Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HMX-S15BN SAMSUNG au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Caméscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HMX-S15BN - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HMX-S15BN de la marque SAMSUNG.
Description des icônes et symboles contenus dans ce manuel; Indique un risque mortel ou de lésions corporelles.
Propose des trucs ou des pages de référence pour vous aider à manipuler le caméscope HD.
Veuillez les respecter à la lettre. Après avoir lu cette section, veuillez la ranger dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
• Ce caméscope doit toujours être branché dans une prise murale CA avec broche de mise à la terre. • Évitez d’exposer les blocs-piles aux chaleurs excessives : soleil, feu, etc.
Danger d’explosion si le bloc-pile est remplacé par un autre type. Insérez uniquement une pile neuve identique ou du même type. Utilisez un adaptateur approprié si l’alimentation est du type 240 V CA.
HMX-S10, HMX-S15 et HMX-S16. • Les modèles HMX-S15 et HMX-S16 ont un support de stockage intégré (SSD) respectivement de 32 Go et 64 Go de capacité, équipé d’un module WIFI intégré, mais ils utilisent également des cartes mémoire. • Le HMX-S10 ne dispose pas de support de stockage intégré SSD mais fonctionne sur une carte mémoire. Mises à part certaines caractéristiques propres au modèle HMX-S10, ces caméscopes ont tous un fonctionnement identique. • Les illustrations reproduites dans ce guide d’utilisation sont celles du modèle HMX-S10. • Les captures d'écran figurant dans ce guide peuvent ne pas correspondre à ceux que vous voyez sur l'écran ACL. • La conception et les caractéristiques du caméscope et de ses accessoires sont susceptibles d'êre modifiées sans préavis. • Dans ce guide d'utilisation, l'icône ou le symbole apparaissant entre parenthèses au sein d’une description d’élément de sousmenu indique que celle-ci/celui-ci apparaîtra à l’écran lors du réglage de l’élément correspondant. Ex) Élément de sous-menu de « iSCENE » ¬page 61 - « Sports » ( ) : Enregistrement de personnes ou d’objets en mouvement. (Lorsque cette option est activée, l’icône correspondante ( ) apparaît à l’écran.)
• Le terme « Scène » fait référence à la séquence qui démarre lorsque vous appuyez sur la touche Début/Arrêt de l'enregistrement pour lancer l’enregistrement et s’interrompt dès que vous appuyez à nouveau sur cette touche. • Les termes « photo » et « image figée » sont utilisés de manière interchangeable, avec la même signification.
Procédez à un essai avant d’enregistrer une vidéo importante. Visionnez votre essai pour vous assurer de la qualité des images et du son enregistrés. Les données d'enregistrement peuvent se perdre en raison, notamment, d'une mauvaise manipulation du caméscope ou de la carte mémoire. Samsung n'assume aucune responsabilité et n'offre aucune compensation pour les dégâts occasionnés par la perte de données enregistrées.
également de copier ces fichiers depuis votre ordinateur sur un autre support d'enregistrement à des fins de stockage. Reportez-vous à la procédure d'installation du logiciel et au guide de connexion USB correspondant. Droits d’auteur : Veuillez noter que ce caméscope est strictement destiné à un usage personnel. Les données enregistrées sur la carte mémoire du caméscope à partir d'autre dispositifs numériques ou analogiques sont protégées par la loi sur les droits d'auteur et ne peuvent être utilisées dans un autre but que celui de votre utilisation personnelle sans la permission du propriétaire des droits d'auteur. Même lorsque vous enregistrez, pour votre usage personnel, un événement tel qu'un spectacle, une peformance ou une exposition, nous vous recommandons d'obtenir préalablement l'autorisation pour ce faire. Il est recommandé d'utiliser le caméscope au moins une fois par mois pour maintenir ses performances et sa durée de vie. Vérifiez la résolution de l'image avant de faire développer vos photos. Veillez à vérifier toutes les fonctions du caméscope pour prévenir tout échec inévitable avant l'enregistrement. Cet équipement sans fil peut générer des interférences radio susceptibles d’entraver son fonctionnement. Par conséquent, il ne prend pas en charge des services liés à la sécurité des personnes. Pour les informations relatives à la licence Open Source, reportez-vous au fichier « OpenSource-S10.pdf » contenu sur le CD-ROM fourni.
• Le logo SD est une marque de commerce. Le logo SDHC est une marque de commerce. Microsoft®, Windows®, Windows Vista®, Windows® 7 et DirectX® sont des marques déposées ou des marques de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Intel®, Core™, Core 2 Duo® et Pentium® sont des marques déposées ou des marques de commerce de Intel Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. AMD et Athlon™ sont des marques déposées ou des marques de commerce d’AMD aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Macintosh et Mac OS sont des marques déposées ou des marques de commerce de Apple Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. YouTube est une marque de commerce de Google Inc. Flickr est une marque de commerce de Yahoo. Facebook est une marque de commerce de Facebook, Inc. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques deposées de HDMI Licensing LLC. Adobe, le logo Adobe et Adobe Acrobat sont des marques déposées ou des marques de commerce d’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Wi-Fi®, le logo Wi-Fi CERTIFIED et le logo Wi-Fi sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance. DLNA et le logo DLNA sont des marques de commerce de Digital Living Network Alliance. AllShare™ est une marque de commerce de Samsung.
Les mesures de sécurité illustrées ci-dessous sont destinées à prévenir les dommages corporels et matériels. Veuillez tenir compte de toutes les directives fournies.
Débrancher de la source d’alimentation.
Prenez garde à l’huile ! L’huile qui s’infiltre dans le caméscope ou l’adaptateur CA risque de provoquer des décharges électriques, un mauvais fonctionnement ou des défaillances.
Cela risque de provoquer un incendie ou une décharge électrique.
CA en tirant sur son cordon d’alimentation, au risque d’endommager ce dernier.
Cela pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique.
CA, débranchez le cordon d’alimentation. Cela risque de provoquer le dysfonctionnement de l’appareil ou une décharge électrique.
Samsung. Cela risque de provoquer un incendie ou des lésions corporelles.
à de brusques changements de température et ne l’utilisez pas dans un environnement humide. L’appareil court le risque de mal fonctionner ou de subir une décharge électrique lorsqu’il est utilisé en plein air par temps d’orage.
Samsung n’est pas responsable des pertes de données.
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Identification des affichages à l’écran
21 Vérification de l’état de la pile
26 27 Utilisation de la touche affichage ( Utilisation du panneau tactile
Sélection des langues
Positionnement de base du caméscope Fixation du tore magnétique Enregistrement de vidéos Prise de photos en mode vidéo enregistrement Enregistrement photos Enregistrement facilité pour les débutants (Smart auto) Prise de photos en cours de lecture vidéo Zoom Réglage de l’option anti-vibration (SIO : stabilisateur d’image optique) Utilisation du mode de compensation de rétroéclairage
Visionnage de photos
57 Enregistrement de vidéos/photos sur l’ordinateur Transfert de vidéos et de photos avec d’autres périphériques
123 Connexion a un téléviseur ordinaire 124 Visionnage sur un écran de télévision
141 Problèmes et solutions 150 Entretien 151 Utilisation de votre caméscope à l’étranger
Vous pouvez enregistrer des vidéos au format H.264 ! Vous pouvez enregistrer des vidéos au format H.264, fort pratique pour envoyer vos vidéos par courrier électronique et les partager avec vos amis et votre famille. Vous avez aussi la possibilité de prendre des photos à l'aide de votre caméscope.
1. Insérez le bloc-piles dans le caméscope. ¬page 20 • Alignez la rainure du bloc-piles sur son compartiment puis faites-le glisser en l’introduisant dans le sens de la flèche. 2. Chargez complètement la batterie. ¬page 21 • La batterie est complètement chargée lorsque le voyant de charge CHG s’allume en vert. 3. Insérez une carte mémoire. ¬page 32 • Vous pouvez utiliser sur ce caméscope les cartes mémoire SDHC (SD haute capacité) ou SD, disponibles dans le commerce. • Sélectionnez le support de stockage approprié. ¬page 31 (HMX-S15/S16 uniquement)
Levier de zoom 3. Appuyez sur la touche Début/Arrêt de l'enregistrement. • Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur la touche Début/Arrêt de l'enregistrement. Q NOR
L’utilisation du programme Intelli-studio, intégré à votre caméscope, vous permet d’importer des vidéos/photos sur votre ordinateur, d’éditer et de partager vos vidéos/photos avec vos amis et votre famille. Pour les détails, reportez-vous aux pages 128~134.
• Un nouvel écran de veille apparaît avec la fenêtre principale d’Intelli-studio. Cliquez sur « Yes » (Oui). 2. Les nouveaux fichiers sont sauvegardés sur votre ordinateur et enregistrés dans « Contents Manager » sur le programme Intelli-studio. • Vous pouvez disposer les fichiers selon différents critères, tels que par Visage, Date, etc. 3. Vous pouvez double-cliquer sur le fichier de votre choix pour lancer sa lecture.
Répertoire de dossiers sur votre ordinateur
FaceBook Partagez vos contenus avec le monde entier, en téléchargeant photos et vidéos directement sur un site Web à l’aide d’un simple clic. Cliquez sur l’onglet « Share » (Partager) ( ) « Upload » dans le navigateur. ¬page 132
Windows (à condition que vous ayez spécifié « PC Software: On » (Logiciel PC : Marche)). ¬page 93
Si le support de stockage est saturé, vous ne pourrez pas enregistrer de nouvelles vidéos ou photos. Supprimez les données de vidéo ou de photo sauvegardées sur un ordinateur à partir du support de stockage. Vous pouvez ensuite enregistrer de nouvelles vidéos ou photos sur l’espace disponible qui vient d’être libéré sur le support de stockage.
SAMSUNG n’est responsable ni du raccourcissement de la durée de vie de la pile ni du dysfonctionnement provoqués par l’utilisation non autorisée d'accessoires tels que des adaptateurs CA ou des piles inappropriés. • Aucune carte mémoire n'est incluse. Reportez-vous à la page 33 pour les détails concernant la compatibilité des cartes mémoire avec votre caméscope. • Votre caméscope est fourni avec un guide d’utilisation sur CD et un guide de démarrage rapide imprimé sur papier.
Crochet de dragonne 13
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Vous pouvez actionner le caméscope à distance à l'aide d'une télécommande. Touche REC (Début/Arrêt de l'enregistrement) Touche Affichage ( ) Touche Saut ( / ) Touche Arrêt ( ) • Lorsque vous utilisez la télécommande, orientez-la vers le récepteur du caméscope.
1. Ouvrez le compartiment de la batterie en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (tel qu’indiqué par le repère ( )) à l’aide d’une pièce de monnaie. • Le compartiment de la pile s’ouvre. 2. Insérez la pile dans son compartiment, en orientant la borne positive (+) vers le bas, puis appuyez dessus jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. 3. Replacez le compartiment de la pile dans la télécommande en veillant à faire correspondre le repère ( ) et le repère ( ) de la télécommande, puis tournez le cache dans le sens des aiguilles d'une montre afin de verrouiller le compartiment.
Remplacez-la uniquement avec une pile de même type. • Les piles au lithium ont une estimation de durée de vie de 5 à 6 mois, qui varie selon le temps d'utilisation de la télécommande. • Vous pouvez vous procurer des piles au lithium auprès de votre revendeur Samsung le plus proche afin d'effectuer le remplacement de la pile de la télécommande lorsque celle-ci ne fonctionne plus en raison de sa faible charge. (type CR2025) • Ne retirez pas la pile à l’aide de pinces fines ou de tout autre outil métallique. Cela provoquerait un court-circuit. • La pile ne doit être ni rechargée, ni démontée, ni chauffée, ni plongée dans l’eau afin d’éviter tout risque d’explosion. • Conservez la pile bouton hors de portée des enfants. En cas d'accident impliquant l'ingestion d'une pile par un enfant, consultez un médecin immédiatement.
Les témoins à l'écran dépendent de la capacité de la carte mémoire SDHC 32 Go. L'écran ci-dessus est fourni à des fins explicatives et peut différer de l'affichage réel sur votre appareil. Pour les détails sur les témoins et les messages d'avertissement, reportez-vous aux pages 135~140 Les éléments illustrés ci-dessus ainsi que leur position peuvent être modifiés sans préavis pour améliorer les performances.
• L’Affichage à l’écran (OSD) apparaît en mode Enregistrement photo uniquement. • Sélectionnez le mode Enregistrement photo ( ) en appuyant sur la touche MODE. ¬page 27 • Le nombre total de photos enregistrables est calculé en fonction de l'espace disponible sur le support de stockage. • Les photos enregistrables pourront être conservées si l'espace disponible sur le support de stockage n'est pas modifié après l'enregistrement. • Le nombre maximum de photos enregistrables susceptibles d'être affichées à l'écran via l'option Affichage à l'écran (ODS) s'élève à « 9999 » photos.
Informations relatives à la pile (niveau de charge restant) Barre de progression de lecture Play Option (Option lecture) Protection contre l'effacement Résolution vidéo Pour insérer le bloc-piles Alignez la rainure du bloc-piles sur son compartiment puis faites-le glisser en l’introduisant dans le sens de la flèche.
Faites coulisser le bouton d'accès à la pile et retirez cette dernière. • Faites coulisser doucement le bouton d'accès à la pile dans la direction indiquée sur l’illustration.
• Retirez le bloc-piles du caméscope avec soin en évitant de le faire tomber.
PRÉ-CONTRÔLE ! Avant de commencer la procédure suivante, vérifiez que le bloc-piles est inséré dans le caméscope.
1. Appuyez sur la touche Alimentation ( ) pour mettre le caméscope hors tension. ¬page 25 2. Ouvrez le cache-prise et branchez l'adaptateur secteur CA sur la prise d'entrée DC IN. 3. Branchez l'adaptateur secteur CA dans une prise murale. • Le témoin de charge (CHG) s'allume et le chargement démarre. Une fois la pile complètement chargée, le témoin de charge (CHG) s'allume en vert.
