HMX-U10BN BLACK - Caméra numérique SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HMX-U10BN BLACK SAMSUNG au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : HMX-U10BN BLACK - SAMSUNG


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Caméra numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HMX-U10BN BLACK - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HMX-U10BN BLACK de la marque SAMSUNG.



FOIRE AUX QUESTIONS - HMX-U10BN BLACK SAMSUNG

Comment allumer la caméra Samsung HMX-U10BN ?
Pour allumer la caméra, appuyez simplement sur le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil.
Comment charger la batterie de la caméra ?
Connectez le chargeur fourni à la caméra et branchez-le sur une prise électrique. La LED de charge s'allumera pour indiquer que la batterie est en cours de chargement.
Comment transférer des vidéos sur mon ordinateur ?
Utilisez le câble USB fourni pour connecter la caméra à votre ordinateur. Une fois connectée, la caméra apparaîtra comme un disque externe et vous pourrez copier vos vidéos.
Que faire si la caméra ne s'allume pas ?
Vérifiez si la batterie est chargée. Si la batterie est chargée et que la caméra ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en retirant la batterie, puis en la remettant.
Comment régler la qualité vidéo ?
Accédez au menu des paramètres de la caméra en appuyant sur le bouton 'Menu'. Sélectionnez 'Qualité vidéo' et choisissez la résolution souhaitée.
La caméra fait-elle des photos ?
Non, le modèle HMX-U10BN est conçu uniquement pour l'enregistrement vidéo et ne dispose pas de fonction photo.
Comment formater la carte mémoire ?
Insérez la carte mémoire dans la caméra, allez dans le menu, sélectionnez 'Format' et suivez les instructions à l'écran pour formater la carte.
Que faire si l'enregistrement vidéo s'arrête soudainement ?
Vérifiez l'espace disponible sur la carte mémoire. Si la carte est pleine, l'enregistrement s'arrêtera. Assurez-vous également que la batterie est suffisamment chargée.
La caméra supporte-t-elle les cartes SD de grande capacité ?
Oui, la caméra HMX-U10BN prend en charge les cartes SD jusqu'à 32 Go.
Comment nettoyer l'objectif de la caméra ?
Utilisez un chiffon doux et non pelucheux pour essuyer délicatement l'objectif. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.

MODE D'EMPLOI HMX-U10BN BLACK SAMSUNG

Performance de visionnage Full HD 1080 Ce caméscope utilise la technologie avancée H.264 pour réaliser la qualité vidéo la plus nette possible au regard de la capacité d’enregistrement. Sa résolution HD totale affiche vos images avec plus de clarté que les images normales de qualité standard (SD). Qualité photo 10 mégapixel La technologie « Pixel Rising » de Samsung offre de images figées haute résolution qui conservent les couleurs et reproduisent les détails avec une résolution stupéfiante. Il en résulte une qualité d’image de 10 mégapixel équivalente à celle d’une caméra numérique.

Définition standard (SD)

Fonctionnalité UGC (Contenu généré par les utilisateurs) performante Doté d’un mode supplémentaire spécialement conçu pour le partage, non seulement sur des téléviseurs, mais aussi des ordinateurs, des périphériques de publication virtuelle et d’autres périphériques mobiles tels que les lecteurs multimédia portables, l’appareil prend en charge un environnement d’enregistrement et de lecture optimal notamment pour YouTube et les lecteurs multimédia portables.

En outre, la vidéo enregistrée peut être lue à vitesse lente x1/2).

Interface utilisateur simple et facile à manier Conçue pour offrir une facilité d’utilisation optimale, grâce à une forme ergonomique comprenant une disposition des touches personnalisables, correspondant à l’enregistrement et la lecture et aux fonctions fréquemment utilisées. Une interface utilisateur graphique améliorée fournit un nouveau design innovant et une grande facilité de maniement. L’enregistrement par intervalle saisit le bon moment Cette fonction utilise une capture d’image sélective qui vous permet d’enregistrer sur une période de temps prolongée afin de voir les effets d’un enregistrement longue durée en condensé sur une période raccourcie. Réalisez des documentaires artistiques ou des vidéos caractéristiques comprenant notamment le passage de nuages, des floraisons ou la croissance des pousses. Utilisez cette fonction pour réaliser des vidéos UGC (Contenu généré par les utilisateurs), des programmes didacticiels ou à d’autres finalités. De réaliser des vidéos UGC (Contenu généré par les utilisateurs) ! Partagez vos contenus en toute liberté ! Le logiciel éditeur intégré Intelli-studio vous évite d’avoir à installer des logiciels sur un PC séparément, grâce à une connexion commode avec un seul câble USB. Intelli-studio autorise également le chargement direct de vos contenus sur YouTube. Le partage des contenus avec vos amis est plus simple que jamais.

consignes de sécurité

Description des icônes et symboles contenus dans ce manuel : Indique un risque mortel ou de lésions corporelles.

AVERTISSEMENT Indique un risque potentiel de lésions corporelles ou de dommage matériel.

ATTENTION ATTENTION Respectez ces consignes de sécurité fondamentales afin de réduire les risques d'incendie, d'explosion, de décharge électrique ou de lésions corporelles lorsque vous utilisez votre caméscope :

Propose des trucs ou des pages de référence pour vous aider à manipuler le caméscope.

Ces symboles d'avertissement sont insérés à ces endroits pour prévenir les lésions corporelles, pour vous et pour les autres.

Veuillez les respecter à la lettre. Après avoir lu cette section, veuillez la ranger dans un endroit sûr pour référence ultérieure.

Avertissement! Ce caméscope doit toujours être branché sur une prise murale CA avec broche de mise à la terre. - Effectuez la lecture de votre essai pour vous assurer de la qualité de la vidéo et de la bande sonore. Aucun dédommagement n'est disponible pour les contenus enregistrés : - Samsung n’est aucunement responsable des dommages survenus en raison d’un enregistrement anormal ou d'un enregistrement illisible en raison d’une défaillance du caméscope à mémoire flash ou de la carte mémoire. En outre, Samsung n’est aucunement responsable de vos enregistrements vidéo ou audio. - Les données d'enregistrement peuvent se perdre en raison d'une mauvaise manipulation du caméscope DVD, de la carte mémoire, etc. Samsung n'est aucunement responsable de la perte des données enregistrées. Faites une copie de sauvegarde de vos données importantes - Protégez vos données importantes en copiant vos fichiers sur un ordinateur. Nous vous recommandons de les copier de votre ordinateur sur un autre support de stockage pour les conserver. Reportez-vous au guide d'installation du logiciel et des raccords USB. Droits d’auteur : Veuillez prendre note que ce caméscope à mémoire flash est destiné uniquement à l'utilisation personnelle. - Les données enregistrées sur la carte du caméscope à mémoire flash à partir d'autres dispositifs numériques ou analogiques sont protégées par la Loi sur les droits d'auteur et ne peuvent être utilisées sans la permission expresse du propriétaire des droits d'auteur sauf pour votre jouissance personnelle. Nous vous recommandons d'obtenir au préalable la permission d'enregistrer même des événements tels que les spectacles, les performances ou les expositions.

À PROPOS DE CE GUIDE D'UTILISATION Nous vous remercions d’avoir acheté ce caméscope Samsung. Veuillez lire soigneusement ce guide d’utilisation avant d’utiliser le caméscope et conservez-le à portée de main pour vous y référer ultérieurement. En cas de mauvais fonctionnement de votre caméscope, reportez-vous à la section Dépannage.

Ce manuel d’utilisation couvre les modèles HMX-U10/U100. • Les illustrations figurant dans ce manuel d’utilisation sont tirées du modèle HMX-U10. • Les affichages présentés dans le manuel peuvent ne pas correspondre à celles que vous voyez à l’écran ACL. • La conception et les spécifications du caméscope et d’autres accessoires peuvent changer sans préavis.

Arrêt de l’enregistrement pour lancer l’enregistrement et s’interrompt dès que vous appuyez à nouveau sur cette touche.

- Les termes « photo » et « image figée » sont utilisés de manière interchangeable, avec la même signification. Dans les descriptions de fonction fournies dans ce manuel d’utilisation, l’icône ou le symbole qui s’affiche à l’écran entre parenthèses signifie que l’élément concerné apparaît à l’écran lors du réglage de la fonction correspondante. Ex.) Élément de sous-menu de “Video Quality (Qualité vidéo)” page 44 élément Super Fine (Extra)

(Lorsque cette option est activée, l’icône correspondante (

) apparaît à l’écran.)

NOTES CONCERNANT LES MARQUES DE COMMERCE

• • Microsoft®, Windows®, Windows Vista® et DirectX® sont des marques déposées ou des marques de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Intel®, Core™ et Pentium® sont des marques déposées ou des marques de commerce d’Intel Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Macintosh et Mac OS sont des marques déposées ou des marques de commerce d’Apple Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. YouTube est une marque de commerce de Google Inc. Flickr™ est une marque de commerce de Yahoo! Inc. Adobe, le logo Adobe et Adobe Acrobat sont soit des marques déposées ou des marques de commerce d’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis ou dans d’autres pays. Tous les autres noms de produit mentionnés dans le présent document sont susceptibles d’être des appellations commerciales et marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs. En outre, les symboles «™» et «®» n’apparaissent pas systématiquement dans le guide.

précautions à prendre en cours d’utilisation

Les mesures de sécurité illustrées ci-dessous sont destinées à prévenir les dommages corporels et matériels. Veuillez tenir compte de toutes les directives fournies. AVERTISSEMENT Indique un risque de blessure corporelle grave ou de mort. ATTENTION Indique un risque potentiel de dommage corporel ou matériel.

Ne pas démonter le produit.

Mesure à respecter en permanence.

Débrancher de la source d’alimentation.

N’exposez pas l’écran ACL à la lumière directe du soleil. Cela pourrait provoquer des lésions aux yeux ou le mauvais fonctionnement de certaines pièces internes du produit.

Évitez de tirer sur le cordon d’alimentation pour le plier ou d’endommager l’adaptateur CA en appliquant dessus un objet lourd. Cela risque de provoquer un incendie ou une décharge électrique.

Pas de sable ni de poussière ! Le sable fin ou la poussière qui pénètre dans le caméscope ou l’adaptateur

CA risque de provoquer un mauvais fonctionnement ou des défaillances matérielles.

OI L Ne surchargez pas les prises ou les rallonges afin d’éviter tout risque de surchauffe ou d’incendie.

Ne débranchez pas l’adaptateur CA en tirant sur son cordon d’alimentation, au risque d’endommager ce dernier.

N’utilisez pas l’adaptateur CA si son cordon ou ses fils sont endommagés, fendus ou cassés. Cela pourrait provoquer un incendie ou une décharge

Gardez le caméscope à l’abri de l’eau lors de son utilisation à proximité de la mer ou d’une piscine ou par temps de pluie. Cela risque de provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil ou une décharge électrique.

Veillez à garder la pile au lithium et la carte mémoire hors de portée des enfants. Si la pile au lithium ou la carte mémoire viennent

à être avalées par un enfant, consultez immédiatement urgence-santé.

N’essayez pas de démonter, de réparer ou de manipuler le caméscope ou l’adaptateur CA pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique.

Évitez de brancher ou de débrancher le cordon d’alimentation avec des mains mouillées, au risque de provoquer une décharge électrique.

Laissez le cordon d’alimentation débranché lorsque vous n’utilisez pas l’appareil ou par temps d’orage afin d’empêcher les risques d’incendie.

Lorsque vous nettoyez l’adaptateur CA, débranchez le cordon d’alimentation afin d’éviter tout risque de mauvais fonctionnement ou de décharge électrique.

Si le caméscope émet des sons, des odeurs ou de la fumée de façon inhabituelle, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et sollicitez l’assistance du centre de service technique Samsung. Cela risque de provoquer un incendie ou des lésions corporelles.

Si le caméscope ne fonctionne pas correctement, détachez immédiatement l’adaptateur CA ou le bloc-pile du caméscope pour éviter tout risque d’incendie ou de blessure.

ACL, ne lui assénez pas de coup et ne l’entaillez pas avec un objet acéré. Si vous appuyez sur la surface de l’écran ACL, vous risquez d’entraîner une déformation de l’image.

