SMX-C20LN - Caméra numérique SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SMX-C20LN SAMSUNG au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : SMX-C20LN - SAMSUNG


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Caméra numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SMX-C20LN - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SMX-C20LN de la marque SAMSUNG.



FOIRE AUX QUESTIONS - SMX-C20LN SAMSUNG

Comment puis-je transférer des fichiers vidéo de ma caméra Samsung SMX-C20LN vers mon ordinateur ?
Connectez la caméra à votre ordinateur à l'aide d'un câble USB. Assurez-vous que la caméra est allumée, puis ouvrez le dossier de la caméra sur votre ordinateur pour copier les fichiers vidéo.
Pourquoi ma caméra Samsung SMX-C20LN ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée et insérée. Si la caméra ne s'allume toujours pas, essayez de remplacer la batterie par une batterie complètement chargée.
Comment puis-je effacer des vidéos de ma caméra Samsung SMX-C20LN ?
Accédez au menu de votre caméra, sélectionnez 'Lecture', puis choisissez la vidéo que vous souhaitez supprimer. Appuyez sur le bouton 'Supprimer' et confirmez votre choix.
Quel type de carte mémoire est compatible avec la Samsung SMX-C20LN ?
La caméra Samsung SMX-C20LN est compatible avec des cartes mémoire SD et SDHC allant jusqu'à 32 Go.
Comment améliorer la qualité vidéo de ma caméra Samsung SMX-C20LN ?
Assurez-vous que la lentille de la caméra est propre et que vous filmez dans un environnement bien éclairé. Utilisez également les réglages de qualité vidéo dans le menu de la caméra pour maximiser la résolution.
Que faire si ma caméra Samsung SMX-C20LN affiche un message d'erreur ?
Essayez de redémarrer la caméra. Si le problème persiste, retirez et réinsérez la carte mémoire. Si l'erreur continue, réinitialisez les paramètres d'usine de la caméra.
Comment puis-je installer le logiciel de la caméra sur mon ordinateur ?
Insérez le CD fourni avec la caméra dans votre ordinateur ou téléchargez le logiciel depuis le site de Samsung. Suivez les instructions à l'écran pour installer le logiciel.
Ma caméra Samsung SMX-C20LN ne reconnaît pas la carte mémoire, que faire ?
Assurez-vous que la carte mémoire est correctement insérée et qu'elle est formatée. Essayez également d'utiliser une autre carte mémoire compatible pour vérifier si le problème persiste.
Comment régler la date et l'heure sur ma caméra Samsung SMX-C20LN ?
Accédez au menu des paramètres, recherchez l'option 'Date/Heure' et utilisez les boutons pour régler la date et l'heure. Assurez-vous de sauvegarder les modifications.

MODE D'EMPLOI SMX-C20LN SAMSUNG

Tournage de scènes personnalisées En mode Smart Auto, vous pouvez effectuer des enregistrements haute qualité avec plus de facilité et de commodité sans devoir régler les modes manuellement en fonction de la situation. Codage H.264 (MPEG4 partie 10/Codage vidéo évolué) La plus récente technologie de compression vidéo, le codage H.264 utilise un niveau de compression élevé permettant d'améliorer considérablement la durée d'enregistrement sur un support de stockage particulier. Image haute qualité via DNle mobile Notre caméscope à mémoire flash dispose des options Samsung de réduction du bruit tridimensionnel (3DNR), de reproduction à haute sensibilité des couleurs (couleurs intelligentes), de notre système anti-vibration à haute performance (Hyper DIS), de l’option de détection automatique des visages Détect. Faites un résumé de votre vidéo ! Imprimez votre propre story-board ! Cette fonction capture arbitrairement 16 images figées de la vidéo sélectionnée pour en faire une seule image fixe en 16 parties que vous pouvez sauvegarder sur le support de stockage. Cette image constitue une présentation rapide de votre vidéo,qui permet d’en comprendre rapidement l’histoire. Effectuez tous vos enregistrements rien qu’en utilisant le bouton iVIEW!

L’enregistrement par intervalle saisit le bon moment Cette fonction utilise une capture d’image sélective qui vous permet d’enregistrer sur une période de temps prolongée afin de voir les effets d’un enregistrement longue durée en condensé sur une période raccourcie. Réalisez des documentaires artistiques ou des vidéos caractéristiques comprenant notamment le passage de nuages, des floraisons ou la croissance des pousses. Utilisez cette fonction pour partager des vidéos, des programmes éducatifs ou à d'autres fins. Avec double option de mémoire 16Go (SMX-C24 uniquement) Le logement externe du caméscope à mémoire prend en charge les cartes de capacité élevée de type SDHC. Effectue la lecture et le transfert de vidéos rapidement et facilement à partir de la mémoire de votre choix. En plus de cette fente, le caméscope est doté d'une mémoire flash intégrée. Conception ergonomique spécialement adaptée au poignet Ce caméscope est conçu pour le confort de votre poignet durant les enregistrements longue durée. Grâce à ce design ergonomique, vous pouvez filmer des sujets confortablement, quelle que soit la position à adopter.

T AR SM TO AU Chargement direct de vos vidéos sur le Web !

Le logiciel éditeur intégré Intelli-studio vous évite d’avoir à installer des logiciels sur un PC séparément, grâce à une connexion commode avec un seul câble USB. Intelli-studio autorise également le chargement direct de vos contenus sur YouTube ou Flickr et Facebook. Le partage des contenus avec vos amis est plus simple que jamais. Chargement direct de vos enregistrements grâce à la touche de Partage immédiat Cette méthode fait appel au logiciel intégré à votre caméscope pour exécuter le chargement de vos enregistrements sur un site Web tel que YouTube à l’aide d’une simple opération d’ accès direct.

avant de lire ce guide d’utilisation

CONSIGNES DE SÉCURITÉ Description des icônes et syMooles contenus dans ce manuel: Indique un risque mortel ou de lésions corporelles.

Ces syMooles d'avertissement sont insérés à ces endroits pour prévenir les lésions corporelles, pour vous et pour les autres. Veuillez les respecter à la lettre. Après avoir lu cette section, veuillez la ranger dans un endroit sûr pour référence ultérieure.

PRÉCAUTIONS Avertissement!

• Ce caméscope doit toujours être branché sur une prise murale CA avec broche de mise à la terre. • Évitez d'exposer les bloc-piles aux chaleurs excessives : soleil, feu etc... Attention Danger d'explosion si le bloc-piles est remplacé par un autre type. Insérez uniquement un bloc-piles neuf identique ou du même type. Utilisez un adaptateur approprié si l’alimentation est du type 240 V CA.

informations importantes pour l’utilisation du produit

Avant d’utiliser le caméscope •

Veuillez prendre note que ce améscope à mémoire flash n’est pas compatible avec d’autres formats vidéo numériques. Procédez à un essai avant d’enregistrer une vidéo importante. - Effectuez la lecture de votre essai pour vous assurer de la qualité de la vidéo et de la bande sonore. Aucun dédommagement n'est disponible pour les contenus enregistrés : - Samsung n’est aucunement responsable des dommages survenus en raison d’ un enregistrement anormal ou d'un enregistrement illisible en raison d’une défaillance du caméscope à mémoire flash ou de la carte mémoire. En outre, Samsung n’est aucunement responsable de vos enregistrements vidéo ou audio. - Les données d'enregistrement peuvent se perdre en raison d'une mauvaise manipulation du caméscope, de la carte mémoire, etc. Samsung n'est aucunement responsable de la perte des données enregistrées. Faites une copie de sauvegarde de vos données importantes - Protégez vos données importantes en copiant vos fichiers sur un ordinateur. Nous vous recommandons de les copier de votre ordinateur sur un autre

support de stockage pour les conserver.

Reportez-vous au guide d'installation du logiciel et des raccords USB. Droits d’auteur : Veuillez prendre note que ce caméscope à mémoire flash est destiné uniquement à l'utilisation personnelle. - Les données enregistrées sur la carte du caméscope à mémoire flash à partir d'autres dispositifs numériques ou analogiques sont protégées par la Loi sur les droits d'auteur et ne peuvent être utilisées sans la permission expresse du propriétaire des droits d'auteur sauf pour votre jouissance personnelle. Nous vous recommandons d'obtenir au préalable la permission d'enregistrer même des événements tels que les spectacles, les performances ou les expositions.

• - Lorsque vous appuyez sur la surface de l'écran ACL, cela produit une déformation de l'image. Si la déformation ne disparaît pas, éteignez le caméscope et patientez quelques moments, puis rallumez-le. - Ne déposez pas le caméscope avec son écran ACL face vers le sol lorsqu'il est ouvert. - Rabattez l'écran ACL lorsque vous n'utilisez pas le caméscope.

informations importantes pour l’utilisation du produit

- L'écran ACL apparaît plus so More que la normale à basse température : environnement froid ou à l'allumage. La luminosité normale revient lorsque la température intérieure du caméscope augmente. Notez que ce phénomène n’ influence aucunement l'enregistrement, donc ne vous en inquiétez pas. Tenez le caméscope à mémoire flash correctement: - mémoire flash par l'écran ACL : l'écran ACL peut s'en détacher et le caméscope peut toMoer. Évitez les impacts : - Le caméscope à mémoire flash est un appareil de haute précision. Évitez avec soin de le frapper contre un objet dur ou de le laisser toMoer. - Évitez d'utiliser le caméscope à mémoire flash sur un trépied dans des endroits sujets aux vibrations ou aux impacts violents. Pas de sable et pas de poussière! - Le sable fin ou la poussière pénétrant le caméscope à mémoire flash ou l'adaptateur CA peut provoquer des défaillances ou des dommages. Pas d'eau et pas d'huile! - L'eau ou l'huile pénétrant le caméscope à mémoire flash ou l'adaptateur CA peut provoquer des défaillances ou des dommages. Réchauffement de la surface de l'appareil: - La surface du caméscope à mémoire

- Évitez de laisser le caméscope à mémoire

flash sur la plage ou dans un véhicule clos où la température demeure très élevée pendant longtemps : cela peut provoquer une défaillance technique. Évitez d'orienter l'objectif directement vers le soleil: - La lumière directe du soleil sur l'objectif peut provoquer une défaillance du caméscope à mémoire flash ou un incendie. - N'exposez jamais l'écran ACL du caméscope à mémoire flash à la lumière directe du soleil : cela peut provoquer une défaillance technique. N'utilisez jamais le caméscope à mémoire flash près d'un téléviseur ou d'une radio: - Cela peut provoquer des parasites à l'écran ou sur la diffusion radio. N'utilisez jamais le caméscope à proximité de puissantes ondes magnétiques ou radio : - L'utilisation du caméscope à portée des ondes radio ou ondes magnétiques puissantes (un pylône radio ou des appareils électriques) peut provoquer des parasites sur l'enregistrement vidéo et audio. Cela peut aussi produire des parasites à l'écran et sur le son en cours de lecture d'enregistrements vidéo ou audio normaux. Dans le pire des cas, cela peut provoquer une défaillance du caméscope à mémoire flash.

N'utilisez jamais le caméscope à mémoire flash dans un environnement à atmosphère corrosif:

- L'utilisation du caméscope à mémoire flash dans un endroit exposé aux gaz d'échappement des engins à essence ou au diesel, ou à des gaz corrosifs comme le sulfure d'hydrogène, peut provoquer l'oxydation des bornes internes et externes et empêcher son fonctionnement normal ; cela peut aussi provoquer l'oxydation des bornes du blocpiles empêchant l'allumage de l'appareil. N'utilisez jamais le caméscope à mémoire flash près d'un humidificateur ultrasonore: - Le calcium ou d'autres produits chimiques dissouts dans l'eau peuvent s'échapper dans l'air et des particules blanches peuvent adhérer à l'objectif du caméscope à mémoire flash, provoquant un fonctionnement anormal. N'utilisez jamais de benzène ou de solvant pour nettoyer le boîtier du caméscope: - La surface du boîtier peut peler ou se dégrader. - Veuillez suivre les directives si vous utilisez un chiffon de nettoyage contenant des produits chimiques. Gardez la carte mémoire hors de la portée des enfants ; ils pourraient l'avaler. Pour débrancher l’appareil du réseau électrique, retirez la fiche de la prise murale ; par conséquent, la prise demeure facilement en état de marche.

À propos de ce guide d'utilisation

Les affichages présentés dans le manuel peuvent ne pas corresponde à ceux que vous voyez à l'écran ACL.

La conception et les spécifications du support de stockage et d'autres accessoires peuvent être modifiées sans préavis. Les descriptions de la "mémoire intégrée" présentées dans ce guide d’utilisation s’ ppliquent uniquement aux modèles suivants: SMX-C24 Pour les informations relatives à la licence Open Source, reportez-vous au fichier “OpenSourceInfo.pdf” contenu sur le CDROM fourni.

Remarques sur a la marque de commerce

Macintosh est une marque de commerce de

Apple Computer Inc. YouTube® est une marque de commerce de Google Inc. Flickr® est une marque de commerce de Yahoo. Facebook® est une marque de commerce de Facebook, Inc. Tous les autres noms de produit mentionnés dans le présent document sont susceptibles d'être des appellations commerciales et marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs. En outre, les syMooles “TM” et “®” n’ apparaissent pas systématiquement dans le manuel.

Informations relatives à la sécurité

Les mesures de sécurité illustrées ci-dessous sont destinées à prévenir les dommages corporels et matériels. Veuillez tenir compte de toutes les directives fournies. AVERTISSEMENT Death or risk of serious personal injury.

Ne pas démonter le produit.

Mesure à respecter en permanence.

Débrancher de la source d’alimentation.

140 F (60°C) peut provoquer un incendie. Garder le blocpile à haute température peut entraîner une explosion.

SAND Pas de sable ni de poussière !

Le sable fin ou la poussière qui pénètre dans le caméscope ou l’ adaptateur CA risque de provoquer un mauvais fonctionnement ou des défaillances matérielles.

Évitez de tirer sur le cordon d’alimentation pour le plier ou d’endommager l’adaptateur CA en appliquant dessus un objet lourd. Cela risque de provoquer un incendie ou une décharge électrique.

Ne débranchez pas l’adaptateur CA en tirant sur son cordon d’alimentation, au risque d’ endommager ce dernier.

N’utilisez pas l’adaptateur CA si son cordon ou ses fils sont endommagés, fendus ou cassés.

Cela pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique.

N’utilisez pas d’essence à détacher ou des produits chimiques de ce type. Ne pulvérisez pas de nettoyant en aérosol directement sur le caméscope.

Gardez le caméscope à l’abri de l’eau lors de son utilisation à proximité de la mer ou d’une piscine ou par temps de pluie. Cela risque de provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil ou une décharge électrique.

Veillez à garder la pile au lithium et la carte mémoire hors de portée des enfants. Si la pile au lithium ou la carte mémoire viennent à être avalées par un enfant, consultez immédiatement urgence-santé.

Évitez de brancher ou de débrancher le cordon d’ limentation avec des mains mouillées, au risque de provoquer une décharge électrique.

Laissez le cordon d’alimentation débranché lorsque vous n’utilisez pas l’appareil ou par temps d’ orage afin d’empêcher les risques d’incendie.

Lorsque vous nettoyez l’adaptateur

CA, débranchez le cordon d’ alimentation afin d’éviter tout risque de mauvais fonctionnement ou de décharge électrique.

Si le caméscope émet des sons, des odeurs ou de la fumée de façon inhabituelle, débranchez immédiatement le cordon d’ alimentation et sollicitez l’assistance du centre de servicetechnique Samsung. Cela risque de provoquer un incendie ou des lésions corporelles.

Si le caméscope ne fonctionne pas correctement, détachez immédiatement l’adaptateur CA ou le bloc-pile du caméscope pour éviter tout risque d’ incendie ou de blessure.

N’essayez pas de démonter, de réparer ou de manipuler le caméscope ou l’adaptateur CA pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique.

N’utilisez pas le caméscope dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou à proximité d’une source de chaleur, au risque de raccourcir la portée de la télécommande à rayon infrarouge.

Évitez de laisser trop longtemps le caméscope dans un véhicule fermé où la température est très élevée.

Évitez d’exposer le caméscope à la suie ou à la vapeur. La suie épaisse et la vapeur condensée endommagent l’

étui du caméscope et provoquent le mauvais fonctionnement de l’appareil.

N’utilisez pas le caméscope dans un environnement exposé aux gaz d’

échappement des moteurs à essence ou au diesel ou soumis à des gaz corrosifs tels que le sulfure d’hydrogène, au risque de corroder les bornes internes et externes de l’appareil et d’entraver son bon fonctionnement.