1. Appuyez sur la touche Alimentation ( ) pour mettre le caméscope hors tension. ¬page 25 2. Ouvrez le cache-prise. 3. Utilisez le câble USB fourni pour relier la prise USB du caméscope à la prise USB de l'ordinateur en cours d'exécution. • Le témoin de charge (CHG) s'allume et le chargement démarre. Une fois la pile complètement chargée, le témoin de charge (CHG) s'allume en vert. • Vérifiez qu’aucune substance étrangère n’est contenue dans la prise et la fiche lorsque vous connectez l’alimentation secteur au caméscope. • Le chargement de la pile à basse température peut prendre plus de temps ou ne pas aboutir à une charge complète (le témoin vert ne s’allume pas dans ce cas). • La pile n'est pas chargée en mode d'économie d'énergie, ce qui peut entraîner l'illumination ou le clignotement du témoin de mode. Commencez à charger la pile après avoir mis le caméscope hors tension en appuyant sur la touche Alimentation ( ). • Il est recommandé de charger le bloc-piles à une température ambiante de 10°C à 30°C. • Lors du chargement, si le câble USB et l’adaptateur CA sont branchés, l’adaptateur CA sera prioritaire sur le câble USB. • Le caméscope ne fonctionnera pas s'il est alimenté via USB uniquement. Veillez à le faire fonctionner à l'aide d'un adaptateur secteur ou sur pile. • La durée de chargement varie selon le type de l'hôte USB (ordinateur).
VÉRIFICATION DE L’ÉTAT DE LA PILE Vous pouvez vérifier l'état de chargement de la pile et la capacité restante de cette dernière.
La couleur de la DEL indique l'état de l'alimentation ou de la charge.
La couleur du témoin de charge indique l'état de charge. État de charge
Niveau de charge de la pile
Changez de pile dès que possible.
• Stockez la pile séparément lorsque vous avez terminé de la charger si vous ne comptez pas l'utiliser pendant un certain temps. Ceci vous aidera à prolonger sa durée de vie. • La pile est chargée à plus de 95 % au bout de 2 heures, et le témoin de la couleur s'allume en vert. Il faut près de 2 heures et 40 minutes pour charger la pile à 100 %.
• Les temps d'enregistrement et de lecture sont raccourcis lorsque vous utilisez votre caméscope dans un environnement à basse température. • Nous vous recommandons d’utiliser l’adaptateur CA en cas d'exécution de la fonction ENR par intervalle.
La durée d’enregistrement en continu du caméscope fournie dans le tableau indique la durée d’ enregistrement disponible lorsque le caméscope est en mode Enregistrement sans qu’aucune autre fonction n’ait été déclenchée après le lancement de l’enregistrement. Dans les conditions d'enregistrement réelles, le bloc-piles batterie peut se décharger 2 ou 3 fois plus vite que ne l'indique la durée de référence car les fonctions de Début/Arrêt de l'enregistrement, de zoom et de lecture s'exécutent toutes en même temps. Préparez un ou plusieurs bloc-piles supplémentaire(s) afin de pourvoir aux besoins de toute la durée d'enregistrement prévue. La durée de charge varie en fonction du niveau de charge de la pile restant.
À propos de la pile • Propriétés des piles Les piles au lithium-ion sont de petite taille mais de grande capacité. Leur durée de vie et leurs performances peuvent être réduites par des températures de fonctionnement trop basses (en dessous de10Cº). Dans ce cas, réchauffez la pile en la mettant dans votre poche pendant un moment avant de l'installer sur le caméscope. • Ne laissez pas la pile stockée dans l'appareil après utilisation. - Même hors tension, le caméscope continue de consommer l'énergie de la pile, à faible dose, lorsque le blocpiles reste chargé dans l'appareil. - Si vous gardez la pile dans le caméscope de manière prolongée, celle-ci risque de se décharger complètement. Dans ce cas, la pile ne pourra plus être utilisée, même si vous tentez de la recharger. - Conservez les piles hors de portée des enfants. - Si le bloc-piles est inutilisé pendant une période prolongée, il faudra le charger complètement puis le laisser se décharger sur votre caméscope une fois tous les 6 mois afin de veiller à son bon fonctionnement. • Ayez toujours des piles supplémentaires lorsque vous utilisez le caméscope en extérieur. - Des températures froides risquent d'écourter la durée d'enregistrement normale. - Durant vos déplacements, veillez à transporter avec vous l'adaptateur CA fourni pour charger la pile. • En cas de chute de la pile, vérifiez si sa borne a été endommagée. - Si vous installez sur le caméscope une pile dont la borne est endommagée, vous risquerez d'endommager l'appareil. • Retirez la pile et la carte mémoire du caméscope et débranchez l'adaptateur CA après utilisation. - Stockez la pile dans un emplacement stable, frais et sec. (Température recommandée : 15 Cº~ 25Cº, Humidité recommandée : 40%~ 60%) - Des températures trop basses ou trop élevées réduisent la durée de vie de la pile. - Les bornes de la pile risquent de devenir rouillées ou inopérantes lorsque la pile est stockée dans un lieu enfumé ou poussiéreux. • Ne jetez pas la pile au feu. - Ne chauffez pas et ne brûlez pas la pile au risque de provoquer une explosion. • Mettez au rebut les piles mortes dans les conteneurs spécialement prévus à cet effet. • La durée de vie d'une pile est limitée. - La pile arrive en fin de cycle de vie lorsque sa durée de fonctionnement est raccourcie après qu'elle ait été complètement chargée. Remplacez toujours la pile usée par une pile neuve. - La durée de vie d'une pile varie selon ses conditions de stockage, de fonctionnement et d'utilisation.
Nous vous recommandons d'utiliser l'adaptateur CA pour alimenter le caméscope à partir d'une prise murale afin de configurer ses réglages, lire et modifier les images ou utiliser l'appareil en intérieur. Effectuez les mêmes raccordements que pour charger la pile. ¬page 21 • Veillez à éteindre le caméscope avant de déconnecter l'adapteur CA. Autrement, le support de stockage ou les données peuvent être endommagés. • Branchez l'adaptateur CA dans une prise murale à proximité de l’appareil. Débranchez immédiatement l'adaptateur CA de la prise murale en cas de dysfonctionnement du caméscope. • Évitez de connecter l'adaptateur CA dans un espace étroit, en le coinçant, par exemple, entre le mur et un meuble.
MISE SOUS/HORS TENSION DU CAMÉSCOPE
• Vous pouvez également allumer le caméscope en appuyant sur la touche Alimentation ( ). • Réglez la date et l'heure lorsque vous utilisez le caméscope pour la première fois. ¬page 29 2. Pour mettre le caméscope hors tension, appuyez sur la touche Alimentation ( ) pendant environ une seconde. • La fermeture de l’écran ACL n’entraîne pas la mise hors tension du caméscope. • Le caméscope exécute une fonction d'auto-diagnostic à sa mise sous tension. Si un message d'avertissement apparaît, reportez-vous à la section « Témoins et messages d'avertissement » (pages 135~140) et prenez les mesures correctives nécessaires. • Si vous fermez le panneau de l'écran ACL lorsque l'appareil est allumé, vous activerez le mode d'économie d'énergie.¬page 26
Lorsque vous utilisez le caméscope pour la première fois ou que vous le réinitialisez, l’écran du fuseau horaire s'affiche au démarrage. Sélectionnez votre emplacement géographique puis réglez la date et l'heure. ¬page 29 Si vous ne réglez pas la date et l’heure, l’écran de réglage de la date et de l’heure s’affichera à chaque fois que vous allumerez le caméscope.
BASCULEMENT EN MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Si vous devez utiliser le caméscope de manière prolongée, veillez à effectuer les réglages suivants pour éviter toute consommation d'énergie inutile. Mode Mise en veille rapide du mode Mise en veille • Le caméscope bascule en mode « Quick On STBY (Mise en veille rapide) » dès que l’écran ACL est fermé. ¬page 102 Mode Veille du mode Lecture (inclut l’affichage de l’index des vignettes) • Le caméscope passe en mode veille dès que l'écran ACL est fermé et s'éteint automatiquement au bout de 20 minutes d'inactivité. Cependant, si la fonction « Auto Power Off: 5 Min (Arrêt automatique : 5 min) » est spécifiée, le caméscope est mis hors tension dans les 5 minutes qui suivent. • Si vous ouvrez l’écran ACL en mode de veille, celui-ci se désactivera et le caméscope retournera sur le dernier mode de fonctionnement utilisé.
à chaque fois que vous appuyez sur la touche MODE : mode Vidéo ( ) mode Photo ( ). • Le témoin correspondant au mode sélectionné s'allume à chaque fois que vous changez de mode de fonctionnement. • Touchez l'onglet Lecture ( ) en mode Enregistrement pour passer du mode Enregistrement en mode Lecture. Mode
). • Les modes d'affichage abrégé et intégral apparaissent en alternance. Mode d'affichage intégral Les informations à l'écran apparaissent en mode plein écran. 45#: <.JO>
UTILISATION DU PANNEAU TACTILE Le panneau tactile vous permet de profiter des fonctions de lecture et d'enregistrement à l'aide d'un simple toucher du doigt. Placez votre main à l'arrière du panneau de l'écran ACL pour le soutenir. Touchez ensuite les éléments affichés à l'écran.
Touchez légèrement, à l'aide de votre doigt, les éléments à sélectionner ou à exécuter.
• Les commandes effectuées à l'aide de la pointe de l'ongle ou d'un stylo risquent de ne pas être correctement reconnues.
RÉGLAGE DU FUSEAU HORAIRE ET DES VALEURS DE DATE / HEURE POUR LA PREMIÈRE FOIS Réglez la date et l’heure correspondant à votre zone locale à la première mise sous tension du caméscope.
• Votre caméscope est mis sous tension automatiquement dès que vous ouvrez l’écran ACL. • L’écran « Home (Local) » qui s’affiche en premier indique le fuseau horaire calculé en fonction de celui de Lisbonne et de Londres (Temps moyen de Greenwhich).
• Si le caméscope est inutilisé pendant 2 semaines sans connexion au courant CA et sans insertion du bloc-piles, la batterie intégrée se déchargera complètement. Dans ce cas, il faut charger la batterie intégrée en branchant l'adaptateur CA fourni pendant 24 heures.
• N’éjectez pas la carte mémoire lorsqu'elle est en cours d’utilisation sur le caméscope. La carte mémoire et les données qu’elle contient risqueraient d’être endommagées. • Le disque électronique SSD de la mémoire flash a été sélectionné comme mémoire intégrée du caméscope.
• Assurez-vous d'orienter les bornes vers la gauche et de positionner le caméscope comme indiqué sur la figure.
3. Fermez le compartiment à carte mémoire.
• Pour éviter des pertes de données, éteignez le caméscope en appuyant sur la touche Alimentation ( ) pendant 1 seconde avant d’insérer ou d’éjecter la carte mémoire. • Veillez à ne pas introduire la carte mémoire trop brutalement. La carte mémoire pourrait ressortir de manière inopinée.
La carte SD prend en charge jusqu'à 2 Go de mémoire. Les cartes SD de capacité supérieure à 2 Go ne présentent pas de garantie de fonctionnement normal sur ce caméscope. • Les cartes de type MMC (Multi Media Card) et MMC Plus ne sont pas prises en charge. • Capacité de carte mémoire compatible : SD 1 ~ 2 Go, SDHC 4 ~ 32 Go • Utilisez des marques de carte mémoire approuvées. Les marques non approuvées risquent de ne pas fonctionner sur l'appareil. Vérifiez la compatibilité de la carte avant de l'acheter. - Cartes SDHC/SD : Panasonic, SanDisk, TOSHIBA • Pour vos enregistrements vidéo, utilisez une carte mémoire pouvant soutenir des vitesses d’écriture plus rapide (supérieure à la carte SDHC Class 6). • Les cartes mémoire SD/SDHC comportent un sélecteur mécanique de protection en écriture. Le réglage du sélecteur permet d’éviter la suppression accidentelle des fichiers enregistrés sur la carte mémoire. Pour autoriser l’écriture sur la carte, déplacez le volet vers le haut, en direction des bornes. Pour empêcher l’écriture sur la carte, déplacez le sélecteur vers le bas.
Bornes • Les données corrompues sont irrécupérables. Nous vous conseillons de sauvegarder vos données importantes séparément, sur le disque dur de votre ordinateur. • La mise hors tension de l'appareil ou le retrait de la carte mémoire en cours d'opération (formatage, suppression, enregistrement ou lecture) peuvent entraîner une perte de données. • Si vous modifiez le nom d'un fichier ou d'un dossier enregistré sur la carte mémoire à l'aide d'un ordinateur, il est possible que le caméscope ne reconnaisse pas le fichier modifié.
Manipulation de la carte mémoire •
Vous devez formater les cartes mémoire nouvellement acquises, les cartes mémoire comportant des données non reconnues par votre caméscope ou sauvegardées sur d’autres périphériques. Notez que le formatage supprime toutes les informations contenues sur la carte mémoire. S'il vous est impossible d'exploiter une carte mémoire déjà utilisée sur un autre dispositif, vous pourrez formater celle-ci sur votre caméscope à mémoire flash. Notez que le formatage supprime toutes les informations contenues sur la carte mémoire. Toute carte mémoire dispose d'une durée de vie propre. S'il devient impossible d'enregistrer de nouvelles données, vous devrez acheter une nouvelle carte mémoire. Ne l'utilisez pas et ne la rangez pas dans un endroit chaud, humide ou poussiéreux. Évitez que des substances étrangères ne se déposent sur les bornes de la carte mémoire. Utilisez un chiffon doux et sec pour en nettoyer les bornes, si nécessaire. Ne collez rien d’autre que l’étiquette sur la partie reservée à cet effet. N'utilisez pas une carte mémoire endommagée. Veillez à garder la carte mémoire hors de la portée des enfants car ces derniers pourraient l'avaler.