Évitez de faire tomber le caméscope, le bloc-pile, l’adaptateur CA ainsi que d’autres accessoires et veillez à ne pas soumettre ces éléments à de fortes vibrations ou à un impact violent, sous peine de provoquer un mauvais fonctionnement ou des lésions corporelles.

N’utilisez pas le caméscope sur un trépied

(non fourni) dans des endroits soumis à de fortes vibrations ou à un impact violent.

N’exposez pas le caméscope au sable ou à l’eau lorsque vous l’utilisez à la plage ou à la piscine ou par temps de pluie. Cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement ou une décharge électrique.

Évitez de laisser trop longtemps le caméscope dans un véhicule fermé où la température est très élevée.

Évitez d’exposer le caméscope à la suie ou à la vapeur. La suie épaisse et la vapeur condensée endommagent l’étui du caméscope et provoquent le mauvais fonctionnement de l’appareil.

N’utilisez pas le caméscope dans un environnement exposé aux gaz d’échappement des moteurs

à essence ou au diesel ou soumis à des gaz corrosifs tels que le sulfure d’hydrogène, au risque de corroder les bornes internes et externes de l’appareil et d’entraver son bon fonctionnement.

Évitez d’exposer le caméscope aux pesticides.

Toute infiltration de pesticide dans l’appareil peut entraîner son mauvais fonctionnement. Avant d’utiliser un pesticide, éteignez le caméscope et recouvrez-le d’une pellicule de vinyle.

Ne soumettez pas le caméscope à de brusques changements de température et ne l’utilisez pas dans un environnement humide. L’appareil court le risque de mal fonctionner ou de subir une décharge électrique lorsqu’il est utilisé en plein air par temps d’orage.

N’utilisez jamais le caméscope à proximité de puissantes ondes magnétiques ou radio, comme près de haut-parleurs ou de gros moteurs par exemple. Cela peut provoquer des interférences au niveau des données vidéo et audio en cours d’enregistrement.

N’utilisez que des accessoires agrées par Samsung.

L’utilisation de produits de fabricants tiers peut provoquer des risques de surchauffe, d’incendie, d’explosion, de décharge électrique ou de lésions corporelles causés par un mauvais fonctionnement de l’appareil.

Placez le caméscope sur une surface stable dans un espace suffisant pour ne pas obstruer les orifices de ventilation de l’appareil.

Sauvegardez vos données importantes sur un support distinct. Samsung n’est pas responsable des pertes de données.

Branchement sur une source d’alimentation Fonctionnement de base de votre caméscope à mémoire flash Utilisation de la touche tactile Témoins de l’écran acl Menu des raccourcis (guide OK) Mise en service : horodatage et langue d’affichage à l’écran

À PROPOS DU SUPPORT DE STOCKAGE

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

Utiliser les éléments du menu

Utilisation des éléments du menu de réglage

Utilisation du programme intelli-studio de samsung

Utilisation du caméscope comme périphérique de stockage amovible

75 Enregistrement (reproduction) de vidéos sur un magnétoscope ou sur un graveur DVD/HDD

78 VOUS POUVEZ ENREGISTRER DES VIDÉOS AU FORMAT H.264 ! Vous pouvez enregistrer des vidéos au format H.264, fort pratique pour envoyer vos vidéos par courrier électronique et les partager avec vos amis et votre famille. Vous pouvez aussi prendre des photos avec votre caméscope.

Étape 1: Prise en main

1. Insérez la carte mémoire. ²page 27 • Vous pouvez utiliser sur ce caméscope les cartes mémoire SDHC (SD haute capacité) ou SD disponibles dans le commerce.

2. Vérifiez l’état de charge du bloc-piles.

• Après avoir mis le caméscope sous tension en appuyant sur la touche Power ( ), vérifiez le niveau de charge du bloc-piles depuis l’écran ACL. • Si nécessaire, procédez au chargement du bloc à l’aide de l’adaptateur CA. ²page 14 Ce caméscope comporte une batterie intégrée. Vous pouvez ainsi charger la batterie interne en connectant l’adaptateur CA sans devoir remplacer le bloc-piles. 06_Français

2. Appuyez sur de la touche Marche/arrêt de l'enregistrement ( ). • Pour arrêter l’enregistrement, appuyez à nouveau sur la touche Marche/arrêt de l'enregistrement ( ). 134Min Vous ne pouvez pas enregistrer de photo lorsque vous enregistrez une vidéo.

guide de démarrage rapide

1. Appuyez sur la touche Mode ( ) pour sélectionner le mode Lect. • Les vidéos et les photos enregistrées apparaissent dans un index au format vignette. La vignette du dernier fichier créé ou lu est mise en surbrillance. 2. Appuyez légèrement sur la touche ▲/▼/◄/► pour sélectionner la vidéo ou la photo de votre choix puis appuyez légèrement sur la touche OK. 0:00:55

Répertoire de dossiers sur votre ordinateur

2. Cliquez sur « Importer fichiers » pour importer les fichiers vidéo ou photo depuis votre ordinateur. Et vous pouvez voir l’emplacement des

fichiers sur le navigateur Intelli-studio. 3. Vous pouvez double-cliquer sur le fichier de votre choix pour lancer sa lecture. Touche « Importer les dossiers »

PARTAGE DES VIDÉOS/PHOTOS SUR YouTube/Flickr

Partagez vos contenus avec le monde entier, en téléchargeant photos et vidéos directement sur un site Web à l’aide d’un simple clic. Cliquez sur l’onglet « SHARE » (PARTAGER)  « Upload to Share Site » dans le navigateur. ²page 67 Intelli-studio s’exécute sur l’ordinateur automatiquement une fois que le caméscope est relié à l’ordinateur Windows (à condition que vous ayez spécifié « PC Software: On » (Logiciel PC : Marche)). ²page 60

Étape 5: Suppression de vidéos ou de photos

Si le support de stockage est saturé, vous ne pourrez pas enregistrer de nouvelles vidéos ou photos. Supprimez les données de vidéo ou de photo sauvegardées sur un ordinateur à partir du support de stockage. Vous pouvez ensuite enregistrer de nouvelles vidéos ou photos sur l’espace disponible qui vient d’être libéré sur le support de stockage. ) pour passer en mode Lecture  Appuyez légèrement sur la touche Menu ( Appuyez sur la touche Mode ( Appuyez légèrement sur le touche ▲/▼/◄/►/OK pour sélectionner « Delete » (Suppr). ²page 49

Les pièces et les accessoires sont disponibles chez votre revendeur Samsung le plus proche et auprès du centre de service technique. SAMSUNG n’est pas responsable de la réduction de la durée de vie de la batterie intégrée ou des dysfonctionnements causés par une utilisation non autorisée d’accessoires tels que l’adaptateur CA.

La carte mémoire n'est pas comprise. Voir page 28 pour les détails reliés à la carte mémoire de votre caméscope à mémoire flash. Votre caméscope est fourni avec un manuel d’utilisation sur CD et un guide de démarrage rapide (imprimé).

FACES AVANT ET DROITE

Le trépied est un élément qui s’achète séparément.

Il se peut que le bloc-piles soit légèrement chargée au moment de l'achat.

Charge du bloc-piles

Vous pouvez recharger le bloc-piles à l’aide d’un adaptateur CA ou d’un câble USB. 1. Appuyez sur l’interrupteur Power ( ) pour mettre le caméscope hors tension. 2. Ouvrez le couvercle du connecteur de l’unité. 3. Chargez le bloc-piles en utilisant l’adaptateur CA ou le câble USB. •

Utilisation de l'adaptateur CA Le témoin de charge CHG s’allume et le chargement démarre.

Une fois le blocpiles complètement chargé, le témoin de charge (CHG) s’allume en vert. ²page 15

Utilisation du câble USB Connectez correctement l’adaptateur

Utilisation de CA au caméscope et branchez-le dans l’adaptateur CA la prise murale. Utilisation du câble USB

Connectez correctement l’extrémité du câble USB au caméscope et branchez l’autre extrémité dans le port USB de l’ordinateur.

Lors des enregistrements en intérieur qu’il est possible d’effectuer en utilisant une prise murale accessible, il est très pratique de recourir à l’alimentation secteur. Il est recommandé de charger le module batterie à une température ambiante de 0°C ~ 45°C. Lors du chargement de l’appareil, la connexion simultanée du câble USB et de l’adaptateur CA revient à utiliser le seul adaptateur CA. Même lorsque le courant électrique est branché, le bloc-piles continue d’être chargé à l’aide de l’adaptateur CA ou du câble USB. Cependant, il faut plus de temps pour charger le bloc-piles lorsque l’appareil est alimenté par secteur. Il est donc recommandé de conserver le caméscope éteint pendant toute la durée du chargement.

Témoin de charge (CHG)

Trucs pour déterminer le niveau de charge du bloc-piles La couleur de la DEL indique le niveau de charge. • Si le bloc-piles est complètement chargé, le témoin de charge est vert. • Pendant le chargement du bloc-piles, le témoin de charge s’allume en orange. • Si une erreur se produit en cours de chargement du bloc-piles, le témoin de chargement s’éteindra.

La couleur du témoin de chargement indique l’état de charge. Niveau de charge

Couleur de la DEL Charge

L’affichage du niveau de charge du bloc-piles permet de visualiser la quantité d’énergie restante. Témoin du niveau du bloc-piles

Changez la batterie dès que possible.

La durée d’enregistrement en continu du tableau démontre la durée d’enregistrement disponible pour un caméscope à mémoire flash en mode d’enregistrement et sans utilisation d’autres fonctions après le lancement de l’enregistrement. Dans des conditions d’enregistrement réelles, le bloc-piles peut s’épuiser 2 ou 3 fois plus rapidement que la durée de référence puisque les fonctions d’enregistrement, de démarrage et d’arrêt, de zoom et de lecture sont utilisées. Notez que le bloc-piles s’épuise plus rapidement dans un environnement froid.

À propos des blocs-piles

• • Cependant, lorsqu'il est exposé à des températures froides (en dessous de 0 °C (32 °F)), sa durée de service est réduite et il peut cesser de fonctionner.

Entretien du bloc-piles •

L'utilisation répétée de l'écran ACL, les lectures fréquentes, le rebobinage ou l'avance rapide contribuent à une dépense plus rapide de l'énergie du bloc-piles.

Un bloc-piles complètement à plat peut ne pas allumer le témoin de chargement DEL. Puisqu’il est conçu pour protéger le blocpiles. Si le chargement débute mais que le témoin de charge ne s’allume pas au bout de 5 minutes, contactez votre revendeur le plus proche. Le bloc-piles doivent être traités comme des déchets chimiques. Ne les jetez pas avec les déchets domestiques. Les cellules internes risquent de s’abîmer si le bloc-piles est complètement déchargé. Le bloc-piles risque de fuir s’il est complètement déchargée. Si vous n’utilisez pas le caméscope pendant une période prolongée : Il est recommandé de conserver le caméscope avec la batterie complètement chargée. Dans ce cas, chargez la batterie tous les deux mois.

• La durée de tout bloc-piles est contrôlée par ses conditions de rangement, d'utilisation et les conditions environnementales.

Utilisation du caméscope à mémoire flash avec l'adaptateur CA Nous vous recommandons d’utiliser l’adaptateur CA afin d’alimenter le caméscope à partir d’une prise murale pour configurer ses réglages, lire et modifier les images ou utiliser l’appareil en intérieur. Effectuez les mêmes raccordements que pour charger le bloc-piles. ²page 14

Veillez à utiliser l'adaptateur CA spécifié par le manufacturier pour alimenter le caméscope à mémoire flash. L'utilisation d'un autre type d'adaptateur CA peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. L'adaptateur CA peut être utilisé dans tous les pays. Une fiche d'adaptation CA est nécessaire dans certains pays. Vous pouvez vous en procurer une chez votre détaillant.