Évitez d’exposer le caméscope aux pesticides. Toute infiltration de pesticide dans l’appareil peut entraîner son mauvais fonctionnement. Avant d’utiliser un pesticide, éteignez le caméscope et recouvrez-le d’une pellicule de vinyle.

Ne soumettez pas le caméscope

à de brusques changements de température et ne l’utilisez pas dans un environnement humide. L’appareil court le risque de mal fonctionner ou de subir une décharge électrique lorsqu’il est utilisé en plein air par temps d’orage.

N’utilisez pas le caméscope sur un trépied (non fourni) dans des endroits soumis à de fortes vibrations ou à un impact violent.

Ne nettoyez pas le boîtier du caméscope avec du benzène ou un solvant. Le revêtement extérieur de l’appareil risque de s’écailler et la surface de l’étui de se dégrader.

Rabattez l’écran ACL lorsque vous n’utilisez pas le caméscope.

Ne saisissez pas le caméscope par l’écran ACL pour le soulever. Le viseur ou l’écran ACL risquent de se détacher et le caméscope peut toMoer.

N’utilisez jamais le caméscope à proximité d’un téléviseur ou d’une radio.

Cela peut induire des interférences au niveau de l’affichage sur le moniteur ou de la diffusion radio.

N’utilisez jamais le caméscope

à proximité de puissantes ondes magnétiques ou radio, comme près de haut-parleurs ou de gros moteurs par exemple. Cela peut provoquer des interférences au niveau des données vidéo et audio en cours d’ enregistrement.

N’utilisez que des accessoires agrées par Samsung. L’utilisation de produits de fabricants tiers peut provoquer des risques de surchauffe, d’incendie, d’ explosion, de décharge électrique ou de lésions corporelles causés par un mauvais fonctionnement de l’appareil.

Placez le caméscope sur une surface stable dans un espace suffisant pour ne pas obstruer les orifices de ventilation de l’appareil.

Sauvegardez vos données importantes sur un support distinct.

Samsung n’est pas responsable des pertes de données.

Ne déposez pas le caméscope avec son écran ACL déployé face au sol.

Utilisez une prise murale facilement accessible. Si un problème survient au niveau du produit, il faudra débrancher la prise secteur pour couper totalement l’alimentation. Le simple fait de désactiver la touche d’alimentation du produit ne suffit pas à couper complètement le courant.

Vue de côté et d’en dessous

Utilisation de la dragonne

Réglage de l’écran acl Positionnement de base du caméscope Branchement sur une source d'alimentation Vérification de l’état de du bloc-piles Fonctionnement de base de votre caméscope à mémoire flash Basculement en mode économie d’énergie Témoins de l’écran acl Témoins de l’écran acl Menu des raccourcis (guide OK) Mise en service : fuseau horaire, horodatage et langue d’affichage à l’écran Selection du support de stockage (SMX-C24 Uniquement) Insérer / éjecter une carte mémoire Sélection d’une carte mémoire adéquate Durée d’enregistrement et capacité Prise de photos Zoom avant et zoom arrière

41 Transfert de vidéos/photos du caméscope vers l’ordinateur

RACCORDEMENT À D’AUTRES APPAREILS

Enregistrement (reproduction) de vidéos sur un magnétoscope ou sur un graveur dvd/hdd

98 Vous pouvez enregistrer des vidéos au format H.264 ! Vous pouvez enregistrer des vidéos au format H.264, fort pratique pour envoyer vos vidéos par courrier électronique et les partager avec vos amis et votre famille. Vous pouvez aussi prendre des photos avec votre caméscope.

ÉTAPE 1: Prise en main

1. Insérez une carte mémoire. ²page 31 • Vous pouvez utiliser sur ce caméscope les cartes mémoire SDHC (SD haute capacité) ou SD, disponibles dans le commerce. • Réglez le support de stockage approprié. (SMX-C24 uniquement) 2. Insérez la batterie dans son compartiment. ²page 14 • Faites glisser doucement le sélecteur de "Déverrouillage du bloc-piles" selon la direction indiquée sur l’illustration. 3. Chargez complètement le bloc-piles. ²page 15 • Le bloc-piles est complètement chargé lorsque le voyant de charge CHG s’allume en vert.

Touche [Déverrouillage du bloc-piles]

ÉTAPE 2: Enregistrement avec votre caméscope

Levier de zoom Touche Photo

Témoin de CHG Touche Marche/arrêt de l’enregistrement

2. Appuyez sur la touche Power . 3. Appuyez sur de la touche Début/ arrêt de l’enregistrement. • Pour arrêter l’enregistrement, appuyez à nouveau sur la touche Début/arrêt de l’enregistrement.

1. Déployez l’écran ACL.

Vous ne pouvez pas enregistrer de photo lorsque vous enregistrez une vidéo.

ÉTAPE 3: Lecture de vidéos ou de photos

Visionnage de l’écran acl de votre caméscope L’index des vignettes vous permet de trouver rapidement les enregistrements souhaités. pour sélectionner le mode Lect. 1. Appuyez sur la touche Mode • L’index des vignettes apparaît. La vignette du dernier fichier créé ou lu est mise en surbrillance. 2. Sélectionnez l’écran de l’index des vignettes Vidéo ou Photo. • Vous pouvez tout simplement basculer entre l’index des vignettes vidéo et photo, à l’aide du bouton de zoom. 3. Utilisez la touche de contrôle (// / ) pour sélectionner la vidéo ou la photo de votre choix puis appuyez sur la touche de contrôle (OK).

STBY 0:00:00 [475Min] ÉTAPE 4: Sauvegarde de vidéos et de photos enregistrées Simple et amusant à la fois ! Profitez des différentes fonctions d’ Intelli-studio sur votre ordinateur Windows. L’utilisation du programme Intelli-studio, intégré à votre caméscope, vous permet d’importer des vidéos/photos sur votre ordinateur, d’éditer et de partager vos vidéos/photos avec vos amis. Pour les détails, reportez-vous en page 84.

guide de démarrage rapide

• Un nouvel écran pour l’enregistrement de fichiers apparaît avec la fenêtre principale d’ Intelli-studio. Cliquez sur "Yes" (Oui) pour lancer la procédure de chargement. 2. Les nouveaux fichiers sont sauvegardés sur votre ordinateur et enregistrés dans "Contents Manager (Gestionnaire de contenus)" sur le programme Intelli-studio. 3. Vous pouvez double-cliquer sur le fichier de votre choix pour lancer sa lecture.

(Gestionnaire de contenus)

Si le support de stockage est saturé, vous ne pourrez pas enregistrer de nouvelles vidéos ou photos. Supprimez les données de vidéo ou de photo sauvegardées sur un ordinateur

à partir du support de stockage. Vous pouvez ensuite enregistrer de nouvelles vidéos ou photos sur l’espace disponible qui vient d’être libéré sur le support de stockage. 8

Appuyez sur la touche Mode pour passer en mode Lecture  Appuyez sur la touche MENU  touche de contrôle ( / /  / /OK) pour sélectionner "Delete" (Suppr). ²page 60

ARTICLES COMPRIS AVEC VOTRE CAMÉSCOPE À MÉMOIRE FLASH Votre nouveau caméscope est distribué avec les accessoires ci-après. S'il manque un accessoire dans la boîte de livraison, contactez le Centre de service à la clientèle Samsung.

La carte mémoire n'est pas comprise. Voir page 32 pour les détails reliés à la carte mémoire de votre caméscope à mémoire flash.

Votre caméscope est fourni avec un manuel d’utilisation sur CD et un guide de démarrage rapide (imprimé). (Accessoires en option) : Cet accessoire est en option. Contactez votre revendeur Samsung le plus près pour vous en procurer.

familiarisez-vous avec votre caméscope

à mémoire flash VUE D'AVANT ET DE GAUCHE

• L’ouverture maximale de l’écran est à angle droit 90°.

2. Faites pivoter l’écran ACL en direction de l’ objectif. • Lorsque vous ouvrez l’écran ACL, vous pouvez l’incliner à un angle de 25° pour le positionner parallèlement à l’objectif. • Vous pouvez tourner l’écran jusqu’à 180° vers l’objectif et 90° en arrière. Pour visionner les enregistrements de manière plus commode, faites pivoter l’écran de 180° en direction de l’objectif puis repliez-le vers le corps de l’appareil.

OK Une rotation excessive peut endommager la charnière qui relie l’écran au corps de l’appareil.

• • Réglage de l’angle de prise de vue Orientez l’objectif pour effectuer la mise au point sur le sujet, tel qu’indiqué dans l’illustration. 1. Tenez le caméscope des deux mains. 2. Attachez la dragonne en l’adaptant à la taille de votre main. 3. Vérifiez que vous êtes en position d’équilibre et que vous ne courez aucun risque de collision avec une autre personne ou un objet. 4. Orientez l’objectif pour effectuer la mise au point sur le sujet, tel qu’indiqué dans l’illustration.

Il est recommandé de toujours filmer dos au soleil.

BRANCHEMENT SUR UNE SOURCE D'ALIMENTATION Assurez-vous de charger le bloc-piles avant d'utiliser le caméscope à mémoire flash. Utilisez un bloc-piles de type IA-BH130LB uniquement. Il se peut que le bloc-piles soit légèrement chargée au moment de l'achat.

• Touche [Déverrouillage du bloc-piles]

Insertion du bloc-piles

1. 2. • Prenez soin d’orienter le logo SAMSUNG vers la gauche lorsque vous placez le bloc-piles tel qu’indiqué sur le schéma. Poussez le couvercle du compartiment du bloc-piles jusqu’à ce qu’il touche le corps de la caméra, puis faites-le coulisser afin de le refermer.

• éjecter le bloc-piles. Retirez le bloc-piles éjecté dans le sens indiqué sur la figure. Poussez le couvercle du compartiment du bloc-piles jusqu’à ce qu’il touche le corps de la caméra, puis faites-le coulisser afin de le refermer.

Lorsque vous n’utilisez pas le caméscope à mémoire flash, il est préférable d’en retirer le module batterie et de stocker ce dernier séparément.

Nous vous recommandons de prévoir une batterie supplémentaire complètement chargée pour une utilisation prolongée de l’appareil en extérieur. Contactez votre centre de service technique Samsung le plus proche pour l’achat d’un module batterie supplémentaire.

Charge du bloc-piles

Vous pouvez recharger le bloc-piles à l’aide d’un adaptateur CA ou d’un câble USB. PRÉ-CONTRÔLE ! • Assurez-vous de charger le bloc-piles avant la première utilisation du caméscope. • Utilisez le bloc-piles et l'adaptateur CA fournis avec le caméscope.

2. Appuyez sur l’interrupteur Power pour mettre le caméscope hors tension. Ouvrez le couvercle du connecteur de l’ unité. Chargez le bloc-piles en utilisant l’adaptateur CA ou le câble USB. • Le témoin de charge CHG s’allume et le chargement démarre. Une fois le blocpiles complètement chargé, le témoin de charge (CHG) s’allume en vert. ²page 16 • Veillez à brancher le câble de l’adaptateur ou le câble USB dans le caméscope selon l’orientation appropriée. Reportez-vous à la figure de droite. Utilisation de l’adaptateur

CA Utilisation du câble USB

Veillez à charger complètement la batterie avant d’utiliser l’appareil. Si vous utilisez l’alimentation secteur, placez l’appareil à proximité de la prise murale. Au moindre dysfonctionnement observé lors de l'utilisation du caméscope à mémoire flash, débranchez immédiatement l'alimentation secteur de la prise murale. N’utilisez pas l’alimentation secteur dans un espace réduit ou étroit, comme par exemple entre les meubles. Pour l’enregistrement en intérieur avec la prise murale disponible, il est commode d'utiliser l'alimentation secteur au lieu du bloc-piles. Lors du chargement, si le câble USB et l’adaptateur CA sont branchés, l’adaptateur CA est prioritaire sur le câble USB. Si le caméscope est allumé, le bloc-piles pourra se charger mais le temps de chargement sera dans ce cas plus long. Il est recommandé de conserver le caméscope éteint pendant le chargement.

VÉRIFICATION DE L’ÉTAT DE DU BLOC-PILES Vous pouvez vérifier l'état de chargement du bloc-piles et la capacité restante de ce dernier.

Témoin de charge (CHG)

La couleur du témoin de chargement indique l’état de charge. Niveau de charge

Couleur de la DEL Charge

Témoin du niveau du bloc-piles

• Les chiffres ci-dessus sont calculés pour un bloc-piles complètement chargé, à une température de fonctionnement normale. Une faible température ambiante peut avoir un impact sur la durée d’utilisation du bloc-piles.

Durée de charge, d'enregistrement et de lecture avec un bloc-piles complètement chargé (sans utilisation de zoom, etc.)

Les durées approximatives avec un bloc-piles complètement chargé vous sont offertes comme référence: Type de bloc-piles Durée de charge

Résolution de la vidéo

IA-BH130LB Utilisation de l’adaptateur CA Utilisation du câble USB

La durée d'enregistrement en continu du tableau démontre la durée d'enregistrement disponible pour un caméscope à mémoire flash en mode d'enregistrement et sans utilisation d'autres fonctions après le lancement de l'enregistrement. Dans des conditions d'enregistrement réelles, le bloc-piles peut s'épuiser 2 ou 3 fois plus rapidement que la durée de référence puisque les fonctions d'enregistrement, de démarrage et d'arrêt, de zoom et de lecture sont utilisées. Prévoyez que la durée d'enregistrement avec un bloc-piles complètement chargé demeure entre 1/2 et 1/3 de celle de la table. Gardez un type et un nombre suffisant de blocs-piles à portée de la main pour la durée d'enregistrement anticipée. Notez que le bloc-piles s'épuise plus rapidement dans un environnement froid. La durée de charge varie en fonction du niveau de charge restant.

À propos des blocs-piles

Ne placez pas le bloc-piles à proximité d'une source de chaleur (telle qu’une flamme ou un appareil de chauffage, par exemple).

Le bloc-piles ne doit être ni démonté ni soumis à pression ni chauffé. Évitez de court-circuiter les bornes du bloc-piles. Il peut en résulter des fuites, des dégagements de chaleur ou des incendies.

Entretien du bloc-piles • •

Assurez-vous que le bloc-piles est complètement chargé avant de commencer l’enregistrement.

Afin d’économiser le bloc-piles, éteignez votre caméscope lorsque vous ne vous en servez pas. Si le bloc-piles est laissé dans son logement, il continuera de se décharger, même lorsque le caméscope est éteint. Si vous n'utilisez pas le caméscope pendant une période de temps prolongée et que vous y laissez le bloc-piles inséré, celui-ci pourra se décharger complètement. Pour économiser le bloc-piles, vous pouvez activer la fonction "Auto Power Off" (Arrêt automatique), qui permet de mettre le caméscope à mémoire flash hors tension lorsque celuici n'est plus utilisé pendant 5 minutes. Pour désactiver cette option, changez le réglage de la fonction "Auto Power Off" (Arrêt automatique) en le spécifiant sur "Off" (Arrêt). ²page 81 Si vous n'utilisez pas le caméscope pendant une période prolongée : Il est conseillé de charger complètement le bloc-piles une fois tous les 6 mois, de l’insérer dans le caméscope et de l’utiliser jusqu'à ce qu’il s’épuise : Vous pouvez ensuite retirer le bloc-piles et le stocker dans un endroit frais.

À propos de l'autonomie du bloc-piles.

• • Utilisation du caméscope à mémoire flash avec l'adaptateur CA Nous vous recommandons d'utiliser l'adaptateur CA pour alimenter le caméscope à mémoire flash à partir d'une prise murale pour en définir les paramètres, pour effectuer une lecture ou si vous l'utilisez à l'intérieur. Effectuez les mêmes branchements que pour le chargement du bloc-piles. ²page 15 Utilisez toujours des blocs-piles approuvés par Samsung. N’utilisez pas des blocs-piles d’autres fabricants. Autrement, vous exposez l’appareil à des risques de surchauffe, d’incendie ou d’explosion. Samsung ne saurait être tenu responsable des problèmes causés par l’utilisation d’un bloc-piles non recommandé.

• Branchez l'adaptateur CA sur une prise murale à proximité. Débranchez immédiatement l'adaptateur CA de la prise murale si toute défaillance se produit en cours d'utilisation du caméscope à mémoire flash. Évitez de brancher l'adaptateur CA dans un espace étroit comme entre le mur et un meuble. Veillez à utiliser l'adaptateur CA spécifié par le manufacturier pour alimenter le caméscope à mémoire flash. L'utilisation d'un autre type d'adaptateur CA peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. L'adaptateur CA peut être utilisé dans tous les pays. Une fiche d'adaptation CA est nécessaire dans certains pays. Vous pouvez vous en procurer une chez votre détaillant.