SD et SDHC pour le stockage de données. Le débit de stockage varie selon le fabricant et le système de production. • Système cellule à niveau simple SLC (Single Level Cell) : activé pour une vitesse d’écriture plus rapide. • Système à niveaux multiples MLC (Multi Level Cell) : ne prend en charge que les vitesses d’écriture moins rapides. Afin d’obtenir de meilleurs résultats, il est recommandé d’utiliser une carte mémoire prenant en charge une vitesse d’écriture plus rapide. Il est possible que vous rencontriez des difficultés de stockage pour enregistrer une vidéo sur une carte mémoire à vitesse d’écriture plus lente. Il est même possible que vous perdiez les données vidéo lors de l’enregistrement. Afin de préserver chaque bit de la vidéo enregistrée, le caméscope force l’enregistrement du film sur la carte mémoire et affiche le message d’avertissement suivant: “Low Speed Card. Please record at a lower resolution.” (Vitesse écriture carte lente. Sélectionnez qualité enregistrement inférieur.) Si vous utilisez inévitablement une carte mémoire à vitesse lente, la résolution et la qualité de l’enregistrement pourront être inférieures à la valeur réglée. ¬page 62 Cependant, plus la résolution et la qualité sont élevées, plus l’espace mémoire utilisé est important.
• Pour éviter tout risque de perte des données, rangez la carte mémoire dans un boîtier de protection, à l'abri des manipulations et de l'électricité statique. • Au bout d'un certain temps d'utilisation, la carte mémoire s’échauffe. Ceci est normal et ne peut être considéré comme un dysfonctionnement.
Résolution 1080/60i (XF) • Plus les réglages de résolution et de qualité sont élevés, plus l’espace mémoire utilisé est important. • La durée d'enregistrement s'allonge lors de la sélection d'une résolution et d'une qualité inférieures mais la qualité de l’image risque de s'en trouver dégradée. • Le débit binaire se règle automatiquement sur l'image enregistrée. La durée d'enregistrement peut varier en conséquence. • Les cartes mémoire de capacité supérieure à 32 Go risquent de ne pas fonctionner correctement. • Le nombre maximal de fichiers photo et vidéo enregistrables est de 9 999 fichiers. • La durée d’enregistrement en mode ENR par intervalle peut varier selon les réglages. • Les éléments marqués d'un astérisque * sont disponibles sur les modèles HMX-S15/S16.
1. Déployez l'écran ACL avec le doigt. • L'ouverture maximale de l'écran est à angle droit (90°). 2. Faites pivoter l'écran ACL en direction de l'objectif. • Vous pouvez tourner l'écran jusqu'à 180° vers l'objectif et 90° en arrière. Pour visionner les enregistrements de manière plus commode, faites pivoter l’écran de 180° en direction de l’objectif puis repliez-le vers le corps de l’appareil. Une rotation excessive peut endommager la charnière qui relie l'écran au corps de l'appareil.
Réglage de l'angle de prise de vue Orientez l'objectif pour effectuer la mise au point sur le sujet, tel qu'indiqué dans l'illustration. 1. Tenez le caméscope des deux mains. 2. Attachez la dragonne à de votre main. 3. Vérifiez que vous êtes en position d'équilibre et que vous ne courez aucun risque de collision avec une autre personne ou un objet. 4. Orientez l'objectif pour effectuer la mise au point sur le sujet, tel qu'indiqué dans l'illustration.
1. Pour ouvrir le tore magnétique, desserrez les butées situées à ses deux extrémités. 2. Fixez le tore magnétique sur le câble, à proximité de son connecteur, tel qu’indiqué dans la figure. 3. Fermez le tore magnétique jusqu’à ce que vous entendiez le déclic de fermeture. Prenez soin de ne pas endommager le câble.
• Uutilisez le levier Zoom ou la touche Zoom pour régler la taille du sujet. ¬page 44 2. Appuyez sur la touche Début/Arrêt de l'enregistrement. • Le témoin d'enregistrement (z) apparaît et l'enregistrement démarre. 3. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez à nouveau sur la touche Début/Arrêt de l'enregistrement.
Sélectionnez la touche la plus appropriée pour vous.
• Il est à noter que les données endommagées sont irrécupérables. • N'éteignez pas le caméscope et ne retirez pas la carte mémoire lorsque le système accède au support de stockage. Ceci pourrait endommager le support de stockage ou en altérer les données.
• Pour la durée d'enregistrement approximative, reportez-vous à la page 35. Le son est enregistré à l’aide du micro stéréo intégré, situé sur la partie supérieure de l'objectif. Assurez-vous que le microphone n’est pas obstrué. Lors de l'utilisation d'un microphone de zoom, veillez à ne pas obstruer le microphone de zoom intégré situé sur le côté gauche du caméscope. Avant d'enregistrer une vidéo importante, faites un essai afin d'éviter tout problème d'enregistrement vidéo ou audio. Pour les détails sur les diverses fonctions disponibles durant l'enregistrement, reportez-vous à la section relative aux éléments des menus Enregistrement vidéo/photo. ¬pages 61~82 Si, au cours d'un enregistrement, le câble d'alimentation est débranché, le bloc-piles retiré ou l'enregistrement désactivé, le système passera en mode de récupération des données. Aucune fonction ne peut être activée pendant la récupération de données. La luminosité de l'écran ACL peut être réglée dans les options de menu. Le réglage de l'écran ACL n'affecte pas l'image en cours d'enregistrement. ¬page 89 Les onglets de réglage de menu sur l'écran ACL n'affectent pas l'image en cours d'enregistrement.
PRISE DE PHOTOS EN MODE VIDÉO ENREGISTREMENT Vous pouvez saisir des photos en mode STBY ou durant un enregistrement vidéo tout simplement en appuyant sur une touche. Il est très commode de pouvoir enregistrer une vidéo et une photo en même temps sans devoir changer de mode. PRÉ-CONTRÔLE ! • Insérez une carte mémoire. ¬page 32 • Réglez le support de stockage approprié. (HMX-S15/S16 uniquement) ¬page 31 • Sélectionnez le mode Enregistrement vidéo ( ) en appuyant sur la touche MODE. ¬page 27
1. Appuyez sur la touche Début/Arrêt de l'enregistrement. • Le témoin d’enregistrement (z) s’affiche et l’enregistrement démarre.
3. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez à nouveau sur la touche Début/Arrêt de l'enregistrement.
Alignez le sujet dans le cadre du mode de veille vidéo, puis appuyez sur la touche PHOTO. • Lorsque le témoin (fff) disparaît, l'image photo est capturée sans que le son de l’obturateur soit enregistré.
NOR • Le flash est indisponible lors de la prise de photo en mode Enregistrement vidéo. • La résolution des photos saisies dépend de la résolution de la vidéo comme suit. Résolution vidéo
• Le caméscope règle automatiquement l'ouverture de l'obturateur et la mise au point sur les valeurs les mieux adaptées à la prise de vue (à condition que les options « Aperture » (Ouvert. objectif) » et « Focus (Mise au point) » soient spécifiées sur « Auto » ¬pages 66, 70). • Lorsque le sujet est net, le témoin vert (z) s'allume. Si le témoin rouge s'allume, il faudra refaire la mise au point. 3. Appuyez sur la touche PHOTO. • Un son d'obturateur retentit (lorsque l'option « Shutter Sound: On (Son obturateur : Marche) » est spécifiée), et la photo est enregistrée.
• Réglez la luminosité de l’écran ACL à l’aide des éléments de menu. Ceci ne devrait pas affecter l'image enregistrée. ¬page 89 • Pour l'affichage des informations à l'écran, reportez-vous à la page 17. • Pour un enregistrement avancé, reportez-vous en pages 61~82 • Les fichiers photo sont conformes à la norme DCF (Design rule for Camera File system), établies par la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
) • Les témoins des options Smart Auto ( / ) et Anti-vibration ( s’affichent sur l'écran ACL. • En mode Enregistrement photo, l’icône du flash intelligent ( ) apparaît.
Apparaît lors d’un enregistrement de nuit. (Nuit) Apparaît lors d’un enregistrement de personnes en extérieur la nuit. (Portrait de nuit) Apparaît lors de l'enregistrement d'images de paysages avec rétroéclairage. (Rétroéclairage) Apparaît lors de l'enregistrement de personnes dans des condtions de rétroéclariage. (Portrait en rétroéclairage) Apparaît lors de l’enregistrement de personnes. (Portrait) Apparaît lors de l’enregistrement d’une scène dont la luminosité est intense. (Blanc)
Apparaît lors de la prise de photos en gros plan. (Macro) Apparaît lors de la prise de photos de ciels clairs. (Ciel bleu) Apparaît lors de la prise de photos de régions forestières. (Vert naturel) Apparaît lors de la prise de photos de couchers de soleil. (Coucher de soleil) Apparaît lorsque le caméscope et le sujet sont stables pendant un certain temps. (Trépied) Apparaît lors de la prise de photos de sujets se déplaçant rapidement. (Action)
Lorsque le caméscope n’arrive pas à identifier une situation d’enregistrement précise, il effectue l’enregistrement selon le réglage de base ( / ). Le caméscope peut ne pas sélectionner la scène appropriée en fonction des conditions du tournage, comme par exemple lorsque le caméscope vibre ou que le sujet est trop loin de l’objectif ou encore par temps d’éclair. Le caméscope reconnaît une scène de nuit uniquement en cas de prise de photo sans flash. Le caméscope ne peut pas détecter le mode portrait en fonction de l’orientation ou la luminosité des visages. Le mode Trépied ( ) est détectable uniquement lors de l’enregistrement de scènes ou de portraits de nuit, et le mode Action ( ) est disponible pour l’enregistrement dans toutes les situations sauf pour les scènes et les portraits de nuit. Le mode Trépied ( ) peut ne pas être reconnu en fonction du mouvement du sujet, même lors de l’utilisation d’un trépied. Lorsque vous enregistrez plusieurs scènes en même temps, la fonction Smart Auto établit l'ordre de priorité suivant : Par exemple, a) Si les modes Blanc et Portrait sont appliqués en même temps, le mode Portrait sera sélectionné et l’icône correspondante apparaîtra. b) Si les modes Blanc et Rétroéclairage sont appliqués en même temps, le mode Rétroéclairage sera activé et l’icône correspondante apparaîtra. SMART
2. Touchez le clip vidéo de votre choix. • La vidéo sélectionnée est lue.
• Touchez l'onglet Photo ( photo enregistrées. ¬page 53
Résolution vidéo Ce caméscope vous permet d'effectuer des enregistrements en utilisant un zoom optique motorisé 15x, un Intelli-zoom 18x et un zoom numérique.
Appuyez sur la touche T (zoom) du panneau de l'écran LCD ou faites glisser le levier de zoom vers T (téléobjectif). • Le sujet distant est progressivement agrandi et peut être enregistré. • Le facteur de zoom le plus élevé est de 18x en zoom normal avant. W : Grand angle
Appuyez sur la touche W (zoom) du panneau de l'écran ACL ou faites glisser le levier de zoom vers W (grand angle). • Le sujet s'éloigne davantage. • Le facteur de zoom le plus petit correspond à la taille originale du sujet en zoom arrière. T : Téléobjectif
Lors de l’utilisation de la fonction de zoom, vous pouvez diminuer la vitesse en bougeant doucement le levier Zoom (W/T). Pour augmenter la vitesse de zoom, il faut actionner la molette rapidement. Cependant, la touche Zoom (W/T) située sur le panneau de l'écran ACL ne permet pas de régler la vitesse de zoom.
• Appliquez le zoom numérique pour obtenir un zoom au-delà de la portée autorisée par le zoom optique (mode Enregistrement vidéo uniquement). ¬page 80 • La mise au point peut perdre de sa stabilité lors d'un enregistrement effectué à l'aide d'un zoom rapide ou d'un zoom appliqué à un sujet éloigné. Dans ce cas, utilisez la fonction de mise au point manuelle. ¬page 70 • La distance minimale possible à respecter entre le caméscope et le sujet sans perte de netteté au niveau de la mise au point est d'environ 1 cm pour le grand angle et 50 cm pour le téléobjectif. Pour filmer un objet rapproché de l'objectif en gros plan et en grand angle, utilisez la fonction Télé Macro. ¬page 76 • Pour appliquer le zoom en tenant le caméscope à la main, il convient d'opter pour l'option Anti-vibration (SIO) afin d'obtenir un enregistrement stable. ¬page 45 • L'utilisation répétée de la fonction de zoom induit une plus grande consommation d’énergie. • L'application d'un zoom au son à l'aide du levier Zoom ou de la touche Zoompeut être enregistrée.
(SIO : STABILISATEUR D’IMAGE OPTIQUE) Utilisez la fonction Anti-vibration (SIO : Stabilisateur d’image optique) pour compenser l’instabilité des images causée par le tremblement de votre main lorsque vous tenez le caméscope. Appuyez sur la touche Anti-vibration (SIO) ( ) pour basculer entre l’activation et la désactivation du mode Anti-vibration (SIO).
• Les fortes vibrations appliquées au caméscope risquent de ne pas être complètement corrigées, même en cas d'activation de l'option Anti-vibration. Par conséquent, il importe de tenir fermement le caméscope des deux mains. • Lorsque cette fonction est réglée sur « On (Marche) », le mouvement réel du sujet et le mouvement affiché à l'écran peuvent légèrement différer. • L'enregistrement dans des conditions de faible éclairage et de grossissement extrême lorsque cette fonction est réglée sur « On » (Marche), peut provoquer une rémanence à l'extinction. Dans ce cas, nous vous conseillons d'utiliser un trépied (non fourni) et de régler la fonction Anti-vibration (SIO) sur Off (Arrêt).