Pour économiser l’énergie de la batterie :

• • Ce caméscope dispose d'un seul mode d'enregistrement, qui permet de combiner les enregistrements de vidéos et de photos. Vous pouvez ainsi facilement enregistrer des vidéos et des photos sous le même mode, sans avoir à changer de mode d'enregistrement. Le mode de lecture fournit également un mode unique pour les enregistrements de vidéo et de photo. Il en va de même pour le mode d’enregistrement disponible sur le caméscope. Lorsque vous allumez le caméscope à mémoire flash, sa fonction d'autodiagnostic s'active et un message pourrait s'afficher. Dans ce cas, reportez vous à la rubrique "Avertissements et messages" (pages 79 à 80) et corrigez le problème.

UTILISATION DE LA TOUCHE TACTILE Ce caméscope repose sur la technologie de touches tactiles, qui offre une manipulation très commode des menus et des fonctions.

Appuyez légèrement sur la touche tactile du bout des doigts. Pour éviter d’endommager la touche tactile : - Commandez-la exclusivement avec les doigts et n’utilisez aucun autre outil pour cela. La touche tactile risque de ne pas fonctionner si vous l’utilisez avec vos ongles ou d’autres outils tels qu’une pointe de stylo bille. - Ne touchez jamais la touche tactile avec les doigts sales. - Ne touchez jamais les touches tactiles en portant des gants.

Les témoins d’écran sont fondés sur une capacité de mémoire de 8 Go (carte mémoire SDHC). Les fonctions comportant un * ne sont pas conservées au redémarrage du caméscope à mémoire flash. Les indications d’affichage et leur ordre sont sujets à modification sans préavis afin d’en améliorer la performance. Ce caméscope dispose d'un seul mode d'enregistrement, qui permet de combiner les enregistrements de vidéos et de photos. Vous pouvez ainsi facilement enregistrer des vidéos et des photos sous le même mode, sans avoir à changer de mode d'enregistrement. Le nombre total de photos enregistrables est calculé en fonction de l’espace disponible sur le support de stockage. Le nombre d’images photos enregistrables en mode Affichage à l’écran se limite à 9999 photos. Vous ne pouvez sélectionner le témoin du mode sélectionné que lorsque le mode d’information à l’écran est réglé en mode plein écran. ²page 24

Pas d’affichage pour carte mémoire

Date/Time (Date/Heure) d'affichage iSCENE Back Light (Rétroéclairage) Digital Effect (Effet numérique) Enregistrement à intervalles * Qualité vidéo Sor TV (lorsque le câble Composant/AV est connecté) Renseignements sur le bloc-piles (niveau de charge/durée) Affichage de la date/heure enregistrées SMenu des raccourcis (Guide OK) / : Déplacement vers le fichier précédent / Rembobinage / Renseignements sur le bloc-piles (niveau de charge/durée) Affichage de la date/heure enregistrées SMenu des raccourcis (Guide OK) / : Précédent / photo suivant : Zoom en cours de lecture Protection (Protéger) +Exemple : Réglage de l’option iSCENE en mode Enregistrement vidéo via le menu de raccourcis (Guide OK). 1. Appuyez légèrement sur la touche OK en mode STBY. • Le menu des raccourcis (guide OK) s'affiche. 2. Appuyez légèrement sur la touche ▲ pour sélectionner « iSCENE ». • L’icône iSCENE est mise en surbrillance. 3. À chaque fois que vous appuyez légèrement sur cette touche ▲, vous changez de mode iSCENE. Sélectionnez le mode souhaité puis appuyez légèrement sur la touche OK afin de valider votre sélection. • Le témoin ( ) de l’élément de sous-menu sélectionné s’affiche à l’écran. • Appuyez sur la touche OK pour quitter le menu des raccourcis. • •

Avant de sélectionner un élément de menu, vérifiez d’abord que vous avez spécifié le mode approprié.

Vous ne pouvez sélectionner le témoin du mode sélectionné que lorsque le mode d’information à l’écran est réglé en mode plein écran. ²page 24

Chaque fois que vous appuyez sur la touche ◄, vous faites défiler les modes d’affichage des informations à l’écran comme suit: affichage simple → affichage complet → désactivation de l’affichage

- Recherche en cours de lecture

Vitesse de recherche arrière (RPS - Recherche en lecture arrière): x2→x4→x8→x16→x32 - Sauter à la lecture précédente - Lecture image par image - Vitesse de lecture arrière au ralenti: x1/2→x1/4→x1/8

- Sauter à la lecture suivante - Lecture image par image - Vitesse de lecture avant au ralenti: x1/2→x1/4→x1/8

Configurez la fonction date/heure afin de pouvoir l'enregistrer.

Allumage du caméscope et réglage de l’horodatage

Réglez l'horodatage lorsque vous utilisez le caméscope à mémoire flash pour la première fois. Si vous ne réglez pas la date et l’heure, l’écran de réglage de la date et de l’heure s’affichera chaque fois que vous allumerez votre caméscope. 1. Appuyez sur l’interrupteur Power ( ) afin de mettre le caméscope sous tension. • L’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche à la première mise sous tension du caméscope. 2. Sélectionnez les informations de date et d’heure et modifiez les valeurs de réglage à l’aide la touche de contrôle (▲/▼/◄/►). 3. Vérifiez que l’heure et la date sont correctement réglées puis appuyez légèrement sur la touche OK.

Vous pouvez régler l’horloge jusqu’à l’an 2039.

Lorsque la capacité de la batterie diminue, les réglages personnalisés sauvegardés peuvent être réinitialisés de manière à ce que la batterie soit chargée après chaque utilisation. - Si le temps d’utilisation de la batterie est considérablement diminué, celle-ci pourra être en fin de vie. Contactez votre revendeur le plus proche. - Lorsque vous conservez la batterie complètement chargée à l’intérieur du caméscope, les réglages personnalisés restent valables au minimum pendant 2 mois. - Lorsque la batterie est déchargée, la date et l’heure sont réinitialisées sur la valeur « JAN/01/2009 12:00 AM ».

Vous pouvez choisir la langue d'affichage des menus et des messages. 1. Appuyez légèrement sur la touche Menu ( ). • L’écran correspondant apparaît. 2. Appuyez légèrement sur la touche ◄/► pour sélectionner « Settings » (Réglages). • Les menus en mode « Settings » (Réglage) s’affichent. 3. Appuyez légèrement sur la touche ▲/▼ pour sélectionner « Language » (Langue), puis appuyez légèrement sur la touche OK. 4. Appuyez légèrement sur la touche ▲/▼ pour sélectionner la langue d’affichage à l’écran de votre choix, puis appuyez légèrement sur la touche OK. • English / 한국어 / Français / Deutsch / Italiano / Español / Português / / / Le format de la date et l’heure varient en fonction de la langue sélectionnée. Lorsque la capacité de la batterie diminue, les réglages personnalisés sauvegardés peuvent être réinitialisés de manière à ce que la batterie soit chargée après chaque utilisation. - Si le temps d’utilisation de la batterie est considérablement diminué, celle-ci pourra être en fin de vie. Contactez votre revendeur le plus proche. - Lorsque vous conservez la batterie complètement chargée à l’intérieur du caméscope, les réglages personnalisés restent valables au minimum pendant 2 mois.

à propos du support de stockage

(Certaines cartes sont incompatibles selon la marque ou le type de carte.) Avant d’insérer ou de retirer la carte mémoire, éteignez le caméscope.

INSÉRER / ÉJECTER UNE CARTE MÉMOIRE Insérer une carte mémoire

1. Éteignez le caméscope. 2. Ouvrez le cache de la carte mémoire tel qu’indiqué sur l’illustration. 3. Insérez la carte mémoire dans la fente et dans la direction indiquée par la flèche jusqu’à ce que vous entendiez un léger déclic. 4. Refermez le cache fente.

Éjecter une carte mémoire

1. Éteignez le caméscope. 2. Ouvrez le cache de la carte mémoire tel qu’indiqué sur l’illustration. 3. Poussez légèrement la carte mémoire vers l’intérieur jusqu’à ce qu’elle s’éjecte. 4. Sortez la carte mémoire de son compartiment et refermez le cache fente. Tel qu’indiqué sur le schéma, faites glisser la carte mémoire vers l’intérieur avec son étiquette orientée vers la droite.

- Vous pouvez aussi utiliser une carte mémoire SD, mais nous vous conseillons d’utiliser une carte mémoire SDHC avec le caméscope à mémoire flash. (Les cartes SD de plus de 2 Go sont incompatibles avec ce type de caméscope.)

Broches Vous pouvez utiliser les cartes mémoire (SD/SDHC) de capacité suivante: Volet de - SD: 1 Go~2 Go, SDHC: 4 Go~32 Go protection Supports d'enregistrement compatibles - Nous garantissons le fonctionnement des supports de stockage ci-après avec le <Cartes mémoire compatibles> caméscope à mémoire flash. Nous ne garantissons pas le fonctionnement d'autres types de carte ; soyez donc prudents lorsque vous achèterez de tels produits. Les cartes mémoire SDHC ou SD : de Panasonic, SanDisk et TOSHIBA L’utilisation d’autres types de support peut entraîner un mauvais enregistrement ou occasionner la perte de données déjà enregistrées. Pour vos enregistrements vidéo, utilisez une carte mémoire pouvant soutenir des vitesses d’écriture plus rapide. - Vitesse d’écriture : la valeur 5 Mo/sec est recommandée.

Carte mémoire SDHC (Secure Digital High Capacity)

Suite aux modifications du système d’allocation de fichiers et de son aspect physique, la carte mémoire SDHC ne peut plus être utilisée avec les dispositifs hôtes SDHC actuels. La carte mémoire SDHC ne peut être utilisée qu’avec les dispositifs hôtes SDHC dotés du logo SDHC ou compris dans le mode d’emploi.

Précautions communes aux cartes mémoire

• Si vous modifiez le nom d'un fichier ou d'un dossier enregistré sur la carte mémoire à l'aide d'un ordinateur, il est possible que le caméscope ne reconnaisse pas le fichier modifié.

Manipulation de la carte mémoire

Les cartes mémoire neuves, celles contenant des données non reconnues par le caméscope ou enregistrées sur un autre appareil doivent être formatées. Notez que le formatage supprime toute l'information contenue sur la carte mémoire. S'il est impossible d'utiliser une carte mémoire déjà utilisée sur un autre appareil, formatez-la sur votre caméscope à mémoire flash. Notez que le formatage supprime toute l'information contenue sur la carte mémoire. Toute carte mémoire dispose d'une durée de vie propre. S'il devient impossible d'enregistrer de nouvelles données, achetez une carte mémoire. La carte mémoire est un médium électronique de précision. Évitez de la plier, de la laisser tomber ou de la frapper fortement. Ne l'utilisez et ne la rangez pas dans un endroit chaud, humide ou poussiéreux. Évitez que des corps étrangers ne se déposent sur les bornes de la carte mémoire. Utilisez un chiffon doux et sec pour en nettoyer la surface. Évitez de coller une autre étiquette que celle en exclusivité sur l’espace aménagé. Veillez à garder la carte mémoire hors de la portée des enfants ; ils pourraient l'avaler. Samsung n’est pas responsable des pertes de données causées par une mauvaise utilisation Pour éviter tout risque de perte des données, rangez la carte mémoire dans un boîtier de protection, à l'abri des manipulations et de l'électricité statique. Au bout d'un certain temps d'utilisation, la carte mémoire s’échauffe. Il ne s'agit pas d'une défaillance.

Le caméscope à mémoire flash peut accueillir les cartes mémoire SDHC et SD pour le stockage de données.

• Le débit de stockage varie selon le manufacturier et le système de production. • L’utilisateur d’une carte mémoire à écriture moins rapide peut rencontrer certaines difficultés lors de l’enregistrement d’une vidéo. Il est même possible de perdre les données de la vidéo en cours d’enregistrement. • Dans le but de conserver toute pièce de l’enregistrement, le caméscope à mémoire flash stocke la vidéo sur la carte mémoire par défaut et affiche une mise en garde : "Low speed card. Please record at lower quality." (Carte vitesse lente. Enrss réso inf.). Nous vous conseillons d’utiliser une carte mémoire à vitesse d’écriture supérieure pour faciliter l’enregistrement de vidéos. • S’il vous est impossible d’utiliser autre chose qu’une carte à faible vitesse, la résolution et la qualité de l’enregistrement peuvent être de moindre qualité que celle des valeurs définies. Cependant, plus le niveau de qualité est élevé, plus la demande de mémoire augmente. • Pour une performance optimale du caméscope à mémoire flash, assurez-vous d’acheter une carte mémoire à vitesse d’écriture supérieure.