FONCTIONNEMENT DE BASE DE VOTRE CAMÉSCOPE À

MÉMOIRE FLASH Cette section vous présente les techniques fondamentales de l’enregistrement de vidéos et d’images photo ainsi que les réglages de base de votre caméscope à mémoire flash. Spécifiez le mode de fonctionnement approprié, selon votre préférence, à l’aide de l’interrupteur Power et de la touche Mode .

Configuration des modes de fonctionnement Vous pouvez basculer le mode de fonctionnement dans l'ordre suivant à chaque fois que vous appuyez sur la touche: Mode Enregistrement Mode Lecture Mode Mode Enregistrement Mode Lecture Mise en service du caméscope Lorsque vous utilisez le caméscope pour la première fois ou que vous le réinitialisez, l’écran du fuseau horaire s’ affiche au démarrage. Sélectionnez votre emplacement géographique puis réglez la date et l’heure. ²page 28 Si vous ne réglez pas la date et l’heure, l’écran de réglage de la date et de l’heure s’affichera à chaque fois que vous allumerez le caméscope. • • •

Lorsque vous allumez le caméscope à mémoire flash, sa fonction d'autodiagnostic s'active et un message pourrait s'afficher. Dans ce cas, reportez vous à la rubrique "Avertissements et messages"

(pages 100 à 102) et corrigez le problème.

BASCULEMENT EN MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Si vous devez utiliser le caméscope pendant un temps prolongé, les fonctions suivantes vous permettront d’éviter une consommation d’énergie inutile et de préserver la rapidité de déclenchement des modes d’économie d’énergie.

Le caméscope bascule en mode veille lorsque l’écran ACL est fermé.

- Lorsque l’écran ACL est ouvert.

• Le mode d’économie d’énergie consomme près de 50 % en moins de l’énergie du bloc-piles que le mode veille. Cependant, si vous comptez utiliser le caméscope pendant une durée prolongée, il est dès que vous ne l’ recommandé de le mettre hors tension en appuyant sur l’interrupteur Power utilisez plus.

TÉMOINS DE L’ÉCRAN ACL Mode d’enregistrement vidéo et photo

Les fonctions comportant un * ne sont pas conservées au redémarrage du caméscope à mémoire flash.

Les indications d’affichage et leur ordre sont sujets à modification sans préavis afin d’en améliorer la performance. Ce caméscope dispose d'un seul mode d'enregistrement, qui permet de combiner les enregistrements de vidéos et de photos. Vous pouvez ainsi facilement enregistrer des vidéos et des photos sous le même mode, sans avoir à changer de mode d'enregistrement. Le nombre total de photos enregistrables est calculé en fonction de l’espace disponible sur le support de stockage.

Réglage de la valeur (bas) Réglage de la valeur (haut)

EV Renseignements sur le bloc-piles (niveau de charge/durée) Nom de fichier décompte actuel/Nombre total de fichiers Erreur fichier Barre de défilement Share mark (Symbole partag) Sélection de la date Guide des touches Edit (Combine) (Modification (combiner) Protection (Protéger)

5 Nom de fichier décompte actuel/Nombre total de fichiers

6 Erreur fichier 7 Barre de défilement 8 Sélection de la date 9 Guide des touches 10 Copie sélectionnée (SMX-C24 uniquement)

2. Appuyez sur la touche de contrôle () pour sélectionner le mode

"iSCENE". • Le menu du mode "iSCENE" apparaît. Utilisez la touche de contrôle ( / ) pour sélectionner l’élément de sous-menu souhaité. 3. Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre choix. • Appuyez sur la touche OK pour quitter le menu des raccourcis. • Le témoin ( ) de l’élément de sous-menu sélectionné s’affiche à l’écran.

STBY 0:00:00 [475Min]

9999 Fonction Raccourcis à l'aide des touches de contrôle

- Lecture image par image - Lecture en ralenti Vitesse (Lecture avant au ralenti): x1/2¢x1/4 ¢x1/8¢x1/16

- Lecture image par image

- Lecture en ralenti (Vitesse de lectureavant au ralenti): x1/2¢x1/4¢x1/8¢x1/16

Configurez la fonction date/heure afin de pouvoir l'enregistrer.

Allumage du caméscope et réglage de l’horodatage

Réglez l'horodatage lorsque vous utilisez le caméscope à mémoire flash pour la première fois. Si vous ne configurez pas l'horodatage, le menu de réglage s'affiche dès l’allumage du caméscope à mémoire flash. Home 1. Ouvrez l’écran ACL et appuyez sur l’interrupteur Power afin de mettre le caméscope sous tension. London, Lisbon • À la première mise sous tension de votre caméscope, l’écran qui s’affiche indique le fuseau horaire correspondant à celui GMT 00:00 de Londres et Lisbonne. [GMT 00:00] 01/JAN/2010 00:00 Date/Time Set • Vous pouvez également régler l’option "Time Zone : Home" Permet de régler l’horloge à l’heure locale en définissant une différence d’heure pour utiliser votre caméscope à mémoire flash à l’étranger. Au menu, sélectionnez "Time Zone" (Fuseau Horaire), puis réglez la différence d’heure. ²page 74 l’élément concerné dans l’écran "Home" (Local). Selon le réglage de l’heure d’été, l’année qui s’affiche est "2009" ou "2038". L’activation de l’icône ( ) avance l’heure d’une unité.

Bloc-piles intégré rechargeable

- Le bloc-piles rechargeable est intégré au caméscope pour maintenir les réglages de base (date, heure, etc.) activés même lorsque l'appareil est éteint. - Les réglages seront réinitialisés si le bloc-piles s'épuise ou se décharge. Dans ce cas, réglez à nouveau la date et l'heure après avoir chargé à nouveau le bloc-piles. - L'autonomie du bloc-piles diminue avec le temps et l’utilisation répétée. Si les piles sont mortes et ne se chargent plus, contactez un centre de service après-vente agréé SAMSUNG.

Choix de la langue d’affichage à l’écran

Vous pouvez choisir la langue d'affichage des menus et des messages. Le réglage de langue est conservé à la mise hors tension du caméscope. 1. Appuyez sur la touche MENU. • L’écran correspondant apparaît. 2. Appuyez sur la touche de contrôle ( / ) pour sélectionner "Settings" (Réglage). • Les menus en mode "Settings" (Réglage) s’affichent.

STBY 0:00:00 [475Min]

• L’affichage à l’écran est rafraîchi pour tenir compte de la langue sélectionnée.

Pour sélectionner le support de stockage

Appuyez sur la touche MENU.

The menu list will appear. Appuyez sur la touche de contrôle ( / ) pour sélectionner "Settings" (Réglage). Appuyez sur la touche de contrôle ( / ) pour sélectionner "Storage Type" (Stockage), puis appuyez sur OK. Appuyez sur la touche de contrôle ( / ) pour sélectionner "Memory"(Mémoire int) or "Card"(Carte SD), puis appuyez sur OK. • "Memory"(Mémoire int): avec la mémoire intégrée. • "Card"(Carte SD): avec la carte mémoire. Appuyez sur la touche MENU pour quitter. •

- (Certaines cartes sont incompatibles selon la marque ou le type de carte.) •

Ne formatez jamais la mémoire intégrée ou la carte mémoire sur un ordinateur.

• 3. Insérez la carte mémoire dans la fente et dans la direction indiquée par la fl èche jusqu’à ce que vous entendiez un léger déclic. 4. Refermez le cache fente. • • • 3. Poussez légèrement la carte mémoire vers l’intérieur jusqu’à ce qu’elle s’éjecte. 4. Sortez la carte mémoire de son compartiment et refermez le cache fente.

Tel qu’indiqué sur la figure, veillez à faire glisser la carte mémoire vers l'intérieur avec son

étiquette orientée vers la droite. Ne formatez pas la carte mémoire sur un ordinateur. N’éjectez pas la carte mémoire pendant les opérations d’enregistrement, de lecture, de formatage, de suppression ou de modification. Cela pourrait endommager le support de stockage ou altérer les données. Veillez à ne pas introduire la carte mémoire trop brutalement. La carte mémoire pourrait ressortir de manière inopinée. S'il s'agit d'une carte mémoire neuve, d'une carte formatée sur un autre appareil ou d'une carte contenant des données stockées sur un autre appareil, vous devrez obligatoirement formater la carte. ²page 73 Notez que le formatage supprime toutes les données contenues sur la carte mémoire.

Votre caméscope ne prend en charge que les cartes SD (Secure Digital) et SDHC (Secure Digital

High Capacity). La compatibilité des cartes mémoire avec ce caméscope varie selon les fabricants et les types de carte utilisés.

à propos du support de stockage

SÉLECTION D’UNE CARTE MÉMOIRE ADÉQUATE Une carte mémoire est un support de stockage dont la capacité excède celle d’une disquette. Cartes mémoire compatibles •

Capacity). Il est conseillé d'utiliser des cartes

SDHC (Secure Digital High Capacity). La carte SD prend en charge jusqu'à 2 Go de mémoire. Les cartes SD de capacité supérieure à 2 Go ne présentent pas de garantie de fonctionnement normal sur ce caméscope. Capacité de carte mémoire compatible : SD 512Mo ~ 2 Go, SDHC 4 ~ 32 Go Nous garantissons le fonctionnement des supports de stockage ci-après avec le améscope à mémoire flash. Nous ne garantissons pas le fonctionnement d'autres types de carte ; soyez donc prudents lorsque vous achèterez de tels produits. Les cartes mémoire SDHC ou SD : de Panasonic, SanDisk et TOSHIBA L’utilisation d’autres types de support peut entraîner un mauvais enregistrement ou occasionner la perte de données déjà enregistrées. Pour vos enregistrements vidéo, utilisez une carte mémoire pouvant soutenir des vitesses d’écriture plus rapide (min de 2 Mo par seconde). Les cartes mémoire SD/SDHC comportent un sélecteur mécanique de protection en écriture. Le réglage du sélecteur permet d’ éviter la suppression accidentelle des fichiers enregistrés sur la carte mémoire. Pour autoriser l’écriture sur la carte, déplacez le volet vers le haut, en direction des bornes. Pour empêcher l’écriture sur la carte, déplacez le sélecteur vers le bas.

Cartes mémoire SDHC (Secure Digital

High Capacity) SDHC est exploitable uniquement sur les périphériques hôtes compatibles portant le logo SDHC apposé sur le matériel ou le manuel d’utilisation.

Les données corrompues sont irrécupérables. Nous vous conseillons de sauvegarder vos données importantes séparément, sur le disque dur de votre ordinateur.

La mise hors tension de l'appareil ou le retrait de la carte mémoire en cours d'opération (formatage, suppression, enregistrement ou lecture) peuvent entraîner une perte de données. Si vous modifiez le nom d'un fichier ou d'un dossier enregistré sur la carte mémoire à l'aide d'un ordinateur, il est possible que le caméscope ne reconnaisse pas le fichier modifié.

Manipulation de la carte mémoire

Les cartes mémoire neuves, celles contenant des données non reconnues par le caméscope ou enregistrées sur un autre appareil doivent être formatées. Notez que le formatage supprime toute l'information contenue sur la carte mémoire.

S'il est impossible d'utiliser une carte mémoire déjà utilisée sur un autre appareil, formatez-la sur votre caméscope à mémoire flash. Notez que le formatage supprime toute l'information contenue sur la carte mémoire. Toute carte mémoire dispose d'une durée de vie propre. S'il devient impossible d'enregistrer de nouvelles données, achetez une carte mémoire. La carte mémoire est un médium électronique de précision. Évitez de la plier, de la laisser tomber ou de la frapper fortement. Ne l'utilisez et ne la rangez pas dans un endroit chaud, humide ou poussiéreux. Évitez que des corps étrangers ne se déposent sur les bornes de la carte mémoire. Utilisez un chiffon doux et sec pour en nettoyer la surface. Évitez de coller une autre étiquette que celle en exclusivité sur l’espace aménagé. Veillez à garder la carte mémoire hors de la portée des enfants ; ils pourraient l'avaler.

Le caméscope à mémoire flash peut accueillir les cartes mémoire SDHC/SD pour le stockage de données.

• Le débit de stockage varie selon le manufacturier et le système de production. • L’utilisateur d’une carte mémoire à écriture moins rapide peut rencontrer certaines difficultés lors de l’enregistrement d’une vidéo. Il est même possible de perdre les données de la vidéo en cours d’enregistrement. • Dans le but de conserver toute pièce de l’enregistrement, le caméscope à mémoire flash stocke la vidéo sur la carte mémoire par défaut et affiche une mise en garde : "Low speed card. Please record at a lower resolution." (Vitesse écriture carte lente. Sélectionnez qualité enregistrement inférieur.). Nous vous conseillons d’utiliser une carte mémoire à vitesse d’écriture supérieure pour faciliter l’enregistrement de vidéos. • S’il vous est impossible d’utiliser autre chose qu’une carte à faible vitesse, la résolution et la qualité de l’enregistrement peuvent être de moindre qualité que celle des valeurs définies. Cependant, plus le niveau de qualité est élevé, plus la demande de mémoire augmente. • Pour une performance optimale du caméscope à mémoire flash, assurezvous d’acheter une carte mémoire à vitesse d’écriture supérieure.

Pour éviter tout risque de perte des données, rangez la carte mémoire dans un boîtier de protection, à l'abri des manipulations et de l'électricité statique.

Au bout d'un certain temps d'utilisation, la carte mémoire s’échauffe. Il ne s'agit pas d'une défaillance.

à propos du support de stockage

DURÉE D’ENREGISTREMENT ET CAPACITÉ •

La durée d’enregistrement maximale du caméscope à mémoire flash et le nombre d’images en fonction de la résolution et de la capacité de mémoire sont présentés ci-après.

• Prenez bien note de ces limites maximales avant de prendre une vidéo ou des photos. Durée d'enregistrement vidéo Support Capacité Les images à haute résolution utilisent plus d’espace mémoire que les images de faible résolution. Si la résolution supérieure est sélectionnée, il y aura moins d’espace en mémoire pour enregistrer les vidéos. Le débit binaire se règle automatiquement sur l'image enregistrée. La durée d'enregistrement peut varier en conséquence. Il est possible que les cartes mémoire d’une capacité supérieure à 32 Go ne fonctionnent pas correctement. La taille maximale d'enregistrement d'un fichier vidéo (H.264/AVC) ne peut dépasser les 1.8 Go. YVous pouvez stocker jusqu’à 9999 images vidéo et photo dans un seul dossier. Il est possible d’utiliser un total de 999 dossiers. La durée d’enregistrement en mode enr par intervalle peut varier selon les réglages.

Les procédures de base pour enregistrer une vidéo ou une photo sont présentées plus bas et sur les pages qui suivent.

L'ENREGISTREMENT DE VIDÉOS Le caméscope à mémoire flash vous offre deux touches marche/arrêt de l’enregistrement. L'une est située à l'endos du caméscope et l'autre sur l'écran ACL. Choisissez la touche marche/arrêt de l’enregistrement en fonction de son utilisation.

• Définissez le support de stockage adéquat. ²page 30 (SMX-C24 uniquement) (Si vous souhaitez effectuer l'enregistrement sur une carte mémoire, insérez-en une.) Réglez la mise au point du sujet sur l'écran ACL. Appuyez sur la touche marche/arrêt de l'enregistrement. • Le témoin d'enregistrement ( ) s'affiche et l'enregistrement commence. • Si vous appuyez à nouveau sur la touche marche/arrêt de l'enregistrement en cours d’ enregistrement, le caméscope passe en mode pause d’enregistrement. WÉteignez le caméscope à la fin de l'enregistrement. • • • • Ne déconnectez pas la source d’alimentation (bloc-piles, adaptateur secteur) durant l’enregistrement. Autrement, ceci peut endommager le support de stockage ou entraîner la corruption des données. Affichage de l'information à l'écran. ²page 21 Retirez le bloc-piles à la fin de l’enregistrement pour éviter toute consommation inutile d’énergie. Diverses fonctions disponibles pour l’enregistrement de vidéos. ²pages 45~58 Certaines touches ne sont pas disponibles durant un enregistrement. (La touche Mode La touche, MENU, etc.) Le son est enregistré à l'aide du microphone intégré placé sur le devant du caméscope à mémoire flash. Veillez donc à ce qu'il ne soit pas bloqué. Avant d'enregistrer une vidéo importante, faites un essai afin d'éviter tout problème d'enregistrement vidéo ou audio. N'actionnez pas la touche Alimentation et ne retirez pas la carte mémoire lorsque le système accède au support de stockage. Ceci peut occasionner des dommages au support de stockage ou en altérer les données. La luminosité et la couleur de l’écran ACL peuvent être réglées à partir du menu. Les réglages de luminosité et de couleur de l’écran ACL n’affectent pas l’image à enregistrer. ²page 77 Ce caméscope dispose d’un seul mode d’enregistrement, qui permet de combiner les enregistrements de vidéos et de photos. Vous pouvez ainsi facilement enregistrer des vidéos et des photos sous le même mode, sans avoir à changer de mode d’enregistrement. Il est impossible d’utilisée une carte mémoire verrouillée pour enregistrer. Un message s’affiche indiquant que le verrouillage empêche l’enregistrement. Vous pouvez passer du mode Lecture au mode Enregistrement en appuyant sur la touche Marche/arrêt de l’ . enregistrement ou sur la touche Mode Si le cordon d’alimentation ou le bloc-piles est débranché, ou si la fonction d’enregistrement est désactivée pendant un enregistrement, un message d’erreur s’affiche et le système passe en mode de récupération de données. Aucune fonction ne peut être activée pendant la récupération de données. Suite à la récupération des données, le système passe en mode de STBY. Si la durée de l’enregistrement est trop courte, il peut s’avérer impossible de récupérer les données.

