pour nettoyer délicatement l'objectif. Évitez d'utiliser des produits chimiques qui pourraient endommager le verre.
Comment supprimer des vidéos enregistrées ?
Accédez à la galerie de la caméra, sélectionnez la vidéo que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur le bouton 'Supprimer' ou 'Effacer'.
La caméra ne reconnaît pas ma carte mémoire. Que faire ?
Vérifiez que la carte mémoire est correctement insérée et qu'elle est compatible avec la caméra. Si le problème persiste, formatez la carte mémoire à l'aide de la caméra.
Comment mettre à jour le firmware de la caméra ?
Visitez le site Web de Samsung pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour la caméra via un câble USB.
Comment utiliser le mode nocturne ?
Accédez au menu de la caméra et sélectionnez 'Mode' puis 'Nocturne'. Cela optimisera les paramètres pour les enregistrements dans des conditions de faible luminosité.
Que faire si le son des vidéos est faible ?
Assurez-vous que le microphone intégré n'est pas obstrué. Vous pouvez également vérifier les paramètres audio dans le menu des réglages de la caméra.

MODE D'EMPLOI SMX-F400RP SAMSUNG

La fonction conviviale SMART AUTO optimise votre caméscope à mémoire flash pour les conditions d’ enregistrement automatique, ce qui assure les meilleures performances, même aux utilisateurs débutants. ii de mémoire (Mémoire intégrée (8Go (SMX-F43 uniquement), Deux fois plus d’options 16Go (SMX-F44 uniquement)))

T W Le logement externe du caméscope à mémoire prend en charge les cartes de capacité élevée de type SDHC. Vous pouvez ainsi lire et transférer des vidéos facilement et rapidement, à l’aide du type de mémoire de votre choix. Outre ce logement, le caméscope dispose d'une mémoire flash intégrée.

Le logiciel éditeur intégré Intelli-studio vous évite d'avoir à installer des logiciels sur un PC séparément, grâce à une connexion commode avec un seul câble USB. Intelli-studio autorise également le chargement direct de vos contenus sur YouTube, Flickr et Facebook. Le partage des contenus avec vos amis est plus simple que jamais.

Faites un résumé de votre vidéo ! Imprimez votre propre story-b!

Cette fonction fournit un aperçu des images imprimées du story-board à saisir, qui vous offre un résumé de la vidéo enregistrée et vous évite d’en visionner toutes les séquences.

Effectuez tous vos enregistrements rien qu’en utilisant le bouton iVIEW!

Cette fonction fournit un aperçu du story-board à imprimer, qui vous offre un résumé de la vidéo enregistrée et vous évite d’en visionner toutes les séquences.

L’option Option Aff multip vous propose une grande variété de méthodes de lecture ! w iew

Vie Date V Signale des astuces ou des pages de référence susceptibles de vous aider à faire fonctionner le caméscope

Réglages requis préalablement à l’utilisation d’une fonction.

équivalent recommandé par le fabricant. Pour déconnecter l’appareil de la tension secteur, il suffit de débrancher la fiche de la prise murale. Par conséquent, celle-ci doit être facilement accessible. iv

INFORMATIONS IMPORTANTES POUR L’UTILISATION DU PRODUIT Avant d’utiliser le camescope

• Veuillez remarquer que ce caméscope n’est pas compatible avec d’autres formats vidéo numériques. Avant d’enregistrer une vidéo importante, procédez d’abord à un essai. Procédez à la lecture de votre essai pour vous assurer que l’enregistrement de la vidéo et de l’ audio ont été correctement effectués. Le contenu enregistré ne peut être compensé pour les raisons suivantes : -

Effectuer une sauvegarde des données enregistrées importantes Protégez vos données importantes enregistrées en copiant les fichiers vers un PC. Il est conseillé de les copier de votre PC vers d’ autres supports d’enregistrement à des fins de stockage. Référez-vous au logiciel d’installation et au guide de connexion au port USB.

Droits d’auteur: Veuillez noter que l’ utilisation de ce caméscope est strictement personnelle.

Les données enregistrées sur le support de stockage de ce caméscope à l’aide d’autre médias numériques/analogiques ou d’autres périphériques sont protégées par la Loi sur les droits d’auteur et ne sauraient être utilisées sans l’aval du détenteur de ces droits d’ auteurs, excepté à des fins à la fois récréatives et personnelles. Même si vous procédez à l’ enregistrement d’une manifestation comme un spectacle, une scène théâtrale ou une exposition à des fins personnelles, il est fortement recommandé d’obtenir d’abord une autorisation.

A propos de ce manuel d’utilisation

Nous vous remercions d’avoir acheté ce caméscope Samsung. Veuillez lire soigneusement ce manuel d’utilisation avant d’ utiliser le caméscope et conservez-le à portée de main pour vous y référer ultérieurement. En cas de dysfonctionnement de votre caméscope, reportez-vous à la section Dépannage. Ce manuel d’utilisation couvre les modèles SMX-F40, SMX-F400, SMX-F43, SMX-F44. • Les modèles SMX-F40 et SMX-F400, ne disposent pas de mémoire flash intégrée et utilisent des cartes mémoire. Bien que les systèmes SMX-F40, SMX-F400, SMX-F43, SMX-F44 comprennent certaines fonctionnalités qui diffèrent selon les modèles, ils fonctionnent tous de la même manière. • Les illustrations reproduites dans ce manuel d’ utilisation sont celles du modèle SMX-F40.

avant de lire ce manuel d’utilisation

Les affichages présentés dans le présent manuel peuvent ne pas correspondre à celles que vous voyez sur l’écran LCD. • La conception et les spécifications du caméscope et d’autres accessoires peuvent changer sans préavis. • Dans les descriptions de fonction fournies dans ce manuel d’utilisation, l’icône ou le symbole qui s’affiche à l’écran entre parenthèses signifie que l’élément concerné apparaît à l’écran lors du réglage de la fonction correspondante. Ex.) Élément de sous-menu "TV Super Fine (TV élevé)" "Video Resolution (Résolution vidéo)". ➥page 47

Remarques concernant la marque de commerce

• Le terme ‘Scène’ fait référence à l’unité de vidéo qui démarre lorsque vous appuyez sur la touche Marche/Arrêt de l’ enregistrement pour lancer l’enregistrement et s’interrompt dès que vous appuyez à nouveau sur cette touche.

• Les termes ‘photo’ et ‘image figée’ sont utilisés de manière interchangeable, avec la même signification. • Pour les informations relatives à la licence Open Source, reportez-vous au fichier "Opensource.pdf" contenu sur le CD-ROM fourni.

DirectX® sont des marques déposées ou des marques de commerce de Microsoft

Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’ autres pays. Intel®, Core™ et Pentium® sont des marques déposées ou des marques de commerce de Intel Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Macintosh et Mac OS sont des marques déposées ou des marques de commerce de Apple Inc. aux Etats-Unis et/ou dans d’ autres pays. YouTube est une marque de commerce de Google Inc. Flickr™ est une marque de commerce de Yahoo. Facebook est une marque de commerce de Facebook Inc. Adobe, le logo Adobe et Adobe Acrobat sont soit des marques déposées ou des marques de commerce d’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis ou dans d’ autres pays. Tous les autres noms de produit mentionnés dans le présent document sont susceptibles d’être des noms commerciaux ou des marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs. En outre, les symboles “TM” et “®” n’apparaissent pas systématiquement dans ce manuel.

Elimination des batteries de ce produit

(Applicable aux pays de l’Union européenne et aux autres pays européens dans lesquels des systèmes de collecte sélective sont mis en place.) Le symbole sur la batterie, le manuel ou l’emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent pas être éliminées en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’indication éventuelle des symboles chimiques Hg, Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66. Si les batteries ne sont pas correctement éliminées, ces substances peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à l’environnement. Afin de protéger les ressources naturelles et d’encourager la réutilisation du matériel, veillez à séparer les batteries des autres types de déchets et à les recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries.

Comment éliminer ce produit

(déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.

Informations relatives à la sécurité

Les précautions de sécurité illustrées ci-dessous sont destinées à prévenir les dommages corporels et matériels. Veuillez tenir compte de toutes les instructions fournies. AVERTISSEMENT Indique un risque potentiel de blessure corporelle grave ou de mort. ATTENTION Indique un risque potentiel de dommage corporel ou matériel.

Ne pas démonter le produit.

Précaution à respecter en permanence.

Débrancher de la source d’ alimentation.

140℉(60℃) peut provoquer un incendie. La conservation du bloc-piles à haute température peut entraîner une explosion.

W SAND Pas de sable ni de poussière ! Le sable fin et la poussière qui pénètrent dans le caméscope ou l’adaptateur CA risquent de provoquer des dysfonctionnements ou des défaillances matérielles.

électriques, des dysfonctionnements ou des défaillances.

N’exposez pas l’écran LCD à la lumière directe du soleil. Cela pourrait provoquer des blessures aux yeux ou le dysfonctionnement de certaines pièces internes du produit.

Evitez de tirer sur le cordon d’alimentation pour le plier ou d’endommager l’adaptateur CA en appliquant dessus un objet lourd.

Cela risque de provoquer un incendie ou une décharge électrique.

Ne débranchez pas l’adaptateur CA en tirant sur son cordon d’alimentation, au risque d’endommager ce dernier.

N’utilisez pas l’adaptateur CA si son not use the AC adapter if it has cordon ouDo ses fils sont damaged, split or broken endommagés, cords or wires. Doing so may cause fire or fendus ouelectric cassés. shock. Cela pourrait provoquer un incendie ou une décharge

N’utilisez pas de liquide de nettoyage ou des produits chimiques de ce type. Ne pulvérisez pas de nettoyant en aérosol directement sur le caméscope.

Veillez à garder la pile au lithium et la carte mémoire hors de portée des enfants. Si la pile au lithium ou la carte mémoire viennent à être avalées par un enfant, consultez immédiatement un médecin.

Evitez de brancher ou de débrancher le cordon d’alimentation avec des mains mouillées, au risque de provoquer une décharge électrique.

(non fourni) dans des endroits soumis à de fortes vibrations ou à un impact violent.

Evitez de laisser trop longtemps le caméscope dans un véhicule fermé où la température est très élevée.

Evitez d’exposer le caméscope à la suie ou à la vapeur. La suie épaisse et la vapeur condensée endommagent l’étui du caméscope et provoquent le dysfonctionnement de l’appareil.

électrique lorsqu’il est utilisé en plein air par temps d’orage.

Ne nettoyez pas le corps du caméscope avec du benzène ou un solvant. Le revêtement extérieur de l’appareil risque en effet de s’écailler et la surface de l’étui de se dégrader.

4 W fonctionnement de base du caméscope

Fonctions de raccourci via les leviers de commande Réglage initial du fuseau horaire et de la date et l’heure Sélection de la langue

Utilisation du programme intelli – studio

Utilisation du caméscope comme périphérique de stockage amovible

Vous pouvez enregistrer des vidéos au format H.264!

Vous pouvez enregistrer des vidéos au format H.264, fort pratique pour envoyer vos vidéos par courrier électronique et les partager avec vos amis et votre famille. Vous pouvez aussi prendre des photos avec votre caméscope.

ÉTAPE 1 : Préparatifs

• Réglez le sélecteur d'ouverture/ fermeture du cache-objectif sur la position d’ouverture ( ).

2. Appuyez à fond sur le bouton PHOTO lorsque vous êtes fin prêt.

1. Ouvrez l’écran LCD et appuyez sur le bouton

Alimentation ( ) pour mettre le caméscope sous tension. • Réglez le sélecteur d'ouverture/fermeture du cache-objectif sur la position d’ ouverture ( ). 2. Appuyez sur le bouton Démarrage/arrêt de l’ enregistrement. • Pour arrêter l’enregistrement, appuyez à nouveau sur la bouton Démarrage/arrêt de l’enregistrement. 0:00:00 [475Min]

Vous ne pouvez pas enregistrer de photo lorsque vous enregistrez une vidéo.

ÉTAPE 3 : Lecture de vidéos ou de photos

• Vous pouvez tout simplement basculer entre l’ index des vignettes vidéo et photo, à l’aide du bouton de zoom. 3. Utilisez le bouton de Commande (///) pour sélectionner la vidéo ou la photo de votre choix puis appuyez sur le bouton de Commande (Ok).

éditer et de partager vos vidéos/photos avec vos amis. Pour les détails, reportez-vous en pages 98~101.

• Un nouvel écran pour l’enregistrement de fichiers apparaît avec la fenêtre principale d’Intelli-studio. Cliquez sur “Yes” (Oui) pour lancer la procédure de chargement. 2. Les nouveaux fichiers sont sauvegardés sur votre ordinateur et enregistrés dans “Contents Manager” (Gestionnaire de contenus ) sur le programme Intelli-studio. • Vous pouvez disposer les fichiers selon différentes options, telles que par Visage, Date, Emplacement, etc.

