SMX-C20 - Caméra vidéo SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SMX-C20 SAMSUNG au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : SMX-C20 - SAMSUNG


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Caméra vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SMX-C20 - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SMX-C20 de la marque SAMSUNG.



FOIRE AUX QUESTIONS - SMX-C20 SAMSUNG

Comment allumer la caméra SAMSUNG SMX-C20 ?
Pour allumer la caméra, appuyez sur le bouton 'Power' situé sur le côté de l'appareil.
Que faire si la caméra ne s'allume pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée et insérée. Si la caméra ne s'allume toujours pas, essayez de remplacer la batterie.
Comment transférer des vidéos de la caméra vers un ordinateur ?
Connectez la caméra à l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni. Ensuite, ouvrez l'explorateur de fichiers pour accéder aux fichiers de la caméra.
Comment effacer des vidéos de la carte mémoire ?
Accédez à la galerie de la caméra, sélectionnez la vidéo que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur le bouton 'Supprimer' ou 'Delete'.
Pourquoi la qualité vidéo est-elle mauvaise ?
Assurez-vous que l'objectif est propre et que vous filmez dans un environnement bien éclairé. Vérifiez également les paramètres de qualité vidéo dans le menu de la caméra.
Comment changer la résolution vidéo ?
Accédez au menu des paramètres de la caméra, sélectionnez 'Résolution' et choisissez la résolution souhaitée.
La caméra ne reconnaît pas la carte mémoire, que faire ?
Vérifiez que la carte mémoire est correctement insérée et qu'elle est formatée. Si le problème persiste, essayez une autre carte mémoire compatible.
Comment réinitialiser la caméra aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialiser' ou 'Restaurer les paramètres d'usine', puis confirmez votre choix.
Quel type de batterie utilise la SAMSUNG SMX-C20 ?
La caméra utilise une batterie lithium-ion spécifique. Assurez-vous d'utiliser une batterie originale ou compatible.
Comment améliorer l'autonomie de la batterie ?
Éteignez la caméra lorsqu'elle n'est pas utilisée, réduisez la luminosité de l'écran et évitez d'utiliser le zoom numérique.

MODE D'EMPLOI SMX-C20 SAMSUNG

Veuillez noter que ce caméscope à mémoire ÀDVKQHSUHQGSDVHQFKDUJHG¶DXWUHVIRUPDWV vidéo numériques. Avant d'enregistrer une vidéo importante, procédez à un test préalable /LVH]ODVpTXHQFHG HVVDLSRXUYpUL¿HU TXHOHVGRQQpHVYLGpRHWDXGLRRQWpWp WRXWHVpFXULWpYRXVGHYH]VDLVLUOD¿FKHGXPDJnétoscope pour la retirer de la prise. Il importe, par conséquent, que la prise murale soit facilement accessible.

• (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans d’autres pays européens pratiquant le tri sélectif) &HV\PEROHVXUOHSURGXLWVHVDFFHVVRLUHVRXVDGRFXPHQWDWLRQLQGLTXHTXHQLOHSURGXLWQLVHVDFFHVVRLUHV pOHFWURQLTXHVXVDJpV FKDUJHXUFDVTXHDXGLRFkEOH86%HWF QHSHXYHQWrWUHMHWpVDYHFOHVDXWUHVGpFKHWV PpQDJHUV/DPLVHDXUHEXWLQFRQWU{OpHGHVGpFKHWVSUpVHQWDQWGHVULVTXHVHQYLURQQHPHQWDX[HWGHVDQWpSXEOLTXH YHXLOOH]VpSDUHUYRVSURGXLWVHWDFFHVVRLUHVXVDJpVGHVDXWUHVGpFKHWV9RXVIDYRULVHUH]DLQVLOHUHF\FODJHGHOD En charge

• Appuyez sur les touches de Commande (W / X) pour régler l’ exposition tout en visionnant l’image sur l’écran LCD.  &RQ¿UPH]YRWUHVpOHFWLRQHQDSSX\DQWVXUODWRXFKHOK. - La valeur de l’exposition peut être réglée dans une plage comprise entre "-2.0" et "+2.0". - Si vous réglez l’exposition en mode manuel, plus l’exposition sera élevée, plus l’ image enregistrée sera lumineuse.. - Le réglage de la valeur d’exposition est pris en compte et le témoin ( DLQVLTXHODYDOHXUGXUpJODJHV¶DI¿FKHQW

STBY 0:00:00 [475Min]

La compensation de contre-jour illumine rapidement le sujet. Un contre-jour se produit lorsque le sujet est plus sombre que l’arrière-plan : • Le sujet se trouve devant une fenêtre. • Le sujet se trouve devant un arrière-plan enneigé. • Le sujet est en extérieur par temps couvert. • Les sources lumineuses sont trop fortes. • Le sujet faisant l'objet de l'enregistrement porte des vêtements blancs ou brillants et est placé devant un arrière-plan lumineux: Le visage du sujet est trop sombre pour en distinguer les traits.

options d’enregistrement

• Auto (Automatique): Il est préférable, dans la plupart des cas,

d'utiliser la mise au point automatique car elle vous permet de vous concentrer sur la partie créative de votre enregistrement.

• Face Detection (Détect visages)( ): Ceci permet d’effectuer un enregistrement dans des conditions optimales grâce à la détection automatique des visages. • Manual (Manuel) ( ): La mise au point manuelle peut s’avérer nécessaire dans certaines conditions qui rendent la mise au point DXWRPDWLTXHGLI¿FLOHRXQRQ¿DEOH

- Lorsqu'un visage est détecté, il est signalé par un cadre.

La zone du visage est automatiquement optimisée.

• Le voyant de Détection de visage (

• L’option Face Detection (Détect. visage) peut être inopérante selon les conditions de prise de vue. Par exemple, l’option Face Detection Frame (Cadre Détect. visage) pourra apparaître lors du cadrage d’une forme apparentée à un visage même si le sujet n’est pas réellement un visage humain. Dans ce cas, désactivez la fonction Face Detection (Détect. visage). • /DIRQFWLRQ'pWHFWYLVDJHVQHV¶DSSOLTXHUDSDVVLOHVXMHWHVWFDGUpGHSUR¿ORXGDQVXQ environnement de faible éclairage. Pour remédier à cela, vous devez faire directement face au sujet ou prévoir un éclairage adéquat.

Mise au point manuelle en cours d'enregistrement :

/HFDPpVFRSHjPpPRLUHÀDVKSHXWHIIHFWXHUXQHPLVHDXSRLQWDXWRPDWLTXHVXUXQVXMHW GHSXLVXQJURVSODQMXVTX jO LQ¿QL&HSHQGDQWLOHVWSRVVLEOHGHQHSDVSRXYRLUUpDOLVHUXQH mise au point adéquate en fonction des conditions d'enregistrement. Dans ce cas, utilisez le mode de mise au point manuelle. STBY 0:00:00 [475Min] 1. Appuyez sur la touche de Commande (S / T) pour sélectionner 9999 "Manual" (Manuel). • Le voyant de réglage de la mise au point apparaît. 2. Appuyez sur les touches de Commande (W / X)D¿QGH Manual Focus sélectionner le voyant souhaité pour régler la mise au point, puis appuyez sur la touche OK. Mise au point sur un sujet rapproché Pour effectuer la mise au point sur un sujet rapproché, appuyez sur la touche de Commande (W ) du voyant ( ). Mise au point sur un sujet éloigné Pour effectuer la mise au point sur un sujet éloigné, appuyez sur la touche de Commande ( X) du voyant ( ). • L'icône rapprochée ou éloignée ( / ) apparaît entre les voyants lorsque la mise au point est terminée. • La valeur ajustée s'applique dès que vous appuyez sur les touches de Commande (W / X) pour régler la mise au point. • Le réglage la mise au point manuelle est appliqué et l'indication ( ) apparaît.

• Surfaces brillantes ou luisantes comme une carrosserie de voiture. • Sujet ou objet se déplaçant de manière constante et rapide, tel un sportif ou une foule.