UTILISATION DU MODE DE COMPENSATION DE RÉTROÉCLAIRAGE Cette fonction compense la luminosité des prises à contre-jour lorsque le sujet est illuminé par derrière pour éviter qu'il ne soit trop sombre. Appuyez sur la touche Rétroéclairge ( ) pour faire basculer le mode de rétroéclairage entre les états d'activation et de désactivation.
• Le sujet est en extérieur par temps couvert. • Les sources lumineuses sont trop fortes. • Le sujet se trouve devant un arrière-plan enneigé.
) pour sélectionner le mode flash de votre choix. • Le mode flash sélectionné s'affiche. Affichage
Désactive le flash. Le flash est activé lorsque la vitesse de l'obturateur est lente. • Il convient d'utiliser cette option au crépuscule et dans les pièces sombres. • Il est recommandé d'utiliser un trépided (à acheter séparément) pour empêcher le caméscope de vibrer. En mode Smart Auto, l’icône du flash intelligent apparaît automatiquement. Le fonctionnement du flash dépend de la luminosité du sujet et de l’arrière-plan. • Lorsque vous voulez utiliser le flash, veillez à ne pas le recouvrir de la main. • Évitez d'orienter le flash directement dans les yeux du sujet. • Sélectionnez un mode de flash, puis appuyez sur la touche PHOTO. Le caméscope déclenche le préflash pour vérifier les conditions d'enregistrement (distance des objets et degré de lumière disponible pour l'enregistrement). Attendez le déclenchement du deuxième flash avant de changer de position. • L'utilisation du flash induit une plus grande consommation d'énergie. Par conséquent, plus vous en faites usage plus la durée d'utilisation de la pile est réduite. • Lorsque le flash est en cours de chargement, son icône ne s’affiche pas en rouge lorsqu’il est utilisé. • Le temps de chargement du flash est environ de 5 secondes. Cependant, ce délai peut être plus long lorsque la pile est faible. • Vous pouvez utiliser le flash pour prendre des photos nettes et lumineuses dans la plage d'enregistrement normale. • Lorsque vous enregistrez un objet fortement réfléchissant ou extérieur à la plage enregistrable, vous ne pouvez pas obtenir des images nettes et claires. • Lorsque vous utilisez le flash pour effectuer un enregistrement dans un endroit sombre, des substances étrangères telles que de la poussière peuvent renvoyer la lumière du flash, provoquant l'apparition de points blancs et flous (points ou cercles blancs) sur les images. Ceci n'est pas un dysfonctionnement du caméscope. • Vous ne pouvez pas utiliser le flash dans les conditions suivantes. - lorsque la fonction de prise de vue en continu est activée - lorsque vous capturez des photos en mode Enregistrement vidéo
UTILISATION DE LA MOLETTE MANUELLE La molette manuelle vous permet de définir simplement les fonctions les plus fréquemment utilisées (Mise au point, Ouverture, Obturateur, Valeur d'exposition) durant l'enregistrement. Il est pratique de pouvoir aisément régler ces fonctions sans devoir utiliser le menu. PRÉ-CONTRÔLE ! Réglez la molette manuelle sur la fonction fréquemment utilisée (Mise au point, Ouverture, Obturateur, Valeur d'exposition). ¬page 103
1. Appuyez sur la touche MANUAL. • Appuyez sur la touche MANUAL pour basculer entre les modes Auto et Manuel.
Reportez-vous aux pages suivantes pour les détails relatifs à chacune de ces fonctions. • • • (Manuel) dans le menu. Cependant, en cas d'utilisation de la molette manuelle, la fonction Shutter (Obturateur) sera automatiquement spécifiée sur Auto dans le menu, de sorte que vous puissiez régler l'ouverture du diaphragme.
CHANGEMENT DU MODE DE LECTURE • Vous pouvez basculer du mode Enregistrement au mode Lecture en touchant l'onglet Lecture ( ) sur l'écran ACL. • Les images enregistrées s'affichent dans l'écran des vignettes et le fichier d'enregistrement le plus récent est mis en surbrillance. • L'appareil bascule sur l'affichage des vignettes correspondant à la dernière vidéo ou photo enregistrée. • Vous pouvez choisir les options d'affichage de l'index des vignettes en touchant les onglets HD ( ), SD ( SD ) ) sur l'écran ACL. ou Photo (
Vous pouvez modifier les modes de fonctionnement en touchant simplement l’écran ACL ou en utilisant les touches tel qu'indiqué dans les figures suivantes :
• Réglez le support de stockage approprié. (HMX-S15/S16 uniquement) ¬page 31 • Sélectionnez l'onglet Lecture ( ) sur l'écran ACL pour sélectionner le mode de lecture.¬page 49
1. Touchez l'onglet HD ( ) ou SD ( ). • Les vignettes vidéo correspondant à la résolution de la vidéo sélectionnée apparaissent à l'écran. • Pour changer la page des vignettes actuellement sélectionnée, touchez l'onglet Gauche ( ) ou Droite ( ). • Pour changer le type d'affichage des vignettes, touchez les onglets 3x3 ( ) et Date ( ) sur l'écran ACL ou utilisez le levier de Zoom (W/T). • Si vous sélectionnez l'affichage de l'index des vignettes par date ( ), vous pourrez trier les vidéos par date spécifique. ¬page 49 SD
• Pour lancer la musique en arrière-fond, touchez l'onglet Musique de fond ( ). ¬page 83 • Pour arrêter la lecture et retourner à l'affichage de vignettes, il suffit de toucher l'onglet Retour ( ). Utilisation de l'écran tactile Faites glisser l'écran ACL vers la gauche ou la droite comme si vous tourniez des pages. • Vous pouvez sélectionner le fichier précédent ou suivant.
- Une vidéo dont le format de fichier n'est pas pris en charge sur le caméscope • Vous pouvez utiliser différentes options de lecture durant la lecture vidéo. ¬page 52 • Les vidéos enregistrées peuvent être lues sur un téléviseur ou un ordinateur. ¬pages 121~124, 128~134 • Si vous touchez l'onglet Menu ( ) en cours de lecture, la lecture sera interrompue et l'écran de menu s'affichera. • Si vous lancez la musique en arrière-fond d'une lecture de vidéo, le son de la vidéo sera coupé et seul le fond musical retentit. En ce moment, la vidéo s'exécute depuis le début. • Si vous lancez la musique en arrière-fond d’une lecture de vidéo, le son de la vidéo sera coupé et seul l’arrière-fond musical retentira. En ce moment, la vidéo s’exécute depuis le début.
Vous pouvez écouter le son via le haut-parleur intégré du caméscope durant la lecture de la vidéo sur l'écran ACL. 1. Touchez l'onglet Volume (
Recherche en cours de lecture En cours de lecture, à chaque fois que vous touchez les onglets Recherche arrière ( ) / Recherche avant ( ), vous augmentez la vitesse de lecture : • Vitesse RPS (Recherche en lecture arrière) / Vitesse FPS (Recherche en lecture avant) : x2 t x4 t x8 t x16 t x32 t x2
fichier, vous lancerez la lecture de la vidéo précédente. • Appuyez longuement sur l'onglet Saut arrière ( ) / Saut avant ( ) pour rechercher rapidement le numéro de la vidéo souhaitée. Dès que vous relâchez le doigt, la vidéo sélectionnée s'affiche. Lecture au ralenti En touchant l'onglet Lecture arrière au ralenti ( ) / Lecture avant au ralenti ( la vitesse de lecture comme suit : • Vitesse de lecture arrière/avant au ralenti : x1/2 t x1/4 t x1/8 t x1/2
• En mode Pause, touchez l’onglet Retour image par image ( ) / Avance image par image ( ) pour rembobiner ou avancer la lecture image par image.
• Vous ne pouvez écouter le son que lorsque la lecture est à vitesse normale.
PRÉ-CONTRÔLE ! • Insérez une carte mémoire. ¬page 32 • Réglez le support de stockage approprié. (HMX-S15/S16 uniquement) ¬page 31 • Sélectionnez l'onglet Lecture ( ) sur l'écran ACL pour sélectionner le mode de lecture.¬page 49
• L'index des vignettes apparaît. • Pour changer la page des vignettes, touchez l'onglet Gauche ( • La durée de chargement varie en fonction de la taille et de la qualité de la photo sélectionnée.
Touchez l'onglet Diaporama ( ) durant la lecture de la photo. • Le témoin ( ) s'affiche. Le diaporama démarre à partir de la photo actuellement sélectionnée. • Toutes les images photo sont lues en continu selon l’option de diaporama définie. ¬pages 87~88 • Si vous sélectionnez l’affichage des vignettes par date ( ), seules les photos prises à la date correspondante seront lues sous forme de diaporama. • Vous pouvez régler le niveau de volume de la musique de fond via l’onglet Volume ( ) tout en exécutant le diaporama musical. • Pour arrêter le diaporama, touchez l’onglet Retour ( ).
Gauche ( ) / Droite ( ) pour sélectionner la zone que vous souhaitez agrandir. 1. Touchez la photo souhaitée. • La photo sélectionnée s'affiche en mode plein écran. 2. Réglez l'agrandissement à l'aide de la touche Zoom (W/T) ou du levier de Zoom (W/T). • L'agrandissement débute à partir du centre de la photo. • Vous pouvez appliquer un zoom d’une puissance allant de x1.1 à x8.0. • Lorsque le zoom est utilisé en cours de lecture, il est impossible de sélectionner d’autres images. 3. Touchez l'onglet Haut ( ) / Bas ( ) / Gauche ( ) / Droite ( ) pour afficher la zone que vous souhaiter agrandir en photo. 4. Pour annuler l'opération, touchez l'onglet Retour ( ). 54
éléments de menu et utiliser ceux-ci via l'onglet Menu ( ) et l'onglet Menu rapide ( ). Losque vous accédez à d'autres éléments de menu pour les utiliser, laissez-vous guider par les exemples suivants. PRÉ-CONTRÔLE ! • Ouvrez l’écran ACL pour mettre le caméscope sous tension. Votre caméscope est mis sous tension automatiquement dès que vous ouvrez l’écran ACL. • Sélectionnez le mode Enregistrement ( / ) en appuyant sur la touche MODE. ¬page 27
• Touchez l'onglet ( OK ) pour terminer le réglage. Si vous touchez l'onglet Retour ( ) au lieu de l'onglet ( OK ), les valeurs de réglage ne seront pas appliqués et le système reviendra sur les valeurs précédemment spécifiées. 4. Pour quitter le menu, touchez l'onglet Retour (
Mode de fonctionnement
Les formats de la date et l'heure varient en fonction de la langue sélectionnée.
ÉLÉMENTS DU MENU RAPIDE • Le Menu rapide est disponible uniquement en mode Enregistrement vidéo et photo • Les éléments de menu disponibles peuvent varient selon le mode de fonctionnement sélectionné. • Reportez-vous à la page correspondante pour les détails de fonctionnement.
• Portrait (Portrait) ( ) : Enregistrement d’une couleur de peau naturelle. • Spotlight (Spot) ( ) : En cas de lumière intense frappant l’objet. • Beach/Snow (Plage/Neige) ( ) : En cas de réflexion lumineuse intense, comme à la neige ou sur la plage. • Food (Alimentaire) ( ) : Reproduction plus vivace de la couleur des aliments. • Candle Light (Bougie) ( ) : Enregistrement à la douce lueur d’une bougie.
Manuel) », le mode iSCENE est annulé. (Priorité à l’ouverture manuelle/Priorité à l’obturateur manuel)
2960x1664. • [3M] 2224x1664 (4:3) ( 3M ) : Enregistrement de format 4:3 et de résolution 2224x1664. • [2M] 1920x1080 (16:9) ( 2 ) : Enregistrement de format 16:9 et de résolution • Les photos enregistrées sur votre caméscope peuvent ne pas être correctement lues sur d'autres appareils numériques ne prenant pas en charge le même type de résolution d'image.
Vous pouvez enregistrer une vidéo au ralenti. Il est utile d'enregistrer un sujet se déplaçant rapidement tel qu'un vol d'oiseau dans le ciel ou un swing de golf afin d'en analyser le mouvement en détail. PRÉ-CONTRÔLE ! Sélectionnez le mode Enregistrement vidéo (
Touchez l'élément de sous-menu souhaité.
• Fluorescent (Fluorescent ) ( ) : Enregistrement exécuté dans des conditions de lumière fluorescente. • Tungsten (Tungstène) ( ) : Enregistrement opéré sous des lampes halogènes et incandescentes. • Custom WB (Per bal blc) ( ) : Permet de régler manuellement la balance des blancs en fonction de la source lumineuse ou des conditions d'éclairage.
• Le réglage de la balance des blancs est enregistré. 3. Pour quitter le menu, touchez l'onglet Retour ( ). • Le réglage de la balance des blancs stocké sera appliqué à votre prochain enregistrement.
• Le réglage spécifié est conservé jusqu'au prochain réglage de la balance des blancs. • Lors d'un enregistrement en extérieur dans des conditions normales, le basculement en mode « Auto » peut permettre d'obtenir de meilleurs résultats. • Annulez la fonction de zoom numérique pour obtenir un réglage plus clair et précis. ¬page 80 • Modifiez le réglage de l'équilibre des blancs en fonction de l'évolution des conditions d’éclairage.
Un réglage ISO plus élevé permet au caméscope de sélectionner une vitesse d'obturateur plus élevée et de réduire la vibration de l'image lors d'un enregistrement sans flash dans des conditions d'éclairage atténué car cela augmente la sensibilité à la lumière du capteur d'images. PRÉ-CONTRÔLE ! Sélectionnez le mode Enregistrement photo (
2. Pour quitter le menu, touchez l'onglet Retour ( ).
• 400( ISO )/800( ISO )/1600( ISO )/2400( ISO ): Enregistrement dans un environnement obscur en optant pour un réglage de sensibilité élevée. Les images enregistrées peuvent comporter du bruit.