Gestionnaire de contenus

Fichiers sauvegardés Bouton “Importer les dossiers”

3. Vous pouvez double-cliquer sur le fichier de votre choix pour lancer sa lecture.

Partage des vidéos/photos sur YouTube/Flickr/Facebook

Partagez vos contenus avec le monde entier, en téléchargeant photos et vidéos directement sur un site Web à l’aide d’un simple clic. Cliquez sur l’onglet “Share” → “Upload” (Télécharger) dans le navigateur.  page 101 Intelli-studio s’exécute sur l’ordinateur automatiquement une fois que le caméscope est relié à l’ordinateur Windows (à condition que vous ayez spécifié "PC Software: On" (Log PC : Marche).  page 90

ÉTAPE 5 : Suppression de vidéos ou de photos

Appuyez sur le bouton MODE pour passer en mode Lecture.  Appuyez sur le bouton

MENU  Utilisez le bouton de commande ( /  /  / /OK) pour sélectionner "Delete" (Suppr). page 70

familiarisez-vous avec votre caméscope à mémoire flash

ARTICLES COMPRIS AVEC VOTRE CAMÉSCOPE Votre nouveau caméscope est distribué avec les accessoires répertoriés ci-après. Si vous constatez l’absence d’un élément dans l’emballage, vous contacterez le Centre d’assistance à la clientèle de Samsung. Nom du modèle Couleur SMX-F40BP /F400BP SMX-F40SP /F400SP SMX-F40RP Les pièces et les accessoires sont disponibles chez votre revendeur Samsung le plus proche. Pour acquérir ceci, contactez votre revendeur Samsung le plus proche. SAMSUNG n’est pas responsable du raccourcissement de la durée de vie de la batterie et le dysfonctionnement provoqués par l’utilisation non autorisée d’accessoires tels que l’adaptateur CA ou les batteries. La carte mémoire n'est pas incluse. Reportez-vous à la page 32 pour plus d'informations sur les cartes mémoire compatibles avec votre caméscope à mémoire flash. Votre caméscope est fourni avec un manuel d’utilisation sur CD et un guide de démarrage rapide (imprimé). Accessoires en option: Il s'agit d'un accessoire proposé en option. Pour acquérir ceci, contactez votre revendeur Samsung le plus proche.

familiarisez-vous avec votre caméscope à mémoire flash

Veillez à ne pas recouvrir le microphone interne et l’objectif lors de l’enregistrement.

1 Témoin de mode : Mode Enregistrement (Vidéo/Photo) Les fonctions signalées par un astérisque * ne sont pas conservées au redémarrage du caméscope à mémoire flash. Pour une amélioration des performances, les indications et l’ordre d’affichage sont susceptibles d'être modifiés sans préavis. Ce caméscope dispose d'un mode unique d'enregistrement pour vidéos et photos. Vous pouvez facilement enregistrer vos vidéos et photos sans devoir changer de mode. Le nombre total de photos enregistrables est calculé en fonction de l'espace disponible sur le support de stockage. Le nombre d’images photos enregistrables en mode Affi chage à l’écran se limite à 9 999 photos.

Appuyez sur la touche OK afin d’afficher le menu des raccourcis les plus fréquemment utilisés sur l’écran LCD.

identification des affichages à l’écran

Mode Enregistrement photo Barre de défilement Suppression sélectionnée

Résolution de la vidéo

Protection (Protéger) Optimisateur LCD Nom de fichier (numéro de fichier) Date/Time Display (Aff. date/heure) Play Option (Option lecture) (Saut de lecture/Recherche en cours de lecture/Lecture au ralenti/Lecture image par image) Augmentation de volume

Notez que si vous forcez pour introduire votre main dans la dragonne alors que celle-ci est trop serrée, vous risquez d'endommager le crochet de la ragonne du caméscope.

• Vous pouvez tourner l'écran jusqu'à 180° vers l'objectif et 90° en arrière. Pour visionner les enregistrements de manière plus commode, faites pivoter l'écran de 180° en direction de l'objectif puis repliez-le vers le corps de l'appareil.

VIEW Une rotation excessive peut endommager la charnière qui relie l'écran au corps de l'appareil.

• Pour régler la luminosité et la couleur de l’écran LCD, reportez-vous en page 86. La technologie de très grande précision de l’écran LCD permet de reproduire près de 99,99 % de pixels sur l’écran. Bien qu’un ou deux points noirs ou lumineux (rouge, bleu, blanc) puissent apparaître sur l’écran, ceci n’est pas un dysfonctionnement et n’affecte pas l’image enregistrée.

Il se peut que cette batterie soit faiblement chargée au moment de l'achat.

Insertion/Ejection de la batterie

Nous vous recommandons de vous procurer une ou plusieurs batteries supplémentaires pour garantir à votre caméscope à mémoire flash une utilisation en continu.

Insertion de la batterie

1. Insérez le module batterie dans son logement jusqu'à ce que vous entendiez un léger déclic. • Prenez soin d’orienter le logo SAMSUNG vers le haut lorsque le caméscope est disposé tel qu’ indiqué dans l'illustration.

2. Appuyez sur le module batterie puis soulevez-le afin de le dégager dans la direction indiquée sur le schéma.

• Nous vous recommandons de prévoir une batterie supplémentaire complètement chargée pour une utilisation prolongée de l’appareil en extérieur.

• Nous vous recommandons de prévoir une batterie supplémentaire complètement chargée pour une utilisation prolongée de l’appareil en extérieur.

Ouvrez le couvercle du connecteur de l'unité.

Chargez la batterie en utilisant l'adaptateur CA ou le câble USB. • Le témoin de charge CHG s'allume et le chargement démarre. Une fois que la batterie est complètement chargée, le témoin de charge (CHG) s'allume en vert. ➥page 20 Utilisation de

l'adaptateur CA Connectez correctement l'adaptateur CA au caméscope et branchez-le dans la prise murale.

Si vous utilisez l’alimentation secteur, placez l’appareil à proximité de la prise murale. Au moindre dysfonctionnement observé lors de l'utilisation du caméscope à mémoire flash, débranchez immédiatement l'alimentation secteur de la prise murale. N’utilisez pas l’alimentation secteur dans un espace réduit ou étroit, comme par exemple entre les meubles. W

Lors du chargement de l’appareil, la connexion simultanée du câble USB et de l'adaptateur CA revient à utiliser le seul adaptateur CA.

Même lorsque le courant électrique est branché, le module batterie continue d’être chargé à l’aide de l’adaptateur CA ou du câble USB. Cependant, il faut plus de temps pour charger la batterie lorsque l’appareil est alimenté par secteur. Il est donc recommandé de conserver le caméscope éteint pendant toute la durée du chargement.

La couleur du témoin de charge indique l'état de la charge ou de l'alimentation.

Couleur du voyant DEL Charge

Charge complète Voyant du niveau de charge de la batterie

IA-BP210E Durée de charge

Utilisation de l'adaptateur CA

• Le bloc batterie ne doit être ni démonté ni soumis à pression ni chauffé. • Évitez de court-circuiter les bornes du bloc batterie. Il peut en résulter des fuites, des dégagements de chaleur ou des incendies.

Entretien du bloc batterie

• • Samsung. Lorsque la batterie arrive en fin de vie, adressez-vous à votre revendeur le plus proche. Les batteries doivent être traitées comme des déchets chimiques. Assurez-vous que le bloc batterie est complètement chargé avant de commencer l’enregistrement. Afin de ménager la batterie, éteignez votre caméscope lorsque vous ne vous en servez pas. Si le bloc batterie est laissé dans son logement, il continue de se décharger, même lorsque le caméscope est éteint. Si vous n'utilisez pas le caméscope pendant une période de temps prolongée et que vous y laissez la batterie insérée, celle-ci pourra se décharger complètement. Les cellules internes du bloc batterie pourront s’abîmer si celui-ci est complètement déchargé. Le bloc batterie est sujet à des fuites lorsqu’il est épuisé. Il faut charger le bloc batterie au moins une fois tous les 6 mois pour l'empêcher de se décharger complètement.

À propos de la durée de vie de la

L'autonomie du bloc batterie diminue avec le temps et l'utilisation répétée. Lorsque l'autonomie de la batterie entre les différentes charges décroît de manière significative, ceci indique qu'il est probablement nécessaire de remplacer la batterie.

La durée de vie d'une batterie dépend des conditions de stockage, de fonctionnement et d’ environnement auxquelles elle est soumise.

Les durées d'enregistrement et de lecture sont raccourcies selon les conditions d'utilisation du caméscope. Dans les conditions d'enregistrement réelles, le bloc batterie peut s'épuiser 2 ou 3 fois plus rapidement que la durée de référence puisque les fonctions de début/arrêt d'enregistrement et de zoom sont actionnées et la lecture lancée dans le même temps. Prévoyez que la durée d'enregistrement à l'aide d'un bloc batterie complètement chargé varie entre la moitié et le tiers des valeurs affichées dans le tableau. Il convient donc de disposer d'un nombre suffisant de blocs batterie à portée de main pour toute la durée de l'enregistrement sur le caméscope.

Les temps d'enregistrement et de lecture sont raccourcis lorsque vous utilisez votre caméscope à basse température.

À propos du bloc batterie

Le témoin de charge CHG clignote durant le chargement et les Infos batterie ne s'affichent pas correctement dans les conditions suivantes :

- Le bloc batterie n'est pas correctement inséré. - Le bloc batterie est endommagé. - Le bloc batterie est complètement usé. (Pour les Infos batterie uniquement)

Utilisation d'une source d'alimentation provenant d'une prise de courant murale

Nous vous recommandons d'utiliser l'adaptateur CA afin d’alimenter le caméscope à partir d'une prise murale pour configurer ses réglages, lire et modifier les images ou utiliser l'appareil en intérieur. Effectuez les mêmes raccordements que pour charger le bloc batterie. page 19 • Avant de débrancher la source d'alimentation, veillez à ce que le caméscope à mémoire

flash soit éteint. Le non respect de cette procédure peut provoquer une défaillance du caméscope à mémoire flash.

• Branchez l'adaptateur secteur dans une prise murale à proximité de l’appareil. Débranchez immédiatement l'adaptateur secteur de la prise murale en cas de défaillance survenue au cours de l'utilisation du caméscope à mémoire flash. • Evitez de connecter l'adaptateur secteur dans un espace étroit, en le coinçant, par exemple, entre le mur et un meuble. • Veillez à utiliser l'adaptateur secteur fourni pour alimenter le caméscope à mémoire flash.

Ce chapitre vous présente les procédures de fonctionnement de base de ce caméscope, telles que la mise sous tension/hors tension de l'appareil, le basculement entre les différents modes disponibles et le réglage des témoins qui s'affichent à l'écran.

Mise sous tension/hors tension du camescope

1. Ouvrez l’écran LCD et appuyez sur le bouton Alimentation ( ) pour mettre le caméscope sous tension. • Réglez le sélecteur d'ouverture/fermeture du cacheobjectif sur la position d’ouverture ( ). 2. Appuyez sur le bouton Alimentation ( caméscope hors tension.

Mise en service du caméscope • Lorsque vous utilisez le caméscope pour la première fois ou que vous le réinitialisez, l’écran du fuseau horaire s'affiche au démarrage. Sélectionnez votre emplacement géographique puis réglez la date et l'heure.page 28 Si vous ne réglez pas la date et l’heure, l’écran de réglage de la date et de l’heure s’affichera à chaque fois que vous allumerez le caméscope.

BASCULEMENT EN MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Si vous devez utiliser le caméscope pendant un temps prolongé, les fonctions suivantes vous permettront d'éviter une consommation d’énergie inutile et de préserver la rapidité de déclenchement des modes d’économie d’énergie.

Fonction d’Arrêt automatique

• Le mode d’économie d’énergie est inopérant dans les cas suivants :

- Lorsque le caméscope est relié par un câble. (USB ou AV) - En cours d’enregistrement, de lecture ou de diaporama. • Le mode d’économie d’énergie consomme près de 50 % en moins de l’ énergie de la batterie que le mode veille. Cependant, si vous comptez utiliser le caméscope pendant une durée prolongée, il est recommandé de le mettre hors tension en appuyant sur le bouton d’alimentation ( ) dès que vous ne l’utilisez plus.

fonctionnement de base du caméscope

RÉGLAGE DES MODES DE FONCTIONNEMENT À chaque fois que vous appuyez sur le bouton MODE, vous basculez le mode de fonctionnement sur les états suivants, dans l'ordre. Mode Enregistrement ( Mode Enregistrement ( •

Touchez le bouton tactile Affichage (

). • Les modes d'affichage minimum et complet apparaissent en alternance.

uTILISATION Du bOuTON TACTILE CONTRE-JOuR Cette fonction compense la luminosité des prises à contre-jour lorsque le sujet est illuminé par derrière pour éviter qu'il ne soit trop sombre.

un contre-jour se produit lorsque le sujet est plus sombre que l’arrière-plan :

• • Le sujet est en extérieur par temps couvert. Les sources lumineuses sont trop fortes. Le sujet faisant l'objet de l'enregistrement porte des vêtements blancs ou brillants et est placé devant un arrière-plan lumineux. Le visage du sujet est trop sombre pour en distinguer les raits.