Utilisez la fonction de zoom pour capter la cible souhaitée avant de procéder à la mise au point manuelle. Si vous utilisez la fonction de zoom après avoir opéré la mise au point manuelle, il faudra refaire la mise au point. Avant d’effectuer la mise au point manuelle, assurez-vous que la fonction de "Digital Zoom" (Zoom numérique) est désactivée. Si la fonction de "Digital Zoom" (Zoom numérique) est activée, la mise au point manuelle ne se fera pas avec précision. Désactivez la fonction de "Digital Zoom" (Zoom numérique). ²page 55

La fonction Anti-Shake(HDIS) (Stabilisation(HDIS)) offre une LPDJHSOXVVWDEOHGDQVOHVFDVGH¿JXUHVXLYDQWV • Enregistrement par la fenêtre d’un véhicule

• Le mode Smart Auto règle automatiquement "Anti-Shake (HDIS)" (Anti-vibr (HDIS)) sur "On"

(Marche). • Lorsque l’option "Anti-Shake(HDIS) : On" (Stabilisation(HDIS) : Marche)HVWVSpFL¿pHYRXV percevrez une légère différence entre le mouvement réel et le mouvement à l'écran. • Les tremblements qui se produisent sur de gros caméscope ne peuvent pas toujours être complètement corrigés même lorsque l’option "Anti-Shake(HDIS) : On" (Stabilisation(HDIS) : Marche)HVWVSpFL¿pH7HQH]IHUPHPHQWOHFDPpVFRSHjPpPRLUHÀDVKDYHFOHVGHX[PDLQV • Nous vous conseillons d'opter pour la fonction "Anti-Shake(HDIS) : Off" (Stabilisation(HDIS) : Arrêt)ORUVTXHYRXVXWLOLVH]OHFDPpVFRSHjPpPRLUHÀDVKVXUXQEXUHDXRXDYHFXQWUpSLHG • L'enregistrement dans des conditions de faible éclairage et de grossissement extrême lorsque cette fonction est réglée sur "On (Marche)" peut provoquer une rémanence à l'extinction. Dans ce cas, nous vous recommandons d'utiliser un trépied et de désactiver l'option "AntiShake(HDIS)" (Stabilisation(HDIS)) en choisissant "Off" (Arrêt).

Digital Effect (Effet numérique)

• 1. Appuyez sur la touche MENU Š Touches de Commande (W / X) Š "Digital Effect" (Effet numérique). 2. Sélectionnez l'élément de sous-menu souhaité à l'aide du bouton de Commande (S / T) Š Touche OK. 3. Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu.

STBY 0:00:00 [475Min]

Appuyez sur la touche de Démarrage/arrêt de l’enregistrement lorsque l’option "Fader"(Fondu) est réglée sur "In" (Ouverture). L'enregistrement débute par un écran noir sur lequel viennent s'inscrire l'image et le son en ouverture par fondu.

Appuyez sur la touche de Démarrage/arrêt de l’enregistrement lorsque l’option "Fader" (Fondu) est réglée sur "Out" (Fermeture). L’enregistrement s’arrête avec la fermeture en fondu de l’image et du son.

Ouverture-fermeture en fondu

Ouverture en fondu (environ 3 secondes)

Fermeture en fondu (environ 3 secondes)

"Wind Cut" (Coupe vent) est réglée sur "On" (Marche), les composantes à basse fréquence du son capté par le microphone seront éliminées durant l'enregistrement. Cela améliore les voix et le son durant la lecture.

1. Appuyez sur la touche MENU Š Touches de Commande (W / X)

Š "Wind Cut (Coupe vent)". 2. Sélectionnez l'élément de sous-menu souhaité à l'aide du bouton de Commande (S / T) Š Touche OK. 3. Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu.

STBY 0:00:00 [475Min]

): Réduit le bruit du vent et autres bruits en cours d'enregistrement.

Lorsque la fonction “Wind Cut”(Coupe Vent) est “On” (Marche) un certain son de de basse fréquence est éliminé avec le bruit du vent.

Digital zoom (zoom numérique)

Vous pouvez sélectionner le niveau de zoom maximal pour effectuer un zoom supérieur à 10x (réglage par défaut) en cours d'enregistrement. Jusqu'à 10x, le zoom est optique. Au-delà de cette valeur et jusqu'à 1200x, le zoom est numérique. Il convient de noter que le zoom numérique peut affecter la qualité des images.

1. Appuyez sur la touche MENU Š Touches de Commande (W / X)

Š "Digital zoom (zoom numérique)". 2. Sélectionnez l'élément de sous-menu souhaité à l'aide du bouton de Commande (S / T) Š Touche OK. 3. Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu. Éléments de sous-menu

STBY 0:00:00 [475Min]

Le côté droit de la barre indique la zone de zoom numérique.

La zone de zoom apparaît lorsque vous sélectionnez le niveau de zoom.

• /DTXDOLWpGHO¶LPDJHSHXWV¶DOWpUHUVHORQOHFRHI¿FLHQWGH]RRPDSSOLTXpDXVXMHW

• Poussé au maximum, le zoom peut donner une image de moindre qualité.

Pour enregistrer en mode Enregistrement par intervalle, il faut régler l’intervalle d’enregistrement et la durée totale d’enregistrement dans le menu.

1. Appuyez sur la touche MENU Š Touche de Commande (W / X) Š "Time Lapse REC (Enr par interv)." 2. Appuyez sur la touche de Commande (S / T) Š "On" (Marche) Š touche OK. • Les éléments correspondants à l’intervalle d’enregistrement et à ODGXUpHWRWDOHG¶HQUHJLVWUHPHQWV¶DI¿FKHQW 3. Sélectionnez la valeur de l’intervalle souhaitée ("Sec" (sec.)) à l’aide du bouton de Commande (S / T). 4. Déplacez-le ensuite à l’aide du bouton de Commande (W / X) et réglez la durée totale d’enregistrement ("Hr" (heure)) de la même manière. 5. Appuyez sur le bouton OK pour terminer le réglage puis appuyez sur le bouton MENU et quittez le menu. 6. Une fois que vous avez réglé le mode Enregistrement par intervalle, appuyez sur la touche Marche/Arrêt de l’enregistrement. L’Enregistrement par intervalle démarre. • /HVLPDJHV¿JpHVVRQWVWRFNpHVXQHSDUXQHHQIRQFWLRQGH l'intervalle et de la durée totale de l'enregistrement.

STBY 0:00:00 [475Min]

‡)OHXUVHQSOHLQHÀRUDLVRQ Durée d’enregistrement sur le

• Mue d’insecte support de stockage (clip vidéo

‡1XDJHVGp¿ODQWGDQVOHFLHO Durée d'enregistrement totale

Intervalle d’enregistrement Une fois que l’enregistrement par intervalle est terminé pour la durée totale d’enregistrement, l’appareil bascule en mode veille. Pour arrêter l’Enregistrement par intervalle, appuyez sur la touche Marche/Arrêt de l’enregistrement. L’Enregistrement par intervalle ne prend pas en charge l’entrée de son. (enregistrement muet) Dès que la taille de l’enregistrement vidéo sur la mémoire de stockage atteint 1,8 Go, un nouveau ¿FKLHUG¶HQUHJLVWUHPHQWHVWDXWRPDWLTXHPHQWODQFp Lorsque le bloc-piles se décharge durant l’Enregistrement par intervalle, les données enregistrées jusqu’alors sont sauvegardées et l’appareil bascule en mode veille. Au bout d’un moment, un mesVDJHG¶DYHUWLVVHPHQWFRQFHUQDQWOHEORFSLOHVGpFKDUJpV¶DI¿FKHSXLVO¶DSSDUHLOHVWDXWRPDWLTXHPHQW désactivé. /RUVTXHO¶HVSDFHPpPRLUHVXUOHVXSSRUWGHVWRFNDJHHVWLQVXI¿VDQWSRXUO¶(QUHJLVWUHPHQWSDU intervalle, l’appareil passe en mode veille après avoir sauvegardé l’enregistrement pour la durée maximale autorisée. Nous vous recommandons d’utiliser l’adaptateur CA lors de l’exécution de la fonction Enregistrement par intervalle. Lorsque l’enregistrement par intervalle démarre, le message “Time Lapse Recording” (Enr par interv)FOLJQRWHjO¶pFUDQHWFHGHUQLHUVHPEOHrWUH¿Jp&HFLQ HVWSDVXQG\VIRQFWLRQQHPHQW3DU conséquent, ne coupez pas l'alimentation et ne retirez pas la carte mémoire du caméscope.

4:3 à gauche et droite et 2.35:1 pour le haut et le bas. Réglez l’option

"Safety Zone" (Zone sécurisée)SRXUDI¿FKHUSOXVLHXUVVXMHWVjOD taille correcte au sein d’une même scène.

• options de lecture ÉLÉMENTS DU MENU DE LECTURE • • • Reportez-vous aux pages 59-69 pour les détails relatifs aux éléments de menu en cours de lecture. O : Possible  : Impossible

3. Sélectionnez l'option de votre choix en appuyant d’abord sur les touches de Commande ( S / T ) puis sur la touche OK.

• Lors de la lecture vidéo, un témoin apparaît à l'écran correspondant à l'option de lecture sélectionnée.

Appuyez sur la touche MENU Š Touches de Commande (W / X) Š "Delete (Suppr)." Sélectionnez l'option de votre choix en appuyant d’abord sur les touches de Commande ( S / T ) puis sur la touche OK. /HPHQXGHVpOHFWLRQGpURXODQWV¶DI¿FKHVHORQO pOpPHQWGHPHQX sélectionné. Dans ce cas, sélectionnez l’élément souhaité à l’aide des touches de Commande (W / X) et de la touche OK. Répétez l’étape 4 pour chacun des éléments que vous souhaitez supprimer. Appuyez sur la touche MENU pour supprimer les éléments que vous avez sélectionnés.

0:00:55 • $OO)LOHV 7RXVOHV¿FKLHUV : Supprime toutes les images vidéo (ou photo).