• Pour les prises sur un arrière-plan réfléchissant comme une plage ou une pente de ski. • Pour les prises où l'arrière-plan est trop sombre (une scène de nuit par exemple).
Sélectionnez le mode Enregistrement (
Les valeurs de réglage sont comme suit : - Vidéo : 1/30, 1/60, 1/100, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10000 - Photo : 1/8, 1/15, 1/30, 1/60, 1/100, 1/250, 1/500, 1/1000 Plus sombre (-)
1/30ème de seconde dans un lieu sombre. Utilisez cette fonction pour obtenir des images plus lumineuses dans un emplacement obscur. • Super ( ) : L'obturateur s'ouvre normalement pendant 1/15ème de seconde indépendamment des conditions environnantes. Utilisez cette fonction pour obtenir des images plus lumineuses dans un emplacement obscur.
- 1080/60i, 1080/30p p Réglage automatique sur 1080/30p - 720/60p p Réglage automatique sur 720/30p - 480/60p p Réglage automatique sur 480/30p
Faites glisser vers Sujet ou objet se déplaçant de manière constante et rapide, tel un sportif ou une foule.
L'utilisation de la fonction Touch Point permet d'effectuer la mise au point sur une petite partie de l'image. Effectuez la mise au point sur le point souhaité en touchant celui-ci. La fonction Touch Point n'est disponible qu'en mode Enregistrement vidéo. L'option « Magic Touch » (Touche mag) du mode Enregistrement photo est identique à cette fonction.¬page 72
Pour activer la fonction Touche mag à l'aide d'un toucher du doigt prolongé • Vous pouvez activer la fonction Touche mag en appuyant sur n’importe quel point de l’écran ACL pendant 2 secondes en mode Mise en veille de l'enregistrement. • Pour prendre une photo, appuyez sur la touche PHOTO après la mise au point ou simplement touchez le point sur lequel vous souhaitez effectuer la mise au point et maintenez le doigt appuyé dessus pendant 2 secondes.
Sélectionnez le mode Enregistrement photo (
Touchez l'élément de sous-menu souhaité. 2. Pour quitter le menu, touchez l'onglet Retour ( ). • Spot ( ) : Mesure uniquement le centre de l'écran et détermine l'ouverture appropriée. Utilisez cette fonction lorsque vous constatez une grande différence de luminosité entre les objets et l'arrière-plan.
être enregistrée à l'aide de couleurs virtuelles. PRÉ-CONTRÔLE ! Sélectionnez le mode Enregistrement vidéo (
Touchez l'élément de sous-menu souhaité. 2. Pour quitter le menu, touchez l'onglet Retour ( • Out (Fermeture) ( ) : À la fin de l'enregistrement, la fermeture en fondu est activée. • In-Out (Ouvert-Fermé) ( ) : Lorsque vous débutez ou arrêtez l’enregistrement, le fondu est appliqué en conséquence.
Ouverture en fondu Appuyez sur la touche Marche/Arrêt de l’enregistrement lorsque l’option « Fader (Fondu) » est réglée sur « In (Ouverture) ». L'enregistrement débute par un écran noir sur lequel viennent s'inscrire l'image et le son en ouverture par fondu.
L’enregistrement s’arrête avec la fermeture en fondu de l’image et du son. Ouverture-fermeture en fondu Appuyez sur la touche Marche/Arrêt de l’enregistrement lorsque l’option « Fader (Fondu) » est réglée sur « In-Out (Ouvert-Fermé) ». L'enregistrement débute par un écran noir sur lequel viennent s'inscrire l'image et le son en ouverture par fondu. L’enregistrement s’arrête avec la fermeture en fondu de l’image et du son.
• Lorsque vous effectuez un enregistrement en mode Télé/Macro, la mise au point peut s'en trouver ralentie. • En mode Télé/ Macro, utilisez un trépied (non fourni) pour éviter que votre main ne tremble. • Évitez les ombres lorsque vous effectuez un enregistrement en mode Télé/ Macro. • Lorsque la distance entre vous et le sujet enregistré diminue, la zone de mise au point se réduit. • Lorsque vous n'arrivez pas à effectuer la mise au point correctement, utilisez le bouton Zoom (W/T) ou le levier Zoom (W/T) pour régler la mise au point. • Cette méthode est particulièrement efficace lorsque vous utilisez la fonction Télé/Macro entre 1 cm et 50 cm.
• Lorsque l'option « Cont. Shot (Prise cont.) » est réglée sur « High Speed (Vitesse sup.) », la résolution des photos est spécifiée sur 1920x1080 de manière fixe. • En cas de prise de photos à l'aide de la fonction Magic Touch, la prise en continu sera indisponible même si l'option « Cont. Shot (Prise cont.) » est réglée sur « On (Marche) ».
La fonction Coupe Vent permet de réduire le bruit du vent lors d’un enregistrement effectué à partir du microphone. PRÉ-CONTRÔLE ! Sélectionnez le mode Enregistrement vidéo (
Touchez l'élément de sous-menu souhaité. 2. Pour quitter le menu, touchez l'onglet Retour ( ). La hauteur de ton de l'audio peut être réglée en fonction de l'utilisation du zoom optique. Vous pouvez ainsi enregistrer le son de manière vivante, en le captant au fur et à mesure que l'image se rapproche du sujet filmé, étant donné que le zoom avant augmente le niveau de l'enregistrement audio du microphone de zoom intégré. W : Grand angle
LCD et n'obstruez pas le microphone de zoom intégré situé à gauche du caméscope. • Lorsque vous spécifiez l’option « Zoom MIC: On (MIC Zoom : Marche) », l’option « Voice Reduction (Réduction voix) » est automatiquement réglée sur « Off (Arrêt) ».
Lorsque vous enregistrez une scène, vous êtes habituellement au plus près du microphone intégré et il peut arriver que votre propre voix soit captée sur la vidéo enregistrée. Cela est souvent inévitable mais parfaitement inutile. Vous avez la possibilité de réduire les bruits inutiles, y compris celui de votre voix captée par le microphone intégré, grâce à la technologie Réduction voix. • Low (Bas) ) : Règle le volume du micro sur le niveau le plus faible.
Marche) », l'option « Face Detection (Détect. visage) » est automatiquement réglée sur « Off (Arrêt) ».
La zone de zoom apparaît lorsque vous déplacez le levier de zoom.
Lorsque la fonction de retardateur automatique est activée, il y a un délai de retard de 2 à 10 secondes avant le début de l'enregistrement. Vous pouvez vous enregistrer ou vous photographier vous-même. PRÉ-CONTRÔLE ! Sélectionnez le mode Enregistrement (
Le retardateur automatique est activé uniquement avant le début de l'enregistrement. (Cette fonction est désactivée après son utilisation.)
L'utilisation de la fonction Enregistrement par intervalle vous permet de programmer votre caméscope afin de créer une vidéo d'enregistrement par intervalle d'une série d'images prises sur une durée spécifiée par un intervalle de temps spécifique défini entre les images. La fonction Enregistrement par intervalle vous permet de créer des vidéos comportant des séquences filmées de floraisons ou d'autres sujets similaires. PRÉ-CONTRÔLE ! Sélectionnez le mode Enregistrement vidéo (
01 s p 03 s p 05 s p 10 s p 30 s - Durée : Durée totale du début à la fin de l'enregistrement. 24 H p 48 H p 72 H p ⳼ (Illimité)
Durée d’enregistrement sur le support de stockage (clip vidéo d’un enregistrement par intervalle)
• Une fois l’enregistrement par intervalle terminé pour la durée totale d'enregistrement, l'appareil bascule en mode veille. • Appuyez sur le bouton Démarrage/Arrêt de l’enregistrement pour arrêter l’enregistrement par intervalle. • L'audio n'est pas enregistré durant l'exécution de la fonction enregistrement par intervalle • Dès que la taille de l’enregistrement vidéo sur la mémoire de stockage atteint 1,8 Go, un nouveau fichier d’enregistrement est automatiquement lancé. • Lorsque la batterie se décharge durant l’enregistrement par intervalle, les données enregistrées jusqu'alors sont sauvegardées et le système bascule en mode veille. Au bout d’un moment, un message d’avertissement s’affiche puis l’appareil est automatiquement mis hors tension. • Lorsque l’espace mémoire sur le support de stockage est insuffisant durant l’enregistrement par intervalle, l’appareil passe en mode veille après avoir sauvegardé l’enregistrement pour la durée maximale autorisée. • Nous vous recommandons d'utiliser un adaptateur CA lors d'un enregistrement par intervalle.
Play Option (Option lecture) Vous pouvez définir un style de lecture spécifique selon votre préférence. • Repeat All (Répéter tout) ( ) : Répète la lecture de tous les clips vidéo jusqu'à ce que vous touchiez l'onglet Retour ( ). • Repeat One (Répéter un) ( ) : Répète la lecture de la vidéo sélectionnée jusqu'à ce que vous touchiez l'onglet Retour ( ).
Vous pouvez regarder la vidéo en écoutant une musique de fond stockée en mémoire interne ou sur une carte mémoire. Réglez la musique de fond à votre préférence. PRÉ-CONTRÔLE ! Sélectionnez l'onglet Lecture ( ¬page 49 à l’instrument de musique afin de régler le fond musical. 3. Pour quitter le menu, touchez l'onglet( ).
• Pour l’usage de sources sonores externes, voir page 149
• Lorsqu’une vignette est sélectionnée parmi les images en 16 images I, la lecture démarre à partir de la vignette. 3. Pour enregistrer l’image du story-board sur le support de stockage, touchez l’onglet Impression du story-board ( ) p « Yes (Oui) ». • Vous pouvez également trouver l’image de story-board sauvegardée sur l’affichage des vignettes photo. ¬page 53
• La fonction VIEW est indisponible dans le cas suivant. - La vignette s'affiche au format de date ( ) 3x1. ¬page 49
• L’impression du story-board peut ne pas afficher la totalité des 16 images I au format vignette dans le cas suivant : - La vidéo enregistrée est trop courte. Pour extraire les vignettes des 16 images I d’une vidéo, il faut que la durée d'enregistrement de celle-ci soit supérieure à 16 secondes.
Vous pouvez afficher un diaporama de photos accompagné d'une musique de fond. PRÉ-CONTRÔLE ! • Music Shake (Sélection de musique) : Vous pouvez sélectionner le genre ou l’instrument pour la musique de fond. Touchez ou faites glisser vers le haut/bas les éléments liés au genre et à l’instrument de musique afin de régler le fond musical. - Genre : Vous pouvez sélectionner le genre de la musique de fond. Aléat, Romance, Jazz, Dance & Disco, Pop, Rock, R&B, Latino, Electronique, Instrumental) - Instrument : Vous pouvez sélectionner l’instrument de la musique de fond. (Aléat, Piano, Synthé, Guitare, Violon, Carill & Harp, Flûte, Trompette, Batt) • Mist (Brume), Muse, Fall (Aut), Dawn (Aube), Party (Fête), Drops (Gttes), Trip (Voya) : 7 fichiers de musique de fond sont stockés par défaut dans la mémoire interne. Vous pouvez sélectionner l'option de votre choix.
• Pour l’usage de sources sonores externes, voir page 149
Règle l'intervalle entre les transitions du diaporama. Vous pouvez afficher des images claires et détaillées sur l'écran ACL à l'extérieur, en pleine lumière. 1. Touchez l'onglet Menu ( ) p Réglage de l'affichage ( Le positionnement des sujets sur les points d’intersection de la grille ou à proximité de ces derniers permet de créer une composition équilibrée. • Safety Zone (Zone sécurisée) ( ) : Le positionnement des sujets à l’intérieur du rectangle de la Zone de sécurité garantit leur prise en compte durant l’enregistrement.
• Les guides ne sont pas enregistrés.
Vous pouvez régler l'affichage de la date et l'heure sur l'écran ACL. 1. Touchez l'onglet Menu ( ) p Réglage de l'affichage ( « Date/Time Display (Aff. date/heure) ». 2. Touchez l'élément de sous-menu souhaité. 3. Pour quitter le menu, touchez l'onglet Retour ( ) . Lorsque le caméscope est connecté au téléviseur à l’aide d’un câble HDMI, cette fonction est désactivée car le type de sortie du téléviseur est automatiquement réglé.
Vous pouvez activer ou désactiver l’Affichage à l’écran qui apparaît sur l’écran du téléviseur lors de la connexion de votre caméscope à ce dernier. 1. Touchez l'onglet Menu ( ) p Réglage de l'affichage ( « TV Display (Affichage TV) ». 2. Touchez l'élément de sous-menu souhaité. 3. Pour quitter le menu, touchez l'onglet Retour ( ). • On (Marche) : Les menus d'affichage à l'écran apparaissent à l'écran ACL et sur le téléviseur.
• On (Marche) : La télécommande permet de faire fonctionner le caméscope.
Si vous activez l'option Logiciel PC, vous pourrez simplement utiliser celle-ci en branchant le câble USB entre le caméscope et l'ordinateur. Vous pouvez télécharger les images vidéo et photo stockées sur le caméscope vers le disque dur de votre ordinateur. Il vous est également possible de modifier les fichiers vidéo/photo à l’aide du Logiciel PC. 1. Touchez l'onglet Menu ( ) p Réglage de connectivité ( • La fonction Logiciel PC est indisponible dans le cas suivant : - Lorsque l’option « USB Connect (Conn. USB) » est réglée sur « PictBridge » • Pour activer la fonction Logiciel PC, réglez « USB Connect (Conn. USB) » sur « Mass Storage (Mémoire aux.) » dans l'option de menu de réglage système. ¬page 94 • La fonction Logiciel PC est uniquement prise en charge sur le système d'exploitation Windows.