1. Appuyez sur le bouton tactile Optimisateur LCD ( ) • Le voyant de réglage ( ) de l’écran LCD apparaît et l’écran s’illumine. 2. Vous pouvez faire basculer la fonction d’optimisateur LCD entre les états suivants à chaque fois que vous touchez le bouton tactile Optimisateur LCD ( ). • Optimisateur LCD à 1 niveau ( ) : L’optimisateur LCD est appliqué. sur l'écran LCD.Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

• L’utilisation de la fonction de l’Optimisateur LCD peut entraîner des distorsions de couleur à l’écran.

• Le réglage de la valeur d’exposition est pris en compte et le témoin ( ) ainsi que la valeur du réglage s’affichent.

- Sortie du menu de raccourcis

- Affichage du menu de raccourcis (Guide OK)

• L'écran Fuseaux horaires ("Home" (Accueil)) s’affiche en indiquant le fuseau horaire calculé en fonction de celui de Londres et de Lisbonne.

• Vous pouvez également régler le Fuseau horaire "Time zone:Home" (Fuseau Horaire:Dom.) depuis le menu Réglage ( ).➥page 82 2. Sélectionnez votre zone géographique à l’aide du levier de Commande (/) puis appuyez sur le bouton Ok. • L’écran du Réglage de la date et l’heure apparaît. 3. Sélectionnez les informations de date et d'heure et modifiez les valeurs de réglage à l'aide du levier de Commande (///). • Pour régler l’heure d’été, déplacez le levier de Commande (/) afin de sélectionner l’icône ( ), puis déplacez le levier de Commande (/) pour activer/désactiver le réglage de l’heure d’été. - L’activation de l’heure d’été avance l’heure d’1 heure. 4. Vérifiez que l’heure est correctement réglée puis appuyez sur la touche Ok.

La batterie interne est chargée en permanence tant que le caméscope est branché sur une prise murale via l'adaptateur secteur CA ou aussi longtemps que le bloc batterie est inséré dans l'appareil. Si le caméscope reste inutilisé pendant 2 mois sans qu’il soit connecté à l’alimentation secteur ou que le module batterie y soit inséré, la batterie intégrée sera complètement déchargée. Dans ce cas, il faut charger la batterie interne en branchant l'adaptateur

CA fourni endant 24 heures.

Affichage/Masquage de la date et de l'heure

Pour activer ou désactiver l’affichage de la date et de l’heure, accédez au menu et modifiez le mode Date/heure. ➥page 85

Définition simplifiée de l'horloge par décalage horaire

Vous pouvez facilement définir l'horloge à une heure locale lors de vos déplacements à l'étranger en fonction du décalage horaire.

Sélectionnez "Time zone" (Fuseau horaire) , puis définissez le décalage horaire. ➥page 82

2. Déplacez le levier de Commande (/) pour sélectionner

"Language (Langue)", puis appuyez sur le bouton Ok. 3. Déplacez le levier de Commande (/) tpour sélectionner la langue d’affichage souhaitée, puis appuyez sur le bouton Ok. 4. Appuyez sur la touche MENu pour quitter le menu. • L'affichage à l'écran est modifié pour tenir compte de la langue sélectionnée.

STby 0:00:00 [475Min]

Sélection du support de stockage

1. 2. En l’absence de carte de mémoire insérée, seule la mémoire intégrée est disponible. (SMX-F43/F44 uniquement) N’éjectez pas la carte mémoire lorsqu'elle est en cours d’utilisation sur le caméscope. La carte mémoire et les données qu’elle contient risqueraient d’être endommagées. Ne coupez pas l’alimentation (de la batterie ou de l’adaptateur) lorsque vous utilisez le support de stockage à des fins d’enregistrement, de lecture, de formatage, de suppression, etc. Le support de stockage et les données qu’il contient risqueraient d’être endommagés.

Insertion et retrait d'une carte mémoire (NON FOURNIE)

3. Insérez la carte mémoire dans le logement prévu à cet effet en respectant le sens de la flèche figurant sur l'illustration jusqu'à ce que vous entendiez un léger déclic. 4. Fermez la trappe. • •

4. Sortez la carte mémoire de son logement, puis fermez la trappe.

Lorsque la carte mémoire n’est pas correctement insérée, le caméscope risque ne pas fonctionner convenablement et l’emplacement de la carte mémoire peut devenir endommagé.

Soyez vigilant au moment d’éjecter la carte mémoire. Si vous appuyez trop fort sur la carte mémoire, celle-ci risque d'être éjectée de manière soudaine.

Votre caméscope ne prend en charge que les cartes SD (Secure Digital) et SDHC (Secure Digital

High Capacity). La compatibilité des cartes mémoire avec ce caméscope varie selon les fabricants et les types de carte.

à propos du support de stockage

(Secure Digital High Capacity).La carte SD prend en charge jusqu'à 2 Go de mémoire. Les cartes SD de capacité supérieure à 2 Go ne présentent pas de garantie de fonctionnement normal sur ce caméscope. Les cartes de type MMC (Multi Media Card) et MMC Plus ne sont pas prises en charge. Capacité de carte mémoire compatible : SD 512MB ~ 2 Go, SDHC 4 ~ 32 Go Utilisez des marques de carte mémoire approuvées. Les marques non approuvées risquent de ne pas fonctionner sur l'appareil. Vérifiez la compatibilité de la carte avant de l'acheter. - Cartes SDHC/SD : Panasonic, SanDisk, TOSHIBA Pour enregistrer des vidéos, utilisez une carte mémoire prenant en charge 2 Mo/s au minimum. Les cartes mémoire SD/SDHC comportent un sélecteur mécanique de protection en écriture. Le réglage du sélecteur permet d'éviter la suppression accidentelle des fichiers enregistrés sur la carte mémoire. Pour autoriser l'écriture sur la carte, déplacez le volet vers le haut, en direction des bornes. Pour empêcher l'écriture sur la carte, déplacez le sélecteur vers le bas.

<Cartes mémoire utilisables>

La mise hors tension de l'appareil ou le retrait de la carte mémoire en cours d'opération (formatage, suppression, enregistrement et lecture) peuvent entraîner une perte de données.

Si vous modifiez le nom d'un fichier ou d'un dossier enregistré sur la carte mémoire à l'aide d'un ordinateur, il est possible que le caméscope ne reconnaisse pas le fichier modifié.

Manipulation de la carte mémoire

Onglet de protection

- Impossible à utiliser avec les périphériques hôtes compatibles SD actuels.

Pour ne pas risquer de perdre des données, nous vous conseillons d'éteindre l'appareil avant d'insérer ou de retirer la carte mémoire.

L'utilisation, sur ce caméscope, de cartes mémoire formatées sur d'autres appareils n'est pas garantie. Il est important de formater votre carte mémoire sur ce caméscope.

Vous devez formater les cartes mémoire nouvellement acquises, les cartes mémoire comportant des données non reconnues par votre caméscope ou sauvegardées sur d’autres périphériques. Notez que le formatage supprime toutes les informations contenues sur la carte mémoire.

Évitez que des substances étrangères ne se déposent sur les bornes de la carte mémoire. Utilisez un chiffon doux et sec pour en nettoyer les bornes, si nécessaire. Une carte mémoire est un support électronique de haute précision. Nous vous recommandons de ne pas la plier ni la laisser tomber et de lui éviter tout choc violent. Ne collez rien d’autre que l’étiquette sur la partie reservée à cet effet. Veillez à garder la carte mémoire hors de la portée des enfants car ces derniers pourraient l'avaler.

Remarques concernant l'utilisation de l'appareil

• • Au bout d'un certain temps d'utilisation, la carte mémoire s’échauffe. Ceci est normal et ne peut être considéré comme un dysfonctionnement.

Le caméscope prend en charge les cartes SD et SDHC pour le stockage de données.

Le débit de stockage varie selon le fabricant et le système de production.

• Système cellule à niveau simple SLC (Single Level Cell) : activé pour une vitesse d’écriture plus rapide. • Système à niveaux multiples MLC (Multi Level Cell) : ne prend en charge que les vitesses d’écriture moins rapides. Afin d’obtenir de meilleurs résultats, il est recommandé d’utiliser une carte mémoire prenant en charge une vitesse d’écriture plus rapide. Il est possible que vous rencontriez des difficultés de stockage pour enregistrer une vidéo sur une carte mémoire à vitesse d’écriture plus lente. Il est même possible que vous perdiez les données vidéo lors de l’ enregistrement. Afin de préserver chaque bit de la vidéo enregistrée, le caméscope force l’enregistrement du film sur la carte mémoire et affiche le message d’avertissement suivant : "Low speed card. Please record a lower resolution." (Carte à vit. d’écrit. lente. Choisissez une résolution inférieure.) Si vous utilisez invariablement une carte mémoire à vitesse lente, la résolution et la qualité de l’enregistrement peuvent être inférieures à la valeur réglée. pages 47~48 Cependant, plus la résolution et la qualité sont élevées, plus l’espace mémoire utilisé est important. 33

à propos du support de stockage

Durée d'enregistrement disponible pour la vidéo Mémoire intégrée* 8Go 16Go Le taux de compression et la durée d'enregistrement augmentent lors de la sélection d'une résolution et d'une qualité inférieures mais la qualité de l’image risque de s'en trouver dégradée. Le débit binaire se règle automatiquement sur l'image enregistrée. La durée d'enregistrement peut varier en conséquence. Les cartes mémoire de capacité supérieure à 32 Go risquent de ne pas fonctionner correctement. La durée d’enregistrement en mode Time Lapse REC (Enreg par intervalle) peut varier selon les réglages. La carte mémoire utilisée pour stocker une vidéo peut créer une zone non inscriptible, ce qui entraîne une réduction de la durée d'enregistrement et libère de l'espace mémoire. La taille maximale d'un fichier (H.264/AVC) vidéo enregistrable en une seule fois ne peut pas dépasser les 1.8Go. Le caméscope peut stocker jusqu’à 9 999 fichiers de vidéos et de photos sur une seule carte mémoire. Le caméscope à mémoire flash ne peut pas lire les images vidéo (ou photo) enregistrées sur un autre appareil. Les éléments marqués d’un astérisque (*) sont disponibles uniquement avec les modèles 8Go (SMX-F43 uniquement), 16Go (SMX-F44 uniquement). Pour l'enregistrement, le format 16:9 utilise plus d'espace mémoire que le format 4:3. ➥page 49

enregistrement de base

Les procédures de base pour enregistrer une vidéo ou une photo sont présentées plus bas et sur les pages qui suivent.

ENREGISTREMENT VIDÉO Le caméscope à mémoire flash est doté de deux touches de Démarrage/arrêt de l’enregistrement. L'une se trouve

à l'arrière du caméscope et l'autre sur le panneau LCD. Sélectionnez la touche Démarrage/arrêt de l’enregistrement selon l'utilisation en cours.

) en appuyant sur le bouton MODE.page 24 1. Repérez un sujet à filmer. • Utilisez l'écran LCD. • Servez-vous du levier zoom ou du bouton zoom pour régler la taille du sujet. page 39 2. Appuyez sur le bouton Démarrage/arrêt de l'enregistrement. • Le témoin d'enregistrement () apparaît et l'enregistrement démarre. 3. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez à nouveau sur le bouton Démarrage/ arrêt de l'enregistrement.

9999 • Il est à noter que les données endommagées sont irrécupérables. • • • N'éteignez pas le caméscope et ne retirez pas la carte mémoire lorsque le système accède au support de stockage.Ceci pourrait endommager le support de stockage ou en altérer les données. La luminosité et la couleur de l’écran LCD peuvent être réglées à partir du menu. Les réglages de luminosité et de couleur de l’écran LCD n’affectent pas l’image à enregistrer. ➥page 86 Ce caméscope dispose d'un seul mode d'enregistrement, qui permet de combiner les enregistrements de vidéos et de photos. Vous pouvez ainsi facilement enregistrer des vidéos et des photos sous le même mode, sans avoir à changer de mode d’enregistrement. YIl est impossible d'utiliser une carte mémoire verrouillée pour l’enregistrement. Un message s'affiche, indiquant que la fonction d'enregistrement n'est pas disponible en raison du verrouillage. Vous pouvez passer du mode Lecture au mode Enregistrement en appuyant sur le bouton Démarrage/arrêt de l’ enregistrement ou sur le bouton MODE. Si, au cours d’un enregistrement, le câble d’alimentation est débranché, la batterie retirée ou l’enregistrement désactivé, le système passe en mode de récupération des données. Pendant la récupération des données, aucune autre fonction n’est activée. Une fois les données récupérées, le système passe en mode STBY. Si la durée de l’enregistrement est trop courte, il peut s’avérer impossible de récupérer les données.