• Le menu des raccourcis (guide OK) s'affiche.

2. Appuyez sur la touche de contrôle () pour afficher la vidéo (ou la photo) la plus récemment enregistrée. • Une fois la fonction Quick Playback exécutée, le caméscope bascule à nouveau en mode veille. • Sous Quick View, servez-vous des touches de Contrôle (/ //OK) pour effectuer une recherche en lecture ou supprimer le fichier actuel.

STBY 0:00:00 [475Min]

9999 - Après l’exécution de Quick View

Si vous appuyez sur la touche Début/arrêt de l’enregistrement ou sur le levier de Zoom durant l’exécution de Quick View, la lecture sera interrompue et le système basculera en mode STBY.

ENREGISTREMENT FACILITÉ POUR LES DÉBUTANTS :

MODE SMART AUTO La fonction conviviale Smart Auto optimise votre caméscope pour les conditions d’enregistrement automatique, ce qui assure de meilleures performances, même aux utilisateurs débutants.

1. En mode STBY, appuyez sur la touche SMART AUTO .

• Les témoins des options Smart Auto ( ) et Anti-Shake (HDIS) (Stabilisation (HDIS)) ( ) s’affichent sur l'écran ACL. 2. Alignez le sujet sur le cadre. • Le caméscope sélectionne une scène automatiquement. • Une icône de mode appropriée apparaît dans le coin supérieur gauche de l’écran. Enregistrement en plein jour. Apparaît lors de l’ enregistrement d’objets sur fond de paysage. Apparaît lors de l’ enregistrement d’objets sur fond lumineux. Apparaît lors de l’ enregistrement d’objets sur fond de paysage de nuit.

Apparaît lors de l’ enregistrement de portraits de nuit.

Apparaît lors de l’ enregistrement d’objets en intérieu. Apparaît lors de l’ enregistrement de portraits. Apparaît lors de l’ enregistrement d’objets en gros plan.

STBY 0:00:00 [475Min]

9999 Le caméscope ne peut pas détecter le mode portrait en fonction de l’orientation ou la luminosité des visages. Le caméscope peut détecter une même scène différemment selon l’éclairage, la distance entre les sujets et le tremblement de l’appareil. Lorsque vous enregistrez plusieurs scènes en même temps, l’ordre de priorité de l’icône Smart Auto est indiqué ci-dessous : Portrait de nuit > Portrait > Macro > Blanc > Paysage > Nuit > Intérieur Par exemple, a) Si les modes Portrait et Intérieur sont utilisés en même temps, le mode Portrait sera activé et l’ icône correspondante apparaîtra b) Si les modes Portrait et Nuit sont utilisés en même temps, le mode Nuit sera activé et l’icône correspondante apparaîtra

2. Vérifiez la mise au point du sujet sur l'écran LCD. 3. Appuyez sur la touche Photo . • Vous entendrez un bruit d'obturateur. Les témoins photo  disparaissent de l’ écran et l’image photo est enregistrée. • Vous ne pouvez pas procéder à un nouvel enregistrement tant que l'enregistrement de l'image photo sur la carte mémoire est en cours. 4. À la fin de la prise d’images photo, mettez le caméscope à mémoire flash hors tension.

• Si la mise au point n’est pas suffisamment claire, réglez-la manuellement. La luminosité et la couleur de l’écran ACL peuvent être réglées à partir du menu. Les réglages de luminosité et de couleur de l’écran ACL n’affectent pas l’image à enregistrer. ²page 77 N’activez pas l’interrupteur alimentation et ne retirez pas la carte mémoire en cours de prise de vue car cela risque d’ endommager le support de stockage ou les données. Les fichiers d’image photo enregistrés à l'aide du caméscope à mémoire flash sont conformes aux normes universelles "DCF (Design rule for Camera File system)" établies par la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). DCF est un format de fichier image intégré aux caméras numériques : Les fichiers image sont compatibles avec tous les dispositifs numériques conformes au format DCF. Les résolutions d’image photo disponibles sont respectivement de 1696X960 et 848X480 en 16:9 et de 1600X1200 et 800X600 en 4:3. (Pour passer au format 4:3, il faut désactiver le mode 16:9.) ²page 47 Ce caméscope dispose d’un seul mode d’enregistrement, qui permet de combiner les enregistrements de vidéos et de photos. Vous pouvez ainsi facilement enregistrer des vidéos et des photos sous le même mode, sans avoir à changer de mode d’enregistrement.

ZOOM AVANT ET ZOOM ARRIÈRE W

(téléphoto). (Ou appuyez sur la touche de contrôle () sur l’écran ACL.)

La distance minimale à respecter entre le caméscope et le sujet tout en conservant la netteté de la mise au point est de 5 cm (environ 1,96 po) pour le grand angle et de 1 m (environ 39,4 po) pour la téléphotographie.

Si vous actionnez le zoom en cours d’enregistrement, vous risquez d’enregistrer le son de la molette de zoom ou du bouton de zoom. Le zoom optique conserve la qualité de la vidéo. Cependant, la qualité d'image peut souffrir de l'utilisation du zoom numérique. Un zoom rapide ou un zoom effectué sur un sujet éloigné peut ralentir la mise au point. Dans ce cas, utilisez le mode "Manual Focus" (Mise au point manuelle). ²page 51 Nous vous conseillons la fonction "Anti-Shake (HDIS)" (Stabilisation(HDIS)) pour la prise de vue manuelle si vous faites un zoom ou agrandissez le sujet. ²page 52 Utiliser le zoom avant ou zoom arrière consomme davantage d'énergie.

Lorsque vous basculez du mode Enregistrement photo en mode Lecture, l’index des vignettes des images photos s’affiche.

Modification des modes de fonctionnement.

• Vous pouvez tout simplement basculer entre l’index des vignettes vidéo et photo, à l’aide du bouton de zoom. <Mode Enregistrement> STBY 0:00:00 [475Min]

film s’affichent à l’écran.

Photo Move Play 2. Sélectionnez l’écran de l’index des vignettes Vidéo. • Pour arrêter la lecture et retourner sur l’index des vignettes, déplacez le levier de zoom. • • - Fichier vidéo enregistré sur un appareil autre que le caméscope à mémoire flash - Format de fichier ou de vidéo non accueilli par le caméscope à mémoire flash Si vous raccordez un câble audio/vidéo au caméscope à mémoire fl ash, le haut-parleur intégré est automatiquement désactivé. (Si vous êtes raccordé à un périphérique, le réglage du volume doit être effectué sur le périphérique.) Il est possible de lire une vidéo sur un téléviseur en y raccordant le caméscope. ²pages 88, 95 Vous pouvez charger les enregistrements de vidéos sur YouTube, Flickr ou Facebook. ²page 89 Reportez vous à la rubrique "playback options" (Options de lecture) pour plus de détails sur les fonctions disponibles pendant la lecture.²pages 59~69 La fonction Quick View permet de prévisualiser la dernière image vidéo ou photo enregistrée. ²page 36

• La barre de réglage du volume disparaît au bout de 3 secondes. • Le haut-parleur intégré vous permet d'entendre les sons enregistrés. • Ajustez le niveau sonore entre 0 et 10. (Si vous rabattez l’écran ACL en cours de lecture, vous n’entendrez plus aucun son en provenance du haut-parleur.) • La barre de réglage du volume n’apparaît pas à l’insertion du câble A/V.

- Pour reprendre la lecture normale, appuyez à nouveau sur la touche OK.

Recherche en cours de lecture ( / ) • Durant la lecture, appuyez longuement sur la touche de Contrôle () pour effectuer une recherche avant ou sur la touche de Contrôle () pour lancer une recherche arrière • Appuyez plusieurs fois sur la touche de Contrôle ( /) pour augmenter la vitesse de recherche dans toutes les directions. - Vitesse de recherche arrière (RPS): x2¢x4¢x8¢x16 - Vitesse de recherche avant (FPS): x2¢x4¢x8¢x16 • Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur la touche OK.

• Appuyez sur la touche de Contrôle () en cours de lecture pour localiser le début du fichier en cours.

Appuyez sur la touche de Contrôle () à plusieurs reprises pour sauter les fichiers vers l'arrière. • Appuyez sur la touche de Contrôle () en moins de 3 secondes du début : l'appareil saute à la première image du fichier précédent. Lecture image par image (ZZ / ZZ) • En mode Pause, servez-vous de la touche de Contrôle ( /) pour lire la vidéo en lecture avant ou arrière image par image. - Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur la touche OK. Lecture en ralenti (Z / Z) • •

- Vitesse (Lecture avant au ralenti): x1/2 ¢ x1/4 ¢ x1/8 ¢ x1/16

- Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur la touche OK. Le son n’est pas reproduit durant la lecture en ralenti.

VISIONNAGE DES IMAGES PHOTO Cette fonction ne peut être activée qu’en mode Lecture photo. Vous pouvez localiser et afficher rapidement les images photo de votre choix depuis l’index des vignettes.

• Vous pouvez tout simplement basculer entre l’index des Video vignettes vidéo et photo, à l’aide du bouton de zoom. 3. Appuyez d’abord sur la touche de Contrôle (// /) pour sélectionner les images photo de votre choix puis sur la touch OK. • Le menu de raccourcis relatif à la lecture s’affiche pendant un certain temps. • Pour afficher la photo précédente/suivante, appuyez sur la touche de Contrôle ( /). • Pour retourner sur l'index de vignettes, déplacez le levier de zoom.

• - Une photo dont le nom de fichier a été modifié sur un ordinateur. - Une photo enregistrée sur d’autres appareils. - Une photo dont le format de fichier n’est pas pris en charge sur ce caméscope (non conforme à la norme DCF). La durée de chargement varie en fonction de la taille et de la qualité de la photo sélectionnée. La fonction Quick View vous permet de prévisualiser les dernières images vidéo ou photo enregistrées. ²page 36

3. Appuyez sur la touche MENU.

• L'écran de menu apparaît sur l'écran ACL. 4. Appuyez sur la touche de Contrôle ( / ) pour sélectionner "Focus (Mise au point)". 5. Sélectionnez l'élément souhaité à l'aide de la touche de Contrôle ( / , OK). • Ajustez la valeur de réglage en fonction des éléments sélectionnés. • Ajustez la mise au point à l'aide de la touche de Contrôle ( / ) correspondant à l'option "Manual Focus" (Mise au point manuelle). • Appuyez sur MENU pour quitter le menu. • •

À partir de la page suivante, le guide de réglage est présenté de manière simplifiée pour vous en faciliter la compréhension. Les étapes de réglage varient selon l'état des réglages de votre caméscope

ÉLÉMENTS DU MENU D'ENREGISTREMENT

• • ): Réduit les flous lorsque vous enregistrez des sujets qui se déplacent rapidement comme au golf ou au tennis. L'utilisation du mode sport à la lumière fluorescente peut provoquer un scintillement de l'image.Dans ce cas, utilisez le mode d'enregistrement Auto. • Portrait ( ): Permet que la personne ou le sujet apparaisse sur un arrière plan adouci en créant un champ peu profond. Le mode portrait est plus efficace en extérieur. La valeur EV est automatiquement spécifiée sur le réglage optimal. • Spotlight (Contre-jour)( ): Prévient la surexposition du visage du sujet lorsqu'une forte luminance frappe celui-ci (un mariage ou sur scène par exemple). • Beach (Plage) ( ): Réflexion intense de la lumière comme sur une plage. Astuce

L’option iSCENE peut aussi être définie dans le menu de raccourcis.

²page 26 ): Images vidéo enregistrées au format de résolution 640x480(30p) de qualité normale. La prise en charge de l’affichage sur un ordinateur personnel est assurée en une résolution optimale.

Les réglages de résolution vidéo de "Web Fine" (Web Supérieur) et "Web Normal" enregistrent les vidéos au format 4:3, même lorsque le format est défini en 16:9.

Photo Resolution (Résolution photo)

Vous pouvez choisir la qualité des vidéos à enregistrer. Détails concernant la capacité d’images.²page 34

1. Appuyez sur la touche MENU  touche de Contrôle ( / )

 "Photo Resolution (Résolution photo)." 2. Sélectionnez l'élément de sous-menu souhaité à l'aide de la touche de Contrôle ( / )  Touche OK. 3. Appuyez sur MENU pour quitter le menu.

STBY 0:00:00 [475Min]

Plus la résolution est élevée, meilleure est la qualité de la photo quand vous la faites développer.

Le nombre d’images pouvant être enregistrées dépend des conditions d’enregistrement. ²page 34 Les images à haute résolution utilisent plus de mémoire que les images de résolution inférieure. Si vous sélectionnez une haute resolution, l’espace disponible sur la mémoire pour la prise de photos sera restreinte. Les éléments de sous-menu de résolution photo varient selon la sélection de la fonction 16:9.

Vous pouvez choisir le format d'affichage de l'écran ACL pour enregistrer ou effectuer la lecture (format 16:9 Grand écran ou 4:3). : On (Marche)". Les réglages de résolution vidéo de "Web Fine" (Web Supérieur) et "Web Normal" enregistrent les vidéos au format 4:3, même lorsque le format est défini en 16:9.

Lorsque vous réglez manuellement la durée d’exposition, le réglage par défaut apparaît comme la valeur réglée automatiquement en fonction des conditions de lumière ambiante.

• Appuyez sur la touche de contrôle ( / ) pour régler l’exposition en visionnant l’image à l'écran ACL. - Confirmez votre sélection en appuyant sur la touche OK. - La valeur d’exposition peut être réglée entre "-2.0" et "+2.0". - Si vous avez choisi l’exposition manuelle, plus le temps d’ exposition est élevé, meilleure sera la photo enregistrée. - Le réglage de la valeur d’exposition est pris en compte et le ) ainsi que la valeur du réglage s’affichent. témoin (

STBY 0:00:00 [475Min]

): Compensation de contre-jour activée.

La compensation de contre-jour illumine rapidement le sujet.

Un contre-jour se produit lorsque le sujet est plus sombre que l’arrière-plan:

• Le sujet se trouve devant une fenêtre. • Le sujet se trouve devant un arrière-plan enneigé. • Le sujet est en extérieur par temps couvert. • Les sources lumineuses sont trop fortes. • Le sujet faisant l'objet de l'enregistrement porte des vêtements blancs ou brillants et est placé devant un arrière-plan lumineux: Le visage du sujet est trop sombre pour en distinguer les traits.

options d'enregistrement

Éléments de sous-menu • Auto (Automatique): Dans la plupart des cas, il est préférable d’utiliser la

mise au point automatique car elle vous laisse vous concentrer sur la partie créative de votre enregistrement.

• Face Detection (Détect. visages) ( ): Enregistrement sous des conditions optimales en détectant automatiquement le visage. • Manual (Manuel) ( ): La mise au point manuelle peut s’avérer nécessaire dans certains cas où la mise au point automatique s’avère difficile ou peu fiable.

Face Detection (Détect. visages)

Cette fonction détecte et reconnaît toute forme apparentée à un visage et effectue automatiquement la mise au point et les réglages de couleur et d’exposition appropriés. Elle spécifie également les conditions d’enregistrement optimales pour le visage détecté. • Appuyez sur la touche de contrôle ( / )  "Face Detection (Détect. visages)"  touche OK. - Détecte le visage et l’encadre. Le visage détecté est automatiquement optimisé.

• Les témoins des options Face Detection (Détect. visages) (

• (Détect. visage), vous obtiendrez le réglage automatique de la mise au point et de l’exposition sur les valeurs optimales. • L’option Face Detection (Détect. visage) peut être inopérante selon les conditions de prise de vue. Par exemple, l’option Face Detection Frame (Cadre Détect. visage) pourra apparaître lors du cadrage d’une forme apparentée à un visage même si le sujet n’est pas réellement un visage humain. Dans ce cas, désactivez la fonction Face Detection (Détect. visage). • La fonction Détect visages ne s’appliquera pas si le sujet est cadré de profil ou dans un environnement de faible éclairage. Pour remédier à cela, vous devez faire directement face au sujet ou prévoir un éclairage adéquat.