• Vous devez désactiver la fonction de protection pour supprimer l’image. • Si le volet de protection en écriture de la carte mémoire se trouve sur la position de verrouillage, vous ne pouvez pas procéder à la suppression. ²page 32 • Vous pouvez également formater le support de stockage pour annuler toutes les images en une VHXOHIRLV1RWH]FHSHQGDQWTXHWRXVOHV¿FKLHUVHWOHVGRQQpHVFRPSUHQDQWQRWDPPHQWOHV ¿FKLHUVSURWpJpVVHURQWVXSSULPpV • /DVXSSUHVVLRQSRXUUDQHSDVV¶H[pFXWHUVLODFKDUJHGXEORFSLOHVHVWLQVXI¿VDQWH3RXUO¶ opération de suppression, il vaut mieux utiliser un adaptateur CA, lorsque celui-ci est disponible, D¿QG¶pYLWHUOHVFRXSXUHVGHFRXUDQW Appuyez sur le bouton Mode

pour sélectionner le mode Lect. ²page 19

1. Sélectionnez l'écran de l’index des vignettes Vidéo ou Photo.

• Vous pouvez tout simplement basculer entre l’index des vignettes vidéo et photo, à l’aide du bouton de zoom. 2. Appuyez sur la touche MENU Š Touches de Commande (W / X) Š "protect (Protéger)." 3. Sélectionnez l'option de votre choix en appuyant d’abord sur les touches de Commande ( S / T ) puis sur la touche OK. 4. /HPHQXGHVpOHFWLRQGpURXODQWV¶DI¿FKHVHORQO pOpPHQWGH menu sélectionné. Dans ce cas, sélectionnez l’élément souhaité à l’aide des touches de Commande (W / X) et de la touche OK. 5. Répétez l’étape 4 pour chacun des éléments que vous souhaitez supprimer. 6. Appuyez sur la touche MENU pour supprimer les éléments que vous avez sélectionnés.

0:00:55 • All On (Activer tout): Protège toutes les images vidéo (ou photo). • All Off (Désactiver tout): Annule la protection de toutes les images vidéo (ou photo).

2. Appuyez sur la touche MENU Š Touches de Commande (W / X /OK) Š "Story-Board Print" (Impr story-board) Š

6HOHFW)LOH 6pOHF¿FKLHU Video

/DYLGpRHQUHJLVWUpHHVWWURSFRXUWH SRXUH[WUDLUHOHVYLJQHWWHVGHVLPDJHVG¶XQ¿ lm, il faut que la durée de celui-ci soit supérieure à 8 secondes.)

Utilisation de VIEW Cette fonction fournit un aperçu du story-board à imprimer, qui vous offre un résumé de la vidéo enregistrée et vous

évite d’en visionner toutes les séquences.

Appuyez sur le bouton Mode

pour sélectionner le mode Lect. ²page 19

1. Sélectionnez l'écran de l’index des vignettes Vidéo.

• Vous pouvez tout simplement basculer entre l’index des vignettes vidéo et photo, à l’aide du bouton de zoom. 2. Appuyez d’abord sur le bouton de Commande (S / T / W / X) pour sélectionner les images vidéo de votre choix puis sur le . bouton VIEW L’échantillonnage des images en 16 images apparaît sur l’ écran LCD. • Les images extraites des vidéos sélectionnées sont choisies arbitrairement et servent à la prévisualisation du story-board à imprimer. • Si vous souhaitez enregistrer l’image du story-board sur le support de stockage, appuyez sur le bouton Photo Vous pouvez trouver ensuite l’image du storyboard sauvegardé en mode de lecture photo. ²page 43

0:00:05 Mode Lecture : Appuyez sur la touche . Š La fonction iview est opérationnelle

Cette fonction est disponible uniquement à partir de l’écran de l’index des vignettes vidéo.

Sélectionnez l'option de votre choix en appuyant d’abord sur les touches de Commande ( S / T ) puis sur la touche OK. /HPHQXGHVpOHFWLRQGpURXODQWV¶DI¿FKHVHORQO pOpPHQWGHPHQX sélectionné. Dans ce cas, sélectionnez l’élément souhaité à l’aide des touches de Commande (W / X) et de la touche OK. Répétez l’étape 4 pour chacun des éléments que vous souhaitez copier. Appuyez sur la touche MENU pour copier les éléments que vous avez sélectionnés. Les éléments seront copiés sur un autre support de stockage. Éléments de sous-menu • 6HOHFW)LOHV 6pOHFWLRQ¿FKLHU : Copie les images vidéo (ou photo) individuelles. Pour copier les images vidéo (ou photo) individuelles, sélectionnez les images vidéo (ou photo) souhaitées en appuyant sur la touche OK. Le voyant (  V¶DI¿FKHVXUOHVLPDJHVYLGpR RXSKRWR  sélectionnées. Appuyez ensuite sur la touche MENU pour valider l’ opération. Appuyez sur la touche OK pour basculer entre les opérations de sélection et de désactivation. • $OO)LOHV 7RXVOHV¿FKLHUV : Copie toutes les images vidéo (ou photo).

Appuyez sur la touche MENU Š Touches de Commande (S /T /W / X/OK) Š (GLW 0RGL¿FDWLRQ Š "Divide (Divise)." Sélectionnez l’image vidéo souhaitée à l’aide du bouton de Commande (S /T /W / X/OK). • L’image vidéo sélectionnée est mise en mode pause. Recherchez le point de division en appuyant sur le bouton de Commande (W/ X/OK). Appuyez sur le bouton MENU pour introduire une pause à l'emplacement du point de division. • 8QPHVVDJHGHGHPDQGHGHFRQ¿UPDWLRQDSSDUDvW Sélectionnez "Yes" (Oui). • Pour supprimer une partie indésirable d’une vidéo, commencez par diviser la vidéo puis supprimez l’image (partie) indésirable. Après avoir divisé la vidéo, vous pouvez également combiner d’ autres vidéos. ²page 66 • /DVHFRQGHLPDJHGHO¶LPDJHGLYLVpHV¶DI¿FKHjOD¿QGHO¶LQGH[ au format Vignette. •

- Lorsque la durée totale d’enregistrement de la vidéo est inférieure à 6 secondes.

/RUVTXHYRXVHVVD\H]GHGLYLVHUOHVVHFWLRQVVDQVOHVVHFWLRQVGHGpEXWHWGH¿QSHQGDQWVHFRQGHV /RUVTXHOH¿FKLHUYLGpRHVWHQUHJLVWUpHQPRGH7LPH/DSVH5(& (QUHJSDULQWHUYDOOH  - Si la capacité de l’espace disponible restant est inférieure à 40 Mo. 9LGpRVHQUHJLVWUpHVRXPRGL¿pHVVXUG¶DXWUHVDSSDUHLOV • ,OHVWLPSRVVLEOHGHVXSSULPHUXQHLPDJHSURWpJpH9RXVGHYH]G¶DERUGOLEpUHUODIRQFWLRQGHSURWHFWLRQD¿Q de la supprimer. ²page 61 • /HSRLQWGHGLYLVLRQSHXWÀRWWHUGHSDUWHWG¶DXWUHGXSRLQWGpVLJQpG¶HQYLURQVHFRQGH

• Vous pouvez utiliser les fonctions Avance rapide / Retour rapide / Avance image / Ralenti avec la touche de

Contrôle (W/ X WRXWHQHIIHFWXDQWXQHGLYLVLRQGH¿FKLHU Appuyez sur la touche MENU Š Touches de Commande (S /T /W / X/OK) Š (GLW 0RGL¿FDWLRQ Š "Combine (Combiner)." Positionnez-vous d’abord sur le clip vidéo que vous souhaitez combiner, en utilisant la touche de Contrôle (S /T / W / X/OK). Appuyez sur OKSRXUVpOHFWLRQQHUOHFOLS/HWpPRLQ  V¶DI¿FKHVXU le clip vidéo sélectionné. • Appuyez sur la touche OK pour basculer entre les états de sélection et de désélection. Répétez les étapes 3 et 4 pour la deuxième vidéo que vous souhaitez combiner à ce clip. Appuyez sur la touche MENU. • 8QPHVVDJHDSSDUDvWTXLYRXVGHPDQGHFRQ¿UPDWLRQGHO¶ opération. Sélectionnez "YES (Oui)". • Les deux clips vidéo que vous avez sélectionnés sont combinés selon l’ordre utilisé lors de leur sélection et de leur restauration en un seul clip vidéo. • La vignette du premier clip vidéo apparaît sous forme de vignette de vidéo combinée. •

,OHVWLPSRVVLEOHGHFRPELQHUGHV¿FKLHUVYLGpRHQUHJLVWUpVHQPRGH(QUSDULQWHUYHWGHV¿FKLHUVHQUHJLVWUpV en mode normal. ,OHVWLPSRVVLEOHGHFRPELQHUGHX[¿FKLHUVGRQWODWDLOOHFRPELQpHGpSDVVHUDLWHQYLURQ*R - Si la capacité de l’espace disponible restant est inférieure à environ 40 Mo. - Vous ne pouvez combiner que 2 images vidéo à la fois. - Si vous combinez des vidéos ayant la même résolution mais une qualité d’image différente, la vidéo résultante héritera de la qualité d’image la moins bonne pour la lecture. (Par exemple, si vous combinez un clip vidéo de qualité "TV Super Fine" (TV élevé) avec un autre clip de qualité "TV Fine" (TV Supérieur) qui ont tous deux la même résolution, la vidéo résultant de cette combinaison sera de résolution et de qualité "TV Fine" (TV Supérieur). 9LGpRVHQUHJLVWUpHVRXPRGL¿pHVVXUG¶DXWUHVDSSDUHLOV Il est impossible de combiner les images protégées. Vous devez d’abord désactiver la fonction de protection pour la coller. ²page 61 Les images vidéo originales ne seront pas conservées. Vous pouvez utiliser les fonctions Avance rapide / Retour rapide / Avance image / Ralenti avec la touche de Contrôle (W/ X WRXWHQH[pFXWDQWXQHFRPELQDLVRQGH¿FKLHUV &HWWHIRQFWLRQHVWGLVSRQLEOHXQLTXHPHQWHQPRGHG¶DI¿FKDJHSOHLQHSDJH

Appuyez sur le bouton Mode

pour sélectionner le mode Lect. ²page 19

1. Sélectionnez l'écran de l’index des vignettes Vidéo.

• Vous pouvez tout simplement basculer entre l’index des vignettes vidéo et photo, à l’aide du bouton de zoom. 2.