) en appuyant sur le bouton MODE.page 24

1. Repérez un sujet à filmer.

• Utilisez l'écran LCD. • Servez-vous du levier zoom ou du bouton zoom pour régler la taille du sujet. page 39 2. Réglez le sujet au centre de l'écran LCD 3. Appuyez à fond sur le bouton PHOTO. • Un bruit d'obturateur retentit (lorsque l'option "Shutter Sound" (Son obturateur) est spécifiée sur "On" (Marche)). • Pour poursuivre l'enregistrement, attendez la fin de la sauvegarde de la photo en cours sur le support de stockage. • • • • En cas de difficulté de mise au point, servez-vous de la fonction de mise au point manuelle. page 58 N'activez pas l'interrupteur ALIMENTATION et ne retirez pas la carte mémoire en cours de prise de vue car cela risque d'endommager le support de stockage ou les données. Pour les informations relatives à l'affichage à l'écran, reportez-vous aux pages 12~13. Réglez la luminosité et le contraste du panneau de l'écran LCD à l'aide des éléments de menus. Ceci ne devrait pas affecter l'image enregistrée. page 86 Les fichiers photo sont conformes à la norme DCF (Design rule for Camera File system), établies par la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Les résolutions d’image photo disponibles sont respectivement de 1696X960 et 848X480 en 16:9 et de 1600X1200 et 800X600 en 4:3. (Pour passer au format 4:3, il faut désactiver le mode 16:9.) ➥page 49 Ce caméscope dispose d'un seul mode d'enregistrement, qui permet de combiner les enregistrements de vidéos et de photos. Vous pouvez ainsi facilement enregistrer des vidéos et des photos sous le même mode, sans avoir à changer de mode d’enregistrement. Vous pouvez passer du mode Lecture au mode Enregistrement en appuyant sur le bouton PHOTO ou sur le bouton MODE. Utilisez la fonction Quick View pour visionner les images vidéo et photo les plus récemment enregistrées, et ce, dès la fin de l'enregistrement. ➥page 37

enregistrement de base

Fonction Quick View en mode Enregistrement

2. Appuyez sur le bouton de Commande () pour afficher la vidéo

(ou la photo) la plus récemment enregistrée. Auto Exposure • Une fois la fonction Quick Playback exécutée, le caméscope bascule à nouveau en mode veille. • Sous Quick View, servez-vous des boutons de Commande ( /  / /OK) pour effectuer une recherche en lecture ou supprimer le fichier actuel.

1.6M SCENE La fonction Quick View est indisponible dans les conditions suivantes : (L’icône Quick View est estompée dans le menu de raccourcis.)

• Si le mode de fonctionnement a été changé après l’enregistrement ou si le caméscope est relié à un câble USB connecté. • Si le caméscope a été redémarré après l’enregistrement. • En mode SMART AUTO • Après l’utilisation de la fonction Quick View.

: Apparaît lors de l’enregistrement d’un paysage : Apparaît lors de l’enregistrement sur fond très lumineux : Apparaît lors de l’enregistrement d’une scène de nuit : Apparaît lors de l’enregistrement d’un portrait en extérieur la nuit : Apparaît lors de l’enregistrement en intérieur : Apparaît lors de l’enregistrement d’un portrait : Apparaît lors de l’enregistrement en gros plan 3. Appuyez sur les boutons Démarrage/arrêt de l’enregistrement ou PHOTO. pages 35~36 • Pour enregistrer des vidéos, appuyez sur le bouton Démarrage/arrêt de l’enregistrement. Pour enregistrer des photos, appuyez sur le bouton PHOTO. 4. Pour annuler le mode SMART AUTO, touchez à nouveau le bouton tactile SMART AuTO ( ). • Le témoin SMART AuTO ( SMART ) (Anti-vibration (ISHD)) AUTO ) disparaît de l’écran.et l'indication Anti-Shake(HDIS) (

Selon les conditions d'éclairage, le tremblement du caméscope ou la distance de l’appareil au sujet, le même mode de scène peut être détecté différemment.

Lorsque vous enregistrez plusieurs scènes en même temps, l’ordre de priorité de l’icône SMART AUTO est indiqué ci-dessous : Nuit Portrait > Portrait > Macro > blanc > Paysage > Nuit > Intérieur Exemple : a) Si les modes Portrait et Intérieur sont utilisés en même temps, le mode Portrait sera activé. b) Si les modes Portrait de nuit et Nuit sont utilisés en même temps, le mode Portrait de nuit sera activé.

L'agrandissement de plus de 65x se fait à l'aide d'un traitement numérique de l’image; il est donc appelé zoom numérique. Le zoom numérique est possible jusqu'à 2200x.

Réglez "zoom Type" (Type zoom) sur "Digital zoom" (zoom numérique). ➥page 63 La distance minimale possible à respecter entre le caméscope et le sujet sans perdre la netteté de la mise au point est d'environ 5 cm pour le grand angle et 1m pour le téléobjectif. Le zoom optique préserve la qualité de l’image, qui risque toutefois d’être altérée lors de l'utilisation du zoom numérique. Le zoom rapide ou le zoom avant sur un sujet depuis une grande distance peut ralentir la mise au point. Dans ce cas, utilisez le mode "Manual Focus" (MAP manuelle). ➥ page 58. Il est recommandé d’opter pour la fonction "Anti-Shake (HDIS)" (Anti-vibr (HDIS)) pour les enregistrements de sujets filmés à la main en zoom avant ou en format agrandi. L’utilisation fréquente de la fonction zoom avant/arrière consomme plus d’énergie de la batterie. Si vous actionnez le zoom en cours d’enregistrement, vous risquez d’enregistrer le son de la molette de zoom ou du bouton de zoom. La vitesse de zoom de la molette de zoom et celle du bouton de zoom ne sont pas identiques. Faites votre choix selon vos préférences. Pour obtenir un réglage de zoom plus rapidement, servez-vous de la molette de zoom. Pour un réglage de zoom plus lent, utilisez les boutons de zoom.

L'index des vignettes affiche les images vidéo et photo enregistrées. Selon le mode d’enregistrement précédemment défini, les enregistrements sont respectivement stockés sur l'index des vignettes des images vidéo ou des images photo. Lorsque vous basculez du mode Enregistrement vidéo en mode Lecture, l’index des vignettes des images vidéo s’affiche. Lorsque vous basculez du mode Enregistrement photo en mode Lecture, l’index des vignettes des images photos s’affiche.

• 2. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode Lect. • L'index des vignettes apparaît. La vignette du dernier fichier créé ou lu est mise en surbrillance. 3. Sélectionnez l'écran de l’index des vignettes Vidéo. • Vous pouvez tout simplement basculer entre l’index des vignettes vidéo et photo, à l’aide du bouton de zoom. • La durée de lecture du fichier sélectionné et les vignettes de film s’affichent à l’ écran. 4. Servez-vous du levier de Commande (///) pour sélectionner les vidéos souhaitées, puis appuyez sur le bouton. • Si vous réglez l’écran Aff. date/heure avant la lecture vidéo, la mention Date/ Heure apparaîtra brièvement pendant une seconde avant le lancement de la vidéo sélectionnée. • Le menu de raccourcis relatif à la lecture s’affiche pendant 3 secondes. • Le mode de lecture des images vidéo sélectionnées est déterminé par le réglage Play Option (Option lect). ➥page 69 • Pour arrêter la lecture et retourner sur l’index des vignettes, déplacez le levier de zoom.

• - Fichier vidéo non enregistré sur un caméscope à mémoire flash - Fichier vidéo dont le format n’est pas pris en charge par le caméscope à mémoire Le haut-parleur intégré se désactive automatiquement lorsque le câble audio/vidéo est relié au caméscope à mémoire flash. (Si l’appareil est relié à un appareil externe, le réglage de volume devra s’ effectuer sur l’appareil externe connecté.) Vous pouvez également visionner les vidéos sur un moniteur de télévision en reliant le caméscope à mémoire flash à un téléviseur. ➥pages 94, 100 Vous pouvez charger les enregistrements de vidéos ou de photos sur YouTube, Flickr, ou Facebook à l'aide de l'application Intelli-studio.➥page 101 Pour les différentes fonctions disponibles durant la lecture, reportez-vous à la section "options de lecture". ➥pages 67~78 La fonction Quick View permet de prévisualiser la dernière image vidéo ou photo enregistrée. ➥page 37

Recherche en cours de lecture ( • • Pour reprendre le mode de lecture normal, appuyez sur la touche Ok.

Saut de lecture ( / ))

Si vous appuyez sur le levier de Commande () durant les 3 premières secondes suivant le point de début du fichier actuellement sélectionné, vous passerez directement sur le fichier précédent.

- Vitesse lecture avant au ralenti : x1/2→x1/4 → x1/8 → x1/16.

- Pour reprendre le mode de lecture normal, appuyez sur la touche Ok. Le son enregistré ne retentit pas en mode de lecture au ralenti.

Déplacez le levier de Commande (/) pour augmenter ou diminuer le volume. • La barre de volume disparaît après trois à quatre secondes. • Le haut-parleur intégré vous permet d'entendre les sons enregistrés. • Il est possible de régler le niveau sonore entre 0 et 10.(Si vous rabattez l’écran LCD en cours de lecture, vous n’entendrez plus aucun son en provenance du haut-parleur.)

(SMX-F43/F44 uniquement) (Si vous souhaitez effectuer l'enregistrement sur une carte mémoire, insérez-en une maintenant.)

100-0001 • Pour retourner sur l'index de vignettes, déplacez le levier de zoom.

- Une photo enregistrée sur d'autres appareils.

- Une photo dont le format de fichier n'est pas pris en charge sur ce caméscope (non conforme à la norme DCF). • La durée de chargement varie en fonction de la taille et de la qualité de la photo sélectionnée • La fonction Quick View vous permet de prévisualiser les dernières images vidéo ou photo enregistrées. ➥page 37

• Pour revenir en mode de visualisation normale, appuyez sur la touche MENu .

STby 0:00:00 [475Min]

• Une fois les réglages nécessaires effectués, appuyez sur le bouton MENu pour quitter. • Lorsque vous essayez de régler le menu, vous constatez que certains éléments de menu sont estompés et ne peuvent pas être sélectionnés en même temps. Pour les détails sur les menus indisponibles, reportez-vous au chapitre relatif au Dépannage.  page 113 • À partir de la page suivante, des instructions de base sont fournies pour aider les utilisateurs à régler facilement les différents menus. Les instructions peuvent varier selon l’élément de menu sélectionné. • Vous pouvez également accéder au menu de raccourcis via la touche OK. page 26~27 44

• Éléments du menu d'enregistrement Elément iSCENE Video Resolution (Résolution vidéo) Photo Resolution (Résolution photo) Enregistrement de sujets se déplaçant rapidement, comme au golf ou au tennis.

3. Appuyez sur la touche MENu pour quitter le menu.

STby 0:00:00 [475Min]

Les réglages de résolution vidéo de "Web Fine" (Web Supérieur) et "Web Normal" (Web Normal) enregistrent les vidéos au format 4:3, même lorsque le format est défini en 16:9.

à l’aide du levier de Commande (/), puis appuyez sur le bouton Ok.

3. Appuyez sur la touche MENu pour quitter le menu.

STby 0:00:00 [475Min]

Pour le développement photo, plus la résolution est élevée, plus la qualité de l’image est bonne.

Le nombre d’images enregistrables varie en fonction de l’environnement dans lequel est effectué l’enregistrement. ➥page 34 Les images à haute résolution utilisent plus d’espace mémoire que les images de faible résolution. Si la résolution supérieure est sélectionnée, il y aura moins d’ espace disponible en mémoire pour la prise de photos. Les éléments de sous-menu de Photo Resolution varient selon la sélection de la fonction 16:9 Wide (16:9).

Vous pouvez sélectionner le format de l’image souhaité sur l’écran LCD pour l’enregistrement et la lecture (16:9/4:3). PRÉ-CONTRÔLE ! Sélectionnez le mode Enregistrement (

3. Appuyez sur la touche MENu pour quitter le menu.

Éléments de sous-menu à l’écran.

Enregistrement et affichage au format 16:9.

2. Sélectionnez le sous-menu et l’élément de menu de votre choix à l’aide du levier de Commande (/), puis appuyez sur le bouton Ok. 3. Appuyez sur la touche MENu pour quitter le menu.

STby 0:00:00 [475Min]

Cloudy (Nuageux) Enregistrement effectué à l'ombre ou par temps couvert.

"Fluorescent" Enregistrement exécuté dans des conditions de lumière fluorescente. "Tungsten" Enregistrement opéré sous des lampes halogènes et incandescentes. (Tungstène) "Custom Wb" Permet de régler manuellement la balance des blancs en fonction de (Per bal blc) la source lumineuse ou des conditions d'éclairage. "Auto"

• Le réglage de la balance des blancs est appliqué et l'indication ( ) apparaît. 4. Appuyez sur la touche MENu pour quitter le menu.