Mise au point manuelle en cours d'enregistrement:

Le caméscope à mémoire flash peut effectuer une mise au point automatique sur un sujet depuis un gros plan jusqu'à l'infini. Cependant, il peut s'avérer impossible d'obtenir une mise au point adéquate en raison des conditions d'enregistrement. Dans ce cas, utilisez le mode de mise au point manuelle. STBY 0:00:00 [475Min] 1. Appuyez sur la touche de contrôle ( / ) pour sélectionner 9999 "Manual (Manuel)." • Le témoin de réglage de la mise au point apparaît. 2. Appuyez sur la touche de contrôle ( / ) pour sélectionner le Manual Focus témoin de mise au point souhaité, puis appuyez sur OK.

Mise au point sur un sujet rapproché

Pour mettre au point un sujet rapproché, déplacez-vous sur le témoin

( ) à l’aide de la touche de Contrôle (). Mise au point sur un sujet éloigné

Pour mettre au point un sujet éloigné, déplacez-vous sur le témoin (

) à l’aide de la touche de Contrôle (). • L'icône rapproché ou éloigné ( / ) apparaît au centre lorsque le réglage de la mise au point atteint sa fin. • Le nouveau réglage s’applique immédiatement après avoir appuyé sur la touche de contrôle ( / ) pour l’ajuster. • Les paramètres de la mise au point manuelle s'appliquent et le témoin ( ) s'affiche.

< Sujet rapproché >

• Un sujet enveloppé par le brouillard ou se détachant sur un fond enneigé. • Des surfaces brillantes ou luisantes comme une carrosserie de voiture. • Une personne ou un objet se déplaçant de manière constante et rapide (un sportif ou une foule).

• Utilisez la fonction de zoom pour capter la cible souhaitée avant de procéder à la mise au point manuelle. Si vous utilisez la fonction de zoom après avoir opéré la mise au point manuelle, il faudra refaire la mise au point. Avant d’effectuer la mise au point manuelle, assurez-vous que la fonction Digital Zoom" (Zoom numérique) est désactivée. Si la fonction "Digital Zoom" (Zoom numérique) est activée, la mise au point manuelle ne se fera pas avec précision. Désactivez la fonction Digital Zoom" (Zoom numérique). ²page 55

La fonction Anti-Shake (HDIS) (Stabilisation(HDIS)) produit une image plus stable lors de : • l’enregistrement à l'aide de la fonction zoom ; • l’enregistrement de petits objets ; • l’enregistrement en marchant ou en bougeant ; et • l’enregistrement par la fenêtre d'un véhicule en mouvement.

• Le mode Smart Auto règle automatiquement "Anti-Shake (HDIS) (Stabilisation(HDIS))" sur

• Nous vous conseillons de régler "Anti-Shake (HDIS)" (Stabilisation(HDIS)) sur "Off" (Arrêt) lorsque vous utilisez le caméscope à mémoire flash sur une table ou avec un trépied. • L'enregistrement dans des conditions de faible éclairage et de grossissement extrême lorsque cette fonction est réglée sur "On (Marche)" peut provoquer une rémanence à l'extinction. Dans ce cas, nous vous conseillons d'utiliser un trépied et de désactiver la fonction "Anti-Shake (HDIS)" (Stabilisation(HDIS)).

Digital Effect (Effet numérique)

1. Appuyez sur la touche MENU  touche de contrôle ( / )  "Digital Effect (Effet numérique)." 2. Sélectionnez l'élément de sous-menu souhaité à l'aide de la touche de Contrôle ( / )  Touche OK. 3. Appuyez sur MENU pour quitter le menu.

STBY 0:00:00 [475Min]

): Ouverture et fermeture en fondu au début et à la fin de l'enregistrement.

Appuyez sur la touche Mar./Arrêt de l'enregistrement lorsque "Fader" (Fondu) est réglé sur "In" (Ouverture). L'enregistrement débute sur un écran noir puis l'image et le son sont introduits graduellement.

Appuyez sur la touche Mar./Arrêt de l'enregistrement lorsque "Fader" (Fondu) est réglé sur "Out" (Fermeture). L'enregistrement se termine sur une fermeture en fondu du son et de l'image.

Ouverture (environ 3 secondes)

Ouverture-Fermeture en fondu

(Ouvert-Fermé). L'enregistrement débute sur un écran noir puis l'image et le son sont introduits graduellement. L'enregistrement se termine sur une fermeture en fondu du son et de l'image.

Cette fonction est désactivée après sapremière utilisation. Pour réutiliser cela, il vous faut d’abord procéder à une réinitialisation.

): Réduit le bruit du vent et autres bruits en cours d'enregistrement.

Lorsque “Wind Cut” (Coupe Vent) est réglé sur “On” (Marche),une partie du son à basse fréquence est éliminé avec le bruit du vent.

Digital Zoom (Zoom numérique)

Permet la sélection du niveau maximal pour les zooms à niveau plus élevé que 10x (réglage par défaut) pendant un enregistrement. Le zoom jusqu'à 10x est effectué par fonction optique ; ceux qui suivent sont effectués par le zoom numérique jusqu'à 1200x. Notez que l’utilisation du zoom numérique réduit la qualité d'image.

1. Appuyez sur la touche MENU  touche de contrôle ( / ) 

"Digital Zoom (Zoom numérique)." 2. Sélectionnez l'élément de sous-menu souhaité à l'aide de la touche de Contrôle ( / )  Touche OK. 3. Appuyez sur MENU pour quitter le menu. Éléments de sous-menu

STBY 0:00:00 [475Min]

• Le coefficient de zoom appliqué au sujet peut affecter la qualité de l'image.

• Poussé au maximum, le zoom peut donner une image de moindre qualité.

Réglage du mode Enregistrement par intervalle:

Pour enregistrer en mode Enregistrement par intervalle, il faut régler l’intervalle d’enregistrement et la durée totale d’enregistrement dans le menu. 1. Appuyez sur la touche MENU  touche de contrôle ( / )  " Time Lapse REC (Enr par interv) " 2. Appuyez sur la touche de contrôle ( / )  "On" (Marche)  Touche OK. • Les éléments correspondants à l’intervalle d’enregistrement et à la durée totale d’enregistrement s’affichent. 3. Sélectionnez la valeur de l’intervalle souhaitée ("Sec" (sec.)) à l’aide de la touche de contrôle ( / ). 4. Déplacez-le ensuite à l’aide de la touche de contrôle ( / ) et réglez la durée totale d’enregistrement ("Hr" (heure)) de la même manière. 5. Appuyez sur la touche OK pour terminer le réglage puis appuyez sur la touche MENU et quittez le menu. 6. Une fois que vous avez réglé le mode Enregistrement par intervalle, appuyez sur la touche Mar./Arrêt de l'enregistrement. L’enregistrement par intervalle démarre. • Les images figées sont stockées une par une en fonction de l'intervalle et de la durée totale de l'enregistrement.

STBY 0:00:00 [475Min]

Les photos sont automatiquement captées image par image, selon l'intervalle spécifié, puis sauvegardées sur le support de stockage. 01Sec  03Sec  05Sec  10Sec  15Sec  30Sec (secondes) Limite ENR ("Hr" (heure)): Lorsque vous effectuez les réglages préalables (intervalle d’enregistrement et durée d’enregistrement totale), la durée approximative de l’enregistrement par intervalle s’affiche sur l’écran de menus. Hr  24Hr  48Hr  72Hr (heures)

Exemple d’enregistrement par intervalle

Durée totale d’enregistrement • Nuages défilant dans le ciel

Une fois que l’enregistrement par intervalle est terminé pour la durée totale d’enregistrement, l’appareil passe en mode veille. Pour arrêter l’enregistrement par intervalle, appuyez sur la touche Marche/Arrêt de l’enregistrement. L’enregistrement par intervalle ne peut pas accueillir l’entrée de son. (enregistrement muet) Dès que la taille de l’enregistrement vidéo sur la mémoire de stockage atteint 1,8 Go, un nouveau fichier d’enregistrement est automatiquement créé. Lorsque le bloc-pile se décharge durant l’enregistrement par intervalle, les données enregistrées jusqu’ alors sont sauvegardées et l’appareil passe en mode veille. Au bout d’un moment, un message d’avertissement concernant le bloc-pile déchargé s’affiche puis l’appareil s’éteint automatiquement. Lorsque l’espace mémoire sur le support de stockage est insuffisant pour l’enregistrement par intervalle, l’appareil passe en mode veille après avoir sauvegardé l’enregistrement pour la durée maximale disponible. Nous vous conseillons d’utiliser l’adaptateur CA lors de l’exécution de la fonction Enregistrement par intervalle. Lorsque l’enregistrement par intervalle démarre, le message “Time Lapse Recording” (Enr par interv) clignote à l’écran, qui semble être figé. Ceci n’est pas un dysfonctionnement. Par conséquent, ne coupez pas l’alimentation et ne retirez pas la carte mémoire du caméscope.

): Enregistre le sujet situé dans la zone de sécurité empêchant ainsi le rognage de gauche et de droite au montage 4:3 et du haut et du bas au montage 2,35:1. Activez la

"Safety Zone" (Zone sécurisée) si vous souhaitez mettre plusieurs sujet dans la même scène et à la bonne taille.

• Voir les détails des éléments du menu de lecture en page 59 à 69.

Lecture vidéo ( Appuyez sur la touche MENU  touche de contrôle ( / )  "Play Option (Option lecture)." Appuyez d’abord sur la touche de contrôle (  /  ) pour sélectionner les images photo de votre choix puis sur la touche OK. • Lors de la lecture vidéo, un témoin apparaît à l'écran correspondant à l'option de lecture sélectionnée.

Appuyez sur la touche MENU  touche de contrôle ( / ) 

"Delete (Suppr)." Appuyez d’abord sur la touche de contrôle (  /  ) pour sélectionner les images photo de votre choix puis sur la touche OK. Le menu contextuel de sélection apparaît en fonction de l'élément du menu sélectionné. Dans le cas présent, sélectionnez l'élément à l'aide de la touche de contrôle ( / ) et de la touche OK. Répétez l’étape 4 pour chacun des éléments que vous souhaitez supprimer. Appuyez sur la touche MENU pour supprimer les éléments que vous avez sélectionnés.

0:00:55 Activez la protection d’image pour protéger vos fichiers importants contre la suppression. ²page 61 Si vous tentez de supprimer une vidéo déjà protégée, le témoin de protection ( ) clignote. ²page 61 Vous devez désactiver la fonction de protection afin de supprimer une image. Si le volet de protection contre l’écriture de la carte mémoire est verrouillé, vous ne pouvez pas la supprimer. ²page 32 • Vous pouvez aussi formater le support de stockage afin de supprimer toutes les vidéos à la fois. Rappelez-vous que tous les fichiers et toutes les données, y compris les fichiers protégés, seront effacés. • La suppression pourra ne pas s’exécuter si la charge du bloc-piles est insuffisante. Pour l’opération de suppression, il vaut mieux utiliser un adaptateur CA, lorsque celui-ci est disponible, afin d’éviter les coupures de couran.

• 2. Appuyez sur la touche MENU  touche de contrôle ( / )  "Protect (Protéger)." 3. Appuyez d’abord sur la touche de contrôle (  /  ) pour sélectionner les images photo de votre choix puis sur la touche OK. 4. Le menu contextuel de sélection apparaît en fonction de l'élément du menu sélectionné. Dans le cas présent, sélectionnez l'élément à l'aide de la touche de contrôle ( / ) et de la touche OK.

) s’affiche sur les images vidéo (ou photo) sélectionnées. Appuyer sur la touche OK bascule la sélection et la désactive. • All On (Activer tout): Protège toutes les images vidéo (ou photo). • All Off (Désactiver tout): Annule la protection de toutes les images vidéo (ou photo). • Les images vidéo (ou photo) protégées s'affichent avec le témoin ( ). • Si le volet de protection en écriture de la carte mémoire est position Verrouillé, vous ne pouvez pas activer la protection de l’image.

Appuyez sur la touche Mode

pour sélectionner le mode Lect. ²page 19

1. Sélectionnez l’écran de l’index des vignettes Vidéo.

• Vous pouvez tout simplement basculer entre l’index des vignettes vidéo et photo, à l’aide du bouton de zoom. 2. Appuyez sur la touche MENU  touche de contrôle ( /  /OK)  "Story-Board Print (Impr story-Board)"  "Select File (Sélection fichier)." 3. Appuyez d’abord sur la touche de contrôle ( / /  / ) pour sélectionner les images vidéo de votre choix puis sur la touche OK. • Un message de demande de confirmation apparaît. 4. Sélectionnez "Yes" (Oui). • Les fichiers image du story-board imprimé apparaissent sur l’ écran ACL pendant près de 3 secondes. • Un instantané de 16 images figées formé par 16 images sélectionnées de manière arbitraire à partir de la vidéo sélectionnée est sauvegardé sur le support de stockage.

0:59:59 à imprimer.G²page 63 L’impression du story-board peut ne pas afficher la totalité des 16 images I au format vignette dans le cas suivant : - La vidéo enregistrée est trop courte (pour extraire les vignettes des 16 images I d’ un film, il faut que la durée de celui-ci soit supérieure à 8 secondes.)

Utilisation de VIEW Cette fonction fournit un aperçu du story-board

à imprimer, qui vous offre un résumé de la vidéo enregistrée et vous évite d’en visionner toutes les séquences. PRÉ-CONTRÔLE ! Appuyez sur la touche Mode

pour sélectionner le mode Lect. ²page 19

1. Sélectionnez l’écran de l’index des vignettes Vidéo.

• Vous pouvez tout simplement basculer entre l’index des vignettes vidéo et photo, à l’aide du bouton de zoom. 2. Appuyez d’abord sur la touche de contrôle (S / T / W / X) pour sélectionner les images photo de votre choix puis sur la touche VIEW . • L’échantillonnage des images en 16 images I apparaît sur l’ écran ACL. • Les images extraites des vidéos sélectionnées sont choisies arbitrairement et servent à la prévisualisation du story-board à imprimer. • Si vous souhaitez enregistrer l’image du story-board sur le support de stockage, appuyez sur le bouton Photo Vous pouvez trouver ensuite l’image du story-board sauvegardé en mode de lecture photo. ²page 43

0:00:05 . Š La fonction iVIEW est opérationnelle. Mode Lecture: Appuyez sur la touche

Cette fonction est disponible uniquement à partir de l’écran de l’index des vignettes vidéo.

flash externe. L’opération de copie sur la carte mémoire ne supprime pas les originaux stockées dans la mémoire intégrée. PRÉ-CONTRÔLE ! • Définissez le support de stockage adéquat. (insérez-la maintenant.) ²page 30 • Appuyez sur la touche Mode pour sélectionner le mode Lect. ²page 19

Appuyez d’abord sur la touche de contrôle ( / ) pour sélectionner les images vidéo de votre choix puis sur la touche OK.

Le menu contextuel de sélection apparaît en fonction de l'élément du menu sélectionné. Dans le cas présent, sélectionnez l'élément à l'aide de la touche de contrôle ( / ) et de la touche OK.

Répétez l’étape 4 pour chacun des éléments que vous souhaitez copier.

Appuyer sur la touche OK bascule la sélection et la désactive. • All Files (Tous les fichiers): Copie toutes les images vidéo (ou photo).

Vous ne pouvez copier de fichiers que dans la mesure où la taille totale des fichiers copiés reste inférieure à l’espace libre sur la carte mémoire. Si la taille des fichiers que vous souhaitez copier est supérieure à celle de l'espace libre disponible, un message d’erreur s’affichera.

Les vidéos ou les photos copiées n’ont aucune protection même si l’original est protégé. La copie peut prendre un certain temps selon le nombre et la taille des fichiers concernés. La copie pourra ne pas fonctionner si la charge du bloc-piles est insuffisante. Il vaut mieux utiliser un adaptateur CA, lorsque celui-ci est disponible, afin d’éviter les coupures de courant.

Vous pouvez scinder une vidéo autant de fois que vous le souhaitez afin d’en effacer les sections inutiles. Les vidéos sont scindées en groupes de deux.