La capacité réelle de la carte formatée peut être moindre puisque son micrologiciel en utilise une partie.

à propos du support de stockage

DURÉE D’ENREGISTREMENT ET CAPACITÉ • •

La durée d’enregistrement maximale du caméscope à mémoire flash et le nombre d’images en fonction de la résolution et de la capacité de mémoire sont présentés ci-après.

Prenez bien note de ces limites maximales avant de prendre une vidéo ou des photos.

Durée d'enregistrement vidéo

Support Les images à haute résolution utilisent plus de mémoire que les images de résolution inférieure. Si vous sélectionnez une haute resolution, l’espace disponible sur la mémoire pour les enregistrements video sera restreinte. Lors de l’enregistrement de vidéos complexes comportant beaucoup d’action et de couleurs, le fichier est de taille plus volumineuse. Les cartes à capacité de mémoire de plus de 32 Go peuvent être incompatibles. La taille maximale d’un fichier vidéo pouvant être enregistré séparément est respectivement de 3,5 Go en (résolution HD) et de 1,3 Go en (résolution SD). Vous pouvez stocker jusqu’à 9999 images vidéo et photo dans un seul dossier. La durée d’enregistrement en mode Time Lapse REC (Enreg par intervalle) peut varier selon les réglages.

POSITIONNEMENT DE BASE DU CAMÉSCOPE Maintenez correctement votre caméscope durant l’enregistrement pour éviter d’obstruer l’objectif et le microphone interne avec les doigts ou d’appuyer inutilement sur les touches.

Réglage de l’angle de prise de vue

Orientez l’objectif pour effectuer la mise au point sur le sujet, tel qu’indiqué dans l’illustration. 1. Attachez la dragonne à votre main. 2. Vérifiez que vous êtes en position d’équilibre et que vous ne courez aucun risque de collision avec une autre personne ou un objet. 3. Orientez l’objectif pour effectuer la mise au point sur le sujet, tel qu’indiqué dans l’illustration. Il est recommandé de toujours filmer dos au soleil.

Vous pouvez ainsi facilement enregistrer des vidéos et des photos sous le même mode, sans avoir à changer de mode d’enregistrement.

ENREGISTREMENT DE VIDÉOS OU DE PHOTOS

Pour enregistrer des vidéos

1. Appuyez sur la touche Marche/arrêt de l’enregistrement ( ). • Le témoin d’enregistrement () s’affiche et l'enregistrement commence. • Si vous appuyez à nouveau sur la touche Marche/ arrêt de l’enregistrement ( ) en cours d’enregistrement, le caméscope passe en mode pause d’enregistrement.

Pour enregistrer des photos

1. Appuyez sur la touche Photo ( • Vérifiez l’image cible.

Le son de l’obturateur se fait entendre. Lorsque le témoin de prise de vue () disparaît, la photo est enregistrée. • Vous ne pouvez pas prendre d’autre photo pendant l’enregistrement sur le support de stockage. •

Éteignez le caméscope à la fin de l’enregistrement.

Affichage de l'information à l'écran. ²page 20

Diverses fonctions disponibles pour l’enregistrement de vidéos. ²pages 42-47 Certaines touches ne sont pas disponibles durant un enregistrement. (La touche Mode ( ), La touche Menu ( ), etc.) Le son est enregistré à l'aide du microphone intégré placé sur le devant du caméscope à mémoire flash. Veillez donc à ce qu'il ne soit pas bloqué. Avant d'enregistrer une vidéo importante, faites un essai afin d'éviter tout problème d'enregistrement vidéo ou audio. Il est impossible d’utilisée une carte mémoire verrouillée pour enregistrer. Un message s’affiche indiquant que le verrouillage empêche l’enregistrement. Vous pouvez passer du mode Lecture au mode Enregistrement en appuyant sur la touche Marche/arrêt de l'enregistrement ( ), Photo ( ), Mode ( ) ou sur la touche Arrière ( ). Il n'est pas possible d'enregistrer du son avec une image photo sur le support de stockage. Les fichiers d’image photo enregistrés à l'aide du caméscope à mémoire flash sont conformes aux normes universelles "DCF (Design rule for Camera File system)" établies par la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). DCF est un format de fichier image intégré aux caméras numériques : Les fichiers image sont compatibles avec tous les dispositifs numériques conformes au format DCF. Utilisez la fonction Quick View pour visionner les images vidéo et photo les plus récemment enregistrées, et ce, dès la fin de l'enregistrement.

QUICK VIEW Utilisez la fonction Quick View pour visionner les images vidéo et photo les plus récemment enregistrées, et ce, dès la fin de l’enregistrement.

Appuyez légèrement sur la touche OK en mode VLLE immédiatement à la fin de l’enregistrement.

• Le menu des raccourcis s’affiche.

Appuyez légèrement sur la touche ► pour afficher la vidéo (ou la photo) la plus récemment enregistrée.

• Sous Quick View, servez-vous des touches ▲/▼/◄/►/OK pour effectuer une recherche en lecture ou supprimer le fichier actuel. • Appuyez légèrement sur la touche Menu ( ) pour supprimer l’enregistrement en cours de lecture.

Appuyez légèrement sur la touche ▼ (T) pour effectuer un zoom avant.

Le facteur de zoom numérique disponible varie de 3,5 à 4 fois selon la résolution de la vidéo.

- En cas de connexion à un téléviseur.

Il convient de noter que le zoom numérique affecte la qualité des images. La qualité de l’image se détériore selon le coefficient de zoom appliqué au sujet. L’utilisation répétée de la fonction de zoom numérique fait appel à une plus grande consommation d’énergie. Si vous utilisez le zoom numérique en cours d’enregistrement, vous pourrez enregistrer le bruit généré par la manipulation tel que le son de la touche tactile. La longueur focale minimum entre le caméscope et le sujet est de 1,3 m.

COMMENT CHANGER DE MODE DE LECTURE

La touche Mode ( ) peut servir à basculer entre les modes d’enregistrement et de lecture.

La touche Arrière ( ) permet de passer de l’écran à vue unique sur l’écran de l’index des vignettes.

• Dans l’index des vignettes, une vidéo s’affiche avec des images de films et une photo apparaît indiquant le format à l’écran de la résolution spécifiée pour la prise de photo.

• La vignette du dernier fichier créé ou lu est mise en surbrillance. • Lorsqu’un fichier vidéo est sélectionné, la durée de lecture correspondante apparaît à l’écran. Appuyez légèrement sur la touche ▲/▼/◄/► pour sélectionner la photo de votre choix puis appuyez légèrement sur la touche OK. • Le menu des raccourcis relatif à la lecture s’affiche et la vidéo sélectionnée est exécutée. • À la fin de la lecture, l’index des vignettes apparaît. • Pour retourner sur l’index des vignettes en cours de lecture, appuyez légèrement sur la ). touche Arrière (

ATTENTION N’éteignez pas l’appareil et n’éjectez pas la carte mémoire en cours de lecture photo.

Vous risqueriez d’endommager les données enregistrées. •

- Format de fichier ou de vidéo non accueilli par le caméscope à mémoire flash Le haut-parleur intégré et l’écran ACL se désactivent automatiquement lorsque le câble suivant est connecté au caméscope : câble Composant/AV. (Si l’appareil est relié à un appareil externe, le réglage de volume devra s’effectuer sur l’appareil externe connecté.) Il est possible de lire une vidéo sur un téléviseur en y raccordant le caméscope. ²pages 73, 64 Vous pouvez charger les enregistrements de vidéos sur YouTube ou Flickr. ²page 67 Reportez vous à la rubrique "playback options "(Options de lecture) pour plus de détails sur les fonctions disponibles pendant la lecture. ²page 37

• Le haut-parleur intégré vous permet d'entendre les sons enregistrés.

• Ajustez le niveau sonore entre 0 et 10.

Diverses opérations de lecture

Lecture figée (Pause) ( / ZZ ) - Vitesse de recherche avant (FPS - Recherche en lecture avant) : x2→x4→x8→x16→x32 Pour reprendre le mode de lecture normal, appuyez légèrement sur la touche OK.

• • fichier en lecture avant. En cours de lecture, appuyez légèrement sur la touche ◄/► pour localiser le point de début du fichier actuel. À chaque fois que vous appuyez légèrement sur la touche ◄/►, vous esquivez un fichier en lecture arrière. Appuyez sur la touche ◄/► à 3 secondes du point de début, la première image du fichier précédent est alors esquivée.

0:00:05/0:00:55 - Vitesse de lecture arrière/avant au ralenti : x1/2 → x1/4 → x1/8 - Pour reprendre la lecture normale, appuyez une nouvelle fois sur la touche OK.

JAN/01/2009 12:00AM La gestion de la lecture pour les besoins de la recherche, du saut, du ralenti ou de la progression image par image exclut la lecture normale et la prise en charge de la fonction audio n’est pas assurée.

Dans l’index des vignettes, une vidéo s’affiche avec des images de films et une photo apparaît indiquant le format à l’écran de la résolution spécifiée pour la prise de photo.

• La vignette du dernier fichier créé ou lu est mise en surbrillance. • •

• Pour afficher la photo précédente/suivante, appuyez légèrement sur la touche (◄/►).

• Pour retourner sur l’index des vignettes, appuyez légèrement sur la touche Arrière ( ).

- Une photo dont le format de fichier n’est pas pris en charge sur ce caméscope (non conforme à la norme DCF). La durée de chargement varie en fonction de la taille et de la qualité de la photo sélectionnée.

JAN/01/2009 12:00 AM

1. Sélectionnez la photo que vous souhaitez agrandir. 2. Réglez le taux d’agrandissement à l’aide de la touche OK. • L’écran s’affiche dans un cadre et l’image est agrandie à partir de son centre. • Vous pouvez effectuer un zoom interne selon un coefficient d’agrandissement compris entre X2,0 et X5,0 en appuyant légèrement sur la touche OK. • Lorsque le zoom est utilisé en cours de lecture, il est impossible de sélectionner d’autres images. 3. Appuyez légèrement sur la touche ▲/▼/◄/► pour obtenir la partie de votre choix au centre de l’écran. 4. Pour annuler, appuyez légèrement sur la touche Arrière ( ). • •

Vous ne pouvez pas appliquer la fonction de zoom en cours de lecture à des images enregistrées sur d’autres périphériques.

La fonction de zoom en cours de lecture est disponible uniquement en vue de photo unique.

Ouvrez le menu souhaité en suivant les étapes ci-après et modifiez les différents réglages.

Suivez les directives ci-après pour utiliser chacun des éléments du menu présentés.

Exemple : Réglage de l’élément iSCENE en mode Enregistrement vidéo.

1. Appuyez sur l’interrupteur Power ( ) afin de mettre le caméscope sous tension. 2. Appuyez légèrement sur la touche Menu ( ). • L’écran correspondant apparaît. 3. Appuyez légèrement sur la touche ◄/► pour sélectionner « iSCENE ». 4. Sélectionnez l’élément de sous-menu souhaité à l’aide de la touche ▲/▼, puis appuyez légèrement sur la touche OK. 5. Pour quitter, appuyez légèrement sur les touches Menu ( ) ou Arrière ( ).

Sports - Vous ne pouvez sélectionner le témoin du mode sélectionné que lorsque le mode d’information à l’écran est réglé en mode plein écran. ²page 24 Il est aussi possible d’accéder au menu des raccourcis en appuyant sur OK. ²page 23

Dans ce cas, utilisez le mode d'enregistrement Auto.

Video Resolution (Résolution Vidéo)

Vous pouvez choisir la qualité des vidéos à enregistrer. élément Les images enregistrées sont encodées à débit binaire variable (VBR). VBR est un système d’encodage qui permet de régler automatiquement le débit binaire en fonction de l’image enregistrée. Les images à haute résolution utilisent plus de mémoire que les images de résolution inférieure. Si vous sélectionnez une haute resolution, l’espace disponible sur la mémoire pour les enregistrements video sera restreinte. La durée d’enregistrement varie selon la résolution de la vidéo. ²page 30 Le son n’est pas capté lors de l’enregistrement en mode Ralenti. La qualité d’image de l’option « Slow Motion » (Ralenti) n’est pas aussi bonne que celle de l’enregistrement normal.