Appuyez sur la touche MENU Š Touches de Commande (W / X)

Š "Share Mark"(Symbole Partage) Š "Select Files"(Sélection Appuyez sur le bouton Mode

pour sélectionner le mode Lect. ²page 19

1. Sélectionnez l'écran de l’index des vignettes Photo.

• Vous pouvez tout simplement basculer entre l’index des vignettes vidéo et photo, à l’aide du bouton de zoom. 2. Appuyez sur la touche MENU Š Touches de Commande (W / X) Š "Slide Show"(Diaporama) Š "Start"(Dém.) 3. Appuyez sur le bouton OK. • Le témoin (  V DI¿FKH/HGLDSRUDPDFRPPHQFHjSDUWLU GHO¶LPDJHDFWXHOOHPHQWDI¿FKpH • Le diaporama démarre dans 2 à 3 secondes. • Pour arrêter le diaporama, appuyez à nouveau sur le bouton OK.

pour sélectionner le mode Lect. ²page 19

3. Sélectionnez l'option de votre choix en appuyant d’abord sur les touches de Commande (S /T / W / X) puis sur la touche OK. 4. Le diaporama débute avec l’élément sélectionné. • Pour arrêter le diaporama, appuyez à nouveau sur le bouton OK.

• Music (Musique): Si l’option "Music" (Musique) est réglée sur "On" (Marche), le diaporama se reproduira avec une musique d’arrière-fond. (La musique d’arrière-fond est sélectionnée de manière

DOpDWRLUHjSDUWLUG¶XQpFKDQWLOORQGH¿FKLHUVGHPXVLTXHVWRFNpVjFHWHIIHW

File Info (Info Fichier)

Il est possible de visualiser les informations relatives à toutes les images. PRÉ-CONTRÔLE! Appuyez sur le bouton Mode

82 82 Éléments de sous-menu • Memory (Mémoire int): $I¿FKHOHVLQIRUPDWLRQVVXUODPpPRLUHOLpHDX support de stockage intégré. (SMX-C24 uniquement) • Card (Carte SD): $I¿FKHOHVLQIRUPDWLRQVUHODWLYHVjODPpPRLUHOLpHj la carte mémoire insérée.

La capacité de mémoire réelle peut être inférieure à celle qui apparaît à l'écran car le micrologiciel utilise une partie de la mémoire.

8WLOLVH]FHWWHIRQFWLRQSRXUVXSSULPHUFRPSOqWHPHQWWRXVOHV¿FKLHUVRXFRUULJHUOHVSUREOqPHVOLpVDX support de stockage.

Ne formatez pas le support de stockage sur l'ordinateur ou tout autre appareil.

Assurez-vous de formater le support de stockage sur ce caméscope. Formatez la carte mémoire dans les cas suivants : - avant d'utiliser une nouvelle carte mémoire - lorsqu'il s'agit d'une carte mémoire formatée/enregistrée sur d'autres appareils - Lorsque le caméscope ne peut pas lire une carte mémoire Il est impossible de formater une carte mémoire dont l'onglet de protection est verrouillé. En l’absence de support de stockage inséré, aucune sélection ne peut aboutir. Les éléments concernés apparaissent alors estompés sur le menu.

File No. 1ƒ¿FKLHU

/HVQXPpURVGH¿FKLHUVRQWDWWULEXpVDX[¿FKLHUVHQUHJLVWUpVVHORQOHXURUGUHG HQUHJLVWUHPHQW 3. Appuyez sur la touche OKSRXUFRQ¿UPHU • / KRUORJHHVWDORUVGp¿QLHVXUO KRUDLUHGXOLHXGHYRWUH déplacement. 4. Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu. • Lorsque "Time Zone (Fuseau Horaire) : Visit (Visite)", l'icône ( ) HVWDI¿FKpHjJDXFKHGHODGDWHHWGHO KHXUH²page 76 Éléments de sous-menu • 2010/01/01: $I¿FKHODGDWHHQFRPPHQoDQWSDUO DQQpHOHPRLV jGHX[ chiffres) et le jour. • JAN/01/2010 : $I¿FKHODGDWHHQFRPPHQoDQWSDUOHPRLVOHMRXUSXLVO¶ année. • 01/JAN/2010 : $I¿FKHODGDWHHQFRPPHQoDQWSDUOHMRXUOHPRLVSXLVO¶ année. • 01/01/2010: $I¿FKHODGDWHHQFRPPHQoDQWSDUOHMRXUOHPRLV jGHX[ chiffres) et l’année. • Appuyez sur la touche de Commande ( X) pour renforcer la luminosité de l'écran et sur la touche de Commande (W ) pour assombrir celui-ci. STBY 0:00:00 [475Min] 3. Appuyez sur la touche MENU pour 9999 quitter le menu. LCD Brightness

STBY 0:00:00 [475Min]

• La luminosité de l'écran LCD n'affecte en rien la luminosité des images à stocker. • Vous pouvez régler la valeur du paramètre LCD Brightness (Luminosité LCD) dans une plage comprise entre -15 et 15.

LCD Colour (Couleur LCD)

• 1. Appuyez sur la touches de Commande (S / T) Š "LCD Colour" (Couleur LCD) Š Touche OK. 2. Appuyez sur le bouton de Commande (W / X) pour régler la valeur d’un élément souhaité. • Vous pouvez régler la couleur de l’écran LCD (rouge/bleu) sur une valeur comprise entre -15 et 15, STBY 0:00:00 [475Min] à l’aide des touches de Commande 9999 (S / T / W / X / OK). 3. Appuyez sur la touche MENU pour LCD Colour • L’utilisation de la fonction Optimisateur LCD peut entraîner des distorsions de couleur à l’écran.

Auto LCD Off (Arrêt auto LCD)

Pour réduire la consommation d’énergie, la luminosité de l’écran ACL sera automatiquement diminuée si le caméscope reste inactif pendant plus de 2 minutes.

1. Appuyez sur la touches de Commande (S / T) Š

"Auto LCD Off" (Arrêt auto LCD) Š Touche OK. 2. Sélectionnez l'élément de sous-menu souhaité à l'aide du bouton de Commande (S / T) Š Touche OK. 3. Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu. Éléments de sous-menu • Off (Arrêt): Désactive la fonction. • On (Marche): Dès que le caméscope est inactif pendant plus de 2 minutes en mode veille Vidéo ou Photo et pendant plus de 5 minutes en mode Enregistrement vidéo, le mode Économie d'énergie démarre en atténuant la luminosité de l'écran LCD.

78 • Plus grande la valeur, plus STBY 0:00:00 [475Min] transparent l'écran. Settings 3. Appuyez sur la touche MENU pour 0% - Lorsque le caméscope est relié par un câble. (Câble AV)

Shutter Sound (Son Obturateur)

Vous pouvez activer ou désactiver le bruit de l’obturateur. 1. Appuyez sur la touches de Commande (S / T) Š "Shutter Sound" (Son obturateur) Š Touche OK. 2. Sélectionnez l'élément de sous-menu souhaité à l'aide du bouton de Commande (S / T) Š Touche OK. 3. Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu.

STBY 0:00:00 [475Min]

Auto Power Off Exit Éléments de sous-menu • Off (Arrêt):/HFDPpVFRSHjPpPRLUHÀDVKQHV pWHLQWSDV automatiquement. • 5 Min:$GHV¿QVG¶pFRQRPLHG pQHUJLHOHFDPpVFRSHjPpPRLUHÀDVK s’éteint automatiquement au bout de 5 minutes d’inactivité en mode Veille sur l'index des vignettes.