Appuyez sur la touche Mode

Appuyez sur la touche MENU touche de contrôle ( / / / 

/OK)  "Edit (Modification)"  "Divide (Divise)." Sélectionnez l’image vidéo souhaitée à l’aide de la touche de contrôle ( / / / /OK). • L'image vidéo sélectionnée est mise en mode pause. Recherchez le point de division en appuyant sur la touche de contrôle (/ /OK). Appuyez sur la touche MENU pour introduire une pause à l’ emplacement du point de division. • Un message de demande de confirmation apparaît. Sélectionnez "Yes" (Oui) • Si vous souhaitez supprimer une partie d’une vidéo, scindez-la en premier lieu, puis supprimez la partie inutile. Après avoir scindé la vidéo, vous pouvez la combiner avec d’autres vidéos de votre choix. ²page 66 • La seconde partie de la vidéo scindée s’affiche à la fin de l’index des vignettes.

2. Suite au scindage de la vidéo au point de

3. Suite à la suppression de la première partie.

• La vidéo sélectionnée est scindée en deux parties.

• La fonction Division est indisponible dans les conditions suivantes: - Lorsque la durée totale d’enregistrement de la vidéo est inférieure à 6 secondes. - Lorsque vous essayez de diviser les sections sans les sections de début et de fin pendant 3 secondes. - Lorsque le fichier vidéo est enregistré en mode Time Lapse REC (Enreg par intervalle). - Si la capacité de l’espace disponible restant est inférieure à 40 Mo. - Vidéos enregistrées ou modifiées sur d’autres appareils. • Il est impossible de supprimer une image protégée. Vous devez libérer la fonction de protection afin de la supprimer. ²page 61 • Le point de division peut fl otter avant ou après le point défini d’environ 0,5 secondes. • Vous pouvez utiliser les fonctions Avance rapide / Retour rapide / Avance image / Ralenti avec la touche de Contrôle (/ ) tout en effectuant une division de fichier.

Appuyez sur la touche MENU  touche de contrôle ( / / /  /OK)  "Edit (Modification)"  "Combine (Combiner)." Positionnez-vous d’abord sur le clip vidéo que vous souhaitez combiner, en utilisant la touche de Contrôle ( / /  / /OK). Appuyez sur OK pour sélectionner le clip. Le témoin ( ) s’affiche sur le clip vidéo sélectionné. • Appuyez sur la touche OK pour basculer entre les états de sélection et de désélection. Répétez les étapes 3 et 4 pour la deuxième vidéo que vous souhaitez combiner à ce clip. Appuyez sur la touche MENU. • Un message apparaît qui vous demande confirmation de l’opération. Sélectionnez "Yes" (Oui) • Les deux clips vidéo que vous avez sélectionnés sont combinés selon l’ordre utilisé lors de leur sélection et de leur restauration en un seul clip vidéo. • La vignette du premier clip vidéo apparaît sous forme de vignette de vidéo combinée.

0:00:21 - Il est impossible de combiner des fichiers vidéo enregistrés en mode Enr par interv et des fichiers enregistrés en mode normal. - Il est impossible de combiner deux fichiers dont la taille combinée dépasserait environ 1,8 Go. - Si la capacité de l^]espace disponible restant est inférieure à environ 40 Mo. - Il est possible de combiner uniquement 2 vidéos à la fois. - Si vous combinez des vidéos ayant la même résolution mais une qualité d’image différente, la vidéo résultante héritera de la qualité d’image la moins bonne pour la lecture. (Par exemple, si vous combinez un clip vidéo de qualité "TV Super Fine" (TV élevé) avec un autre clip de qualité "TV Fine" (TV Supérieur) qui ont tous deux la même résolution, la vidéo résultant de cette combinaison sera de résolution et de qualité "TV Fine" (TV Supérieur). - Vidéos enregistrées ou modifiées sur d’autres appareils. Il est impossible de combiner des vidéos protégées. Vous devez désactiver la fonction de protection afin de les combiner. ²page 61 La vidéo originale n’est pas conservée. Vous pouvez utiliser les fonctions Avance rapide / Retour rapide / Avance image / Ralenti avec la touche de Contrôle ( / ) tout en exécutant une combinaison de fichiers. Cette fonction est disponible uniquement à partir de l’écran de l’index des vignettes vidéo.

Share Mark (Symbole partage)

Vous pouvez régler le symbole Partage sur l’image vidéo. Vous pouvez ensuite directement charger le fichier ainsi marqué sur le site YouTube.

Appuyez sur la touche Mode

pour sélectionner le mode Lect. ²page 19

1. Sélectionnez l’écran de l’index des vignettes Vidéo.

Video • Vous pouvez tout simplement basculer entre l’index des Share Mark vignettes vidéo et photo, à l’aide du bouton de zoom. Select Files 2. Appuyez sur la touche MENU  touche de contrôle ( / )  "Share Mark (Symbole partage)"  "Select Files (Sélection Exit 5. Appuyez sur la touche MENU. • Un message de demande de confirmation apparaît. 6. Sélectionnez "Yes" (Oui)

Appuyez sur la touche Mode

pour sélectionner le mode Lect. ²page 19

1. Sélectionnez l’écran de l’index des vignettes Photo.

• Vous pouvez tout simplement basculer entre l’index des vignettes vidéo et photo, à l’aide du bouton de zoom. 2. Appuyez sur la touche MENU  touche de contrôle ( / )  "Slide Show (Diaporama)"  "Start (Dém.)." 3. Appuyez sur la touche OK. • Le témoin ( ) s'affiche. Le diaporama commence à partir de l’image actuellement affichée. • Le diaporama démarre dans 2 à 3 secondes. • Pour arrêter le diaporama, appuyez à nouveau sur la touche OK.

Éléments de sous-menu • Interval (Enr par interv) : Réglez l ’intervalle de transition des images du diaporama. (1 sec ou 3 sec) • Effect (Effet): Si l’option "Effect" (Effet) est réglée sur "On" (Marche), le diaporama affichera les images de manière consécutive. • Music (Musiq): Si l’option "Music" (Musique) est réglée sur "On" (Marche), le diaporama se reproduira avec une musique d’arrière-fond. (La musique d’arrière-fond est sélectionnée de manière aléatoire à partir d’un échantillon de 4 fichiers de musique stockés à cet effet.)

File Info (Info fichier)

Permet de visualiser les informations de toutes les vidéos. PRÉ-CONTRÔLE ! Appuyez sur la touche Mode

Permet le règlage de l'horodatage, de la langue d'affichage et les réglages du caméscope à mémoire flash.

1. Appuyez sur la touche MENU.

• L’écran du menu correspondant apparaît. 2. Appuyez sur la touche de contrôle ( / ) pour sélectionner "Settings (Réglage)." • Le menu du mode "Settings" (Réglage) apparaît. 3. Sélectionnez le sous-menu et son élément à l’aide de la touche de contrôle ( /  /  / ) et appuyez sur OK. • Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'écran normal. • Certains éléments ne peuvent être modifiés en fonction du mode sélectionné. (Si aucun support de stockage n'est inséré, il vous est donc impossible d'en sélectionner un ; il s'affiche en mode estompé dans le menu: "Storage Type" (Stockage) (SMX-C24 uniquement)", "Storage Info" (Info mémoire), "Format" (Formatage), etc.) • • RÉGLAGES DES ÉLÉMENTS DE MENU (

82 82 Il est impossible de sélectionner les éléments de menu grisés. Les éléments signalés par * sont disponibles uniquement lorsque le caméscope fonctionne à l’aide du bloc-piles.

options de réglage

Éléments de sous-menu • Memory (Mémoire int): Illustre les informations sur la mémoire du support de stockage intégré. (SMX-C24 uniquement) • Card (Carte SD): Illustre les informations sur la mémoire de la carte mémoire insérée.

• Sur l’écran Info mémoire, vous pouvez vérifier l’espace mémoire utilisé et l’espace mémoire disponible ainsi que la durée d’enregistrement restante pour les différentes résolutions. Pour obtenir les informations souhaitées, faires défiler l’écran à l’aide de la touche de contrôle ( / ). La capacité de mémoire réelle peut être inférieure à celle qui apparaît à l'écran car le firmware utilise une partie de la mémoire.

Utilisez cette fonction pour supprimer complètement tous les fichiers ou corriger les problèmes liés au support de stockage. 1. Appuyez sur la touche de contrôle ( / )  "Format (Formatage)"  Touche OK. • Un message de demande de confirmation concernant le formatage de la carte mémoire s'affiche. 2. Sélectionnez "Yes" (Oui) • Le formatage s'exécute accompagné d'un message. 3. Appuyez sur MENU pour quitter le menu. Éléments de sous-menu • Memory (Mémoire int): Formate le support de stockage intégré. (SMX-C24 uniquement) • Card (Carte SD): Formate la carte mémoire.

Ne formatez pas le support de stockage sur l’ordinateur ou tout autre appareil.

Assurez-vous de formater le support de stockage sur ce caméscope. Formatez la carte mémoire dans les cas suivants : - avant d’utiliser une nouvelle carte mémoire - lorsqu’il s’agit d’une carte mémoire formatée/enregistrée sur d’autres appareils - Lorsque le caméscope ne peut pas lire une carte mémoire Il est impossible de formater une carte mémoire dont l’onglet de protection est verrouillé. En l’absence de support de stockage inséré, aucune sélection ne peut aboutir. Les éléments concernés apparaissent alors estompés sur le menu.

File No. (N° fichier)

Les numéros de fichier sont attribués aux vidéos dans l'ordre dans lequel elles ont été 1. Appuyez sur la touche de contrôle ( / )  "File No. (N° fichier)"  Touche OK. 2. Sélectionnez l'élément de sous-menu souhaité à l'aide de la touche de Contrôle ( / )  Touche OK. 3. Appuyez sur MENU pour quitter le menu.

STBY 0:00:00 [475Min]

fichiers. Le numéro de fichier est remis à zéro à la création d'un nouveau fichier. • Reset (Réini): Réinitialise le numéro de fichier à 0001 même à la suite d'un formatage, d'une suppression de tous les fichiers ou à l'insertion d'une nouvelle carte mémoire.

• • Home (Local): Applique l’horodatage en fonction du réglage du menu "Date/Time Set" (Régl date/heure). Sélectionner si vous utilisez le caméscope à mémoire flash pour la première fois ou lorsque vous ramenez l’ horodatage à l’heure de votre domicile. • Visit (Visite) ( ): Cela permet de définir l’heure locale en visite dans un autre fuseau horaire sans modifier l’ heure à domicile. L’horloge s’ajuste à la différence d'heure.

Réglage de l’horloge selon l’heure locale ("Visit" (Visite))

3. Appuyez sur la touche OK pour confirmer. • L’horodatage est maintenant réglé à l’heure de l’endroit de votre visite. 4. Appuyez sur MENU pour quitter le menu. • Si vous avez défini "Time Zone : Visit" (Fuseau Horaire : Visite) il’icône ( ) s’affiche auprès de l’horodatage. ²page 76

Éléments de sous-menu • 2010/01/01: Affiche la date en commençant par l’année, le mois (à deux chiffres) et le jour. • JAN/01/2010 : Affiche la date dans l’ordre : année, mois et jour. • 01/JAN/2010 : Affiche la date dans l’ordre : jour, mois et année. • 01/01/2010: Affiche la date en commençant par le jour, le mois (à deux chiffres) et l’année.

STBY 0:00:00 [475Min]

Éléments de sous-menu

• 12 Hr: L’heure s’affiche au format de 12 heures. • 24 Hr: L’heure s’affiche au format de 24 heures.

• La date et l'heure s'affichent sur l'écran ACL en fonction de l'option sélectionnée.

STBY 0:00:00 [475Min]

3. Appuyez sur MENU pour quitter le menu.

STBY 0:00:00 [475Min]

STBY 0:00:00 [475Min]

1. Appuyez sur la touche de contrôle ( / )  "LCD Color" (Couleur LCD)  Touche OK. 2. Appuyez sur la touche de Contrôle ( / ) pour régler la valeur de l’élément souhaité. • Il est possible d’ajuster le niveau de couleur de l’écran ACL (rouge/bleu) de -15 à 15 à l’aide de la touche de contrôle ( /  /  /  / OK). STBY 0:00:00 [475Min] 9999 3. Appuyez sur MENU pour quitter le menu. • Les valeurs supérieures du bleu ou du rouge produisent un écran ACL plus lumineux.

options de réglage

): Le contraste de l’écran ACL est amélioré.

LCD Colour • L’utilisation de la fonction d’optimisateur ACL peut entraîner des distorsions de couleur à l’écran.

Auto LCD Off (Arrêt auto LCD)

Pour réduire la consommation d’énergie, la luminosité de l’écran ACL sera automatiquement diminuée si le caméscope reste inactif pendant plus de 2 minutes.

1. Appuyez sur la touche de contrôle ( / )  "Auto LCD Off"

(Arrêt auto LCD)  Touche OK. 2. Sélectionnez l'élément de sous-menu souhaité à l'aide de la touche de Contrôle ( / )  Touche OK. 3. Appuyez sur MENU pour quitter le menu. Éléments de sous-menu • Off (Arrêt): Désactive la fonction • On (Marche): Dès que le caméscope est inactif pendant plus de 2 minutes en mode veille Vidéo ou Photo et pendant plus de 5 minutes en mode Enregistrement vidéo, le mode Économie d’énergie démarre en atténuant la luminosité de l’écran ACL.

78 • Plus grande la valeur, plus STBY 0:00:00 [475Min] transparent l'écran. Settings 0% 3. Appuyez sur MENU pour quitter le menu. - Lorsque le caméscope est relié par un câble. (Câble AV)

Shutter Sound (Son obturateur)

Vous pouvez activer ou désactiver le son d’obturateur.

1. Appuyez sur la touche de contrôle ( / )  "Shutter Sound

(Son obturateur)"  Touche OK. 2. Sélectionnez l'élément de sous-menu souhaité à l'aide de la touche de Contrôle ( / )  Touche OK. 3. Appuyez sur MENU pour quitter le menu. Éléments de sous-menu • Off (Arrêt): Désactive la fonction • On (Marche): Lorsque la fonction est activée, un son d’ obturateur se fait entendre à chaque fois que . vous appuyez sur la touche Photo

STBY sur l'index des vignettes.

- Durant l’enregistrement, la lecture (sans pause) ou l'exécution d'un diaporama

• Pour faire fonctionner le caméscope à nouveau, appuyez sur la touche Power .

• L’écran Fuseau horaire apparaît une fois que les réglages

Exit sont réinitialisés sur leurs valeurs respectives par défaut. 3. Réglez à nouveau l’option "Date/Time Set (Régl date/heure)". ²page 28

STBY 0:00:00 [475Min]

Les informations relatives à la version peuvent être modifiées sans préavis.

1. Appuyez sur la touche de contrôle ( / )  "Version" 

Touche OK. • Les informations relatives à la version s’affichent sur l’écran ACL. 2. Appuyez sur MENU pour quitter le menu.

STBY 0:00:00 [475Min]

• Si vous ne voulez pas utiliser cette fonction, sélectionnez “Off (Arrêt) ”. 2. Appuyez sur MENU pour quitter le menu. • La fonction de démonstration démarre sur l’écran ACL. Éléments de sous-menu • Off (Arrêt): Désactive la fonction. • On (Marche): Active le mode de démonstration mode et présente les diverses options à l’écran ACL.

STBY 0:00:00 [475Min]

SMART AUTO au bout de 5 minutes d'inactivité en mode STBY. Si vous ne voulez pas lancer la fonction

Démonstration, réglez "Demo" (Démo) sur "Off" (Arrêt). -

Utilisation du mode Boutique

En mode STBY, vous pouvez appuyer sur la touche MENU pendant 5 secondes pour activer le mode Démonstration et lancer une démonstration immédiatement sans devoir spécifier "Demo: on (Démo : marche)". La fonction Démonstration est inopérante dans les cas suivants: - Si l’option "Auto Power Off" (Arrêt automatique) est spécifiée sur "5 Min" (le bloc-piles étant utilisé comme source principale d’alimentation), la fonction "Auto Power Off" (Arrêt automatique) s’ exécutera avant la fonction Démonstration.

Vous pourrez ensuite exécuter les étapes suivantes en fonction du type d’ordinateur dont vous disposez.

Utilisation sous Windows Raccordez votre caméscope à l’ ordinateur à l’aide d’un câble USB. • Le logiciel éditeur intégré Intelli-studio s’exécute automatiquement sur l’ ordinateur une fois que le caméscope est connecté à un ordinateur (Lorsque vous spécifiez l’option "PC Software: On" (Logiciel PC : Marche)). ²page 81 Lisez ou modifiez vos enregistrements sur ordinateur à l’aide de l’application Intellistudio. ²page 88 Vous pouvez également charger vos enregistrements sur YouTube ou un autre site Web à l’aide de l’application Intelli-studio. ²page 89

- Chargement de vidéos et de photos enregistrées sur YouTube, Fickr ou Facebook etc. ²page 89 Vous pouvez transférer ou copier sur l’ordinateur les fichiers (vidéos et photos) sauvegardés sur le support de stockage. (Fonction Mémoire auxiliaire) ²page 92

Configuration système

Les conditions suivantes doivent être remplies pour utiliser le logiciel éditeur intégré (Intelli-studio) : Élément • Lorsque la version de DirectX sur votre ordinateur est antérieure à 9.0, il faut installer le programme avec la version 9.0 ou une version ultérieure.