1920x1080 30p La durée d’enregistrement d’une image vidéo est prolongée mais sa qualité s’en trouve diminuée. Détails concernant la capacité d’images. ²page 30

Photo Resolution (Résolution photo)

Vous pouvez choisir la qualité des vidéos à enregistrer. élément Plus la résolution est élevée, meilleure est la qualité de la photo quand vous la faites développer. Le nombre d’images pouvant être enregistrées dépend des conditions d’enregistrement. Les images à haute résolution utilisent plus de mémoire que les images de résolution inférieure. Si vous sélectionnez une haute resolution, l’espace disponible sur la mémoire pour la prise de photos sera restreinte. Détails concernant la capacité d’images. ²page 31

- Compensation de contre-jour activée.

- La compensation de contre-jour illumine rapidement le sujet.

Un contre-jour se produit lorsque le sujet est plus sombre que l’arrière-plan:

• Le sujet se trouve devant une fenêtre. • Le sujet se trouve devant un arrière-plan enneigé. • Le sujet est en extérieur et le temps est couvert. • Les sources lumineuses sont trop fortes. • La personne à enregistrer porte des vêtements blancs ou brillants et est placée devant un arrière-plan lumineux : son visage étant trop sombre pour en distinguer les traits. Cette fonction peut aussi être réglée dans le menu des raccourcis. ²page 23

<Compensation de contre-jour désactivée>

<Compensation de contre-jour activée>

Digital Effect (Effet numérique)

affichage à l’écran

Off (Arrêt) Désactive la fonction.

On Lorsque vous démarrez l’enregistrement vidéo, les images du sujet sont saisies et sauvegardées (Marche) sur le support de stockage selon l’intervalle défini et la durée totale d’enregistrement autorisée.

Réglage du mode Enregistrement par intervalle :

Pour enregistrer en mode Enregistrement par intervalle, il faut régler l’intervalle d’enregistrement et la durée totale d’enregistrement dans le menu. 1. Appuyez légèrement sur la touche Menu ( ). 2. Appuyez légèrement sur la touche ◄/► pour sélectionner « Time Lapse REC » (Enr par interv). 3. Appuyez légèrement sur la touche ▲/▼ pour sélectionner « On » (Marche), puis appuyez légèrement sur la touche OK. • Les éléments correspondants à l’intervalle d’enregistrement et à la durée totale d’enregistrement s’affichent. ("Sec": secondes, "Hr": heures) 4. Sélectionnez la valeur de l’intervalle souhaitée ("Sec" (sec.)) à l’aide de la touche ▲/▼. ("1 Sec"  "10 Sec"  "30 Sec") 5. Déplacez-le ensuite à l’aide de la touche ► et réglez la durée totale d’enregistrement ("Hr" (heure)) de la même manière. ("24 Hr"  "72 Hr"  "48 Hr") • Lorsque vous effectuez les réglages préalables (intervalle d’enregistrement et durée d’enregistrement totale), la durée approximative de l’enregistrement par intervalle s’affiche sur l’écran de menus. 6. Appuyez légèrement sur la touche OK pour terminer le réglage puis appuyez légèrement ) et quittez le menu. sur la touche Menu ( ) ou Arrière ( 7. Une fois que vous avez réglé le mode Enregistrement par intervalle, appuyez sur la touche ). Marche/Arrêt de l'enregistrement ( • L’enregistrement par intervalle démarre. • L’enregistrement par intervalle ne prend en charge que la résolution [HD]720/60p et la qualité Extra.

• Nuages défilant dans le ciel

Cette fonction est désactivée après sa première utilisation.

Un clip vidéo d’une (1) seconde est composé de 60 images filmées en juxtaposition. La durée minimale d’une vidéo susceptible d’être enregistrée sur le caméscope étant d’une seconde, le réglage Intervalle définit la durée requise pour. Par exemple, si vous spécifiez un intervalle de « 30 Sec » (30s.), l’enregistrement par intervalle devra être de 30 minutes au moins pour obtenir un enregistrement vidéo d’1 seconde minimum (60 images). Une fois que l’enregistrement par intervalle est terminé pour la durée totale d’enregistrement, l’appareil passe en mode veille. ). Pour arrêter l’enregistrement par intervalle, appuyez sur la touche Marche/Arrêt de l’enregistrement ( L’enregistrement par intervalle ne peut pas accueillir l’entrée de son. (enregistrement muet) Dès que la taille de l’enregistrement vidéo sur la mémoire de stockage atteint 3,5 Go, un nouveau fichier d’enregistrement est automatiquement créé. Lorsque le bloc-pile se décharge durant l’enregistrement par intervalle, les données enregistrées jusqu’alors sont sauvegardées et l’appareil passe en mode veille. Au bout d’un moment, un message d’avertissement concernant le bloc-pile déchargé s’affiche puis l’appareil s’éteint automatiquement. Lorsque l’espace mémoire sur le support de stockage est insuffisant pour l’enregistrement par intervalle, l’appareil passe en mode veille après avoir sauvegardé l’enregistrement pour la durée maximale disponible. Nous vous conseillons d’utiliser l’adaptateur CA lors de l’exécution de la fonction Enregistrement par intervalle. Lorsque l’enregistrement par intervalle démarre, le message <Time Lapse Recording> (Enr par interv) clignote à l’écran, et ce dernier semble être figé. Ceci n’est pas un dysfonctionnement. Par conséquent, ne coupez pas l’alimentation et ne retirez pas la carte mémoire du caméscope.

ÉLÉMENTS DU MENU DE LECTURE • • • Voir les détails des éléments du menu de lecture en pages 49-54. éléments

◄/►/OK pour sélectionner « Delete » (Suppr). Sélectionnez l’option en appuyant légèrement sur la touche ▲/▼ puis appuyez légèrement sur la touche OK. élément

• Le témoin ( ) s’affiche sur les images vidéo ou photo sélectionnées.

• Appuyez légèrement sur la touche OK pour basculer entre les opérations de sélection et de désactivation. Supprime toutes les images vidéo (ou photo).

Si vous tentez de supprimer une vidéo déjà protégée, le témoin de protection ( ) clignote.

²page 50 Vous devez désactiver la fonction de protection afin de supprimer une image. Si le volet de protection contre l’écriture de la carte mémoire est verrouillé, vous ne pouvez pas la supprimer. ²page 28 Vous pouvez aussi formater le support de stockage afin de supprimer toutes les vidéos à la fois. Rappelez-vous que tous les fichiers et toutes les données, y compris les fichiers protégés, seront effacés.

Appuyez sur la touche Mode ( ) pour sélectionner le mode Lect.

Appuyez légèrement sur la touche Menu ( )  Appuyez légèrement sur la touche ◄/►/OK pour sélectionner « Protect » (Protéger). 0:00:55 1/10 Sélectionnez l’option en appuyant légèrement sur la touche ▲/▼ puis appuyez légèrement sur la touche OK. élément ) s’affiche sur les images vidéo (ou photo) sélectionnées. • Appuyez légèrement sur la touche OK pour basculer entre les opérations de protection et de désactivation. Protège toutes les images vidéo (ou photo).

"All Off" (Désactiver tout) Annule la protection de toutes les images vidéo (ou photo).

Verrouillé, vous ne pouvez pas activer la protection de l’image.

1. Insérez la carte mémoire et appuyez sur la touche Power ( ) pour allumer le Edit caméscope. Divide 2. Appuyez sur la touche Mode ( ) pour sélectionner le mode Lect. 3. Appuyez légèrement sur la touche Menu ( )  Appuyez légèrement sur la touche ◄/►/OK pour sélectionner « Edit » (Mod.)  Appuyez légèrement sur la touche OK pour sélectionner « Divide » (Divis.). 4. Sélectionnez la vidéo souhaitée à l’aide de la touche ▲/▼/◄/►, puis appuyez légèrement sur la touche OK. • L'image vidéo sélectionnée est mise en mode pause. 5. Recherchez le point de division à l’aide de la touche ◄/►. 6. Appuyez légèrement sur la touche Menu ( ) pour introduire une pause sur le point de division. • Un message de demande de confirmation apparaît. 7. Sélectionnez « Yes » (Oui). • La vidéo sélectionnée est scindée en deux parties. • La seconde partie de la vidéo scindée s’affiche à la fin de l’index des vignettes.

3. Suite à la suppression de la première partie.

0 à 30 secondes 31 à 60 secondes

1. Avant de la diviser

- Lorsque la durée totale d’enregistrement de la vidéo est inférieure à 6 secondes. - Lorsque vous essayez de diviser les sections sans les sections de début et de fin pendant 3 secondes. - Si la capacité de l’espace disponible restant est inférieure à 15 Mo. - Vidéos enregistrées ou modifiées sur d’autres appareils. - Vidéos transférées sur ce caméscope à l’aide de l’application Intelli-studio de Samsung. Il est impossible de supprimer une image protégée. Vous devez libérer la fonction de protection afin de la supprimer. ²page 50 Le point de division peut flotter avant ou après le point défini d’environ 0,5 secondes. Lors de la division d’une vidéo portant le symbole de partage, les deux vidéos résultantes héritent également de ce symbole.

SHARE MARK (SYMB PARTAGE)

• L’index des vignettes apparaît. 3. Appuyez légèrement sur la touche Menu ( )  Appuyez légèrement sur la touche ◄/►/OK pour sélectionner « Share Mark » (Symb partage)  Appuyez légèrement sur la touche OK pour sélectionner « Select Files » (Sél. fichiers). 4. Sélectionnez la vidéo souhaitée à l’aide de la touche ▲/▼/◄/►, puis appuyez légèrement sur la touche OK. • Le témoin ( ) s’affiche sur la vidéo sélectionnée. • Vous pouvez aussi vérifier la présence du symbole Partage sur l’image vidéo en appuyant sur la touche Share ( ). 5. Appuyez légèrement sur la touche Menu ( ). • Un message de demande de confirmation apparaît. 6. Sélectionnez « Yes » (Oui). • • - Dans le cas où vous apposez le symbole de partage sur une vidéo enregistrée de plus de 10 minutes en mode d’affichage de vignettes.

Procédure d’apposition du symbole de partage sur la vidéo enregistrée pendant plus de 10 minutes

Lorsque vous chargez un fichier vidéo depuis un site Web tel que YouTube, chaque chargement est limité à une capacité inférieure à 100 Mo ou à une durée de 10 minutes. Pour toutes ces raisons, l’apposition du symbole de partage sur la vidéo dont la durée d’enregistrement dépasse les 10 minutes entraîne automatiquement l’exécution de la fonction de division. Dans la vue vidéo unique, vous pouvez apposer le symbole de partage comme suit: 1. Déplacez le fichier de votre choix en appuyant légèrement d’abord sur les touches ▲/▼/◄/► puis sur la touche OK. 2. Appuyez légèrement sur la touche Share ( ). 3. Accédez à « Yes » (Oui) en appuyant légèrement sur les touches ◄/► puis sur la touche OK. • Une fois le fichier vidéo divisé en segments de 10 minutes, basculez en mode d’affichage de l’index des vignettes. • Le symbole de Share ( ) apparaît sur chaque fichier vidéo divisé.

2. Appuyez sur la touche Mode ( ) pour sélectionner le mode Lect. • L’index des vignettes apparaît. 3. Appuyez légèrement sur la touche ▲/▼/◄/► pour sélectionner la photo de votre choix puis appuyez légèrement sur la touche OK. • La photo sélectionnée apparaît en mode plein écran. 4. Appuyez légèrement sur la touche Menu ( )  Appuyez légèrement sur la touche ◄/►/OK pour sélectionner « Slide Show » (Diaporama)  Appuyez légèrement sur la touche OK pour sélectionner « Start » (Déb.). ) s'affiche. Le diaporama commence à partir de • Le témoin ( l’image actuellement affichée. • Toutes les images photo défilent l’une après l’autre, séparées par des intervalles de 3 secondes. ). • Pour mettre fin au diaporama, appuyez légèrement sur la touche ▲, ▼, OK ou Arrière ( Cette fonction ne peut être activée qu’en mode Lecture photo.