Vous pouvez afficher le Guide connexion TV avant de connecter le caméscope au téléviseur. 1. Touchez l'onglet Menu ( ) p Réglage de connectivité ( ) p Lors de la connexion du caméscope à un téléviseur normal à l'aide du câble audio/vidéo fourni. Téléviseur normal Caméscope
Anynet+ prise en charge par le téléviseur Samsung. 1. Touchez l'onglet Menu ( ) p Réglage de connectivité ( « Anynet+ (HDMI-CEC) ».
HDMI, le téléviseur (compatible Anynet+) est automatiquement mis sous tension. Si vous ne souhaitez pas utiliser cette fonctionnalité Anynet+, réglez « Anynet+ (HDMI-CEC) » sur « Off (Arrêt) ». • Pour les détails sur la fonctionnalité Anynet+ (HDMI-CEC), reportez-vous au manuel d'utilisateur du téléviseur prenant en charge Anynet+ de Samsung.
• Si le support de stockage se corrompt, il faudra le formater à nouveau. • Ne formatez pas le support de stockage sur l'ordinateur ou sur un autre appareil. Assurez-vous de formater le support de stockage sur ce caméscope. • Il est impossible de formater une carte mémoire dont l'onglet de protection est verrouillé. ¬page 33 • En l’absence de support de stockage inséré, aucune sélection ne peut aboutir. Les éléments concernés apparaissent alors estompés dans le menu.
Les noms (numéros) de fichiers sont affectés aux images enregistrées selon l'option de numérotation sélectionnée. 1. Touchez l'onglet Menu ( ) p Autre réglage ( ) p « File No (N° fichier) ». • Visit (Visite) ( ) : Lorsque vous visitez un lieu situé dans un fuseau horaire différent du vôtre, ceci vous permet d’appliquer l’heure locale sans changer le réglage de l’heure en vigueur dans votre ville d’origine. L’horloge se réajuste en fonction du décalage horaire indiqué entre les deux emplacements.
<)PNF>+"/". • 01/JAN/2010 : La date s’affiche au format jour/mois/année. • 01/01/2010 : La date est affichée au format date/mois (deux chiffres)/année. Cette fonction dépend du réglage « Date/Time Display (Aff. date/ heure) ». ¬page 90
Vous pouvez régler le type d'affichage de l'heure spécifiée selon l'option sélectionnée. Le signal sonore est annulé dans les cas suivants : - Durant l’enregistrement et la lecture - Lorsque le caméscope dispose d’une connexion par câble. (Câble audio/vidéo, câble Mini-HDMI, etc.)
Vous pouvez activer ou désactiver le bruit de l’obturateur qui retentit lorsque vous appuyez sur la touche PHOTO. 1. Touchez l'onglet Menu ( ) p Autre réglage ( ) p • La fonction Arrêt automatique est inopérante dans les situations suivantes : - Lorsque le caméscope dispose d’une connexion par câble. (Câble USB, adaptateur CA, etc.) - Lorsque la fonction Mise en veille rapide est en cours d’exécution. - Lorsque la fonction Démo est en cours d’exécution. - Lorsque l’appareil est en cours d’enregistrement, de lecture (sans pause) ou d’affichage de diaporama. • Pour faire fonctionner le caméscope à nouveau, appuyez sur la touche Alimentation ( ).
Économie d'énergie. 1. Touchez l'onglet Menu ( ) p Autre réglage ( « Quick On STBY (Mise en veille rapide) ».
• 20 Min (20 min) : En mode veille, la fermeture de l’écran ACL entraîne rapidement l’exécution du mode Mise en veille rapide et le caméscope s'éteint 20 minutes plus tard.
• Le témoin du mode continue de clignoter en mode Mise en veille rapide. • La fonction Mise en veille rapide est indisponible dans les conditions suivantes : - Lorsque l’écran ACL est déployé. - Lors de l’utilisation des touches du caméscope.
La molette manuelle vous permet de définir simplement les fonctions les plus fréquemment utilisées (Mise au point, Ouverture, Obturateur, Valeur d'exposition) durant l'enregistrement. Une seule fonction peut être affectée à la molette manuelle. 1. Touchez l'onglet Menu ( ) p Autre réglage ( « Manual Dial (Mol manuelle) ».
• EV : La valeur d'exposition est affectée à la molette manuelle.
Vous pouvez vérifier l'état du témoin d'enregistrement tout en enregistrant les vidéos et les photos. 1. Touchez l'onglet Menu ( ) p Autre réglage ( • Un message apparaît qui vous demande confirmation de l’opération.
Vous avez la possibilité de choisir la langue d'affichage des menus et des messages. ¬page 30
Le mode Démo est annulé dans les cas suivants : - Lorsque vous touchez l'écran ACL. - Dans le cas de l'activation d'une touche (Début/Arrêt de l'enregistrement, Affichage ( ), SMART AUTO, MODE, PHOTO, etc.) Cependant, le caméscope passe automatiquement en mode Démo après être resté 5 minutes en mode STBY au bout de 5 minutes d'inactivité. Si vous ne voulez pas lancer la fonction Démo, réglez « Demo (Démo) » sur « Off (Arrêt) ».
- Si l’option « Auto Power Off (Arrêt automatique) » est spécifiée sur « 5 Min (5 min) » (le bloc-piles étant utilisé comme source principale d’alimentation), la fonction Arrêt automatique s’exécutera avant la fonction Démo. ¬page 101
• Faites glisser la barre de progression de la lecture vers la gauche ou la droite sur l'écran ACL pour passer directement au point souhaité. • Le témoin (S) apparaît au point de début. 4. Sélectionnez le point de fin à supprimer, à l'aide des onglets liés à la lecture, puis touchez le témoin ( ) correspondant au point de fin. • Faites glisser la barre de progression de la lecture vers la gauche ou la droite sur l'écran ACL pour passer directement au point souhaité. • Le témoin (S) apparaît au point de fin.
• Vous ne pouvez pas modifier les fichiers sur lesquels un indicateur de protection ( ) est signalé. Annulez d'abord la protection. ¬page 109 • Touchez l'onglet Retour ( ) pour annuler la suppression partielle ou redémarrer cette fonction. • La fonction Suppr. Partielle est indisponible dans les conditions suivantes : - Lorsque la durée de l'enregistrement d'une section à supprimer est inférieure à 3 secondes. - Lorsque la durée totale d’enregistrement d'une vidéo est inférieure à 3 secondes. - Lorsque l’espace disponible restant en mémoire est inférieur à 15 Mo. • Si le point de début est antérieur au point de fin, les points de début et de fin seront automatiquement modifiés.
PRÉ-CONTRÔLE ! • Insérez une carte mémoire. ¬page 32 • Réglez le support de stockage approprié. (HMX-S15/S16 uniquement) ¬page 31 • Sélectionnez l'onglet Lecture ( ) sur l'écran ACL pour sélectionner le mode Lecture vidéo (
• Onglets de commande de lecture : / / / / / / / • Faites glisser la barre de progression de la lecture vers la gauche ou la droite sur l'écran ACL pour passer directement au point souhaité.
• Le second clip de la vidéo divisée s'affiche sur la dernière vignette. • Après la division, vous pouvez supprimer partiellement une section jugée inutile ou combiner celle-ci avec d'autres vidéos.
• La vidéo divisée peut flotter avant ou après le point défini de 2 secondes environ. • La fonction Division est indisponible dans les conditions suivantes : - Lorsque la durée totale de l’enregistrement vidéo est inférieure à 6 secondes. - Lorsque vous essayez de diviser une section sans laisser 3 secondes de marge au début et à la fin de la section. - Lorsque l’espace disponible restant en mémoire est inférieur à 15 Mo. - Il est impossible de diviser des photos. - Lorsque le nombre de fichiers atteint 9 999. - La fonction de division ne fonctionnera pas si l'espace disponible sur le stockage est insuffisant. Supprimez les vidéos superflues.
• La fonction Combiner est indisponible dans les conditions suivantes : - Les vidéos de différents formats de résolution (par exemple, les vidéos enregistrées sous « Resolution (Résolution): 1080/60i (XF) » et « Resolution (Résolution): 720/60p » ne peuvent pas se combiner. - La taille du fichier de vidéos combinées ne peut excéder 1,8 Go. - Une vidéo dont le format de fichier n'est pas pris en charge sur le caméscope - Lors d’une lecture de fichier vidéo.
PROTECTION CONTRE LA SUPPRESSION ACCIDENTELLE Vous pouvez protéger vos enregistrements importants contre toute suppression accidentelle. Les vidéos et les photos protégées ne seront pas supprimées à moins qu'elles ne soient formatées ou que leur protection ait été supprimée. PRÉ-CONTRÔLE ! • Insérez une carte mémoire. ¬page 32 • Réglez le support de stockage approprié. (HMX-S15/S16 uniquement) ¬page 31 • Sélectionnez l'onglet Lecture ( ) sur l'écran ACL pour sélectionner le mode Lecture vidéo ( Lecture photo ( ). ¬page 49
• All On (Tout activer) : Permet de protéger toutes les images. • All Off (Tout désact.) : Désactive la protection de toutes les images en même temps.
• Si l’onglet de protection en écriture de la carte mémoire est verrouillé, vous ne pourrez pas régler cette fonction. ¬page 33
SUPPRESSION DE FICHIERS Vous pouvez effacer vos enregistrements un par un ou tous d'un coup. PRÉ-CONTRÔLE ! • Insérez une carte mémoire. ¬page 32 • Réglez le support de stockage approprié. (HMX-S15/S16 uniquement) ¬page 31 • Sélectionnez l'onglet Lecture ( ) sur l'écran ACL pour sélectionner le mode Lecture vidéo ( Lecture photo ( ). ¬page 49
• All Files (Tous les fichiers) : Supprime toutes les images.
• Si l’onglet de protection en écriture de la carte mémoire est verrouillé, vous ne pourrez pas supprimer les images. ¬page 33 • La fonction de suppression est inopérante en cas d'insuffisance de la capacité de la pile. Il est recommandé d'utiliser le courant CA pour assurer l'alimentation en continu durant l'opération de suppression.
Les vidéos et les photos stockées dans la mémoire interne peuvent être copiées sur la carte mémoire flash externe. L’opération de copie sur la carte mémoire ne supprime pas les originaux stockés dans la mémoire interne. PRÉ-CONTRÔLE ! • Insérez la carte mémoire dans le caméscope. ¬page 32 • Sélectionnez l'onglet Lecture ( ) sur l'écran ACL pour sélectionner le mode Lecture vidéo ( Lecture photo ( ). ¬page 49 Le témoin ( ) s'affiche sur les images sélectionnées. Touchez l'image au format vignette pour la faire basculer entre les états de sélection ( ) et de désélection. Touchez l'onglet ( OK ). • All Files (Tous les fichiers) : Permet de copier toutes les images.
• Vous ne pourrez pas copier de fichier si la carte mémoire n’a pas suffisamment d’espace libre disponible. Supprimez les fichiers inutiles avant de poursuivre. ¬page 110 • La fonction de copie est inopérante en cas d'insuffisance de la capacité de la pile. Il est recommandé d'utiliser le courant CA pour assurer l'alimentation en continu durant l'opération de copie. • La copie est impossible lorsque le support de stockage sur lequel l'opération de copie doit se dérouler comporte déjà 9 999 fichiers vidéo et photo combinés.
CONNEXION AUTOMATIQUE AU RÉSEAU Vous pouvez effectuer la connexion au réseau à l'aide d'un point d'accès dans la zone de service du réseau sans fil. PRÉ-CONTRÔLE ! Sélectionnez le mode Enregistrement (
• Le caméscope sera connecté au réseau en cas d'utilisation d'un point d'accès non sécurisé. • Si vous sélectionnez un point d’accès WPS, touchez l’onglet WPS PBC situé en bas de l’écran ACL, puis appuyez sur la touche WPS du périphérique du point d’accès ou du routeur dans les 2 minutes qui suivent, afin de l’activer à l’écran. • Pour sélectionner un point d’accès sécurités, touchez l’onglet ( ), puis procédez à l’étape suivante. 3. Configurez les réglages réseau.
IP Setting (Régl IP) : La valeur par défaut est Auto. Pour le réglage manuel de l'IP, reportez-vous en page 114.
• Le caméscope sera connecté au réseau via le point d'accès sélectionné. • Vous pouvez vérifier la puissance du signal dans le coin supérieur droit de l'écran.
Puissance du signal Affiche la puissance du signal sans fil depuis le périphérique du point d'accès.
• Si le nom d'un périphérique d'accès sécurisé comporte des caractères non latins, il ne s'affichera pas dans la liste des points d'accès ou apparaîtra avec des caractères corrompus. • Pour obtenir des détails sur les réglages réseau et le mot de passe, contactez l'administrateur réseau ou le fournisseur de services. • Si vous êtes invité à fournir une authentification via un processus distinct, l'appareil pourra être déconnecté du réseau. Le cas échéant, veuillez contacter votre fournisseur d'accès. • Le nombre de mots de passe disponibles peut varier en fonction du type de cryptage. • Vous pourrez ne pas pouvoir vous connecter au réseau sans fil, en fonction des circonstances ambiantes. • La recherche du point d'accès peut aboutir à la détection d'une imprimante prenant en charge le réseau sans fil, mais vous ne pouvez pas utiliser l'imprimante détectée pour la connexion au réseau. • La connexion sans fil peut vous coûter des frais supplémentaires, selon le type de contract que vous avez conclu avec le fournisseur d'accès. • Les canaux disponibles pour la mise en réseau varient selon la région (ou le pays). • Dans certains pays, la mise en réseau sans fil est restreinte par les réglementations s'appliquant aux ondes radio locales. Il est recommandé d'utiliser le caméscope dans le pays où il a été acquis. • Lorsque la fonction Data Encryption (Crypt données) est réglée sur WEP pour une connexion de point d’accès 802.11n, vous pouvez accéder en mode 802.11g. En mode 802.11g, la connexion et la vitesse réseau ne sont pas garanties.