• Il est recommandé de transférer les données de vidéo enregistrées sur ordinateur avant de lire ou d’

éditer les données vidéo.

• Pour cela, un portable nécessite des exigences de système supérieures à celles d'un ordinateur de bureau.

Après avoir terminé le transfert de données, vous devez débrancher le câble de la façon suivante: 1. Cliquez sur l’icône "Retirer le périphérique en toute sécurité" sur la barre des tâches. 2. Sélectionnez "Périphérique de stockage de masse USB", puis cliquez sur "Arrêter". 3. ISi la fenêtre "Arrêt d’un périphérique matériel" apparaît, cliquez sur "OK". 4. Débranchez le câble USB du caméscope et de l’ordinateur.

• Nous vous conseillons d’utiliser l’adaptateur CA comme source d’alimentation plutôt que le bloc -piles. Lorsque le câble USB est connecté, la mise sous/hors tension du caméscope peut provoquer des dysfonctionnements sur l’ordinateur. Si vous déconnectez le câble USB de l’ordinateur ou du caméscope en cours de transfert des données, la transmission s’arrêtera et les données pourront être endommagées. Si vous branchez le câble USB sur un ordinateur via un hub USB ou si vous connectez simultanément le câble USB sur d’autres appareils USB, le caméscope pourra ne pas fonctionner correctement. Si cela se produit, retirez tous les appareils USB de l’ordinateur et reconnectez le caméscope. Selon le type d’ordinateur utilisé, le programme Intelli-studio peut ne pas s’exécuter automatiquement. Le cas échéant, ouvrez le lecteur de CD-ROM contenant le programme Intelli-studio sous Poste de travail et exécutez iStudio.exe.

Étape 2. À propos de la fenêtre principale de l’application Intelli-studio

Au démarrage de l’application Intelli-studio, des vignettes de vidéos et de photos s’affichent dans la fenêtre principale. 1

4. Permet de basculer en mode Édition de vidéo. 5. Bascule en mode Partage. 6. Modifie la taille des vignettes. :Affiche tous les fichiers (vidéos et photos) :Affiche les fichiers photo uniquement. :Affiche les fichiers vidéo uniquement. :Affiche les fichiers de voix uniquement. 7. Minimise l’écran du périphérique connecté. 8. Affiche les vidéos et les photos de différentes façons. Vignette: Affiche les vignettes de vidéos et de photos. Carte mondiale: Affiche l’emplacement du lieu de tournage avec une carte.

9. Enregistre de nouveaux fichiers sur l’ordinateur.

10. Sélectionne le périphérique connecté. 11. Affiche les répertoires du Gestionnaire de contenus et du Poste de travail. Contents Manager (Gestionnaire de contenus): Vous pouvez classer et gérer des vidéos et des photos sur votre ordinateur. Poste de travail: Vous pouvez afficher les vidéos et les photos enregistrées dans le répertoire sélectionné sur votre ordinateur. 12. Icônes de raccourcis :Navigue entre les fichiers (précédent et suivant). :Imprime la (les) photo(s) sélectionnée(s). :Affiche l’emplacement de la (des) photo(s) sélectionnée(s) grâce aux informations fournies par le GPS. :Effectue l’enregistrement dans "Contents Manager(Gestionnaire de contenus)".

Intelli-studio est le programme commun utilisé par SAMSUNG sur ses différents modèles de caméscopes et de caméras numériques. Certaines fonctions peuvent présenter des dysfonctionnements, selon le type de produit.

2. Cliquez sur le dossier souhaité pour afficher vos enregistrements. • Les vignettes vidéo (ou photo) apparaissent à l’ écran, selon la source sélectionnée. 3. Sélectionnez la vidéo (ou la photo) que vous souhaitez lire. • Vous pouvez vérifier les informations de fichier en déplaçant la souris sur le fichier. • Cliquez sur la vignette vidéo une seule fois pour lancer la lecture de la vidéo à l’intéri eur du cadre de la vignette, ce qui vous permet de rechercher facilement la vidéo souhaitée. 4. Une fois que vous avez sélectionné la vidéo (ou la photo) souhaitée, double-cliquez dessus pour lancer la lecture. Les formats de fichier suivants sont pris en charge sous Intelli-studio: - Formats vidéo : MP4 (Vidéo : H.264, Audio : AAC), WMV (WMV 7/8/9) - Formats photo : JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF

Étape 4. Édition de vidéos (ou de photos)

Intelli-studio vous permet de modifier les vidéos et les photos dedifférentes manières. (Change Size (Modifier taille), Fine-Tuning (Réglage affiné), Image Effect (Effet image), Insert Frame (Insérer cadre), etc.) • Pour éditer un fichier via Intelli-studio, veillez à utiliser une copie du fichier souhaité stockée sur le Poste de travail avant de cliquer sur l’icône "Movie Edit (Modification vidéo) " ou "Photo Edit (Modification photo) " (Ajouter) et déplacez la vidéo ou la photo par glisser-déposer dans la fenêtre de partage pour le chargement. • Le fichier sélectionné apparaît dans la fenêtre de partage. 3. Cliquez sur le site Web vers lequel vous voulez charger les fichiers. • Vous pouvez choisir "YouTube ", "Flickr " , "Facebook " ou le site Web spécifique que vous souhaitez définir pour la gestion de votre chargement. 4. Cliquez sur "Upload" (Télécharger) pour lancer le chargement. • Une fenêtre contextuelle apparaît qui vous demande de fournir votre ID et le mot de passe. 5. Entrez votre ID et le mot de passe pour y accéder. • L’accès au contenu de sites Web peut être limité, selon l’environnement d’accès Internet dont vous disposez.

• Pour obtenir de plus amples informations sur l’utilisation de l’application Intelli-Studio, reportezvous au guide de l’aide en cliquant sur “Help”(Aide)  “Help”(Aide).

• Vous pouvez tout simplement charger vos vidéos marquées du symbole Partage sur YouTube ou d’autres sites Web en appuyant sur la touche partage . ²page 67

Installing Intelli-studio application on the Windows computer

à l’ordinateur. En outre, l’application peut être mise à jour automatiquement et exploitée directement sur l’ordi nateur Windows.

Vous devez préalablement apposer le symbole Partage sur les vidéos que vous souhaitez charger directement sur le site de

YouTube. Appuyez sur la touche Partage pour sélectionner une vidéo de votre choix dans l’index des vignettes vidéos. • Le symbole Share s’affiche sur les vidéos sélectionnées. • Vous pouvez également apposer le symbole Share sur les vidéos sélectionnées via le menu. ²page 67

0:00:55 • Si vous souhaitez effectuer le chargement directement, sans afficher une fenêtre contextuelle de partage, cochez l’option "Intelli-studio n’affiche pas de liste de fichiers marqués du symbole de partage sur le périphérique connecté."

• Flickr est un site Web d’hébergement d’images, qui propose une gamme variée de services

Web et sert de plate-forme de communauté en ligne. Outre le fait qu'il s'agit d’un site Web très prisé par les utilisateurs pour le partage de photographies personnelles, le service est largement utilisé par les bloggeurs comme référentiel de photos. • http://www.flickr.com/

• Facebook est un site Web mondial de réseautage personnel, détenu et opéré par

Facebook, Inc. Les internautes peuvent y ajouter leurs amis, envoyer à ceux-ci des messages et mettre à jour leurs profils afin de communiquer des informations personnelles à leurs amis. En outre, les utilisateurs peuvent se joindre à des réseaux organisés par ville, par lieu de travail, par école ou par région. • http://www.facebook.com/

• YouTube est un site Web dédié au partage de vidéos. Les utilisateurs peuvent y télécharger, afficher et partager des clips vidéo personnalisés. Basé à San Bruno, en

Californie, ce service fait appel à la technologie Adobe Flash pour afficher une grande variété de contenus vidéo générés par les utilisateurs, dont des clips vidéo, des téléinserts et des clips vidéo musicaux ainsi que des contenus amateur tels que des blogs vidéo ou des vidéos courtes originales. • http://www.youtube.com/

• Lors de son chargement sur le site de YouTube, la vidéo sélectionnée est convertie en un format exécutable sur YouTube avant d’être chargée. Le temps requis pour le chargement peut varier selon les conditions de l’utilisateur, notamment en termes de performances d’ ordinateur et de réseau.

• Le succès du chargement n’est pas garanti dans tous les environnements et cette fonction risque d’être désactivée en cas de futures modifications sur le serveur de YouTube. • La fonctionnalité de chargement sur YouTube disponible sur ce produit est fournie sous licence de YouTube LLC. La présence sur ce produit de la fonctionnalité de chargement sur YouTube ne constitue en aucun cas une recommandation publicitaire du produit par YouTube LLC. • Si vous ne disposez pas d’un compte sur le site Web indiqué, vous pourrez vous y enregistrer d’abord avant de procéder à la demande d’autorisation. • Selon la politique de YouTube, le chargement de vidéo en direct peut ne pas être disponible dans votre pays ou région. • Vous ne pouvez télécharger des fichiers vidéo que sur le site YouTube alors que Flickr autorise uniquement le téléchargement de fichiers photo. Par contre, les deux types de fichiers sont téléchargeables sur Facebook.

(Si vous souhaitez effectuer l’enregistrement sur une carte mémoire, insérez-en une maintenant.)

(SMX-C24 uniquement) 3. Raccordez le caméscope à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB. ²page 86 • Les fenêtres "Disque amovible" ou "Samsung" apparaissent à l’écran de l’ordinateur après un court moment. • Le disque amovible s’affiche lorsque vous branchez un dispositif USB. • Sélectionnez "Ouvrir les dossiers avec Windows Explorer pour visionner les fichiers" puis cliquez sur "OK". 4. Les fichiers du support de stockage apparaissent. • Les différents types de fichiers sont stockés dans des dossiers séparés 5. Enregistrez sur votre ordinateur les fichiers de votre choix contenus sur le support de stockage.

• Si le disque dur du caméscope connecté ne s’ouvre pas ou que le menu contextuel qui apparaît lorsque vous cliquez sur le bouton droit de la souris (ouvrir ou parcourir) s’affiche avec des ruptures, votre ordinateur sera suspecté d’être contaminé par le virus Autorun. Il est conseillé de mettre à jour l’antivirus à l’aide de sa version la plus récente.

Structure of folders and files on the storage media

• • • Le nombre maximal de fichiers est le même que pour les vidéos. Un nouveau dossier stocke les fichiers à partir de SAM_0001.JPG. • Les noms de dossier se développent selon l’ordre 100PHOTO  101PHOTO etc. • Il est possible de créer jusqu’à 9 999 fichiers au sein d’un même dossier. Au-delà de 9 999 fichiers, un nouveau dossier est créé.

Vidéo • Les vidéos sont compressées au format H.264. L'extension de nom de fichier est • Lorsque le nombre de fichiers atteint 9 999 dans le dossier 999 (ex : SDV_0999.MP4 créé dans le dossier 999VIDEO), il est impossible de créer un autre dossier. Sauvegardez vos fichiers sur un ordinateur, puis formatez la carte mémoire ; réinitialisez ensuite la numérotation des fichiers à partir du menu. • Le nom du fichier vidéo enregistré par le caméscope ne doit pas être modifié car la lecture du fichier par le caméscope nécessite l’utilisation du dossier d’origine et le respect de l’attribution de nom conventionnelle.

raccordement à d’autres appareils

Vous pouvez visionner les vidéos et les images photos enregistrées sur grand écran en raccordant le caméscope à mémoire fl ash à un téléviseur.

RACCORDEMENT À UN TÉLÉVISEUR

• Votre téléviseur doit être compatible au format NTSC pour lire vos enregistrements. ²page 99 • Nous vous conseillons d'utiliser l'adaptateur CA pour alimenter le caméscope à mémoire flash.

Utilisez le câble AV compris pour raccorder le caméscope au téléviseur comme suit:

1. Branchez la fiche unique du câble AV sur la prise AV du caméscope à mémoire flash. 2. Branchez le bout avec les fiches vidéo (jaune) et audio gauche (blanche) et droite (rouge) sur le téléviseur. Type stéréo Stereo Type Caméscope à mémoire flash • Lorsque vous connectez le câble Audi/Vidéo, veillez à faire correspondre la couleur de la prise du câble Audio/Vidéo avec celles des bornes du téléviseur. • N'appliquez pas de force excessive sur le câble USB en tentant de l'insérer dans le câble Audio/ Vidéo ou de l'en extraire. • Utilisez un adaptateur CA lors de la connexion du câble au téléviseur. • Lorsque le câble Audio/Vidéo est relié au caméscope, vous devez pouvoir commander le volume sonore à partir du téléviseur. • Le format de l'écran peut ne pas être le même que sur le téléviseur et le caméscope, selon le type de téléviseur connecté.

VISIONNER SUR UN ÉCRAN DE TÉLÉVISEUR

1. Allumez le téléviseur et réglez le sélecteur de source d'entrée sur celle utilisée par le caméscope à mémoire fl ash. • Parfois appelé "ligne". Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour plus de détails sur la sélection de la source. 2. Allumez le caméscope à mémoire flash. • Appuyez sur la touche Mode pour sélectionner le mode Lect. ²page 19 • L'image visionnée sur le caméscope apparaît à l'écran du téléviseur. • Vous pouvez aussi visionner l'image à l'écran ACL du caméscope à mémoire flash. 3. Lecture. • Permet de lire, enregistrer ou configurer le menu tout en regardant l'écran du téléviseur. • Lorsque la fonction "TV Display" (Affichage TV) est réglée sur "Off" (Arrêt), l’affichage à l’écran n’apparaît pas sur le moniteur du téléviseur. ²page 82 • Le haut-parleur intégré se débranche automatiquement lorsque le câble Multi-AV est raccordé au caméscope à mémoire flash.

L'image s'affiche en fonction du format de l'écran ACL et du téléviseurratio

Enregistrement (vidéo/Photo) 3. Lancez la copie de la vidéo en appuyant sur la touche d'enregistrement de l'enregistreur. 4. Appuyez sur la touche d'arrêt de l'enregistrement de l'enregistreur pour terminer la copie. • Utilisez toujours l'adaptateur CA branché sur une prise murale lorsque vous utilisez le caméscope à mémoire flash raccordé à un autre appareil afin de prévenir les coupures d'énergie du bloc-piles pendant l'enregistrement.

• Prenez soin de contrôler le volume. Le réglage du volume sur un niveau trop élevé risque d'introduire du bruit sur la vidéo de l'enregistrement.

• Lorsque vous connectez le câble Audio/Vidéo, veillez à faire correspondre la couleur du câble Audio/Vidéo avec celles des bornes du téléviseur.

• Vous pourrez copier une vidéo en en visionnant les images sur le caméscope si le magnétoscope ou les

enregistreurs DVD/HDD est/sont connecté(s) au téléviseur. (Vous pouvez connecter le périphérique externe de la même manière que vous le feriez pour relier un magnétoscope ou des enregistreurs DVD/HDD à votre téléviseur

à domicile.) • Pour empêcher l'enregistrement des informations qui s’affichent à l'écran en même temps que le signal AV, il faut spécifier l’option "TV Display" (Affichage TV) sur "Off " (Arrêt) dans les réglages de menu. ²page 82

entretien et informations supplémentaires

ENTRETIEN Votre caméscope à mémoire flash est un appareil de conception et de fabrication supérieure. Prenez-en grand soin. Les recommandations qui suivent vous aideront à comprendre et à observer vos engagements envers la garantie et vous permettront de profiter du produit pendant plusieurs années.

+Éteignez le caméscope à mémoire flash avant de le ranger.

- Retirez le bloc-piles et l'adaptateur CA. ²page 15 - Retirez la carte mémoire. ²page 31

Mises en garde concernant le rangement

• Évitez de ranger le caméscope à mémoire flash dans un endroit où le niveau d'humidité est élevé ou dans un endroit poussiéreux : La poussière pénétrant le caméscope à mémoire flash peut provoquer des défaillances. Un taux élevé d'humidité peut encourager la formation de moisissure sur l'objectif rendant le caméscope à mémoire flash inopérant. Nous recommandons de mettre le caméscope à mémoire flash dans une boîte et d'y déposer un dessiccatif avant de le ranger dans un placard, etc. Évitez de ranger le caméscope à mémoire flash dans un endroit sujet à de fortes ondes magnétiques ou aux vibrations intenses : cela peut provoquer une défaillance technique. Retirez le bloc-piles du caméscope à mémoire flash et rangez-le dans un endroit frais : Le laisser sur le caméscope ou le ranger dans un endroit trop chaud peut en écourter la durée de vie.