STBY 0:00:00 [475Min]

- Durant l’enregistrement, la lecture (sans pause) ou l'exécution d'un diaporama • Pour faire fonctionner le caméscope à nouveau, appuyez sur le bouton Alimentation

PC Software (Logiciel PC)

Si vous activez l'option Logiciel PC, vous pourrez simplement utiliser celle-ci en branchant le câble USB sur le caméscope et l'ordinateur.Vous pouvez télécharger les images vidéo et photo stockées sur le FDPpVFRSHYHUVOHGLVTXHGXUGHYRWUHRUGLQDWHXU,OHVWpJDOHPHQWSRVVLEOHGHPRGL¿HUGHV¿FKLHUVYLGpR photo à l’aide de PC software.

1. Appuyez sur la touches de Commande (S / T) Š "PC Software"

(Logiciel PC) Š Touche OK. 2. Sélectionnez l'élément de sous-menu souhaité à l'aide du bouton de Commande (S / T) Š Touche OK. 3. Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu.

STBY 0:00:00 [475Min]

Éléments de sous-menu

• Off (Arrêt): / DI¿FKDJHjO¶pFUDQQ¶DSSDUDvWTXHVXUXQpFUDQ LCD. • On (Marche): / DI¿FKDJHjO¶pFUDQDSSDUDvWjO¶pFUDQ/&'HWOH moniteur de télévision. (Connexion à un téléviseur ²page 94).

STBY 0:00:00 [475Min]

• L’écran Fuseau horaire apparaît une fois que les réglages sont réinitialisés sur leurs valeurs respectives par défaut.

3. Réglez à nouveau l’option "Date/Time Set" (Régl date/heure). ²page 28

2. Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu.

• La fonction de démonstration démarre sur l’écran LCD. Éléments de sous-menu • Off (Arrêt): Désactive la fonction. • On (Marche): $FWLYHOHPRGHGHGpPRQVWUDWLRQHWDI¿FKH différentes fonctions sur l’écran LCD.

“Demo” (Démo) sur “Off” (Arrêt). Utilisation du mode Boutique - En mode STBY, vous pouvez appuyer sur le bouton MENU pendant 5 secondes pour activer le mode 'pPRQVWUDWLRQHWODQFHUXQHGpPRQVWUDWLRQLPPpGLDWHPHQWVDQVGHYRLUVSpFL¿HU"Demo: on" (Démo : marche). La fonction Démonstration est inopérante dans les cas suivants: - Si l’option “Auto Power Off” (Arrêt automatique)HVWVSpFL¿pHVXU“5 Min” (le module batterie étant utilisé comme source principale d’alimentation), la fonction Auto Power Off (Arrêt automatique) s’exécutera avant la fonction Démonstration.

YRXVVSpFL¿H]O¶RSWLRQ"PC Software: On (Logiciel PC:

Marche)". ²page 81 /LVH]RXPRGL¿H]YRV enregistrements sur ordinateur à l’aide de l’application intégrée Intelli-studio. ²page 88 Vous pouvez également charger vos enregistrements sur YouTube ou un autre site Web à l’aide de l’ application Intelli-studio. ²page 89

TOUT CE QUE VOUS POUVEZ FAIRE AVEC UN ORDINATEUR WINDOWS 9RXVSRXYH]SUR¿WHUGHVRSpUDWLRQVVXLYDQWHVHQFRQQHFWDQWYRWUHFDPpVFRSHjYRWUHRUGLQDWHXU:LQGRZVYLD un câble USB.

Fonctions principales

• • Sur un ordinateur plus lent que ce qui est recommandé, la lecture vidéo risque de sauter des images et de fonctionner de manière imprévue. • Lorsque la version de DirectX sur votre ordinateur est antérieure à 9.0, il faut installer le programme avec la version 9.0 ou une version ultérieure. • Il est recommandé de transférer les données de vidéo enregistrées sur ordinateur avant de lire ou d’éditer les données vidéo. • Pour cela, un portable nécessite des exigences de système supérieures à celles d'un ordinateur de bureau.

utilisation de l’appareil avec unordinateur Windows

3. Cliquez sur “Yes”(Oui). La procédure de chargement est alors terminée et la fenêtre contextuelle suivante apparaît. Cliquez sur “Yes”(Oui) pour FRQ¿UPHU ‡ 6LYRXVQHYRXOH]HQUHJLVWUHUGHQRXYHDX¿FKLHUVpOHFWLRQQH]³1R´

4. Débranchez le câble USB du caméscope et de l'ordinateur.

• Lorsque le câble USB est connecté, la mise sous/hors tension du caméscope provoque des dysfonctionnements sur l’ordinateur. Si vous déconnectez le câble USB de l’ordinateur ou du caméscope en cours de transfert des données, la transmission s’arrêtera et les données pourront être endommagées. Si vous branchez le câble USB sur un ordinateur via un hub USB ou si vous branchez simultanément le câble USB avec d'autres appareils USB, le caméscope pourra ne pas fonctionner correctement. Si cela se produit, retirez tous les périphériques USB de l'ordinateur et reconnectez le caméscope. Selon le type d’ordinateur utilisé, le programme Intelli-studio peut ne pas s’exécuter automatiquement. Le cas échéant, ouvrez le lecteur de CD-ROM contenant le programme Intellistudio sous Poste de travail et exécutez iStudio.exe.

Étape 2. À propos de la fenêtre principale de l’application Intelli-Studio

$XGpPDUUDJHGHO¶DSSOLFDWLRQ,QWHOOL6WXGLRGHVYLJQHWWHVGHYLGpRVHWGHSKRWRVV¶DI¿FKHQWGDQVODIHQrWUH principale. 1 4. Permet de basculer en mode Édition de vidéo. 5. Bascule en mode Partage. 6. 0RGL¿HODWDLOOHGHVYLJQHWWHV $I¿FKHWRXVOHV¿FKLHUV YLGpRVHWSKRWRV  $I¿FKHOHV¿FKLHUVSKRWRXQLTXHPHQW 11. $I¿FKHOHVUpSHUWRLUHVGX*HVWLRQQDLUHGH contenus et du Poste de travail. Contents Manager: Vous pouvez classer et gérer des vidéos et des photos sur votre ordinateur. My Computer (Poste de travail) : Vous SRXYH]DI¿FKHUOHVYLGpRVHWOHVSKRWRV enregistrées dans le répertoire sélectionné sur votre ordinateur. 12. Icônes de raccourcis 1DYLJXHHQWUHOHV¿FKLHUV SUpFpGHQWHW suivant). : Imprime la (les) photo(s) sélectionnée(s). $I¿FKHO¶HPSODFHPHQWGHOD GHV  photo(s) sélectionnée(s) grâce aux informations fournies par le GPS. : Effectue l’enregistrement dans "Contents Manager".

Intelli-studio est le programme commun utilisé par SAMSUNG sur ses différents modèles de caméscopes et de caméras numériques. Certaines fonctions peuvent présenter des dysfonctionnements, selon le type de produit.

1. Exécutez le programme Intelli-studio. ²page 86

2. &OLTXH]VXUOHGRVVLHUVRXKDLWpSRXUDI¿FKHUYRV enregistrements. • Les vignettes vidéo (ou photo) apparaissent à l’ écran, selon la source sélectionnée. 3. Sélectionnez la vidéo (ou la photo) que vous souhaitez lire. ‡ 9RXVSRXYH]YpUL¿HUOHVLQIRUPDWLRQVGH¿FKLHU HQGpSODoDQWODVRXULVVXUOH¿FKLHU • Cliquez sur la vignette vidéo une seule fois pour lancer la lecture de la vidéo à l’ intérieur du cadre de la vignette, ce qui vous permet de rechercher facilement la vidéo souhaitée. 4. Une fois que vous avez sélectionné la vidéo (ou la photo) souhaitée, double-cliquez dessus pour lancer la lecture. /HVIRUPDWVGH¿FKLHUVXLYDQWVVRQWSULVHQFKDUJHVRXV,QWHOOLVWXGLR - Formats vidéo : MP4 (Vidéo : H.264, Audio : AAC), WMV (WMV 7/8/9) - Formats photo : JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF " et déplacez 2. Cliquez sur "Add (Ajouter) la vidéo ou la photo par glisser-déposer dans la fenêtre de partage pour le chargement. ‡ /H¿FKLHUVpOHFWLRQQpDSSDUDvWGDQVODIHQrWUH de partage. 3. Cliquez le site Web sur lequel vous voulez charger OHV¿FKLHUV • Vous pouvez choisir "YouTube ", "Flickr 4. Cliquez sur "Upload" pour lancer le chargement. • Une fenêtre contextuelle apparaît qui vous demande de fournir votre ID et le mot de passe. 5. Entrez votre ID et le mot de passe pour y accéder. • L’accès au contenu de sites Web peut être limité, selon l’ environnement d’accès Internet dont vous disposez.

• Pour obtenir de plus amples informations sur l’utilisation de l’application Intelli-Studio, reportezvous au guide de l’aide en cliquant sur “Aide” t “Aide”.