2. Appuyez sur la touche Mode (

) pour sélectionner le mode Lect. • L’index des vignettes apparaît. 3. Appuyez légèrement sur la touche ▲/▼/◄/► pour sélectionner l’image souhaitée, puis appuyez légèrement sur la touche OK. • L’image sélectionnée apparaît en mode plein écran. 4. Appuyez légèrement sur la touche Menu ( ). 5. Appuyez légèrement sur la touche ◄/► pour sélectionner « File Info » (Info fich), puis appuyez légèrement sur la touche OK. • Les informations du fichier sélectionné s'affichent tel qu'illustré ci-après. - Date, Duration (Durée de lecture), Size (Taille), Resolution (Résolution) 6. Pour quitter, appuyez légèrement sur les touches Arrière ( ). Cette fonction est disponible uniquement en vue de vidéo ou de photo unique.

Insérez la carte mémoire et appuyez sur la touche Power ( ) pour allumer le caméscope. Appuyez légèrement sur la touche Menu ( ). • L’écran du menu correspondant apparaît. Appuyez légèrement sur la touche ◄/► pour sélectionner « Settings » (Réglages) • Le menu du mode "Settings" (Réglage) apparaît. Selectionnez le sous-menu et son element a l’aide de la touche de ▲/▼/◄/► et appuyez sur OK. • Pour retourner sur l’écran normal, appuyez légèrement sur les touches Menu ( ) ou Arrière ( ). • Si aucun support de stockage n'est inséré, il vous est donc impossible d'en

sélectionner un ; il s'affiche en mode estompé dans le menu :

"Storage Info" (Info mémoire), "Format"(Formatage), etc.) • Le menu contextuel de sélection apparaît en fonction de l'élément du menu sélectionné. Dans le cas présent, sélectionnez l'élément à l'aide de la touche ◄/► et de la touche OK.

RÉGLAGES DES ÉLÉMENTS DE MENU • •

Permet le règlage de l'horodatage, de la langue d'affichage et les réglages du caméscope à mémoire flash.

Reportez-vous à la page correspondante pour les détails du fonctionnement. ²pages 56 à 61 Éléments Storage Info (Info mémoire) Format (Formatage) On (Marche) On (Marche) 5 min On (Marche) NTSC Component Auto (Composant auto) On (Marche) -

56 Illustre les informations de stockage. Permet de visualiser le support de stockage, l’espace utilisé et l’espace disponible.

• Used : 62KB Si aucun support de stockage n'est inséré, il vous est donc impossible d'en sélectionner un. Il s'affiche en mode estompé dans le menu.

AVERTISSEMENT Ne formatez jamais le support de stockage sur un ordinateur ou sur un autre appareil. Assurez-vous de formater le support de stockage sur le caméscope à mémoire flash. •

Si aucun support de stockage n'est inséré, il vous est donc impossible d'en sélectionner un.

File No. (N° fichier)

Les numéros de fichier sont attribués aux vidéos dans l'ordre dans lequel elles ont été réglages

Réinitialise le numéro de fichier à 0001 même à la suite d'un formatage, d'une suppression de tous les fichiers ou à l'insertion d'une nouvelle carte mémoire.

Lorsque vous réglez "File No." (N° fichier) sur "Series" (Séries), chaque fichier se voit attribué un numéro différent afin d'éviter la duplication des noms de fichier. Cette fonction se révèle très utile lorsque vous souhaitez gérer vos fichiers sur ordinateur.

Date/Time Set (Régl date/heure)

Règle la date et l’heure actuelle afin de les enregistrer convenablement. ²Page 25

Un écran ACL très lumineux consomme davantage d’énergie.

Réglez la luminance de l'écran ACL lorsque l'éclairage ambiant est trop lumineux et l'écran difficilement lisible en intérieur. La luminance de l'écran ACL n'affecte en rien la luminance des images enregistrées.

Auto LCD Off (Arrêt auto LCD)

La luminosité de l’écran ACL est réglée de manière à économiser de l’énergie. réglages Off (Arrêt) On (Marche)

contenu affichage à l’écran

Désactive la fonction. Aucun Au bout de 2 minutes d’absence d’opération en mode VLLE ou en cours d’enregistrement, Aucun le mode d’économiseur d’énergie se déclenche et l’écran ALC s’estompe.

• Lorsque la fonction « Auto LCD Off » (Arrêt Auto LCD) est activée, vous pouvez appuyer sur une touche quelconque du caméscope pour régler la luminosité de l’écran ACL sur la valeur normale.

• L’option Auto LCD Off (Arrêt auto LCD) est désactivée dans les cas suivants :

- En cas de connexion d’un câble d’alimentation (adaptateur d’alimentation CA).

Lorsque cette fonction est activée, un bip sonore retentit chaque fois que vous appuyez sur une touche.

Le fonction Signal sonore est annulé dans les cas suivants:

- Lorsque l’appareil est en cours d’enregistrement, de lecture - Lorsque le caméscope est relié par un câble. (Câble Composant/AV)

affichage à l’écran

Shutter Sound (Son obturateur)

Vous pouvez activer ou désactiver le son d’obturateur. réglages Off (Arrêt) Aucun

Désactive le son d’obturateur.

Lorsque la fonction est activée, un son d’obturateur se fait entendre à chaque fois que

On (Marche) vous appuyez sur la touche Photo ( ).

Auto Power Off (Arrêt automatique)

Pour économiser l’énergie du bloc-piles, activez la fonction "Auto Power Off" (Arrêt automatique) qui permet de mettre l'appareil photo hors tension lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une durée prolongée. réglages Off (Arrêt) Aucun

A des fins d’économie d'énergie, le caméscope à mémoire flash s’éteint automatiquement au bout de 5 minutes d’inactivité en mode STBY (VLLE) sur l'index des vignettes.

La mise hors tension automatique ne fonctionne pas dans les situations ci-après:

- En cas de connexion d’un câble d’alimentation (adaptateur d’alimentation CA, câble USB). - Lorsque l’appareil est en cours d’enregistrement, de lecture (sans pause) ou de diaporama photos. Pour faire fonctionner le caméscope à nouveau, appuyez sur la touche Power ( ).

Arrêt auto LCD / Arrêt automatique

134Min Désactive le son d’obturateur. Aucun Vous pouvez simplement utiliser le logiciel PC en branchant le câble USB entre le caméscope et votre ordinateur. Aucun On (Marche)

La fonction Logiciel PC est uniquement prise en charge sur le système d'exploitation Windows.

NTSC/PAL Les systèmes de télévision couleur varient selon le pays ou la région. Règle le signal de sortie vidéo en fonction du système de télévision couleur de l’équipement vidéo connecté. réglages contenu affichage à l’écran

NTSC Règle le signal de sortie vidéo en mode NTSC. Aucun PAL Règle le signal de sortie vidéo en mode PAL. Aucun • Pour afficher vos enregistrements sur un téléviseur, vérifiez le système de télévision couleur propre au pays ou à la région où le caméscope doit être utilisé. ²pages 78 • Cette fonction permet de régler la méthode de sortie vidéo et n’affecte pas la vidéo originale enregistrée source.

• Pour plus de détails sur le téléviseur connecté, reportez-vous aux documents accompagnant votre téléviseur.

affichage à l’écran

Suivez les instructions du Guide de connexion au téléviseur et utilisez la méthode de connexion appropriée à votre téléviseur. • Affiche les informations relatives au câble et à la prise utilisés pour relier le caméscope à un téléviseur. réglages contenu Component Sélectionnez ceci lorsque vous souhaitez apprendre à brancher un câble (Composant) composant (Y/PB/PR, Audio G/D) au téléviseur. Composite

Sélectionnez ceci lorsque vous voulez apprendre à brancher un câble composite (Y/PB/PR, Audio G/D) au téléviseur.

Lorsque le caméscope est connecté à un téléviseur, l’affichage à l’écran du caméscope peut être désactivé à partir de l’écran de télévision. réglages Off (Arrêt) On (Marche)

contenu affichage à l’écran

L’affichage à l’écran du caméscope n’apparait pas à l’écran du téléviseur relié. Aucun L’affichage à l’écran du caméscope apparait à l’écran du téléviseur relié. Aucun

La fonction "TV Display" (Aff TV) définit l’affichage des témoins d’écran du caméscope sur l’écran du téléviseur. Par conséquent, le réglage de cette option sur "Off" (Arrêt) ne retire pas les témoins de l’écran du moniteur ACL du caméscope.

Default Set (Réglage défaut)

Vous pouvez rétablir le caméscope à mémoire flash à ses valeurs par défaut (réglages en usine). La réinitialisation du caméscope à mémoire flash à ses valeurs par défaut n'affecte pas la qualité des images enregistrées. • Suite à une réinitialisation du caméscope à mémoire flash, réglez à nouveau les fonctions "Date/Time Set" (Régl date/ heure). ²page 25

• Ne mettez pas l’appareil hors tension pendant que vous le réinitialisez sur ses réglages par défaut. La fonction “Default

Set” (Réglage défaut) n’affecte pas les fichiers enregistrés sur le support de stockage.

Permet de choisir la langue d'affichage des menus et des messages. ²page 26 Français_61 Vous pourrez ensuite exécuter les étapes suivantes en fonction du type d’ordinateur dont vous disposez. Utilisation sous Windows Raccordez votre caméscope à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB. • Le logiciel éditeur intégré Intelli-studio s’exécute automatiquement sur l’ordinateur une fois que le caméscope est connecté à un ordinateur (Lorsque vous spécifiez l’option « PC Software: On » (Logiciel PC : Marche)). ²page 60 Lisez ou modifiez vos enregistrements sur ordinateur à l’aide de l’application Intellistudio. ²page 66 Vous pouvez également charger vos enregistrements sur YouTube ou un autre site Web à l’aide de l’application Intelli-studio. ²page 67

- Chargement de vidéos et de photos enregistrées sur YouTube/Fickr, etc. ²page 67

Vous pouvez transférer ou copier sur l’ordinateur les fichiers (vidéos et photos) sauvegardés sur le support de stockage. (Fonction Mémoire auxiliaire) ²page 71

Configuration système

Les conditions suivantes doivent être remplies pour utiliser le logiciel éditeur intégré (Intelli-studio) : Élément Sur un ordinateur plus lent que ce qui est recommandé, la lecture vidéo risque de sauter des images et de fonctionner de façon imprévue. Lorsque la version de DirectX sur votre ordinateur est antérieure à 9.0c, il faut installer le programme avec la version 9.0c ou une version ultérieure.

2. Raccordez le caméscope à votre ordinateur par le câble USB.

• Un nouvel écran de veille apparaît avec la fenêtre principale d’Intelli-studio. • En fonction de votre type d’ordinateur, la fenêtre correspondant au disque amovible peut ou non apparaître. 3. Cliquez sur « Yes » (Oui). La procédure de chargement est alors terminée et la fenêtre contextuelle suivante apparaît. • À la fin du chargement sur l’ordinateur. • Si vous ne voulez enregistrer de nouveau fichier, sélectionnez « No » (Non).

PC Software Off On NTSC/PAL

3. ISi la fenêtre « Arrêt d’un périphérique matériel » apparaît, cliquez sur « OK ».

4. Débranchez le câble USB du caméscope et de l’ordinateur.

• Nous vous conseillons d’utiliser l’adaptateur CA comme source d’alimentation plutôt que le bloc -piles. Lorsque le câble USB est connecté, la mise sous/hors tension du caméscope peut provoquer des dysfonctionnements sur l’ordinateur. Si vous déconnectez le câble USB de l’ordinateur ou du caméscope en cours de transfert des données, la transmission s’arrêtera et les données pourront être endommagées. Si vous branchez le câble USB sur un ordinateur via un hub USB ou si vous connectez simultanément le câble USB sur d’autres appareils USB, le caméscope pourra ne pas fonctionner correctement. Si cela se produit, retirez tous les appareils USB de l’ordinateur et reconnectez le caméscope. Selon le type d’ordinateur utilisé, le programme Intelli-studio peut ne pas s’exécuter automatiquement. Le cas échéant, ouvrez le lecteur de CD-ROM contenant le programme Intelli-studio sous Poste de travail et exécutez iStudio.exe. Lorsqu’un câble USB est connecté, selon le programme d’application (par ex., EmoDio) installé sur votre ordinateur, le programme correspondant peut démarrer en premier.