également rendus en blanc sur la photo. La balance des blancs doit tenir compte de la "température de la couleur" d'une source lumineuse, ce qui se refère à la chaleur ou à la froideur relatives associées à la lumière blanche. • Vous pouvez filmer un sujet en intérieur sous diverses conditions de lumière (lumière naturelle, fluorescente, chandelles, etc.).Puisque la température de la couleur varie en fonction de la source de lumière, la teinte du sujet change selon les réglages de la balance des blancs. Utilisez cette fonction pour obtenir des résultats plus naturels. • Lors du réglage manuel de la balance des blancs, le sujet qui doit occuper l'écran doit être blanc, autrement, votre caméscope risque de ne pas détecter une valeur de réglage appropriée. • Le réglage spécifié est conservé jusqu'au prochain réglage de la balance des blancs. • Lors d’un enregistrement en extérieur dans des conditions normales, le réglage "Auto" permet d’obtenir de meilleurs résultats. • Annulez la fonction de zoom numérique pour obtenir un réglage plus clair et précis. • Modifiez le réglage de l'équilibre des blancs si les conditions d’éclairage changent. 51

options d’enregistrement

Manual • La valeur de l’exposition peut être réglée dans une plage comprise entre "F1.8" et "F22". • Lorsque vous réglez l’ouverture en mode manuel, plus l’ouverture de l’ obturateur est importante, plus l’image enregistrée est sombre.

Comprendre la notion d'ouverture

Le diaphragme d’ouverture peut être réglé afin de contrôler l’intensité de la lumière qui parvient au capteur d’mages. La valeur du diaphragme doit être ajustée dans les cas suivants : • Pour les prises en contre-jour ou lorsque l'arrière plan est trop clair. • Pour les prises sur un arrière-plan réfléchissant comme une plage ou une pente de ski. • Pour les prises où l'arrière-plan est trop sombre (une scène de nuit par exemple).

• Confirmez le réglage souhaité pour la vitesse de l'obturateur en appuyant sur le bouton Ok.

• La valeur de la vitesse de l’obturateur peut être réglée entre 1/50 et 1/10000 • Pour saisir les mouvements rapides du sujet, spécifiez la vitesse de l’ obturateur sur une valeur rapide. Pour donner l’impression d’obtenir des mouvements rapides dans l’ensemble, réglez la vitesse de l’ obturateur sur une valeur lente.

STby 0:00:00 [475Min]

9999 Le scintillement qui se produit sous les lumières fluorescents ou aux vapeurs de mercure est réduit. Voitures et trains en mouvement ou tout autre véhicule se déplaçant rapidement (wagonnet de montagnes russes, par exemple). Sports de plein air comme le golf ou le tennis.

N’orientez pas l'appareil vers le soleil. Cela pourrait causer le dysfonctionnement de votre caméscope. Ne prenez des photos du soleil que lorsque la luminosité est faible, à la tombée de la nuit, par exemple.

- La valeur de l’exposition peut être réglée dans une plage comprise entre "-2.0" et "+2.0". - Si vous réglez l’exposition en mode manuel, plus l’exposition sera élevée, plus l’image enregistrée sera lumineuse. 4. Confirmez votre sélection en appuyant sur la touche Ok. - Le réglage de la valeur d’exposition est pris en compte et le témoin ( ) ainsi que la valeur du réglage s’affichent. - Pour annuler la valeur d’exposition réglée manuellement, sélectionnez "0" (0) à l’étape 3.

STby 0:00:00 [475Min]

- Lorsque la prise est effectuée sur un arrière-plan naturel réfléchissant comme la plage ou pendant le ski.

- Lorsque l’arrière-plan est trop sombre ou lorsque le sujet est lumineux. • •

Vous pouvez enregistrer une image plus lumineuse en optant pour une vitesse lente de "1/25".

Permet de renforcer la luminosité de l'image prise dans un environnement sombre en réglant la vitesse de l'obturateur sur "1/13".

Affichage à l’écran

écran sans que cela soit une défaillance.

Focus (Mise au point)

En temps normal, le caméscope effectue une mise au point automatique sur un sujet. La mise au point automatique s'active dès la mise sous tension du caméscope. Vous pouvez aussi effectuer une mise au point manuelle sur un sujet en fonction des conditions d'enregistrement. PRÉ-CONTRÔLE ! Sélectionnez le mode Enregistrement (

2. Sélectionnez le sous-menu et l’élément de menu de votre choix à l’aide du levier de Commande (/), puis appuyez sur le bouton Ok. 3. Appuyez sur la touche MENu pour quitter le menu.

)ne sont pas enregistrés.

Si vous cadrez le visage d’une personne tout en ajustant la fonction de Détection de visage, vous obtiendrez le réglage automatique de la mise au point et de l’exposition sur les valeurs optimales. L’option Face Detection (Détect. visage) peut être inopérante selon les conditions de prise de vue. Par exemple, l’option Face Detection Frame (Cadre Détect. visage) pourra apparaître lors du cadrage d’une forme apparentée à un visage même si le sujet n’est pas réellement un visage humain.Dans ce cas, désactivez la fonction Face Detection (Détect. visage). La fonction Détect. Visage ne s’appliquera pas si le sujet est cadré de profil ou dans un environnement de faible éclairage. Pour remédier à cela, vous devez faire directement face au sujet ou prévoir un éclairage adéquat.

Déplacez le levier de Commande ( / ) afin de sélectionner le voyant souhaité pour régler la mise au point, puis appuyez sur la touche Ok.

• Le réglage la mise au point manuelle est appliqué et l'indication ( ) apparaît.

STby 0:00:00 [475Min]

Mise au point sur un sujet éloigné

La mise au point manuelle est conseillée dans les situations suivantes : • • Mise au point sur un sujet se tenant en bordure de cadre • • • • Utilisez la fonction de zoom pour capter la cible souhaitée avant de procéder à la mise au point manuelle. Si vous utilisez la fonction de zoom après avoir opéré la mise au point manuelle, il faudra refaire la mise au point. Avant d’effectuer la mise au point manuelle, assurez-vous que la fonction de "Digital zoom" (zoom numérique) est désactivée. Lorsque l’option "zoom Type" (Type zoom) est spécifiée sur "Digital zoom" (zoom numérique), la mise au point manuelle n'offre pas de réglage précis. Désactivez la fonction de "Digital zoom" (zoom numérique). ➥page 63

Anti-Shake (HDIS) (Anti-Tremblement (SIHD))

Utilisez la fonction Anti-Shake (HDIS: Electronic Image Stabilizer) (Anti-Tremblement (SIHD : Stabilisateur électronique d'image)) pour compenser les images instables provoquées par les tremblements du caméscope. On

3. Appuyez sur la touche MENu pour quitter le menu.

(HDIS)) est activée pour éviter les tremblements du caméscope.

Affichage à l’écran

Enregistrement effectué à travers la glace, depuis l’intérieur d’un véhicule

• En mode SMART AUTO, l’option "Anti shake(HDIS)" (Anti-vibration (SIHD)) est automatiquement activée.

• L'activation de la fonction " Anti-Shake (HDIS): On " (Anti-Tremblement (SIHD) : Marche) ne permet pas forcément de corriger tous les tremblements de l'appareil, notamment les plus flagrants. Par conséquent, il importe de tenir fermement le caméscope avec les deux mains. • Lorsque cette fonction est réglée sur "On" (Marche), le mouvement réel du sujet et le mouvement affiché à l'écran peuvent légèrement différer. • L'enregistrement dans des conditions de faible éclairage et de grossissement extrême lorsque cette fonction est réglée sur "On" (Marche) peut provoquer une rémanence à l'extinction. Dans ce cas, nous vous conseillons d'utiliser un trépied (non fourni) et de régler la fonction "Anti-Shake (HDIS)" (Anti-Tremblement (SIHD)) sur "Off" (Arrêt).

3. Appuyez sur la touche MENu pour quitter le menu.

STby 0:00:00 [475Min]

3. Appuyez sur la touche MENu pour quitter le menu.

Éléments de sous-menu Elément "Off" (Arrêt) Lorsque cette option est sélectionnée, le caméscope bascule automatiquement sur le zoom numérique dès que vous effectuez un zoom au-delà de la portée autorisée pour le zoom optique ou le zoom intelligent. Le zoom numérique est possible jusqu'à 2200x.

Affichage à l’écran

• La qualité de l’image risque de se détériorer, selon le coefficient de zoom appliqué au sujet.

• Poussé au maximum, le zoom peut produire une image de moindre qualité. • La portée de zoom varie selon le format de la vidéo.

Les éléments correspondants à l’intervalle d’enregistrement et à la durée totale d’enregistrement s’affichent. ("Sec": s, "Hr": h)

3. Sélectionnez la valeur de l’intervalle souhaitée ("Sec" (sec.)) à l’aide du levier de Commande ( / ) .

4. Passez ensuite au réglage suivant "Hr" (Heure) en déplaçant le levier de Commande (/) et réglez la durée totale d’enregistrement de la même manière. •

Lorsque vous effectuez les réglages préalables (intervalle d’enregistrement et durée d’enregistrement totale), la durée approximative de l’enregistrement par intervalle s’ affi- che sur l’écran de menus.

5. Appuyez sur le bouton Ok pour terminer le réglage puis appuyez sur le bouton

MENu et quittez le menu. 6. Une fois que vous avez réglé le mode Enregistrement par intervalle, appuyez sur la touche Marche/Arrêt de l’enregistrement. • •

Par exemple, la fonction Enregistrement par intervalle est utile pour filmer les sujets suivants :

- Fleurs en pleine floraison - Oiseau construisant son nid - Nuages défilant dans le ciel 0:00:00/0:01:55

• Une fois l’enregistrement par intervalle terminé pour la durée totale d'enregistrement, l'appareil bascule en mode veille. • Pour arrêter l’Enregistrement par intervalle, appuyez sur le bouton Démarrage/arrêt de l’enregistrement. • L’Enregistrement par intervalle ne prend pas en charge l’entrée de son. (enregistrement muet) • Dès que la taille de l’enregistrement vidéo sur la mémoire de stockage atteint 1,8 Go, un nouveau fichier d’enregistrement est automatiquement lancé. • Lorsque le bloc batterie se décharge durant l’Enregistrement par intervalle, les données enregistrées jusqu'alors sont sauvegardées et le système bascule en mode veille. Au bout d’un moment, un message relatif au bloc batterie déchargé s’affiche puis l’appareil s'éteint automatiquement. • Lorsque l’espace mémoire sur le support de stockage est insuffisant pour l’Enregistrement par intervalle, l’appareil passe en mode veille après avoir sauvegardé l’enregistrement pour la durée maximale autorisée. • Nous vous recommandons d’utiliser l’adaptateur CA lors de l'exécution de la fonction Enregistrement par intervalle. • Lorsque l’enregistrement par intervalle démarre, le message "Time Lapse Recording” (Enr par interv) clignote à l’écran, et ce dernier semble être figé. Ceci n'est pas un dysfonctionnement. Par conséquent, ne coupez pas l'alimentation et ne retirez pas la carte mémoire du caméscope

Sélectionnez le mode Enregistrement (

3. Appuyez sur la touche MENu pour quitter le menu.

Utilisez ceci pour enregistrer un sujet en composition horizontale ou verticale ou filmer à l'aide de la fonction Télé Macro. Les images au-delà des lignes gauche/droite et haut/bas ne disparaissent pas lorsqu'elles sont converties respectivement aux formats 4:3, et 2.35:1.

"Safety zone" Reportez-vous aux pages 67-78 pour les détails relatifs aux éléments de menu en cours de lecture.  : Possible  : Impossible

Éléments du menu de lecture

0:00:55 1. Appuyez sur la touche MENu.  levier de Commande (/)  "Play Option." (Option lecture.) 2. Sélectionnez le sous-menu et l’élément de menu de votre choix à l’aide du levier de Commande (/), puis appuyez sur le bouton Ok. 3. Appuyez sur la touche MENu pour quitter le menu.

- Le voyant ( ) s’affiche sur les images vidéo (ou photo) sélectionnées.

- Appuyez sur la touche Ok pour basculer entre les opérations de sélection et de désactivation.

• Ne retirez pas l’adaptateur CA ou la carte mémoire lors d’une suppression de fichier, au risque d’ endommager le support de stockage.

• • • Si le volet de protection en écriture de la carte mémoire se trouve sur la position de verrouillage, vous ne pouvez pas procéder à la suppression. ➥page 32 Vous pouvez également formater le support de stockage pour annuler toutes les images en une seule fois. Notez cependant que tous les fichiers et les données, comprenant notamment les fichiers protégés, seront supprimés. La fonction de suppression ne s’exécutera pas si la charge de la batterie est insuffisante. Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur CA pour éviter les coupures d’alimentation sur le caméscope lors de la suppression.