CONNEXION MANUELLE AU RÉSEAU En tapant l'adresse IP, vous pouvez effectuer la connexion au réseau à l'aide d'un point d'accès dans la zone de service du réseau sans fil. PRÉ-CONTRÔLE ! Sélectionnez le mode Enregistrement (
2. Touchez chacun des éléments et entrez la valeur correspondante de votre choix.
• Utilisez un bloc-piles complètement chargé lorsque vous utilisez le service du réseau.
PRÉ-CONTRÔLE ! Sélectionnez le mode Enregistrement (
• Connectez le périphérique du point d’accès et le téléviseur au réseau LAN câblé. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel d’instructions du téléviseur. / ) en appuyant sur la touche MODE. page 27 • Sélectionnez le mode Enregistrement ( 1. Touchez Réseau ( ) « Play to TV (Lect TV) ». • Le caméscope sera connecté au réseau via le dernier point d'accès sélectionné. • Si aucun point d'accès n'a jamais été connecté, le caméscope recherchera les points d'accès disponibles. page 112 2. Touchez le périphérique de votre choix. • Pour recharger la liste des périphériques, touchez l'onglet Actualisation ( ). 3. Touchez l'onglet HD ( ) ou SD ( ) ou Photo ( ). • L'index des vignettes de vidéos ou de photos apparaît. • Les vidéos et les photos en mode vignette s'affichent uniquement au format 4x3. / pour revenir sur la page précédente ou pour vous rendre sur • Utilisez la page suivante. 4. Touchez la vidéo ou la photo souhaitée. • Les vidéos ou les photos sélectionnées sont lues sur l'écran de télévision mais elles sont simplement affichées dans l'image correspondante sur l'écran ACL. • Lisez la vidéo sélectionnée et passez aux vignettes vidéo. • Étant donné que le diaporama de photos se répète en permanence, tapez sur Retour ( ) pour l'arrêter. 5. Pour arrêter l’option « Play to TV (Lect TV) », touchez l’onglet Quitter. SD
La plage de connexion réseau entre le caméscope et le téléviseur peut varier en fonction du point d'accès. Si le caméscope s'éteint de manière anormale (par ex., en cas de déconnexion du réseau) alors que vous êtes en train de lire une vidéo ou une photo sur le téléviseur, le téléviseur considèrera qu'il est toujours connecté au caméscope. Selon la taille de la vidéo ou de la photo à partager, la connexion au téléviseur et l'affichage du fichier à l'écran peut être plus long. Cette fonction n'est pas activée en l'absence de vidéo ou de photo enregistrée par le caméscope. Pour lire les vidéos de qualité HD sur le téléviseur, utilisez le point d’accès 802.11n et réglez le point d’accès sur 802.11n. Lorsque la fonction Data Encryption (Crypt données) est réglée sur WEP ou TKIP, 802.11g est le réglage par défaut, de sorte que vous ne pouvez pas lire des vidéos de qualité HD sur un téléviseur. Vous pouvez visionner jusqu’à 1 000 fichiers photo ou vidéo sur le téléviseur. Plus le nombre de fichiers visionnés est élevé, plus lent le fonctionnement du caméscope. Nous vous recommandons de ne pas stocker plus de 1 000 fichiers. Cette fonction s'applique uniquement au dispositif DMR (Digital Media Renderer) certifié par la norme DLNA. Cette fonction peut ne pas fonctionner correctement sur un téléviseur haute définition Samsung sur lequel la mention AllShare™ n’est pas apposée. Des saccades vidéo peuvent se produire selon le type de téléviseur et l’état du réseau. En cas de saccades vidéo, opter pour un enregistrement vidéo de faible qualité (qualité SF, F ou SD). Si des saccades vidéo se produisent pendant la lecture d’un fichier vidéo effectuée au moyen d’une connexion sans fil, utiliser un câble HDMI ou audio vidéo. pages 121, 123 Si en visionnant des vidéos sur un téléviseur haute définition Samsung prenant en charge AllShare™, l’image est systématiquement instable pendant 3 secondes, vous devrez contacter le centre d’appels.
Media Player) et basé sur la norme DLNA. PRÉ-CONTRÔLE ! • Connectez le périphérique du point d’accès et le téléviseur au réseau LAN câblé. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel d’instructions du téléviseur. • Sélectionnez le mode Enregistrement ( / ) en appuyant sur la touche MODE. page 27
• Le caméscope sera connecté au réseau via le dernier point d'accès sélectionné. • Si aucun point d'accès n'a jamais été connecté, le caméscope recherchera les points d'accès disponibles. page 112 Vous ne pouvez lire sur le périphérique connecté que les vidéos et les photos enregistrées sur le caméscope. La plage de connexion réseau entre le caméscope et le périphérique sélectionné peut varier en fonction du point d'accès. Si le caméscope s'éteint de manière anormale (par ex., en cas de retrait de la pile) alors que vous êtes en train de lire une vidéo ou une photo sur le périphérique sélectionné, celui-ci considèrera qu'il est toujours connecté au caméscope. Le transfert de vidéos ou de photos vers le périphérique peut nécessiter plus de temps en fonction de la connexion réseau et de la taille des fichiers. La fonction de partage n'est pas activée en l'absence de vidéo ou de photo enregistrée par le caméscope. Vous pouvez visionner jusqu’à 1 000 fichiers photo ou vidéo sur le téléviseur. Plus le nombre de fichiers partagés est élevé, plus lent le fonctionnement du caméscope. Nous vous recommandons de ne pas stocker plus de 1 000 fichiers. Pour lire les vidéos de qualité HD sur le téléviseur, utilisez le point d’accès 802.11n et réglez le point d’accès sur 802.11n. Lorsque la fonction Data Encryption (Crypt données) est réglée sur WEP ou TKIP, 802.11g est le réglage par défaut, de sorte que vous ne pouvez pas lire des vidéos de qualité HD sur un téléviseur. Cette fonction s’applique uniquement au dispositif DMP (Digital Media Player) certifié par la norme DLNA. Cette fonction peut ne pas fonctionner correctement sur un téléviseur haute définition Samsung sur lequel la mention AllShare™ n’est pas apposée. Des saccades vidéo peuvent se produire selon le type de téléviseur et l’état du réseau. En cas de saccades vidéo, opter pour un enregistrement vidéo de faible qualité (qualité SF, F ou SD). Si des saccades vidéo se produisent pendant la lecture d’un fichier vidéo effectuée au moyen d’une connexion sans fil, utiliser un câble HDMI ou audio vidéo. pages 121, 123 Si en visionnant des vidéos sur un téléviseur haute définition Samsung prenant en charge AllShare™, l’image est systématiquement instable pendant 3 secondes, vous devrez contacter le centre d’appels.
ENREGISTREMENT DE VIDÉOS/PHOTOS SUR L'ORDINATEUR Vous pouvez enregistrer sur l'ordinateur des vidéos et des photos du caméscope via le réseau. PRÉ-CONTRÔLE ! Sélectionnez le mode Enregistrement (
• Pour recharger la liste des périphériques, tapez sur l'onglet #BDLVQUP1$ Actualisation ( ). 4".46/(1$ / pour revenir sur la page précédente ou pour vous • Utilisez rendre sur la page suivante. #BDLVQUP1$ 4. Touchez la vidéo ou la photo à sauvegarder sur l'ordinateur. • La vidéo ou la photo sélectionnée sera marquée d'un coche ( ) à l'écran. Chaque fois que vous touchez le fichier, celui-ci sera alternativement sélectionné et désélectionné. 5. Touchez l'onglet ( OK ). • Pour annuler la sauvegarde des fichiers, touchez l'option Annuler. 6. Pour arrêter l'option « Backup to PC (Sauv PC) », il suffit de toucher l'onglet Quitter ( ). • Cette fonction est disponible uniquement lors de l'exécution de l'application Kies de Samsung. Samsung Kies est un programme d'application qui peut être utilisé lorsque le caméscope est connecté à l'ordinateur. Pour obtenir de plus amples détails à ce sujet, consultez le site Web www.samsung.com. • Les dossiers et les fichiers suivants sont créés dans la mémoire interne et sur la carte mémoire pour les besoins de la prise en charge de l’application Kies. Ils sont nécessaires pour permettre à l’ordinateur de détecter ce caméscope à l’aide de l’application Kies. Si les noms des dossiers et des fichiers sont modifiés ou supprimés, le caméscope ne sera pas détecté. - system/Contents.xml, system/Device.xml • Pour la configuration de l’environnement Kies, voir page 148. • Si le caméscope s'éteint de manière anormale (par ex., en cas de retrait de la pile) alors que vous êtes en train de lire une vidéo ou une photo sur le périphérique sélectionné, celui-ci considèrera qu'il est toujours connecté au caméscope. • Le transfert de vidéos ou de photos vers le périphérique peut nécessiter plus de temps en fonction de la connexion réseau et de la taille des fichiers. • Cette fonction n'est pas activée en l'absence de vidéo ou de photo enregistrée par le caméscope.
PRÉ-CONTRÔLE ! Sélectionnez le mode Enregistrement (
/ pour revenir sur la page précédente ou pour • Utilisez vous rendre sur la page suivante. SD
• Le mot de passe s'affiche à l'écran du caméscope qui envoie les vidéos ou les photos. • Le caméscope démarre le transfert des vidéos ou des photos.
• Le temps nécessaire à l'envoi ou la réception de vidéos ou de photos peut varier en fonction des conditions du réseau sans fil ad-hoc et de la taille du fichier. • Vous ne pouvez envoyer ou recevoir que les vidéos et les photos enregistrées par le caméscope. • Cette fonction n'est pas activée en l'absence de vidéo ou de photo enregistrée par le caméscope. • Le transfert de périphérique à périphérique est disponible uniquement lorsque le produit Samsung (caméscope, appareil numérique, etc.) dispose de cette fonction.
CONNEXION A UN TÉLÉVISEUR HAUTE DÉFINITION Vous pouvez profiter de vidéos de qualité haute définition (HD), enregistrées en résolution HD à l’aide de la télévision haute définition dans les meilleures conditions. Ce caméscope prend en charge la sortie HDMI pour fournir un transfert de vidéo haute définition. PRÉ-CONTRÔLE ! • Vérifiez s'il existe une prise d'entrée HDMI sur votre téléviseur. • Utilisez un adaptateur CA lors de la connexion du câble au téléviseur. • Sélectionnez « HDMI TV Out (Sortie TV HDMI) » selon le type de téléviseur connecté au caméscope. ¬page 92
3. Sélectionnez le mode de lecture sur votre caméscope et lancez la lecture vidéo. ¬page 50 121
Comprendre la notion de câble HDMI HDMI (High Definition Multimedia Interface) est une interface audio/vidéo compacte pour la transmission des données numériques non compressées.
Vous pouvez utiliser la même télécommande pour tous les appareils prenant en charge la fonctionnalité Anynet+. Vous pouvez utiliser la fonctionnalité Anynet+ à condition que le caméscope soit connecté via un câble HDMI à un téléviseur prenant en charge la fonction Anynet+. Pour plus d’informations, reportez-vous au guide d’utilisation du téléviseur prenant en charge la fonctionnalité Anynet+.
fichier vidéo SD au format haute définition. • Ce caméscope est fourni avec la fonction du menu « TV Connect Guide (Guide connexion TV) ». Si vous essayez de connecter le caméscope au téléviseur (sans utiliser le guide d’utilisation), servez-vous de la fonction du menu « TV Connect Guide (Guide connexion TV) ». ¬page 94 • Seul un câble Mini-HDMI de type C vers Mini-HDMI de type A peut être utilisé sur ce caméscope. • La prise HDMI sur le caméscope est fournie en sortie uniquement. • Si le téléviseur prenant en charge la fonctionnalité Anynet+ est connecté au caméscope, la mise sous tension du caméscope pourra entraîner celle du téléviseur. (Fonctionnalité Anynet+) Si vous ne souhaitez pas utiliser cette fonction, réglez « Anynet+ (HDMI-CEC) » sur « Off (Arrêt) ». ¬page 95 • Branchez uniquement un câble de type HDMI 1.3 à la prise HDMI du caméscope. Si le caméscope est connecté à l’aide d’autres types de câbles HDMI, l’affichage à l’écran pourra être inopérant.
2. Réglez le sélecteur d'entrée du téléviseur pour permettre à ce dernier de reconnaître le caméscope connecté. • Reportez-vous au guide d'utilisation du téléviseur pour plus de détails sur la sélection de l’entrée. 3. Sélectionnez le mode de lecture sur votre caméscope et lancez la lecture vidéo. ¬page 50 • Vérifiez l’état de connexion entre le caméscope et le téléviseur car l’écran du téléviseur risque de ne pas fournir les informations vidéo appropriées lorsqu’il n’est pas correctement connecté. • Lors de la connexion au téléviseur à l’aide du câble audio/vidéo, veillez à respecter la correspondance des couleurs entre les câbles et les prises. • L'entrée vidéo peut être en vert, selon le téléviseur. Dans ce cas, connectez la prise jaune du câble audio/ vidéo à la prise verte du téléviseur. • Lorsque le caméscope est connecté à un téléviseur via plusieurs câbles à la fois, le signal de sortie obéit à l’ordre de priorité suivant. - HDMI p Sortie audio/vidéo (composite) • Ce caméscope est fourni avec la fonction du menu « TV Connect Guide (Guide connexion TV) ». Si vous essayez de connecter le caméscope au téléviseur (sans utiliser le guide d’utilisation), servez-vous de la fonction du menu « TV Connect Guide (Guide connexion TV) ». ¬page 94 • Si le téléviseur dispose d'une seule prise audio (entrée mono), connectez la prise jaune du câble audio/vidéo à la prise vidéo, la prise blanche à la prise audio et laissez la prise rouge sans branchement. • N'appliquez pas de force excessive en connectant les câbles. • Les images enregistrées en haute définition (1080/60i, 1080/30p ou 720/60p) sont lues à l'aide d'une qualité d'image de définition standard.