4. Bascule entre la Bibliothèque de l’ordinateur et le caméscope connecté.

5. Bascule en mode Édition. 6. Bascule en mode Partage. 7. Modifie la taille des vignettes. Affiche tous les fichiers (vidéos et photos)/Affiche les fichiers photo uniquement. Affiche les fichiers vidéo uniquement. Trie les fichiers. 8. Importe les dossiers depuis l’ordinateur. 9. Sélectionne l’appareil ou le périphérique de stockage connecté. 10. Enregistre de nouveaux fichiers sur l’ordinateur. 11. Diaporama des fichiers photo depuis le caméscope connecté. Lecture des fichiers vidéo depuis le caméscope connecté. 12. Enregistre le fichier sélectionné sur l’ordinateur. Enregistre le fichier sélectionné sur le caméscope connecté. 13. Bascule le fichier sélectionné sur l’ordinateur en mode Édition. Bascule le(s) fichier(s) sélectionné(s) sur l’ordinateur en mode Partage. 14. Bascule le(s) fichier(s) sélectionné(s) sur le caméscope connecté en mode Partage.

• Les vignettes vidéo (ou photo) apparaissent à l’écran, selon la source sélectionnée. 3. Sélectionnez la vidéo (ou la photo) que vous souhaitez lire, puis double-cliquez dessus pour la reproduire. • La lecture démarre et les commandes de lecture apparaissent. Les formats de fichier suivants sont pris en charge sous Intelli-studio : - Formats vidéo : MP4 (Vidéo : H.264, Audio : AAC), WMV (WMV 7/8/9) - Formats photo : JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF

Étape 4. Édition de vidéos (ou de photos)

Intelli-studio vous permet de modifier les vidéos et les photos de différentes manières. • Sélectionnez la vidéo (ou la photo) que vous souhaitez éditer, puis cliquez sur l’icône “EDIT” (MODIFIER).

Étape 5. Partage en ligne des images vidéo/photo

Partagez vos contenus avec le monde entier, en téléchargeant photos et vidéos directement sur un site Web à l’aide d’un simple clic. 1. Pour ce faire, sélectionnez « Share ». 2. Cliquez sur « Add » (Ajouter) et déplacez la vidéo ou la photo par glisser-déposer dans la fenêtre de partage pour le chargement. • Le fichier sélectionné apparaît dans la fenêtre de partage. 3. Cliquez sur le site Web vers lequel vous voulez charger les fichiers. • Vous pouvez choisir « YouTube », « Flickr » ou le site Web spécifique que vous souhaitez définir pour la gestion de votre chargement. 4. Cliquez sur « Upload to Share Site » (Télécharger sur le site de partage) pour lancer le chargement. • Une fenêtre contextuelle apparaît qui vous demande de fournir votre ID et le mot de passe. 5. Entrez votre ID et le mot de passe pour y accéder. • L’accès au contenu de sites Web peut être limité, selon l’environnement d’accès Internet dont vous disposez. • •

Pour plus d’informations sur l’utilisation de l’application

Intelli-studio, reportez-vous au guide de l’aide en cliquant sur « Menu »  « Aide » (Help). Vous pouvez tout simplement charger vos vidéos marquées du symbole Partage sur YouTube ou d’autres sites Web en appuyant sur la touche « Share » ( ).

Vous devez préalablement apposer le symbole Partage sur les vidéos que vous souhaitez charger directement sur le site de YouTube. Appuyez légèrement sur la touche ▲/▼/◄/► pour sélectionner la vidéo de votre choix dans l’index des vignettes puis appuyez légèrement sur la touche Share (Partage) ( ). • Le symbole Share (Partage) ( ) s’affiche sur les vidéos sélectionnées. • Vous pouvez également apposer le symbole Share (Partage) sur les vidéos sélectionnées via le menu. ➥page 53

Reliez le caméscope à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni. ➥page 64 • Le logiciel Intelli-studio s’exécute automatiquement une fois que le caméscope est relié à l’ordinateur (à condition de spécifier l’option « PC Software: On » (Logiciel PC : Marche)).

• Si vous souhaitez effectuer le chargement directement, sans afficher une fenêtre contextuelle de partage, cochez l’option « Intelli-studio n’affiche pas de liste de fichiers marqués du symbole de partage sur le périphérique connecté. »

• • • Le succès du chargement n’est pas garanti dans tous les environnements et cette fonction risque d’être désactivée en cas de futures modifications sur le serveur de YouTube. Pour obtenir de plus amples informations sur YouTube, visitez le site Web de YouTube, à l’adresse suivante : http://www.youtube.com/ La fonctionnalité de chargement sur YouTube disponible sur ce produit est fournie sous licence de YouTube LLC. La présence sur ce produit de la fonctionnalité de chargement sur YouTube ne constitue en aucun cas une recommandation publicitaire du produit par YouTube LLC. Si vous ne disposez pas d’un compte sur le site Web indiqué, vous pourrez vous y enregistrer d’abord avant de procéder à la demande d’autorisation. Selon la politique de YouTube, le chargement de vidéo en direct peut ne pas être disponible dans votre pays ou région.

1. Vérifiez le réglage des options « PC Software:Off » (Logiciel PC : Arrêt)

²page 60 2. Insérez la carte mémoire. 3. Raccordez le caméscope à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB. ²page 64 • Les fenêtres « Disque amovible » ou « Samsung » apparaissent à l’écran de l’ordinateur après un court moment. • Le disque amovible s’affiche lorsque vous branchez un dispositif USB. • Sélectionnez « Ouvrir les dossiers avec Windows Explorer pour visionner les fichiers » puis cliquez sur « OK ». 4. Les fichiers du support de stockage apparaissent. • Les différents types de fichiers sont stockés dans des dossiers séparés. • • • Autorun. Il est conseillé de mettre à jour l’antivirus à l’aide de sa version la plus récente.

La structure du dossier et du fichier pour le support de stockage se présente ainsi. Évitez de modifier ou de supprimer les noms de dossier ou de fichier de façon arbitraire. Il pourraient devenir impossible à lire.

• SDE_####.MP4 lors de l’édition d’images vidéo à l’aide du logiciel installé sur l’ordinateur. Le numéro de fichier augmente automatiquement à la création d'un nouveau fichier vidéo. Un dossier peut contenir jusqu'à 9999 fichiers. Un nouveau dossier est créé lorsque le nombre de fichiers atteint 9999.

Fichier image photo z

• Les noms de dossier se développent selon l’ordre 100PHOTO 101PHOTO etc. Il est possible de créer jusqu’à 9 999 fichiers au sein d’un même dossier. Au-delà de 9 999 fichiers, un nouveau dossier est créé.

Il se peut que le caméscope à mémoire flash ne puisse reconnaître des fichiers modifiés.

raccordement à d’autres appareils

Vous pouvez visionner les vidéos et les photos enregistrées sur un large écran en reliant le caméscope à un téléviseur HD ou normal.

RACCORDEMENT À UN TÉLÉVISEUR PRÉ-CONTRÔLE

• Réglez le signal de sortie vidéo en fonction du système de télévision couleur de l’équipement vidéo connecté (NTSC/PAL). ²page 60 • Réglez le signal de sortie vidéo du téléviseur à l’aide de la fonction « TV Out » (Sor TV). ²page 60 • Nous vous conseillons d'utiliser l'adaptateur CA pour alimenter le caméscope à mémoire flash.

Raccord à un téléviseur à haute définition

Il est nécessaire de disposer d’un téléviseur haute définition (HDTV) pour la lecture des vidéos de qualité HD (1080/30p, 720/60p, ou 720/30p). Connectez votre caméscope à un téléviseur HD à l’aide d’un câble Composant/AV (Y/PB/PR, Audio G/D). Reportez vous au mode d’emploi du téléviseur pour plus de détails sur les raccords. Si vous disposez d’un téléviseur numérique SD, les connexions de câble sont identiques à celles mentionnées ci-dessus mais les fichiers enregistrés sont lus en qualité SD. (Lorsque vous spécifiez « TV Out (Sor TV): Composant 480p ou Composant 480i ». ²page 60

Cette connexion est utilisée lors de la Caméscope conversion descendante des images enregistrées au format HD en qualité SD à des fins de lecture. Lors de la reproduction de vidéos de qualité HD (1080/30p, 720/60p, ou 720/30p) sur un téléviseur SD, les images sont transformées, grâce à une conversion descendante, en images de définition standard 480/60p. 1. Réglez l’option « TV Out » (Sor TV) sur « Composite ». ²page 60 2. SConnectez votre caméscope à un téléviseur à l’aide d’un câble Composant/AV (Vidéo, Audio G/D).

• Parfois appelé "ligne". Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour plus de détails sur la sélection de la source.

2. Allumez le caméscope à mémoire flash. • Appuyez sur la touche Mode ( ) pour sélectionner le mode Lect. ²page 19 • L'image visionnée sur le caméscope apparaît à l'écran du téléviseur. 3. Effectuez la lecture. • Permet de lire, enregistrer ou configurer le menu tout en regardant l'écran du téléviseur. • •

Lorsque la fonction "TV Display" (Affichage TV) est réglée sur "Off" (Arrêt), l’affichage à l’écran n’apparaît pas sur le moniteur du téléviseur. ²page 61

Lorsque le câble Composant/AV est branché sur le caméscope, le haut-parleur intégré et l’écran ACL sont automatiquement désactivés et vous ne pouvez pas ajuster la barre de réglage du volume.

L'image s'affiche en fonction du format de l'écran ACL et du téléviseurratio

Utilisez le câble Composant/AV (Vidéo, Audio G/D) pour raccorder le caméscope à mémoire flash à un autre appareil vidéo tel qu'illustré dans la figure ci-après : 1. Appuyez sur la touche Mode ( ) pour sélectionner le mode Lect. ²page 19 2. Sélectionnez les images enregistrées (copiées) dans l’index des vignettes puis appuyez légèrement sur la touche OK. 3. Appuyez sur la touche d'enregistrement de l'appareil raccordé. • Le caméscope à mémoire flash lance la lecture et l'appareil enregistreur démarre la copie (reproduction).

Cheminement du signal

+Éteignez le caméscope à mémoire flash avant de le ranger. - Retirez l’adaptateur CA. ²page 14 - Retirez la carte mémoire. ²page 27

Mises en garde concernant le rangement

La température à l'intérieur ou dans le coffre d'un véhicule peut devenir très élevée en saison chaude. Si vous rangez le caméscope à mémoire flash dans un tel endroit, il peut mal fonctionner ou cela peut endommager le boîtier. N’exposez pas le caméscope à mémoire flash à la lumière directe du soleil et ne le placez pas près d’un appareil de chauffage.

Évitez de ranger le caméscope à mémoire flash dans un endroit où le niveau d'humidité est élevé ou dans un endroit poussiéreux :

La poussière pénétrant le caméscope à mémoire flash peut provoquer des défaillances. Un taux élevé d'humidité peut encourager la formation de moisissure sur l'objectif rendant le caméscope à mémoire flash inopérant. Nous recommandons de mettre le caméscope à mémoire flash dans une boîte et d'y déposer un dessiccatif avant de le ranger dans un placard, etc.

Évitez de ranger le caméscope à mémoire flash dans un endroit sujet à de fortes ondes magnétiques ou aux vibrations intenses : cela peut provoquer une défaillance technique.

+ Avant de commencer le nettoyage, éteignez le caméscope à mémoire flash et retirez le bloc-piles et débranchez l'adaptateur CA. •

Pour nettoyer l'écran ACL Nettoyez délicatement avec un chiffon doux et sec. Prenez garde à ne pas endommager l'écran. Pour nettoyer l'objectif Utilisez un souffleur d'air (disponible en option) pour éliminer la saleté et autres petits dépôts. N’essuyez pas l’objectif avec un chiffon ou avec vos doigts. Si nécessaire, utilisez un papier spécial pour le nettoyer. - Un objectif sale encourage la formation de moisissure. - Si l’objectif semble sombre, éteignez le caméscope à mémoire flash et attendez pendant 1 heure environ.