Protect (Protéger)

• • - Le voyant ( ) s’affiche sur les images vidéo (ou photo) sélectionnées. - Appuyez sur la touche Ok pour basculer entre les opérations de sélection et de désactivation. "All On" Protège toutes les images vidéo (ou photo). (Activer tout) "All Off" Annule la protection de toutes les images (Désactiver tout) vidéo (ou photo). Les fichiers image du story-board imprimé apparaissent sur l’écran LCD pendant près de 3 secondes. • 16 images sont aléatoirement capturées à partir de la vidéo sélectionnée puis sauvegardées sur le support de stockage. •

L’impression du story-board peut ne pas afficher la totalité des 16 images I au format vignette dans le cas suivant :

- La vidéo enregistrée est trop courte (pour extraire les vignettes des 16 images I d’un film, il faut que la durée de celui-ci soit supérieure à 8 secondes.)

Cette fonction est disponible uniquement à partir de l’écran de l’index des vignettes vidéo.

- Appuyez sur la touche Ok pour basculer entre les opérations de sélection et de désactivation. "All Files" Copie toutes les images vidéo (ou photo). (Tous les fichiers)

Si la carte mémoire n'est pas insérée, vous ne pourrez pas exécuter la fonction "Copy" (Copie).

Une image vidéo (ou photo) copiée n’est pas protégée même lorsque l’original est spécifié comme étant protégé. La copie peut prendre un certain temps selon le nombre et la taille des fichiers concernés. La copie pourra ne pas fonctionner si la charge de la batterie est insuffisante. Pour effectuer une copie, il vaut mieux utiliser un adaptateur CA, lorsque celui-ci est disponible, afin d’éviter les coupures de courant. Notez que le retrait du module batterie ou le débranchement de l'adaptateur secteur CA en cours de copie de fichier risque d'endommager le support de stockage.

EDIT (DIVIDE) (Mod. (Divis.))

Vous pouvez scinder une vidéo autant de fois que vous le souhaitez afin d'en effacer les sections inutiles.Les vidéos sont scindées en groupes de deux. PRÉ-CONTRÔLE ! La fonction Division est indisponible dans les conditions suivantes : - Lorsque la durée totale d’enregistrement de la vidéo est inférieure à 6 secondes. - Lorsque vous essayez de diviser les sections sans les sections de début et de fin pendant 3 secondes. - Si la capacité de l’espace disponible restant est inférieure à environ 40 Mo. - Vidéos enregistrées ou modifiées sur d’autres appareils. Il est impossible de supprimer une image protégée. Vous devez d’abord libérer la fonction de protection afin de la supprimer. ➥page 71 Le point de division peut flotter de part et d’autre du point désigné d’environ 0,5 seconde.

Appuyez sur le bouton MENu. • Un message de demande de confirmation apparaît. Sélectionnez "yes" (Oui). • Le format Vignette de la première image vidéo s’affiche dans l'image vidéo combinée. • Les deux images vidéo sont combinées dans l’ordre sélectionné et restaurées en tant qu’image vidéo unique. •

(comme par exemple, TV élevé/TV Supérieur/TV normal et Web Supérieur/Web Normal). - Il est impossible de combiner des vidéos de différents formats. (4:3 et 16:9). - Il est impossible de combiner des fichiers vidéo enregistrés en mode Enr par interv et des fichiers enregistrés en mode normal. - Il est impossible de combiner deux fichiers dont la taille combinée dépasserait environ 1,8 Go. - Si la capacité de l’espace disponible restant est inférieure à environ 40 Mo. - Si vous combinez des vidéos ayant la même résolution mais une qualité d’image différente, la vidéo résultante héritera de la qualité d’image la moins bonne pour la lecture. (Par exemple, si vous combinez un clip vidéo de qualité "TV Super Fine" (TV élevé) avec un autre clip de qualité "TV Fine" (TV Supérieur) qui ont tous deux la même résolution, la vidéo résultant de cette combinaison sera de résolution et de qualité "TV Fine" (TV Supérieur). - Vidéos enregistrées ou modifiées sur d’autres appareils. Il est impossible de combiner les images protégées. Vous devez d’abord désactiver la fonction de protection pour la coller. ➥page 71 Les images vidéo originales ne seront pas conservées. Vous ne pouvez combiner que 2 images vidéo à la fois. Cette fonction est disponible uniquement en mode d’affichage pleine page.

Slide Show (Diaporama)

Vous pouvez lire automatiquement toutes les images photos stockées sur le support de stockage. PRÉ-CONTRÔLE ! • Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode Lect ( • Sélectionnez l'écran de l’index des vignettes Photo.page 40

1. Appuyez sur le bouton MENu  levier de Commande

( / )  "Slide Show"(Diaporama) "Start"(Dém.) 2. Appuyez sur le bouton Ok. • Le témoin ( ) s'affiche. Le diaporama commence à partir de l’image actuellement affichée. • Pour arrêter le diaporama, appuyez à nouveau sur la touche Ok. • Pour retourner sur l'index des vignettes, déplacez le levier de zoom.

Normal View Vous pouvez régler le niveau de volume de la musique de fond à l’aide des boutons de Commande ( / ) tout en exécutant un diaporama musical.

(La musique d’arrière-fond est sélectionnée de manière aléatoire à partir d’ un échantillon de 4 fichiers de musique stockés à cet effet.)

Appuyez sur la touche MENu pour quitter le menu.

Sélectionnez l’image vidéo souhaitée à l’aide du levier de Commande ( / /  / /Ok). • Les informations liées au fichier sélectionné s’affichent comme suit : - Date - Duration (Durée de lecture) On (Marche)

90 91 Les éléments signalés par ** sont disponibles uniquement lorsque le caméscope fonctionne à l'aide du module batterie.

3. Appuyez sur la touche MENu pour quitter le menu.

Éléments de sous-menu

Déplacez le levier de Commande (▲/▼) pour sélectionner le type de stockage souhaité, puis appuyez sur le bouton Ok. (SMX-F43/F44 uniquement)

Les informations relatives au type de stockage sélectionné apparaissent. • L’écran affiche la capacité de mémoire du stockage sélectionné ainsi que la durée d’ enregistrement disponible selon la résolution vidéo. • Déplacez le levier de Commande (▲/▼) pour afficher les informations souhaitées. • Une fois que vous avez consulté les informations, appuyez sur le bouton Ok pour retourner sur l’écran de menu précédent. Appuyez sur la touche MENu pour quitter le menu.

2. Sélectionnez le support de stockage souhaité à l’aide du

levier de Commande (▲/▼), puis appuyez sur le bouton Ok.

(SMX-F43/F44 uniquement) 3. Un message apparaît qui vous demande confirmation de l’opération. • Sélectionnez “yes” (Oui) à l’aide du levier de Commande (//Ok).

STby 0:00:00 [475Min]

épuise pendant le formatage.

Si le support d’enregistrement est corrompu, il faudra le formater à nouveau. Ne formatez pas le support de stockage sur l'ordinateur ou tout autre appareil. Assurez-vous de formater le support de stockage sur ce caméscope. Formatez la carte mémoire dans les cas suivants : - avant d'utiliser une nouvelle carte mémoire - lorsqu'il s'agit d'une carte mémoire formatée/enregistrée sur d'autres appareils - Lorsque le caméscope ne peut pas lire une carte mémoire Il est impossible de formater une carte mémoire dont l'onglet de protection est verrouillé. En l’absence de support de stockage inséré, aucune sélection ne peut aboutir. Les éléments concernés apparaissent alors estompés sur le menu. Vous ne pouvez pas effectuer le formatage lorsque la charge du module batterie est insuffisante. Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur CA pour éviter les coupures d’alimentation lors du formatage.

2. Sélectionnez le sous-menu et l’élément de menu de votre choix à l’aide du levier de Commande (/), puis appuyez sur le bouton Ok.

3. Appuyez sur la touche MENu pour quitter le menu.

Réinitialise le numéro de fichier sur 0001 même à la suite d'un formatage, après la suppression de tous les fichiers ou

à l'insertion d'une nouvelle carte mémoire.

Lorsque vous voyagez dans une région dont le fuseau horaire est différent, cette option vous permet de définir l'heure locale sans modifier vos paramètres d'origine. L'horloge sera automatiquement ajustée en fonction du décalage horaire.

Affichage à l’écran

• Vous pouvez vérifier le décalage horaire en basculant entre les paramètres

"Home" (Local) et "Visit"(Visite.). 3. Appuyez sur la touche Ok pour confirmer. • L'horloge est alors définie sur l'horaire du lieu de votre déplacement.

London, Lisbon 3. Vérifiez que l’heure est correctement réglée puis appuyez sur la touche Ok.

STby 0:00:00 [475Min]

3. Appuyez sur la touche MENu pour quitter le menu.

STby 0:00:00 [475Min]

3. Appuyez sur la touche MENu pour quitter le menu.

STby 0:00:00 [475Min]

2. Sélectionnez le sous-menu et l’élément de menu de votre choix à l’aide du levier de Commande (/) et du bouton Ok.

La date et l'heure s'affichent sur l'écran LCD en fonction de l'option sélectionnée.

Affichage à l’écran

01/JAN/2010 2. Déplacez le levier de Commande (//Ok) pour régler la luminosité de l’écran LCD sur une valeur comprise entre -15 et 15.

STby 0:00:00 [475Min]

• Le réglage de l'écran LCD n'affecte pas l'image en cours d'enregistrement. • Un écran LCD plus lumineux consomme davantage d'énergie. • Vous pouvez régler la valeur du paramètre LCD Brightness (Luminosité LCD) dans une plage comprise entre -15 et 15.

STby 0:00:00 [475Min]

9999 2. Déplacez le levier de Commande (////Ok) pour régler la couleur de l’écran LCD (rouge/bleu) sur une valeur comprise entre -15 et 15. 3. Appuyez sur la touche MENu pour quitter le menu. • • • Les réglages de couleur de l’écran LCD n’affectent pas l’image à enregistrer. Des valeurs de réglage élevées pour les gammes de rouge et de bleu augmentent la luminosité de l’écran LCD.

STby 0:00:00 [475Min]

3. Appuyez sur la touche MENu pour quitter le menu.

STby 0:00:00 [475Min]

Dès que le caméscope est inactif pendant plus de 2 minutes en mode veille Vidéo ou Photo et pendant plus de 5 minutes en mode Enregistrement vidéo, le mode Économie d'énergie démarre en atténuant la luminosité de l'écran LCD.

• Lorsque la fonction "Auto LCD Off" (Arrêt Auto LCD) est activée, vous pouvez appuyer sur un bouton quelconque du caméscope pour régler la luminosité de l'écran LCD sur la valeur normale.

• L’option Auto LCD Off (Arrêt auto LCD) est désactivée dans les cas suivants : - Lorsque le caméscope à mémoire flash est connecté à l’adaptateur secteur.

Mode booting (Mode Démarrage)

Vous pouvez régler le mode veille que vous souhaitez appliquer à la prochaine mise sous tension du caméscope.

1. Appuyez sur le bouton MENu  levier de Commande (/) 

"Settings" (Réglages)  levier de Commande (//Ok)  "Auto LCD Off." (Arrêt Auto LCD.) 2. Sélectionnez le sous-menu et l’élément de menu de votre choix à l’ aide du levier de Commande (/), puis appuyez sur le bouton Ok. • 2. Sélectionnez le sous-menu et l’élément de menu de votre choix à l’aide du levier de Commande (/), puis appuyez sur le bouton Ok. • "0%"  "20%"  "40%"  "60%" 3. Appuyez sur la touche MENu pour quitter le menu.

STby 0:00:00 [475Min]

"On" (Marche) retentit à chaque fois que vous appuyez sur une touche.

Le mode Signal sonore est annulé dans les cas suivants :

- Lorsque l’appareil est en cours d’enregistrement, de lecture - Lorsque le caméscope est relié par un câble. (Câble AV )

Affichage à l’écran

Affichage à l’écran

3. Appuyez sur la touche MENu pour quitter le menu.

STby 0:00:00 [475Min]

Affichage à l’écran

• La fonction Arrêt automatique est inopérante dans les conditions suivantes :

- Lorsque le caméscope à mémoire flash est connecté à l’adaptateur secteur. - Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d’exécution ;.“Demo,” (Démo) “Copy,” (Copier) “Delete: All Files” (Suppr: Ts les fich), “Protect: All On” (Protéger: Activer tt), “Combine,” (Combiner) “Divide.” (Divis.) - Lorsque l’appareil est en cours d’enregistrement, de lecture (sans pause) ou de diaporama photos. • Pour faire fonctionner le caméscope à nouveau, appuyez sur le bouton Alimentation ( ).

2. Sélectionnez le sous-menu et l’élément de menu de votre choix à l’aide du levier de Commande (/), puis appuyez sur le bouton Ok. 3. Appuyez sur la touche MENu pour quitter le menu.