• Vous pouvez tout simplement charger vos vidéos marquées du symbole Partage sur YouTube . ²page 67 ou d’autres sites Web en appuyant sur le bouton Partage

Installation de l’application Intelli-Studio sur l’ordinateur Windows

“Tool” t “Install Intelli-studio on PC.” sur l'écran de l'application Intelli-Studio.

utilisation de l’appareil avec unordinateur Windows

Chargement direct de vos vidéos sur YouTube Le bouton Partage d’accès immédiat vous permet de partager directement vos vidéos en les chargeant pendant que le caméscope est connecté à VXU<RX7XEH,OYRXVVXI¿WG¶DSSX\HUVXUOHERXWRQPartage un ordinateur Windows à l’aide du câble USB fourni. Vous pouvez alors partager vos vidéos avec vos amis, les membres de votre famille et le monde entier, en toute liberté.

Vous devez préalablement apposer le symbole Partage sur les vidéos que vous souhaitez charger directement sur le site de YouTube. Appuyez sur le bouton Partage pour sélectionner une vidéo de votre choix dans l’index des vignettes vidéos. • Le symbole Share (Partage) V¶DI¿FKHVXUOHVYLGpRV sélectionnées. • Vous pouvez également apposer le symbole Share (Partage) sur les vidéos sélectionnées via le menu. ²page 67

• Si vous souhaitez effectuer le chargement directement,

VDQVDI¿FKHUXQHIHQrWUHFRQWH[WXHOOHGHSDUWDJHFRFKH] O¶RSWLRQ³,QWHOOLVWXGLRQ¶DI¿FKHSDVGHOLVWHGH¿FKLHUV marqués du symbole de partage sur le périphérique FRQQHFWp´

• Flickr est un site Web d’hébergement d’images, qui propose une gamme variée de services Web et sert de plate-forme de communauté en ligne. Outre le fait qu'il s'agit d’un site Web très prisé par les utilisateurs pour le partage de photographies personnelles, le service est largement utilisé par les bloggeurs comme référentiel de photos.

• KWWSZZZÀLFNUFRP • Facebook est un site Web mondial de réseautage personnel, détenu et opéré par Facebook, Inc. Les internautes peuvent y ajouter leurs amis, envoyer à ceux-ci des PHVVDJHVHWPHWWUHjMRXUOHXUVSUR¿OVD¿QGHFRPPXQLTXHUGHVLQIRUPDWLRQVSHUVRQQHOOHV à leurs amis. En outre, les utilisateurs peuvent se joindre à des réseaux organisés par ville, par lieu de travail, par école ou par région. • http://www.facebook.com/

• YouTube est un site Web dédié au partage de vidéos. Les utilisateurs peuvent

\WpOpFKDUJHUDI¿FKHUHWSDUWDJHUGHVFOLSVYLGpRSHUVRQQDOLVpV%DVpj6DQ Bruno, en Californie, ce service fait appel à la technologie Adobe Flash pour DI¿FKHUXQHJUDQGHYDULpWpGHFRQWHQXVYLGpRJpQpUpVSDUOHVXWLOLVDWHXUV dont des clips vidéo, des téléinserts et des clips vidéo musicaux ainsi que des contenus amateur tels que des blogs vidéo ou des vidéos courtes originales. • http://www.youtube.com/

• Lors de son chargement sur le site de YouTube, la vidéo sélectionnée est convertie en un format exécutable sur YouTube avant d’être chargée. Le temps requis pour le chargement peut varier selon les conditions de l’utilisateur, notamment en termes de performances d’ ordinateur et de réseau.

• Le succès du chargement n’est pas garanti dans tous les environnements et cette fonction ULVTXHG¶rWUHGpVDFWLYpHHQFDVGHIXWXUHVPRGL¿FDWLRQVVXUOHVHUYHXUGH<RX7XEH • La fonctionnalité de chargement sur YouTube disponible sur ce produit est fournie sous licence de YouTube LLC. La présence sur ce produit de la fonctionnalité de chargement sur YouTube ne constitue en aucun cas une recommandation publicitaire du produit par YouTube LLC. • Si vous ne disposez pas d’un compte sur le site Web indiqué, vous pourrez vous y enregistrer d’abord avant de procéder à la demande d’autorisation. • Selon la politique de YouTube, le chargement de vidéo en direct peut ne pas être disponible dans votre pays ou région. • 9RXVQHSRXYH]WpOpFKDUJHUGHV¿FKLHUVYLGpRTXHVXUOHVLWH<RX7XEHDORUVTXH)OLFNU DXWRULVHXQLTXHPHQWOHWpOpFKDUJHPHQWGH¿FKLHUVSKRWR3DUFRQWUHOHVGHX[W\SHVGH ¿FKLHUVVRQWWpOpFKDUJHDEOHVVXU)DFHERRN ORUVTXHYRXVFOLTXH]VXUOHERXWRQGURLWGHODVRXULV RXYULURXSDUFRXULU V¶DI¿FKHDYHFGHV ruptures, votre ordinateur est suspecté d’être contaminé par le virus Autorun.Il est recommandé de mettre à jour l’antivirus à l’aide de sa version la plus récente.

2UJDQLVDWLRQGHVGRVVLHUVHWGHV¿FKLHUVGXVXSSRUWGHVWRFNDJH

• $XGHOjGH¿FKLHUV un nouveau dossier est créé.

• Lorsque vous connectez le câble Audi/Vidéo, veillez à faire correspondre la couleur de la prise du câble Audio/Vidéo avec celles des bornes du téléviseur. • N'appliquez pas de force excessive sur le câble USB en tentant de l'insérer dans le câble Audio/ Vidéo ou de l'en extraire. • Utilisez un adaptateur CA lors de la connexion du câble au téléviseur. • Lorsque le câble Audio/Vidéo est relié au caméscope, vous devez pouvoir commander le volume sonore à partir du téléviseur. • Le format de l'écran peut ne pas être le même sur le téléviseur et le caméscope, selon le type de téléviseur connecté.

VISIONNAGE SUR UN ECRAN DE TELEVISION

1. Allumez le téléviseur et réglez le sélecteur d'entrée sur la connexion d’entrée à laquelle le caméscope à PpPRLUHÀDVKHVWUHOLp • Ceci est souvent désigné par "ligne". Reportezvous au guide d'utilisation du téléviseur pour plus de détails sur la sélection de l’entrée. 2. 0HWWH]OHFDPpVFRSHjPpPRLUHÀDVKVRXVWHQVLRQ • Appuyez sur le bouton Mode bpour sélectionner le mode Lect. ²page 19 • /¶LPDJHDI¿FKpHSDUOHFDPpVFRSHjPpPRLUHÀDVKDSSDUDvWVXUO¶pFUDQGXWpOpYLVHXU • 9RXVSRXYH]DXVVLFRQWU{OHUO¶LPDJHDI¿FKpHVXUO¶pFUDQ/&'GXFDPpVFRSHj écran n’apparaît pas sur le moniteur du téléviseur. ²page 82 • /RUVTXHOHFkEOH$9HVWEUDQFKpVXUOHFDPpVFRSHjPpPRLUHÀDVKOHKDXWSDUOHXULQWpJUpHVW automatiquement désactivé et vous ne pouvez pas ajuster la barre de réglage du volume.

$I¿FKDJHGHO¶LPDJHHQIRQFWLRQGXIRUPDWGHO pFUDQ/&'RXGXPRQLWHXU79

Enregistrement ,OYRXVHVWSRVVLEOHG¶HQUHJLVWUHU RXGHFRSLHU GHVLPDJHVOXHVVXUOHFDPpVFRSHjPpPRLUHÀDVKVXU d'autres dispositifs vidéo, tels que les magnétoscopes, les graveurs DVD ou les enregistreurs à disque GXU8WLOLVH]OHFkEOHYLGpR IRXUQL SRXUUDFFRUGHUOHFDPpVFRSHjPpPRLUHÀDVKjXQDXWUHDSSDUHLOYLGpR WHOTX LOOXVWUpGDQVOD¿JXUHFLDSUqV

PpPRLUHÀDVK Magnétoscope ou graveur

DVD/ enregistreur à disque dur

3. Lancez la copie de la vidéo en appuyant sur le bouton d'enregistrement de l'enregistreur.

4. Appuyez sur le bouton d'arrêt de l'enregistrement de l'enregistreur pour terminer la copie. • 9HLOOH]jWRXMRXUVjDOLPHQWHUOHFDPpVFRSHjPpPRLUHÀDVKYLDO DGDSWDWHXUVHFWHXU&$EUDQFKpVXU

XQHSULVHPXUDOHD¿QGHSUpYHQLUOHVFRXSXUHVG pQHUJLHGHODEDWWHULHSHQGDQWOHVHQUHJLVWUHPHQWVVXU un autre dispositif vidéo.

• Prenez soin de contrôler le volume. Le réglage du volume sur un niveau trop élevé risque d'introduire du bruit sur la vidéo de l'enregistrement.

• Lorsque vous connectez le câble Audio/Vidéo, veillez à faire correspondre la couleur du câble Audio/

Vidéo avec celles des bornes du téléviseur.