- Évitez de le déposer avec son écran ACL face vers le bas.

Évitez de le frotter avec un chiffon rugueux pour en prolonger la durée de service. Demeurez averti des phénomènes suivants concernant l'utilisation des écrans ACL. Ils ne sont pas considérés comme une défaillance. - La surface du contour de l'écran ACL peut s'échauffer en cours d'utilisation. - Si vous le laissez allumé pendant une longue période le contour de l'écran ACL se réchauffe.

UTILISATION DU CAMÉSCOPE À MÉMOIRE FLASH À L'ÉTRANGER

• • Votre caméscope est conforme au système NTSC. Lors de la lecture ou la copie d’enregistrements NTSC sur un périphérique externe, réglez le signal de sortie vidéo en fonction du système de téléviseur couleur de l’équipement vidéo connecté. ²page 60

Pays et régions compatibles au format NTSC Amérique centrale, Bahamas, Canada, États-Unis d’Amérique, Japon, Mexique, Philippines, Corée, Taiwan, etc.

Pays et régions compatibles au format PAL Allemagne, Arabie Saoudite, Australie, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chine, Communauté des États indépendants, Danemark,

La carte mémoire ne peut être accueillie par le caméscope. La carte mémoire n'est pas formatée. Ce format d’image n’est pas accueilli par le caméscope. Ces images sont enregistrées en un autre format et à partir d’un autre appareil.

Not Supported Format

(Format non géré) • Formatez la carte mémoire à l'aide de l'élément du menu.

• Ce format d’image n’est pas accueilli. Vérifiez les formats de fichier pouvant être accueillis. ²page 72

• Formatez la carte mémoire à l’aide de l’élément du menu.

• Remplacez la carte mémoire par une carte plus

La carte mémoire n'est pas assez performante pour effectuer l'enregistrement.

S'il comporte des signes de condensation, mettez-le de côté pendant un certain temps

• Qu'est-ce que la condensation ? La condensation se produit lorsque le caméscope à mémoire flash est déplacé dans un endroit ou qu’il est soumis à une grande ATTENTION différence de température. En d'autres mots, les vapeurs de l'air se condensent à cause des différences de température ; elles se condensent sur ou à l'intérieur de l'objectif, sur l'objectif de réflexion et sur la surface du disque du caméscope à mémoire flash. Si cela se produit, il vous est temporairement impossible d'utiliser les fonctions d'enregistrement et de lecture du caméscope à mémoire flash. En outre, cela peut provoquer une défaillance ou endommager le caméscope à mémoire flash si vous l'utilisez alors qu'il est couvert de condensation. • Que puis-je faire ? Éteignez l’appareil et gardez-le dans un endroit sec pendant 1 à 2 heures avant de le réutiliser. • Quant la condensation se produit-elle ? La condensation se produit lorsque l'appareil est déplacé dans un endroit où la température est plus élevée, ou qu'il subit une hausse de température soudaine. Lorsque vous enregistrez en extérieur, en hiver et par température froide, pour l'utiliser ensuite à l'intérieur. Lorsque vous enregistrez en extérieur, par chaude température, après l'avoir utilisé à l'intérieur ou dans un automobile climatisée. Prendre en note avant d'envoyer réparer votre caméscope à mémoire flash. Si ces instructions n’apportent aucune solution à votre problème, contactez le centre de service agréé Samsung le plus proche. •

Débranchez l’adaptateur CA et reconnectez l’alimentation au caméscope avant de le mettre sous tension. Est-ce que "Auto Power Off" (Arrêt automatique) est réglée sur "5 Min" ? Si aucune touche n’est activée pendant environ 5 minutes, le caméscope à mémoire flash s’éteint automatiquement ("Auto Power Off" (Arrêt automatique)). Pour désactiver cette option, réglez "Auto Power Off" (Arrêt automatique) sur "Off" (Arrêt). ²page 59 Le bloc-piles est presque déchargé. Chargez le bloc-piles. Branchez l'adaptateur CA.

Le bloc-piles a atteint la fin de sa durée de vie et ne peut plus être chargé. Contactez le centre de service technique agréé Samsung le plus proche.

Symptôme La vidéo enregistrée paraît plus étroite ou plus large que l’originale. Si vous utilisez une carte mémoire formatée sur un ordinateur, reformatez-la sur le caméscope. ²page 57

Il est impossible de supprimer une image protégée par un autre appareil.

Annulez la protection sur le même appareil. ²page 50 Dégagez le volet de protection de la carte mémoire (Carte mémoire SDHC, etc.) s'il existe. ²page 28

L’mage ne peut pas être supprimée.

Impossible de formater la carte mémoire.

À moins que la répartition du répertoire ne respecte les normes universelles, seul le nom du fichier s'affiche.

Le nom du fichier de données

La température intérieure du caméscope est inhabituellement élevée.

Éteignez le caméscope et laissez-le refroidir dans un endroit frais. Le caméscope est mouillé ou humide à l’intérieur (condensation). Éteignez le caméscope et laissez-le dans un endroit frais et sec pendant une heure.

• Si vous utilisez une carte mémoire à basse vitesse d’écriture, le caméscope à mémoire flash interrompt automatiquement l’enregistrement et affiche le message correspondant à l'écran ACL.

Le bip sonore ne se fait pas entendre.

Il existe un intervalle entre la période où vous appuyez sur la touche

Marche/arrêt de l'enregistrement ) et le point où l'enregistrement ( commence ou s'arrête.

L'enregistrement s'arrête.

Le caméscope est mouillé ou humide à l’intérieur (condensation). Éteignez le caméscope et laissez-le dans un endroit frais et sec pendant une heure.

Lorsque la résolution vidéo est définie sur 1080/30p ou Slow Motion (Ralenti), la fonction de zoom numérique est indisponible.

Choisissez une autre résolution vidéo.

Cela se produit lorsque vous effectuez un enregistrement à la lumière fluorescente, ou sous une lampe au sodium ou au mercure. Désactivez "iSCENE" pour minimiser le phénomène. ²page 42

Lecture sur le caméscope à mémoire flash

Symptôme Appuyer sur la touche de lecture/ pause (Play/Pause) ne lance pas la lecture.

Explication et/ou solution

) pour définir le mode de lecture vidéo. Parfois, les enregistrements vidéo que vous n’avez pas réalisés avec le caméscope à mémoire flash ne peuvent pas être lus. Confirmez la compatibilité de la carte mémoire. ²page 28 Le caméscope ne fonctionne pas convenablement si sa température interne est trop élevée. Éteignez le caméscope et patientez quelques moments, puis allumez-le à nouveau.

La lecture s’interrompt sans raison.

Les images photo enregistrées sur un autre appareil ne s'affichent pas toujours à leur dimension effective. Il ne s’agit pas là d’une erreur.

Lecture sur un autre appareil (téléviseur, etc.)

Ce caméscope fournit le câble Composant/AV deux en un adapté à la finalité des câbles Composant et AV.

Par conséquent, lors de l’utilisation du câble Composant/AV, vous devez vérifier la méthode appropriée pour la sortie du téléviseur en réglant le menu « TV Out » (Sor TV). ²page 60 Réglez le signal de sortie vidéo en fonction du système de télévision couleur du téléviseur connecté. ²page 60 Le mode d’affichage de la vidéo enregistrée est incompatible avec celle du périphérique de lecture. Une vidéo enregistrée au format 16:9 devrait être lue sur un téléviseur ou un ordinateur prenant en charge le mode d’affichage 16:9.

Raccordement à un ordinateur

Impossible de lire un fichier vidéo sur l'ordinateur.

Intelli-studio ne fonctionne pas correctement.

Votre ordinateur ne reproduit pas convenablement les images ou les sons.

Cela n'affecte pas la vidéo ou le son copié sur votre ordinateur.

Pour lire un fichier vidéo, il faut un ordinateur doté de meilleures spécifications. Votre ordinateur peut ne pas disposer de la capacité nécessaire pour la lecture d’un fichier vidéo. Vérifiez que l’ordinateur répond aux spécifications recommandées.

• Selon le type d’ordinateur utilisé, le programme Intelli-studio peut ne pas s’exécuter automatiquement. Le cas échéant, ouvrez le lecteur de CD-ROM contenant le programme Intelli-studio sous Poste de travail et exécutez iStudio.exe.

Votre ordinateur peut interrompre momentanément la lecture vidéo ou le son selon le modèle. Cela n'affecte pas la vidéo ou le son copié sur votre ordinateur.

Si votre caméscope est raccordé à un ordinateur qui ne prend pas en charge la fonction USB à haut débit (USB 2.0), la lecture de l'image ou du son peut en être affectée.

• Si vous tentez de lire une vidéo lorsque le caméscope est raccordé à un ordinateur, l'image peut sembler moins lisse en raison de la vitesse du transfert. Copiez le fichier sur votre ordinateur, puis recommencez la lecture.

Ce caméscope fournit le câble Composant/AV deux en un adapté à la finalité des câbles

Composant et AV. Par conséquent, lors de l’utilisation du câble Composant/AV, vous devez vérifier la méthode appropriée pour la sortie du téléviseur en réglant le menu « TV Out » (Sor TV). ²page 60

Fonctionnement global

Le caméscope n'est pas reconnu par l'ordinateur.

La fonction de réinitialisation du système n’affecte ni les images enregistrées ni les réglages personnalisés.

Si aucun support de stockage n'est inséré, il vous est donc impossible d'en sélectionner un ; il s'affiche en mode estompé dans le menu : "Storage Info" (Info mémoire), "Format"(Formatage), etc.)

Certaines fonctions ne peuvent être activées simultanément. La liste ci-après vous offre des exemples de combinaisons de fonctions ou d'éléments de menu incompatibles. Si vous souhaitez définir ces fonctions, veuillez ne pas définir ces éléments en premier lieu. <Non disponible>

<En raison des réglages suivants>

GARANTIE SAMSUNG LIMITÉE La société SAMSUNG Electronics Canada Inc. (SECA) garantit que ce produit est exempt de tout défaut matériel ou de fabrication. De plus, SECA s’engage, à sa discrétion, à réparer ou à remplacer le produit s’il ne fonctionnait pas correctement à cause d’un défaut matériel ou de fabrication pendant la période de garantie.

Toute réparation effectuée dans le cadre de la garantie doit être réalisée par un centre de service agréé par SECA. Le nom et l’adresse du centre de service agréé le plus proche peuvent être obtenus en appelant gratuitement le: (1-800-726-7864). Garantie un an pièces et main-d’oeuvre. Pour des modèles devant être ramenés par le client au centre de service agréé, le transport du matériel vers le centre de réparation et à partir de celui-ci est à la charge du client. Le reçu de caisse original et daté doit être conservé par le client et constitue l’unique preuve valide d’achat. Il doit être présenté au service agréé au moment de la réparation.

EXCEPTIONS (RESPONSABILITÉS NON COUVERTES)

Cette garantie ne couvre pas les dommages provoqués par un accident, un incendie, une inondation, des cas de force majeure, une mauvaise utilisation de l’appareil, l’utilisation d’une tension électrique incorrecte, une installation défectueuse, des réparations incorrectes ou non autorisées, l’ utilisation à des fins commerciales, ou les dommages survenus lors du transport du matériel. La garantie ne couvre pas le revêtement de l’appareil, la finition intérieure, les ampoules, ni les optiques. Les réglages relevant du client, décrits dans ce mode d’emploi, ne sont pas couverts par les termes de cette garantie. De même, elle ne s’applique pas si votre appareil ne porte pas de numéro de série ou si celui-ci est modifié. Cette garantie s’applique uniquement aux produits achetés et utilisés au Canada. L’enregistrement de la garantie de votre produit est disponible en visitant notre site web au www.samsung.com/ca Samsung Electronique Canada Inc., Service à la Clientéle 55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada TEL. 1-800-SAMSUNG (726-7864) FAX. (905) 542-1199