STby 0:00:00 [475Min]

LCD et sur le téléviseur.(Connexion à un téléviseur ➥page 93)

Affichage à l’écran

Default Set (Réglage par défaut)

Vous pouvez restaurer tous les réglages de menu sur leurs valeurs respectives par défaut.

1. Appuyez sur le bouton MENu  levier de Commande (/) 

"Settings" (Réglages)  levier de Commande (//Ok)  "Default Set." (Réglage par défaut.) 2. Sélectionnez "yes (Oui)" pour réinitialiser tous les réglages sur leurs valeurs respectives par défaut. • L’écran Fuseau horaire apparaît une fois que les réglages sont réinitialisés sur leurs valeurs respectives par défaut.

STby 0:00:00 [475Min]

• Une fois le caméscope à mémoire flash réinitialisé sur ses valeurs d’origine, réglez les options

"Time zone" (Fuseau horaire) et "Date/Time Set" (Régl date/heure). ➥page 28 • Le type de stockage n’est pas restauré après le réglage par défaut.(SMX-F43/F44 uniquement ) ➥page 80

(Démo) sur “Off” (Arrêt).

La fonction Démonstration est inopérante dans les cas suivants : - Si l’option "Auto Power Off" (Arrêt automatique) est spécifiée sur "5 Min" (le module batterie étant utilisé comme source principale d’alimentation), la fonction "Auto Power Off " (Arrêt automatique) s’exécutera avant la fonction Démonstration.

• Reportez-vous au guide d'utilisation du téléviseur pour plus de détails sur la sélection de l’entrée.

• • • • Il vous est recommandé d’utiliser l’adaptateur CA comme source d’alimentation. Veillez à ce que le volume du téléviseur soit au niveau minimum avant d’effectuer le raccordement, au risque de générer un bruit de ronronnement en provenance des hautparleurs du téléviseur. Raccordez avec soin les câbles d'entrée et de sortie aux prises correspondantes de l'appareil utilisé avec le caméscope à mémoire flash.

• La liste de sources d’entrées est-elle correctement réglée pour visualiser la lecture à partir du caméscope ?

• Le caméscope ne prend pas en charge le signal de sortie audio lorsque le caméscope est relié au téléviseur en mode Enregistrement vidéo ou photo. Le signal de sortie audio est pris en charge tant que le caméscope est connecté en mode Lecture vidéo. Il ne s’agit pas là d’une erreur.

4. Démarrez la lecture sur le caméscope et procédez à l’enregistrement sur l'appareil enregistreur. • Pour les détails, reportez-vous au manuel d’instructions fourni avec votre appareil enregistreur. 5. Lorsque la copie est terminée, arrêtez d’abord l’appareil enregistreur puis le caméscope. • • • Étant donné que la copie est effectuée via un transfert de données analogique, la qualité de l’ image risque de se détériorer. Pour masquer les témoins d’écran (tels que le compteur) sur le moniteur de l’appareil connecté, réglez l’ option "TV Display: Off " (Affich. TV : Arrêt) ➥page 90 Pour enregistrer la date et l’heure, affichez ces informations à l’écran. ➥page 85

utilisation de l’appareil avec un ordinateur Windows

VÉRIFICATION DE VOTRE TYPE D’ORDINATEUR Ce chapitre décrit la connexion du caméscope à un ordinateur à l'aide du câble USB.

Vérifiez votre type d’ordinateur avant de l'utiliser !!!

Pour afficher vos enregistrements sur un ordinateur, vous devez d’abord vérifier votre type d’ordinateur.

Vous pourrez ensuite exécuter les étapes suivantes en fonction du type d’ordinateur dont vous disposez. Utilisation sous Windows

à un ordinateur Windows.

(Lorsque vous spécifiez l’ option "PC Software: On " (Log PC : Marche).  page 90 Lisez ou modifiez vos enregistrements sur ordinateur à l’aide de l’ application intégrée IntelliStudio.  page 100 Vous pouvez transférer ou copier sur l’ordinateur les fichiers (vidéos et photos) sauvegardés sur le support de stockage. (Fonction Mémoire auxiliaire) page 102

Configuration système

Les conditions suivantes doivent être remplies pour utiliser le logiciel éditeur intégré (Intelli-Studio) : Élément • Lorsque la version de DirectX sur votre ordinateur est antérieure à 9.0c, il faut installer le programme avec la version 9.0c ou une version ultérieure. • Il est recommandé de transférer les données de vidéo enregistrées vers l’ordinateur avant de lire ou d’éditer les données vidéo. • Pour cela, un portable nécessite des exigences de système supérieures à celles d'un ordinateur de bureau.

utilisation de l’appareil avec un ordinateur Windows

• Un nouvel écran de veille apparaît avec la fenêtre principale d’Intellistudio. • En fonction de votre type d’ordinateur, la fenêtre correspondant au disque amovible peut ou non apparaître. Si vous ne voulez pas l’ utiliser, sélectionnez "Cancel". 4. Cliquez sur "yes". La procédure de chargement est alors terminée et la fenêtre contextuelle suivante apparaît. Cliquez sur "yes" pour confirmer. • Si vous ne voulez enregistrer de nouveau fichier, sélectionnez "No".

STby 0:00:00 [475Min]

2. Sélectionnez "uSb Mass Storage Device", puis cliquez sur "Stop".

3. Si la fenêtre "Stop a Hardware device" apparaît, cliquez sur "Ok". 4. Débranchez le câble USB du caméscope et de l'ordinateur. • • • Nous vous conseillons d'utiliser l'adaptateur CA comme source d’alimentation plutôt que le bloc batterie. Lorsque le câble USB est connecté, la mise sous/hors tension du caméscope provoque des dysfonctionnements sur l’ ordinateur. Si vous déconnectez le câble USB de l’ordinateur ou du caméscope en cours de transfert des données, la transmission s’arrêtera et les données pourront être endommagées. Si vous branchez le câble USB sur un ordinateur via un hub USB ou si vous branchez simultanément le câble USB avec d'autres appareils USB, le caméscope pourra ne pas fonctionner correctement. Si cela se produit, retirez tous les périphériques USB de l'ordinateur et reconnectez le caméscope. Selon le type d’ordinateur utilisé, le programme Intelli-studio peut ne pas s’exécuter automatiquement. Le cas échéant, ouvrez le lecteur de CD-ROM contenant le programme Intelli-studio sous Poste de travail et exécutez iStudio.exe. Lorsqu’un câble USB est connecté, selon le programme d’application (par ex., EmoDio) installé sur votre ordinateur, le programme correspondant peut démarrer en premier.

Étape 2. À propos de la fenêtre principale de l’application Intelli-Studio

• Affiche les fichiers vidéo uniquement. Affiche les fichiers de voix uniquement.

Minimise l’écran du périphérique connecté.

• "My Folder (Mon dossier)": Vous pouvez classer et gérer des vidéos et des photos sur votre ordinateur. • Poste de travail : Vous pouvez afficher les vidéos et les photos enregistrées dans le répertoire sélectionné sur votre ordinateur. 11 Icônes de raccourcis Navigue entre les fichiers (précédent et suivant) Imprime la (les) photo(s) sélectionnée(s). Affiche l’emplacement de la (des) photo(s) sélectionnée(s) grâce aux informations fournies par le GPS. Effectue l’enregistrement dans "My Folder (Mon dossier)".

Le programme Intelli-studio est intégré aux caméscopes Samsung et aux appareils photo numériques

Samsung. Certaines fonctions du logiciel peuvent être indisponibles, selon le produit.

utilisation de l’appareil avec un ordinateur Windows

Étape 3. Lecture de vidéos (ou de photos) •

Vous pouvez correctement lire les enregistrements à l’aide de l’application Intelli-Studio.

1. Exécutez le programme Intelli-Studio.page 98

2. Cliquez sur le dossier souhaité pour afficher vos enregistrements. • Les vignettes vidéo (ou photo) apparaissent à l’ écran, selon la source sélectionnée. 3. Sélectionnez la vidéo (ou la photo) que vous souhaitez lire. • Vous pouvez vérifier les informations de fichier en déplaçant la souris sur le fichier. • Cliquez sur la vignette vidéo une seule fois pour lancer la lecture de la vidéo à l’intérieur du cadre de la vignette, ce qui vous permet de rechercher facilement la vidéo souhaitée. 4. Une fois que vous avez sélectionné la vidéo (ou la photo) souhaitée, double-cliquez dessus pour lancer la lecture. •

La lecture démarre et les commandes de lecture apparaissent.

Les formats de fichier suivants sont pris en charge sous Intelli-studio : - Formats vidéo : MP4 (Vidéo : H.264, Audio : AAC), WMV (WMV 7/8/9) - Formats photo : JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF

Étape 4. Édition de vidéos (ou de photos)

1. Sélectionnez la vidéo ou la photo que vous souhaitez partager. 2. Cliquez su (

) dans le navigateur.

Le fichier sélectionné apparaît dans la fenêtre de partage. 3. Cliquez le site Web sur lequel vous voulez charger les fichiers. • Vous pouvez choisir “YouTube,” “Flickr,” "Facebook" ou le site Web spécifique que vous souhaitez définir pour la gestion de votre chargement. 4. Cliquez sur "Upload" pour lancer le chargement. • Une fenêtre contextuelle apparaît qui vous demande de fournir votre ID et le mot de passe. 5. Entrez votre ID et le mot de passe pour y accéder. • L’accès au contenu de sites Web peut être limité, selon l’environnement d’accès Internet dont vous disposez. •

Pour plus d’informations sur l’utilisation de l’application Intelli-Studio, reportez-vous au guide de l’aide en cliquant sur l’élément de menu "Help (Aide)"  "Help (Aide)".

Installation de l’application Intelli-Studio sur l’ordinateur Windows •

Lorsque l’application Intelli-Studio est installée sur l’ordinateur

Windows, elle s’exécute plus rapidement que si elle avait été lancée après la connexion du caméscope à l'ordinateur. En outre, l’application peut être mise à jour automatiquement et exploitée directement sur l'ordinateur Windows.

L’application Intelli-Studio peut être installée sur un ordinateur

4. Les dossiers contenus sur le support de stockage s’

• Les différents types de fichiers sont stockés dans des dossiers séparés. Photos Si le disque dur du caméscope connecté ne s’ouvre pas ou que le menu contextuel qui apparaît lorsque vous cliquez sur le bouton droit de la souris (ouvrir ou parcourir) s’affiche avec des ruptures, votre ordinateur est suspecté d’être contaminé par le virus Autorun. Il est recommandé de mettre à jour l’antivirus à l’ aide de sa version la plus récente.

Organisation des dossiers et des fichiers du support de stockage

• • Le nombre maximal de fichiers autorisé est le même que pour les 100PHOTO fichiers d’image vidéo. SAM_0001.JPG SAM_0002.JPG Un nouveau dossier stocke les fichiers à partir de SAM_0001.JPG. Les noms de dossier se développent selon l’ordre 100PHOTO  101PHOTO etc. Il est possible de créer jusqu’à 9 999 fichiers au sein d’un même dossier. Au-delà de 9 999 fichiers, un nouveau dossier est créé.

Le nom du fichier vidéo enregistré par le caméscope ne doit pas être modifié car la lecture du fichier par le caméscope nécessite l’utilisation du dossier d’origine et le respect de l’ attribution de nom conventionnelle.

résolution de problèmes

RÉSOLUTION DE PROBLÈMES ✪ A  vant de contacter le service technique agréé Samsung, effectuez les vérifications élémentaires ci-après.Vous pourrez ainsi vous épargner un appel inutile.

Témoins d'avertissement et messages

Remplacez la carte par une autre carte mémoire dotée d’ une plus grande capacité d’espace disponible.

• Formatez la carte mémoire à l'aide de l’élément de menu.

La condensation se forme lorsque le caméscope à mémoire flash est déplacé dans un lieu où il est soumis à une grande différence de température par rapport à son emplacement précédent. En d'autres termes, la vapeur d'eau contenue dans l'air se condense en raison de la différence de température et se dépose, comme de la rosée, sur les lentilles externe et interne de l'objectif du caméscope à mémoire flash ainsi que sur la lentille de réflexion. Si cela se produit, il vous sera temporairement impossible d'utiliser les fonctions d'enregistrement et de lecture du caméscope à mémoire flash.

Par ailleurs, vous risquez d’endommager l'appareil ou de provoquer un dysfonctionnement en le maintenant allumé alors qu'il présente de la condensation. • Que faire ? Eteignez l'appareil après en avoir retiré la batterie et placez-le dans un endroit sec pendant 1 à 2 heure(s) avant de l'utiliser à nouveau. • A quel moment le phénomène de condensation se produit-il ? La condensation se forme sur l'appareil lorsque vous déplacez celui-ci d’un emplacement à un autre plus chaud ou que vous l'utilisez en faisant brusquement irruption dans un environnement à température élevée. - L  orsque vous enregistrez une scène en extérieur l’hiver et que vous utilisez le caméscope en intérieur tout de suite après. - L  orsque vous enregistrez une scène en extérieur par temps chaud après avoir utilisé l'appareil en intérieur ou dans une voiture climatisée. Il convient de prendre note des éléments suivants avant d'envoyer votre caméscope à mémoire flash en réparation. • Si ces instructions n’apportent aucune solution à votre problème, contactez le centre de service technique agrée Samsung le plus proche. • Selon la nature du problème, il peut s’avérer nécessaire de réinitialiser ou de remplacer le disque dur actuel, auquel cas, toutes les données seront supprimées. Assurez-vous de sauvegarder les données du disque dur sur un deuxième support de stockage avant d’envoyer votre caméscope en réparation. Samsung ne peut pas être tenu responsable des pertes de données.