• Vous pourrez copier une vidéo en en visionnant les images sur le caméscope si le magnétoscope ou

les enregistreurs DVD/HDD est/sont connecté(s) au téléviseur. (Vous pouvez connecter le périphérique externe de la même manière que vous le feriez pour relier un magnétoscope ou des enregistreurs DVD/

HDD à votre téléviseur à domicile.) • 3RXUHPSrFKHUO HQUHJLVWUHPHQWGHVLQIRUPDWLRQVTXLV¶DI¿FKHQWjO pFUDQHQPrPHWHPSVTXHOHVLJQDO$9 LOIDXWVSpFL¿HUO¶RSWLRQ79'LVSOD\ $I¿FK79 sur "Off" (Arrêt) dans les réglages de menu. ²page 82

entretien et informations complémentaires

ENTRETIEN 9RWUHFDPpVFRSHjPpPRLUHÀDVKHVWXQDSSDUHLOGHFRQFHSWLRQHWGHIDEULFDWLRQVXSpULHXUHVTXLPpULWHG¶rWUH manipulé avec le plus grand soin. Les recommandations qui suivent vous aideront à comprendre et à observer YRVHQJDJHPHQWVHQYHUVODJDUDQWLHHWYRXVSHUPHWWURQWGHSUR¿WHUGXSURGXLWSHQGDQWSOXVLHXUVDQQpHV.

+Par mesure de sécurité, éteignez le caméscope à mémoire flash avant de le ranger.

- Retirez-en la batterie et l’adaptateur secteur. ²page 15 - Retirez-en la carte mémoire. ²page 31

Précautions à prendre lors du stockage

• /DSRXVVLqUHTXLV LQ¿OWUHGDQVOHFDPpVFRSHjPpPRLUHÀDVKSHXWHQWUDvQHUOHG\VIRQFWLRQQHPHQW de l'appareil. Un taux élevé d'humidité risque de provoquer la formation de moisissure sur l'objectif, UHQGDQWDLQVLOHFDPpVFRSHjPpPRLUHÀDVKLQRSpUDQW1RXVYRXVFRQVHLOORQVGHPHWWUHOH FDPpVFRSHjPpPRLUHÀDVKGDQVXQHERvWHG \GpSRVHUXQSHWLWVDFKHWGHGHVVLFFDWLIHWGHOH ranger dans un placard, par exemple. (YLWH]GHUDQJHUOHFDPpVFRSHjPpPRLUHÀDVKGDQVXQHQGURLWVRXPLVjGHIRUWHVRQGHV PDJQpWLTXHVRXjGHVYLEUDWLRQVLQWHQVHV Cela risque d’entraîner le dysfonctionnement de l’appareil. 5HWLUH]ODEDWWHULHGXFDPpVFRSHjPpPRLUHÀDVKHWUDQJH]ODGDQVXQHQGURLWIUDLVLe fait de garder la batterie dans le caméscope ou de la ranger dans un endroit trop chaud peut en écourter la durée de vie.

1HWWR\DJHGXFDPpVFRSHjPpPRLUHÀDVK

+$YDQWGHSURFpGHUDXQHWWR\DJHGXFDPpVFRSHjPpPRLUHÀDVKPHWWH]FHOXLFLKRUVWHQVLRQHW retirez-en la batterie ainsi que l'adaptateur secteur. • - N'utilisez jamais de benzène ou de solvant pour nettoyer le caméscope. Le revêtement externe de l’ appareil peut s’écailler ou son étui se dégrader.. Pour nettoyer l'écran LCD Procédez au nettoyage avec un chiffon doux et sec. Prenez garde à ne pas endommager l'écran. Pour nettoyer l’objectif 8WLOLVH]XQVRXIÀHWG DLUSURSRVpHQRSWLRQSRXUpOLPLQHUOHVVDOHWpVHWDXWUHVSHWLWVGpS{WV1¶HVVX\H]SDVO¶ objectif avec un chiffon ou avec les doigts. Si nécessaire, utilisez du papier spécial pour le nettoyer. - Un objectif sale entraîne la formation de moisissure. - 6LO¶REMHFWLIVHPEOHVRPEUHpWHLJQH]OHFDPpVFRSHjPpPRLUHÀDVKHWSDWLHQWH]SHQGDQWXQHKHXUHHQYLURQ.

- Evitez de laisser tomber ou de plier le support de stockage, de soumettre celui-ci à une forte pression, à des vibrations ou des chocs. - Evitez d’asperger d’eau le support de stockage. - Evitez d'utiliser le support de stockage, de le remplacer ou de le ranger dans un endroit exposé à une forte électricité statique ou aux bruits électriques. - Ne mettez jamais le caméscope hors tension et n'en retirez pas la batterie ou l'adaptateur secteur pendant l'enregistrement, en cours de lecture ou lorsque vous tentez d'accéder au support de stockage par quelque autre moyen. - Gardez le support de stockage loin des objets qui produisent un champ magnétique ou électromagnétique puissant. - Evitez de ranger le support de stockage dans un endroit à la température ou l’humidité élevées. - Evitez de toucher les parties métalliques de l’appareil. • &RSLH]OHV¿FKLHUVG HQUHJLVWUHPHQWVXUYRWUHRUGLQDWHXU6DPVXQJQ DVVXPH aucune responsabilité pour toute perte de données. (Nous vous conseillons de copier vos données sur un ordinateur ou sur un autre support de stockage.) • Une défaillance peut entraîner un mauvais fonctionnement du support de stockage. Samsung n'offre aucune compensation pour la perte de contenu. • 5HSRUWH]YRXVDX[SDJHVjSRXUOHVGpWDLOV •

• Evitez de le frotter avec un chiffon rugueux pour en prolonger la durée de service.

• L'utilisateur doit être averti des phénomènes suivants se rapportant au fonctionnement des écrans LCD. Il ne s'agit pas de défaillances. - La surface du contour de l'écran LCD peut s'échauffer en cours d'utilisation du caméscope. - Si vous laissez l'appareil sous tension sur une période prolongée de temps, le contour de l'écran LCD s'échauffera. •

Votre caméscope utilise le système PAL. Pour visionner vos enregistrements sur un téléviseur ou les copier sur un appareil externe, ces derniers doivent également être de type PAL et posséder les prises Audio/Vidéo adéquates. Si tel n'est pas le cas, vous aurez peutêtre besoin d'une carte de transcodage vidéo séparée (convertisseur de format PAL-NTSC). Le transcodeur de format n'est pas fourni par Samsung.

Pays et régions compatibles PAL Allemagne, Arabie Saoudite, Australie, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chine, Communauté des Etats indépendants, Danemark, Egypte, Espagne, Finlande, France, GrandeBretagne, Grèce, Hong Kong, Hongrie, Inde, Iran, Irak, Koweït, Libye, Malaisie, Île

Maurice, Mauritanie, Norvège, Pays-Bas, Roumanie, Singapour, République slovaque, (VSDFHOLEUHLQVXI¿VDQW pour effectuer un enregistrement sur la carte mémoire.

L’onglet de protection en écriture sur une carte

SDHC a été verrouillé. La carte mémoire présente un dysfonctionnement et ne peut pas être reconnue.

• La carte mémoire n'est pas prise en charge sur

Not Supported Format

La carte mémoire n’est pas VXI¿VDPPHQWSHUIRUPDQWHSRXU l’enregistrement.

• Enregistrez la vidéo à une résolution inférieure.

• Remplacez la carte mémoire par une carte plus

(Formatez) • Formatez le support de stockage via les menus après

/H¿FKLHUQ DSDVpWp correctement créé.

¿FKLHUDWWULEXDEOHVVRQWpSXLVpV vous ne pouvez plus effectuer d'enregistrement.

File number is full.

Cannot take a photo.(Dossier plein.Prise photo impossible.) Certains problèmes sont survenus durant la lecture de données à partir du support de stockage.

• ¿FKLHUVLPSRUWDQWVVXUYRWUHRUGLQDWHXU ou un autre périphérique de stockage. Formatez le support de stockage via les menus après avoir sauvegardé les ¿FKLHUVLPSRUWDQWVVXUXQRUGLQDWHXU ou un autre périphérique de stockage

En d'autres termes, la vapeur d'eau contenue dans l'air se condense en raison de la différence de température et se dépose, comme de la rosée, sur les lentilles externe et interne de l'objectif

GXFDPpVFRSHjPpPRLUHÀDVKDLQVLTXHVXUODOHQWLOOHGHUpÀH[LRQ6LFHODVHSURGXLWLOYRXV sera temporairement impossible d'utiliser les fonctions d'enregistrement et de lecture du FDPpVFRSHjPpPRLUHÀDVK3DUDLOOHXUVYRXVULVTXH]G¶HQGRPPDJHUO DSSDUHLORXGHSURYRTXHU un dysfonctionnement en le maintenant allumé alors qu'il présente de la condensation. • Que faire ? Eteignez l'appareil après en avoir retiré la batterie et placez-le dans un endroit sec pendant 1 à 2 heure(s) avant de l'utiliser à nouveau. • A quel moment le phénomène de condensation se produit-il ? La condensation se forme sur l'appareil lorsque vous déplacez celui-ci d’un emplacement à un autre plus chaud ou que vous l'utilisez en faisant brusquement irruption dans un environnement à température élevée. - Lorsque vous enregistrez une scène en extérieur l’hiver et que vous utilisez le caméscope en intérieur tout de suite après. - Lorsque vous enregistrez une scène en extérieur par temps chaud après avoir utilisé l'appareil en intérieur ou dans une voiture climatisée. ,OFRQYLHQWGHSUHQGUHQRWHGHVpOpPHQWVVXLYDQWVDYDQWG HQYR\HUYRWUHFDPpVFRSHj PpPRLUHÀDVKHQUpSDUDWLRQ • Si ces instructions n’apportent aucune solution à votre problème, contactez le centre de service technique agrée Samsung le plus proche. • Selon la nature du problème, il peut s’avérer nécessaire de réinitialiser ou de remplacer le disque dur actuel, auquel cas, toutes les données seront supprimées. Assurez-vous de sauvegarder les données du disque dur sur un deuxième support de stockage avant d’envoyer votre caméscope en réparation. Samsung ne peut pas être tenu responsable des pertes de données.