Nettoyage du caméscope à mémoire flash

+ Avant de commencer le nettoyage, éteignez le caméscope à mémoire flash et retirez le bloc-piles et débranchez l'adaptateur CA. •

Pour nettoyer l'extérieur

- Nettoyez délicatement avec un chiffon doux et sec. N’appuyez pas trop fort lors du nettoyage ; frottez doucement en surface.

- Ne jamais utiliser de benzène ou de solvant pour nettoyer le caméscope. La surface du boîtier peut peler ou se dégrader.

Pour nettoyer l'écran ACL Nettoyez délicatement avec un chiffon doux et sec. Prenez garde à ne pas endommager l'écran.

- Un objectif sale encourage la formation de moisissure.

- Si l’objectif semble sombre, éteignez le caméscope à mémoire flash et attendez pendant 1 heure environ.

- Évitez de mouiller le support de stockage.

- Évitez d'utiliser le support de stockage, de le remplacer ou de le ranger dans un endroit exposé à l'électricité statique ou aux bruits électriques. - N'éteignez ou ne retirez jamais le bloc-piles ou l'adaptateur CA en cours d'enregistrement, en cours de lecture ou lorsque vous tentez d'autre façon d'accéder au support de stockage. - Gardez le support de stockage éloigné des objets qui produisent un champ magnétique ou électromagnétique puissant. - Évitez de le ranger dans un endroit trop chaud ou trop humide. - Évitez d'en toucher les parties en métal. • Recopiez les fichiers d'enregistrement importants sur votre ordinateur. Samsung n'assume aucune responsabilité pour toute perte de données. (Nous vous conseillons de copier vos données sur un ordinateur ou sur un autre support de stockage.) • Une défaillance peut entraîner un mauvais fonctionnement du support de stockage. Samsung ne garanti pas la perte de contenu. • Reportez-vous aux pages 30 à 34 pour plus de détails. •

Écran ACL Pour éviter les dommages à l'écran ACL

- Ne le poussez pas trop fort et évitez de le cogner. - Évitez de le déposer avec son écran ACL face vers le bas. • Évitez de le frotter avec un chiffon rugueux pour en prolonger la durée de service. • Demeurez averti des phénomènes suivants concernant l'utilisation des écrans ACL. Ils ne sont pas considérés comme une défaillance. - La surface du contour de l'écran ACL peut s'échauffer en cours d'utilisation. - Si vous le laissez allumé pendant une longue période le contour de l'écran ACL se réchauffe. •

À propos des codages couleur pour les téléviseurs Votre caméscope est conforme au système NTSC. Si vous souhaitez visionner vos enregistrements sur un téléviseur ou les copier vers un périphérique, ces derniers doivent être conformes au système NTSC et doivent posséder les prises audio/vidéo appropriées. (convertisseur de format NTSC-PAL).

Le transcodeur de format n’est pas fourni par Samsung.

Pays et régions compatibles au format NTSC Bahamas, Canada, Central America, Japan, Korea, Mexico, Philippines, Taiwan, United

States of America, etc. Samsung sur ce caméscope.

• Dégagez le volet de protection contre • l'écriture. • Formatez la carte mémoire ou remplacez-la. Formatez la carte mémoire à l'aide de l’élément de menu.

La carte mémoire n'est pas formatée.

Formatez le support de stockage depuis l’élément de menu concerné après avoir préalablement sauvegardé les fichiers importants sur votre ordinateur ou un autre périphérique de stockage. Spécifiez le réglage “ File No. (N° fichier) ” sur “ Reset (Réinit) ”.

Remplacez la carte par une autre carte ayant suffisamment d’espace libre.

Vous ne pouvez pas combiner plus de 2 vidéos en une seule.

Certains problèmes se présentent durant la lecture de données à partir du support de stoc

Opérations à effectuer

Les fichiers combinés doivent être de moins de 1,8 Go.

Formatez le support de stockage via les menus après avoir sauvegardé les fichiers importants sur un ordinateur ou un autre périphérique de stockage.

La condensation se produit lorsque le caméscope à mémoire flash est déplacé dans un endroit ou qu’il est soumis à une grande différence de température. En d'autres mots, les vapeurs de l'air se condensent à cause des différences de température ; elles se condensent sur ou

à l'intérieur de l'objectif, sur l'objectif de réflexion et sur la surface du disque du caméscope à mémoire flash. Si cela se produit, il vous est temporairement impossible d'utiliser les fonctions d'enregistrement et de lecture du caméscope à mémoire flash. En outre, cela peut provoquer une défaillance ou endommager le caméscope à mémoire flash si vous l'utilisez alors qu'il est couvert de condensation. • Que puis-je faire ? Éteignez l'appareil et retirez le bloc-piles. Laissez-le sécher dans un endroit sec pendant une heure ou deux avant de le réutiliser. • Quant la condensation se produit-elle ? La condensation se produit lorsque l'appareil est déplacé dans un endroit où la température est plus élevée, ou qu'il subit une hausse de température soudaine. - Lorsque vous enregistrez en extérieur, en hiver et par température froide, pour l'utiliser ensuite à l'intérieur. - Lorsque vous enregistrez en extérieur, par chaude température, après l'avoir utilisé à l'intérieur ou dans un automobile climatisée. Prendre en note avant d'envoyer réparer votre caméscope à mémoire flash. • Si ces instructions n’apportent aucune solution à votre problème, contactez le centre de service agréé Samsung le plus proche. • En fonction du problème, le disque dur actuel nécessite peut-être une réinitialisation ou un remplacement ; toutes les données seront supprimées. Faites une copie de sauvegarde de toutes vos données contenues sur le disque dur sur un autre support de stockage avant de l'envoyer réparer. Samsung n'est pas tenu responsable des pertes de données.

+ Si vous rencontrez des problèmes en cours d'utilisation de votre caméscope

à mémoire flash, vérifiez ce qui suit avant de l'envoyer pour réparation. Si ces instructions n’apportent aucune solution à votre problème, contactez le centre de service agréé Samsung le plus proche.

Symptômes et solutions

Alimentation Symptôme Le bloc-piles est à plat. Chargez le bloc-piles ou remplacez-le. Si vous utilisez l’adaptateur de courant CA, assurez-vous qu’il est branché correctement sur la prise murale. Retirez immédiatement le bloc-piles ou débranchez l'adaptateur CA. Rebranchez ensuite la source d'alimentation sur le caméscope avant de l’allumer. Est-ce que "Auto Power Off" (Arrêt automatique) est réglée sur "5 Min" ? Si aucune touche n’est activée pendant environ 5 minutes, le caméscope à mémoire flash s’éteint automatiquement ("Auto Power Off" (Arrêt automatique)). Pour désactiver cette option, réglez "Auto Power Off" (Arrêt automatique) sur "Off" (Arrêt). ²page 81 Le bloc-piles est presque épuisé. Chargez le bloc-piles ou remplacez-le. Branchez l'adaptateur CA. Retirez immédiatement le bloc-piles ou débranchez l'adaptateur CA. Rebranchez ensuite la source d'alimentation sur le caméscope avant de l’ allumer. La température ambiante est trop basse. Le bloc-piles n’est pas complètement chargé. Rechargez-le. Le bloc-piles a atteint la fin de sa durée de vie et ne peut plus être chargé. Remplacez-le.

Symptôme La vidéo enregistrée paraît plus Une image inconnue s'affiche à l'écran ACL.

Explication et/ou solution

Vérifiez le format d’enregistrement avant de débuter. ²page 46 Le caméscope à mémoire flash est en mode Démo. Si vous ne souhaitez pas voir la vidéo de démonstration, réglez l’option "Demo" (Démo) sur "Off" (Arrêt). ²page 83

Un témoin inconnu s'affiche

Un témoin d'avertissement ou un message apparaît à l'écran.

Il est impossible de supprimer une image protégée par un autre appareil. Annulez la protection sur le même appareil. ²page 61 Dégagez le volet de protection de la carte mémoire (Carte mémoire SDHC, etc.) s'il existe. ²page 32 Dégagez le volet de protection de la carte mémoire (Carte mémoire SDHC, etc.) s'il existe. ²page 32 Copiez vos fichiers importants sur un ordinateur avant de formater. Samsung n'assume aucune responsabilité pour toute perte de données. (Nous vous conseillons de copier vos données sur un ordinateur ou sur un autre support de stockage.) Le fichier est possiblement altéré. Le format du fichier n'est pas pris en charge par le caméscope. À moins que la répartition du répertoire ne respecte les normes universelles, seul le nom du fichier s'affiche.

Symptôme La température intérieure du caméscope est inhabituellement élevée. Éteignez le caméscope et laissez-le refroidir dans un endroit frais. Le caméscope est mouillé ou humide à l’intérieur (condensation). Éteignez le caméscope et laissez-le dans un endroit frais et sec pendant une heure. La durée d'enregistrement suggérée varie en fonction du contenu et des fonctions utilisées. L’enregistrement d’un sujet se déplaçant rapidement augmente le débit binaire, donc la limite nécessaire de mémoire libre. Cela peut entraîner une diminution de la durée d’enregistrement disponible. Il n'y a plus d'espace libre pour enregistrer sur le support de stockage. Sauvegardez vos fichiers importants sur un ordinateur et formatez le support de stockage ou supprimez les fichiers inutiles. Les enregistrements ou les suppressions fréquentes réduisent la performance de la mémoire flash intégrée. Dans ce cas, reformatez la mémoire intégrée. Si vous utilisez une carte mémoire à basse vitesse d’écriture, le caméscope à mémoire flash interrompt automatiquement l’enregistrement et affiche le message correspondant à l'écran ACL.

Symptôme Une ligne verticale apparaît en • où vous appuyez sur la touche Mar./Arrêt de l’enregistrement et le point où l'enregistrement commence ou s'arrête. • L'enregistrement s'arrête.

Impossible d'enregistrer une image photo.

Le bip sonore est temporairement désactivé durant l'enregistrement d'une vidéo. Lorsque la fiche du câble Audio/Vidéo est branchée sur le caméscope, le bip sonore est automatiquement désactivé. Votre caméscope peut présenter un court intervalle entre le point où vous appuyez sur la touche Mar./Arrêt de l’enregistrement et le point réel où l'enregistrement commence ou s'arrête. Il ne s’ agit pas d’une anomalie. La température intérieure du caméscope est inhabituellement élevée. Éteignez le caméscope et laissez-le refroidir dans un endroit frais. Le caméscope est mouillé ou humide à l’intérieur (condensation). Éteignez le caméscope et laissez-le dans un endroit frais et sec pendant une heure. Réglez votre caméscope en mode Enregistrement. ²page 19 Désactivez le volet de protection de la carte mémoire, s'il existe. Le support de stockage est saturé. Utilisez une nouvelle carte mémoire ou formatez le support de stockage. ²page 73 Ou bien encore supprimez les images inutiles. ²page 60

Réglage de l'image en cours d'enregistrement

Symptôme La surface de l’obturateur est poussiéreuse. Nettoyez la lentille et vérifiez la mise au point. L'enregistrement s'effectue dans un endroit sombre. Illuminez l’ endroit. Cela se produit lorsque vous effectuez un enregistrement à la lumière fluorescente, ou sous une lampe au sodium ou au mercure. Désactivez "iSCENE" pour minimiser le phénomène. ²page 45

Pause) ne lance pas la lecture. La fonction sauter ou recherche ne fonctionne pas convenablement. La lecture s’interrompt sans raison. Le son est inaudible lors de la lecture d’une vidéo enregistrée via la fonction Enr par interv. Les photos stockées sur le support ne s'affichent pas à la bonne taille.

Explication et/ou solution

• • Confirmez la compatibilité de la carte mémoire. ²page 32 Le caméscope ne fonctionne pas convenablement si sa température interne est trop élevée. Éteignez le caméscope et patientez quelques moments, puis allumez-le à nouveau.

Vérifiez les branchements de l'adaptateur CA et du bloc-piles ; veillez

à ce qu'ils demeurent bien branchés et stables.

La fonction Enr par interv ne prend pas en charge l’entrée de son.

Impossible de visionner l'image ou d'entendre le son sur l'appareil raccordé.

Explication et/ou solution

Cela n'affecte pas la vidéo ou le son copié sur votre ordinateur.

Pour lire un fichier vidéo, il faut un ordinateur doté de meilleures spécifications. Votre ordinateur peut ne pas disposer de la capacité nécessaire pour la lecture d’un fichier vidéo. Vérifiez que l’ ordinateur répond aux spécifications recommandées. Quittez l’application Intelli-studio et redémarrez l’ordinateur Windows. Le logiciel "Intelli-studio" intégré à votre caméscope est incompatible avec Macintosh. Réglez "PC Software" (Logiciel PC) sur "On" (Mar) dans le menu Réglages. Selon le type d’ordinateur utilisé, le programme Intelli-studio peut ne pas s’exécuter automatiquement. Si tel est le cas, allez dans Poste de travail, puis recherchez et ouvrez Intelli-studio depuis le lecteur de CD. Exécutez le fichier Intelli-Studio.exe à partir de l'application stockée sur le lecteur de CD. Votre ordinateur peut interrompre momentanément la lecture vidéo ou le son selon le modèle. Cela n'affecte pas la vidéo ou le son copié sur votre ordinateur. Si votre caméscope est raccordé à un ordinateur qui ne prend pas en charge la fonction USB à haut débit (USB 2.0), la lecture de l'image ou du son peut en être affectée. L'écran de lecture fige ou l'image est déformée. ²page 85 Vérifiez les besoins du système avant d’effectuer une lecture vidéo. Quittez toutes les applications de l’ordinateur. Si vous tentez de lire une vidéo lorsque le caméscope est raccordé à un ordinateur, l'image peut sembler moins lisse en raison de la vitesse du transfert. Copiez le fichier sur votre ordinateur, puis recommencez la lecture.

Fonctionnement global

Symptôme Est-ce que le caméscope est demeuré rangé pendant une longue période? La pile de secours rechargeable intégrée est possiblement à plat. ²page 28 Retirez immédiatement le bloc-piles ou débranchez l'adaptateur CA. Rebranchez ensuite la source d'alimentation sur le caméscope avant de l’allumer. Vérifiez l’authenticité du bloc-piles. Un bloc-piles non authentique n’ est pas correctement reconnu par le caméscope à mémoire flash.

Si aucun support de stockage n'est inséré, il vous est donc impossible d'en sélectionner un ; il s'affiche en mode estompé dans le menu : "Storage Type" (Stockage), "Storage Info" (Info mémoire),

"Format"(Formatage), etc.) Certaines fonctions ne peuvent être activées simultanément. La liste ci-après vous offre des exemples de combinaisons de fonctions ou d'éléments de menu incompatibles. Si vous souhaitez définir ces fonctions, veuillez ne pas définir ces éléments en premier lieu. <Non disponible>

<En raison des réglages suivants>

Température de rangement

Dimensions (H x L x P) Poids MICRO interne Garantie un an pièces et main-d’oeuvre. Pour des modèles devant être ramenés par le client au centre de service agréé, le transport du matériel vers le centre de réparation et à partir de celui-ci est à la charge du client. Le reçu de caisse original et daté doit être conservé par le client et constitue l’unique preuve valide d’achat. Il doit être présenté au service agréé au moment de la réparation.

EXCEPTIONS (RESPONSABILITÉS NON COUVERTES)

Cette garantie ne couvre pas les dommages provoqués par un accident, un incendie, une inondation, des cas de force majeure, une mauvaise utilisation de l’appareil, l’utilisation d’ une tension électrique incorrecte, une installation défectueuse, des réparations incorrectes ou non autorisées, l’ utilisation à des fins commerciales, ou les dommages survenus lors du transport du matériel. La garantie ne couvre pas le revêtement de l’appareil, la finition intérieure, les ampoules, ni les optiques. Les réglages relevant du client, décrits dans ce mode d’emploi, ne sont pas couverts par les termes de cette garantie. De même, elle ne s’applique pas si votre appareil ne porte pas de numéro de série ou si celui-ci est modifié. Cette garantie s’ applique uniquement aux produits achetés et utilisés au Canada. L’enregistrement de la garantie de votre produit est disponible en visitant notre site web au www.samsung.com/ca Samsung Electronique Canada Inc., Service à la Clientéle 55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada TEL. 1-800-SAMSUNG (726-7864) FAX. (905) 542-1199