✪ Lorsque vous rencontrez des problèmes liés à l’utilisation de votre caméscope, vérifiez les points suivants avant d’envoyer celui-ci en réparation.

Si ces instructions n’apportent pas de solution à votre problème, contactez le service technique agréé Samsung le plus proche.

Problèmes et solutions

Alimentation Problème Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie chargée. Si vous utilisez un adaptateur secteur, veillez à le connecter correctement à la prise murale. Retirez immédiatement la batterie ou débranchez l'adaptateur secteur. Rebranchez ensuite la source d'alimentation sur le caméscope avant de l’allumer.

Pour désactiver cette option, modifiez le réglage de la fonction "Auto Power Off" (Arrêt automatique) en le spécifiant sur "Off" (Arrêt). ➥page 89 La batterie est presque complètement déchargée. Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie chargée. Branchez l'adaptateur secteur CA. Retirez immédiatement la batterie ou débranchez l'adaptateur secteur. Rebranchez ensuite la source d'alimentation sur le caméscope avant de l’allumer. La température de fonctionnement est trop basse. La batterie n’est pas complètement chargée. Rechargez-la. La batterie a atteint la fin de son autonomie et ne peut plus être rechargée. Remplacez-la.

Ne se charge ni ne fonctionne même lors de l’insertion du module batterie.

Vous ne pouvez pas supprimer des images protégées par un autre périphérique. Désactivez la protection de l’image sur le périphérique. ➥page 71 Déverrouillez l’onglet de protection en écriture de la carte mémoire (Carte mémoire SDHC, etc.), s'il est verrouillé. ➥page 32 Déverrouillez l’onglet de protection en écriture de la carte mémoire (Carte mémoire SDHC, etc.), s'il est verrouillé. ➥page 32 Copiez sur votre ordinateur les fichiers enregistrés importants avant de procéder au formatage. Samsung n'assume aucune responsabilité en cas de perte de données. (Nous vous recommandons de copier vos données sur l’ordinateur ou sur un autre support de stockage.) Le fichier est peut-être corrompu. Le format du fichier n'est pas pris en charge par le caméscope. Si la structure du répertoire ne respecte pas la norme internationale en vigueur, seul le nom du fichier s’affiche. Vérifiez l’authenticité du module batterie. Un module batterie non authentique n’est pas correctement reconnu par le caméscope à mémoire flash.

Problème La température interne du caméscope est inhabituellement élevée. Eteignez le caméscope et laissez-le refroidir dans un endroit frais et sec. Le caméscope est mouillé ou humide à l’intérieur (condensation). Eteignez votre caméscope et laissez-le refroidir durant 1 heure dans un endroit frais. La durée d’enregistrement estimée varie selon le contenu et les fonctionnalités utilisées. L’enregistrement d’un sujet se déplaçant rapidement augmente le débit binaire et, par conséquent, le volume de l’espace requis pour l’enregistrement, ce qui peut conduire à une durée d'enregistrement disponible écourtée. L’espace mémoire est insuffisant pour procéder à l’ enregistrement sur le support de stockage. Sauvegardez les fichiers importants de votre ordinateur puis formatez le support de stockage ou supprimez les fichiers inutiles. Si vous effectuez fréquemment des opérations d’enregistrement ou de suppression, les performances de la mémoire flash intégrée se détérioreront. Dans ce cas, reformatez votre support de stockage. Si vous utilisez une carte mémoire à basse vitesse d’ écriture, le caméscope à mémoire flash arrêtera automatiquement l’enregistrement et affichera le message correspondant à l'écran LCD. Le caméscope à mémoire flash est incapable d’enregistrer ces niveaux de luminosité.

résolution de problèmes

Le signal sonore n’est pas audible.

Il y a un décalage entre le moment où vous appuyez sur la touche de Démarrage/arrêt de l'enregistrement et celui où l'enregistrement débute ou s'arrête.

L'enregistrement s'arrête.

à mémoire flash, le bip sonore est automatiquement désactivé.

• Réglage de l'image en cours d'enregistrement Problème Effectuez la mise au point manuellement. ➥page 58 La surface de l’objectif est poussiéreuse. Nettoyez la lentille et vérifiez la mise au point. L'enregistrement s'effectue dans un endroit sombre. Illuminez l’ endroit. Ceci se produit lors de l’enregistrement d’images sous une lampe fluorescente, à vapeur de sodium ou à mercure. Annulez l’option "iSCENE" pour minimiser ce phénomène. ➥page 46

Lecture sur le caméscope à mémoire flash

Il arrive parfois que les fichiers image enregistrés via un autre périphérique soient illisibles sur le caméscope à mémoire flash.

Vérifiez la compatibilité de la carte mémoire. ➥page 32

Les fonctions Skip (Sauter) ou Search •

(Rechercher) ne fonctionnent pas correctement.

Le caméscope ne fonctionnera pas correctement si sa température interne est trop élevée.

Eteignez le caméscope et patientez quelques moments, puis rallumez-le.

La lecture s’interrompt sans raison. •

Vérifiez si l’adaptateur secteur et la batterie sont correctement connectés et stables.

Le son est inaudible lors de la lecture • d'une vidéo enregistrée via la fonction

La fonction Enr par interv ne prend pas en charge l’entrée de son. (enregistrement muet) ➥page 64

Impossible de visionner l'image ou d'entendre le son sur l'appareil raccordé.

Explication/solution

Votre ordinateur peut ne pas disposer de la capacité nécessaire pour la lecture d’ un fichier vidéo. Vérifiez que l’ordinateur répond aux spécifications recommandées.

Impossible de lire un fichier vidéo sur • l'ordinateur. Selon le type d’ordinateur utilisé, le programme Intelli-studio peut ne pas s’ exécuter automatiquement. Le cas échéant, ouvrez le lecteur de CD-ROM contenant le programme Intelli-studio sous Poste de travail et exécutez iStudio.exe. La lecture audio ou vidéo peut s'interrompre momentanément sur certains ordinateurs. Cela n'affecte pas les données vidéo ou audio copiées sur votre ordinateur. Si votre caméscope est raccordé à un ordinateur qui ne prend pas en charge la fonction USB (USB 2.0) à haut débit, la lecture audio ou vidéo pourra en être affectée. Cela n'affecte pas les données vidéo ou audio copiées sur votre ordinateur. Vérifiez la configuration système avant d’effectuer une lecture vidéo. ➥page 97 Quittez toutes les applications qui s'exécutent actuellement sur l’ordinateur. Si vous tentez de lire une vidéo sur votre caméscope raccordé à un ordinateur, l'image pourra sembler moins lisse selon la vitesse de transfert. Copiez le fichier sur votre ordinateur, puis lancez-en la lecture.

Connexion/Copie via d'autres périphériques (téléviseur, lecteur DVD, etc.)

Problème En l’absence d’un support de stockage inséré, il est impossible de sélectionner certains éléments qui apparaîtront estompés dans le menu : "Storage Type" (Type stockage), "Storage Info" (Info mémoire), "Format" (Formatage) , etc. Certaines fonctions ne peuvent pas être activées simultanément. La liste ci-après vous offre des exemples de combinaisons de fonctions ou d'éléments de menu incompatibles. Lorsque vous réglez les fonctions de votre choix, veuillez ne pas activer les éléments suivants en premier. <Impossible d'utiliser>

<Si la fonction suivante est activée>

Les recommandations qui suivent vous aideront à comprendre et à observer vos engagements en matière de garantie et vous permettront de profiter du produit pendant plusieurs années.

• Par mesure de sécurité, éteignez le caméscope avant de le ranger. - Retirez le bloc batterie et l'adaptateur CA. pages 18~19 - Retirez la carte mémoire. page 31

Précautions de rangement

• Évitez de ranger le caméscope dans un endroit humide ou poussiéreux :La poussière qui s'infiltre dans le caméscope peut entraîner le dysfonctionnement de l'appareil. Un taux élevé d'humidité risque de provoquer la formation de moisissure sur l'objectif, rendant ainsi le caméscope inopérant. Nous vous conseillons de mettre le caméscope dans une boîte et d'y déposer un petit sachet de dessiccatif avant de le ranger dans un placard, etc. Évitez de ranger le caméscope dans un endroit sujet à de fortes ondes magnétiques ou à des vibrations intenses : Cela risque d’entraîner le dysfonctionnement de l’appareil. Retirez le bloc batterie du caméscope et rangez-le dans un endroit frais : En gardant le bloc batterie dans le caméscope ou en le stockant dans un endroit trop chaud, vous risquez d'écourter sa durée de vie.

Nettoyage du caméscope

Avant de procéder au nettoyage du caméscope, mettez celui-ci hors tension et retirezen le bloc batterie ainsi que l'adaptateur secteur CA. •

Pour nettoyer l'écran LCD

- Pour nettoyer l'écran LCD Nettoyez avec un chiffon doux et sec. Prenez garde à ne pas endommager l'écran. Pour nettoyer l’objectif Utilisez un soufflet d'air proposé en option pour éliminer les saletés et autres dépôts. N’essuyez pas l’objectif avec un chiffon ou avec les doigts. Si nécessaire, utilisez du papier spécial pour le nettoyer. - Un objectif sale entraîne la formation de moisissure. - Si l’objectif s'assombrit, éteignez le caméscope et laissez l'appareil reposer pendant une heure.

• - Ne projetez pas de l’eau sur le support de stockage. - Évitez d'utiliser le support de stockage, de le remplacer ou de le ranger dans un endroit exposé à une forte électricité statique ou à un bruit électrique. - Ne mettez jamais le caméscope hors tension et n'en retirez pas le bloc batterie ou l'adaptateur CA pendant l'enregistrement, en cours de lecture ou lorsque vous tentez d'accéder au support de stockage par quelque autre moyen. - Gardez le support de stockage loin des objets ayant un fort champ magnétique ou émettant de puissantes ondes électromagnétiques. - Évitez de ranger le support de stockage dans un endroit où la température et l’humidité sont élevées. - Évitez de toucher les parties métalliques. Copiez les fichiers d'enregistrement sur votre ordinateur. Samsung n'assume aucune responsabilité pour les pertes de données. (Nous vous conseillons de copier vos données d'ordinateur sur un autre support de stockage.) Les données d'enregistrement peuvent se perdre en raison, notamment, d'une mauvaise manipulation du caméscope ou de la carte mémoire. Samsung n'assume aucune responsabilité et n'offre aucune compensation pour les dégâts occasionnés par la perte de données enregistrées. Pour les détails, reportez-vous aux pages 32-33.

Écran LCD Avant de procéder au nettoyage de l'écran, mettez le caméscope hors tension et retirez-en le bloc batterie ainsi que l'adaptateur secteur CA.

• Pour éviter d’endommager l'écran LCD - N'appliquez pas de pression excessive sur l'écran et évitez de le heurter contre d'autres objets. - Évitez de placer le caméscope en le faisant reposer sur l'écran LCD. • Pour prolonger sa durée de vie, évitez de le frotter avec un chiffon rugueux. • Gardez à l'esprit les phénomènes suivants en rapport avec l'utilisation de l'écran LCD. Il ne s'agit pas de défaillances. - La surface entourant l'écran LCD peut s'échauffer durant l'utilisation du caméscope. - Si vous laissez l'appareil sous tension pendant un long moment, le contour de l'écran LCD s'échauffera. 115

entretien et informations complémentaires

Votre caméscope est basé sur le système PAL. Si vous souhaitez visionner vos enregistrements sur un téléviseur ou les copier sur un périphérique externe, les dispositifs concernés devront être conformes au système PAL et posséder les prises audio/vidéo appropriées. Sinon, il faudra utiliser une carte de transcodage vidéo distincte (convertisseur de format PAL-NTSC). Le transcodeur de format n'est pas fourni par Samsung.

Pays et régions compatibles PAL Allemagne, Arabie Saoudite, Australie, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chine, Communauté des États indépendants, Danemark, Egypte, Espagne, Finlande, France, Grande-Bretagne, Grèce, Hong

Kong, Hongrie, Inde, Iran, Irak, Koweït, Libye, Malaisie, Mauritanie, Norvège, Pays-Bas, Roumanie, République slovaque, République tchèque, Singapour, Suède, Suisse, Syrie, Thaïlande, Tunisie, etc.