+ /RUVTXHYRXVUHQFRQWUH]GHVSUREOqPHVOLpVjO¶XWLOLVDWLRQGHYRWUHFDPpVFRSHYpUL¿H]OHV points suivants avant d’envoyer celui-ci en réparation. Si ces instructions n’apportent pas

GHVROXWLRQjYRWUHSUREOqPHFRQWDFWH]OHVHUYLFHWHFKQLTXHDJUpp6DPVXQJOHSOXVSURFKH

Problèmes et solutions

Alimentation Si vous utilisez un adaptateur secteur, veillez à le connecter correctement à la prise murale. Retirez immédiatement la batterie ou débranchez l'adaptateur secteur. Rebranchez ensuite la source d'alimentation sur le caméscope avant de l’allumer. Le réglage "Auto power off" (Arrêt automatique HVWLOGp¿QLVXU "5Min" ? En l'absence d'activation de touche pendant 5 minutes HQYLURQOHFDPpVFRSHjPpPRLUHÀDVKV pWHLQWDXWRPDWLTXHPHQW ("Auto power off" (Arrêt automatique)). Pour désactiver cette RSWLRQPRGL¿H]OHUpJODJHGHODIRQFWLRQ"Auto Power Off" (Arrêt automatique) HQOHVSpFL¿DQWVXU"Off" (Arrêt). ²page 81 La batterie est presque complètement déchargée. Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie chargée. Branchez l'adaptateur secteur CA. Retirez immédiatement la batterie ou débranchez l'adaptateur secteur. Rebranchez ensuite la source d'alimentation sur le caméscope avant de l’allumer.

Une image inconnue V DI¿FKHjO pFUDQ/&'

Explication/solution

Déverrouillez l’onglet de protection en écriture de la carte mémoire (Carte mémoire SDHC, etc.), s'il est verrouillé. ²page 32

Impossible de supprimer l'image.

• Le caméscope est mouillé ou humide à l’intérieur (condensation). Eteignez votre caméscope et laissez-le refroidir durant 1 heure dans un endroit frais. La durée d’enregistrement estimée varie selon le contenu et les fonctionnalités utilisées. L’enregistrement d’un sujet se déplaçant rapidement augmente le débit binaire et, par conséquent, le volume de l’espace requis pour l’enregistrement, ce qui peut conduire à une durée d'enregistrement disponible écourtée. /¶HVSDFHPpPRLUHHVWLQVXI¿VDQWSRXUSURFpGHUjO¶HQUHJLVWUHPHQWVXUOHVXSSRUW GHVWRFNDJH6DXYHJDUGH]OHV¿FKLHUVLPSRUWDQWVGHYRWUHRUGLQDWHXUSXLV IRUPDWH]OHVXSSRUWGHVWRFNDJHRXVXSSULPH]OHV¿FKLHUVLQXWLOHV Si vous effectuez fréquemment des opérations d’enregistrement ou de VXSSUHVVLRQOHVSHUIRUPDQFHVGHODPpPRLUHÀDVKLQWpJUpHVHGpWpULRUHURQW'DQV ce cas, reformatez votre support de stockage. Si vous utilisez une carte mémoire à basse vitesse d’écriture, le caméscope à PpPRLUHÀDVKDUUrWHUDDXWRPDWLTXHPHQWO¶HQUHJLVWUHPHQWHWDI¿FKHUDOHPHVVDJH correspondant à l'écran LCD.

Problème L’enregistrement n’est pas lancé lorsque vous appuyez sur la touche de Démarrage/arrêt de l’enregistrement. PRPHQWRYRXVDSSX\H]VXU la touche de Démarrage/arrêt de l'enregistrementHWFHOXLR l'enregistrement débute ou s'arrête. • L'enregistrement s'arrête. /RUVTXHOD¿FKHGXFkEOH$XGLR9LGpRHVWEUDQFKpHVXUOH caméscope, le bip sonore est automatiquement désactivé. Votre caméscope peut présenter un léger délai entre le PRPHQWRYRXVDSSX\H]VXUODWRXFKHGH'pPDUUDJHDUUrWGH O HQUHJLVWUHPHQWHWOHPRPHQWRO HQUHJLVWUHPHQWFRPPHQFHRX s'arrête réellement. Il ne s’agit pas là d’une erreur. La température interne du caméscope est inhabituellement élevée. Eteignez le caméscope et laissez-le refroidir dans un endroit frais et sec. Le caméscope est mouillé ou humide à l’intérieur (condensation). Eteignez votre caméscope et laissez-le refroidir durant 1 heure dans un endroit frais. Réglez votre caméscope en mode Enregistrement. ²page 19 Désactivez le volet de protection de la carte mémoire, s'il existe. Le support de stockage est saturé. Utilisez une nouvelle carte mémoire ou formatez le support de stockage. ²page 73 Ou bien encore supprimez les images inutiles. ²page 60

Réglage de l'image en cours d'enregistrement

Problème Effectuez la mise au point manuellement. ²page 51 La surface de l’objectif est poussiéreuse. Nettoyez la lentille et YpUL¿H]ODPLVHDXSRLQW L'enregistrement s'effectue dans un endroit sombre. Illuminez l’ endroit. Ceci se produit lors de l’enregistrement d’images sous une ODPSHÀXRUHVFHQWHjYDSHXUGHVRGLXPRXjPHUFXUH$QQXOH]O¶ option "iSCENE" pour minimiser ce phénomène.²page 45

résolution de problèmes

Lecture sur le caméscope à mémoire flash Problème

Explication/solution

• de la lecture d'une vidéo enregistrée via la fonction Enr par interv.

La fonction Enr par interv ne prend pas en charge l’entrée de son.

(enregistrement muet) ²page 56

Les photos stockées sur le

VXSSRUWQHV DI¿FKHQWSDVj la bonne taille.

/HVLPDJHVSKRWRHQUHJLVWUpHVVXUXQDXWUHDSSDUHLOQHV DI¿FKHQW pas toujours à leur dimension effective. Il ne s’agit pas là d’une erreur.

Votre ordinateur peut ne pas disposer de la capacité nécessaire SRXUODOHFWXUHG¶XQ¿FKLHUYLGpR9pUL¿H]TXHO¶RUGLQDWHXUUpSRQGDX[ VSpFL¿FDWLRQVUHFRPPDQGpHV Quittez l’application Intelli-studio et redémarrez l’ordinateur Windows. /HORJLFLHO³,QWHOOLVWXGLR´LQWpJUpjYRWUHFDPpVFRSHHVWLQFRPSDWLEOH avec Macintosh. Réglez “PC Software”(Logiciel PC) sur “On” (Mar) dans le menu Réglages. Selon le type d’ordinateur utilisé, le programme Intelli-studio peut ne pas s’exécuter automatiquement. Si tel est le cas, allez dans Poste de travail, puis recherchez et ouvrez Intelli-studio depuis le lecteur de CD. ([pFXWH]OH¿FKLHU,QWHOOL6WXGLRH[HjSDUWLUGHO DSSOLFDWLRQVWRFNpHVXUOH lecteur de CD.

,PSRVVLEOHGHOLUHXQ¿FKLHUYLGpR sur l'ordinateur.

Si vous tentez de lire une vidéo sur votre caméscope raccordé à un ordinateur, l'image pourra sembler moins lisse selon la vitesse de

WUDQVIHUW&RSLH]OH¿FKLHUVXUYRWUHRUGLQDWHXUSXLVODQFH]HQODOHFWXUH

9pUL¿H]O¶DXWKHQWLFLWpGXPRGXOHEDWWHULH8QPRGXOHEDWWHULHQRQ authentique n’est pas correctement reconnu par le caméscope à PpPRLUHÀDVK

En l’absence d’un support de stockage inséré, il est impossible de sélectionner certains éléments qui apparaîtront estompés dans le menu : "Storage Type" (Stockage), "Storage Info" (Info mémoire), "Format" (Formatage) , etc. Certaines fonctions ne peuvent pas être activées simultanément. La liste ci-après vous offre des exemples de combinaisons de fonctions ou d'éléments de menu incompatibles. Lorsque vous réglez les fonctions de votre choix, veuillez ne pas activer les éléments suivants en premier. <Impossible d'utiliser>

<Si la fonction suivante est activée>

Température de stockage

Dimensions (H x L x P) Poids Entrée micro interne