VISIONNAGE SUR UN ÉCRAN DE TÉLÉVISION L’apparence de l’image dépend du format de l’écran du téléviseur Sélectionnez « TV Type (Type TV) » selon le format de l'écran du téléviseur connecté au caméscope. ¬page 91 Format d'enregistrement
à la vidéo pourront comporter du bruit. • Si l’option « TV Display (Affich. TV) » est réglée sur « Off (Arrêt) », l’écran du téléviseur ne comportera pas les menus d’Affichage à l’écran. ¬page 91
COPIE VERS UN MAGNÉTOSCOPE OU UN ENREGISTREUR DVD/AVEC DISQUE DUR Les vidéos enregistrées sur ce caméscope peuvent être copiées sur un magnétoscope ou des enregistreurs DVD/avec disque dur. PRÉ-CONTRÔLE ! • Les vidéos sont copiées sur le deuxième périphérique d'enregistrement via un transfert de données analogique. (connexion composite) Utilisez le câble audio/vidéo fourni. • Utilisez un adaptateur CA lors de la connexion du câble au téléviseur.
• Pour les détails, reportez-vous aux manuels d’instructions fournis avec votre appareil enregistreur. 4. Lorsque la copie est terminée, arrêtez d’abord l’appareil enregistreur puis le caméscope. • Il est possible de copier les vidéos enregistrées sur ce caméscope en connectant le câble audio/vidéo fourni. Toutes les vidéos enregistrées sont copiées avec une qualité d’image SD (définition standard), indépendamment de la résolution de l’enregistrement (HD/SD). • Vous ne pouvez pas effectuer de copie sur l'enregistreur à l'aide d'un câble HDMI. • Pour copier une vidéo enregistrée avec une qualité d’image HD (haute définition), utilisez le logiciel intégré à votre caméscope et copiez les images sur l’ordinateur. ¬page 129 • Étant donné que la copie est effectuée via un transfert de données analogique, la qualité de l’image risque de se détériorer. • Pour masquer les témoins d’écran (tels que le compteur) sur le moniteur de l’appareil connecté, réglez l’option « TV Display: Off (Affichage TV : Arrêt) ». ¬page 91 • Pour enregistrer la date et l’heure, affichez ces informations à l’écran. ¬page 90
IMPRESSION EN DIRECT VIA UNE IMPRIMANTE PICTBRIDGE Vous pouvez imprimer des photos directement en connectant ce caméscope à une imprimante PictBridge (vendue séparément) à l'aide d'un câble USB. PRÉ-CONTRÔLE ! • Insérez une carte mémoire. ¬page 32 • Sélectionnez le support de stockage souhaité. (HMX-S15/S16 uniquement) ¬page 31 • Sélectionnez l'onglet Lecture ( ) sur l'écran ACL pour sélectionner le mode Lecture photo (
• Le nombre de copies est ainsi réglé.
Touchez l'onglet Retour (
• Branchez l'adaptateur CA de votre caméscope pour l'impression directe PictBridge. Si vous éteignez votre caméscope pendant l’impression, vous risquerez d’altérer les données du support de stockage. • Les images vidéo ne peuvent pas être imprimées. • Les photos enregistrées sur d'autres appareils ne peuvent pas être imprimées. • Différentes options d'impression sont disponibles, en fonction de l'imprimante. Pour les détails, reportez-vous au guide d'utilisation de l'imprimante concernée.
CE QUE VOUS POUVEZ FAIRE AVEC UN ORDINATEUR WINDOWS Vous pouvez profiter des opérations suivantes en connectant le caméscope à un ordinateur Windows via un câble USB.
• En utilisant le logiciel éditeur Intelli-studio intégré à votre caméscope, vous avez la possibilité d’exécuter les opérations suivantes : - Lecture de vidéos ou de photos enregistrées. ¬page 131 - Modification de vidéos ou de photos enregistrées. ¬page 131 - Chargement de vidéos et de photos enregistrées sur YouTube, Flickr, Facebook, etc. ¬page 132 • Vous pouvez transférer ou copier sur l’ordinateur les fichiers (vidéos et photos) sauvegardés sur le support de stockage. (Fonction Mémoire auxiliaire) ¬page 133
Les conditions suivantes doivent être remplies pour utiliser le logiciel éditeur intégré (Intelli-studio): Élément • Lorsque la version de DirectX sur votre ordinateur est antérieure à 9.0c, il faut installer le programme avec la version 9.0c ou une version ultérieure. • Il est recommandé de transférer les données de vidéo enregistrées vers l’ordinateur avant de lire ou d’éditer les données vidéo. • Pour cela, un portable nécessite une configuration système supérieure à celle d’un ordinateur de bureau. • Intelli-studio, le logiciel éditeur intégré à votre caméscope n’est pas compatible Macintosh.
fins de modification. Le logiciel Intelli-studio offre la méthode la plus adaptée pour gérer les fichiers vidéo/photo en utilisant une simple connexion à l’aide du câble USB entre le caméscope et votre ordinateur.
1. Réglez « USB Connect: Mass Storage (Connexion USB: Mémoire auxiliaire) » et « PC Software: On. (Logiciel PC: Marche) ». • Les réglages de menu par défaut sont définis comme ci-dessus. 2. Raccordez le caméscope à votre ordinateur par le câble USB. • Un nouvel écran de veille apparaît avec la fenêtre principale d’Intelli-studio. • En fonction de votre type d’ordinateur, la fenêtre correspondant au disque amovible peut ou non apparaître. 3. Cliquez sur « Yes (Oui) ». La procédure de chargement est alors terminée et la fenêtre contextuelle suivante apparaît. Cliquez sur « Yes (Oui) » pour confirmer. • Si vous ne voulez enregistrer de nouveau fichier, sélectionnez « No (Non) ».
4. Débranchez le câble USB du caméscope et de l’ordinateur.
• Lorsque le câble USB est connecté, la mise sous/hors tension du caméscope peut provoquer des dysfonctionnements sur l’ordinateur. Si vous déconnectez le câble USB de l’ordinateur ou du caméscope en cours de transfert des données, la transmission s’arrêtera et les données pourront être endommagées. Si vous branchez le câble USB sur un ordinateur via un hub USB ou si vous connectez simultanément le câble USB sur d’autres appareils USB, le caméscope pourra ne pas fonctionner correctement. Si cela se produit, retirez tous les appareils USB de l’ordinateur et reconnectez le caméscope. Selon le type d’ordinateur utilisé, le programme Intelli-studio peut ne pas s’exécuter automatiquement. Le cas échéant, ouvrez le lecteur de CD-ROM contenant le programme Intelli-studio sous Poste de travail et exécutez iStudio.exe. Lorsque Kies est en cours d’exécution, l’application Intelli-studio ne se lance pas automatiquement.
Étape 2. À propos de la fenêtre principale dans Intelli-studio Au démarrage d'Intelli-studio, les vignettes de vidéos et de photos s’affichent dans la fenêtre principale.
5. Permet de basculer en mode Partage. 6. : Modifie la taille des vignettes. : Affiche tous les fichiers (vidéos et photos). : Affiche les fichiers vidéo uniquement. : Affiche les fichiers photo uniquement. : Affiche les fichiers de voix uniquement. 7. Minimise l’écran du périphérique connecté. 8. Affiche les vidéos et les photos de différentes façons. Vignettes : Affiche les vignettes de vidéos et de photos Album intelligent : Disposez les vidéos et les photos selon différentes classifications. Carte mondiale : Affiche l’emplacement du lieu de tournage avec une carte.
10. Affiche les répertoires du Gestionnaire de contenus et du Poste de travail. Gestionnaire de contenus : Vous pouvez classer et gérer des vidéos et des photos sur votre ordinateur. Poste de travail : Vous pouvez afficher les vidéos et les photos enregistrées dans le répertoire sélectionné sur votre ordinateur. 11. Icônes de raccourcis : Navigue entre les fichiers (précédent et suivant). : Imprime la (les) photo(s) sélectionnée(s). : Affichez l’emplacement de la (des) photo(s) sélectionnée(s) grâce aux informations fournies par le GPS. : Effectue l’enregistrement dans le Gestionnaire de contenus. : Gère le registre de visages dans la photo sélectionnée.
Samsung. Certaines fonctions peuvent être indisponibles, selon le produit acheté.
Vous pouvez correctement lire les enregistrements à l’aide de l’application Intelli-studio. 1. Exécutez le programme Intelli-studio. ¬page 129 2. Cliquez sur le dossier souhaité pour afficher vos enregistrements. • Les vignettes vidéo (ou photo) apparaissent à l’écran, selon la source sélectionnée. 3. Sélectionnez la vidéo (ou la photo) que vous souhaitez lire. • Vous pouvez vérifier les informations de fichier en déplaçant la souris sur le fichier. • Cliquez sur la vignette vidéo une seule fois pour lancer la lecture de la vidéo à l’intérieur du cadre de la vignette, ce qui vous permet de rechercher facilement la vidéo souhaitée. 4. Sélectionnez la vidéo (ou la photo) que vous souhaitez lire, puis double-cliquez dessus pour la reproduire. • La lecture démarre et les commandes de lecture apparaissent. Les formats de fichier suivants sont pris en charge sous Intelli-studio: - Formats vidéo : MP4 (Vidéo : H.264, Audio : AAC), WMV (WMV 7/8/9) - Formats photo : JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF
Intelli-studio vous permet de modifier les vidéos et les photos de différentes manières. (Modifier taille, Réglage affiné, Effet image, Insérer cadre, etc.) • Pour éditer un fichier via Intelli-studio, veillez à utiliser une copie du fichier souhaité stocké sur le Poste de travail avant de cliquer sur l’icône « Modification vidéo » ou « Modification photo ».
Étape 5. Partage en ligne des images vidéo/photo Partagez vos contenus avec le monde entier, en téléchargeant photos et vidéos directement sur un site Web à l’aide d’un simple clic. 1. Sélectionnez la vidéo ou la photo que vous souhaitez partager. 2. Cliquez sur « Share » (Partage) dans le navigateur. • Le fichier sélectionné apparaît dans la fenêtre de partage. 3. Cliquez sur le site Web vers lequel vous voulez charger les fichiers. • Vous pouvez choisir « YouTube », « Flickr », « Facebook » ou le site Web spécifique que vous souhaitez définir pour la gestion de votre chargement. 4. Cliquez sur « Upload » pour lancer le chargement. • Une fenêtre contextuelle apparaît qui vous demande de fournir votre ID et le mot de passe. 5. Entrez votre ID et le mot de passe pour y accéder. • L’accès au contenu de sites Web peut être limité, selon l’environnement d’accès Internet dont vous disposez. • Pour obtenir de plus amples informations sur l’utilisation de l’application Intelli-Studio, reportez-vous au guide de l’aide en cliquant sur « Help (Aide) ». • Lorsque l'application Intelli-studio est installée sur un ordinateur Windows, elle s'exécute plus rapidement après la connexion du caméscope à l'ordinateur. Cliquez sur « Tool (Outil) » p « Install Intelli-studio on PC (Installer Intelli-Studio sur l’ordinateur) » à l'écran de l'application Intelli-Studio.
• http://www.flickr.com/ • Facebook est un site Web mondial de réseautage personnel, détenu et opéré par Facebook, Inc. Les internautes peuvent y ajouter leurs amis, envoyer à ceux-ci des messages et mettre à jour leurs profils afin de communiquer des informations personnelles à leurs amis. En outre, les utilisateurs peuvent se joindre à des réseaux organisés par ville, par lieu de travail, par école ou par région. • http://www.facebook.com/
UTILISATION DU CAMÉSCOPE COMME PÉRIPHÉRIQUE DE STOCKAGE AMOVIBLE Vous pouvez copier des fichiers vidéo ou photo enregistrés par le caméscope sur un ordinateur Windows en reliant le câble USB au caméscope.
1. Vérifiez le réglage des options « USB Connect: Mass Storage (Connexion USB : Mémoire auxiliaire) ». ¬page 94 2. Vérifiez le réglage des options « PC Software: Off • Sélectionnez « Ouvrir les dossiers avec Windows Explorer pour visionner les fichiers » puis cliquez sur « OK ».
6. Sélectionnez le dossier à copier, puis déplacez-le par un glisser-déposer dans le dossier de destination. • Le dossier est copié depuis le support de stockage sur l’ordinateur.
• Si le disque amovible n’apparaît pas automatiquement, ouvrez le dossier Disque amovible sous Poste de travail. • Si le disque dur du caméscope connecté ne s’ouvre pas ou que le menu contextuel qui apparaît lorsque vous cliquez sur le bouton droit de la souris (ouvrir ou parcourir) s’affiche avec des ruptures, votre ordinateur sera suspecté d’être contaminé par le virus Autorun. Il est conseillé de mettre à jour l’antivirus à l’aide de sa version la plus récente.
DLNA (HMX-S15/S16 uniquement)
(HMX-S15/S16 uniquement) • L’agencement des dossiers et des fichiers des supports de stockage est comme suit: • L’attribution des noms de fichier est conforme à la convention DCF (règle de conception pour le système de fichiers d’appareils photo). Fichier vidéo (H.264) ➀ • Les vidéos de qualité HD sont au format HDV_####.MP4. • Les vidéos de qualité SD sont au format SDV_####.MP4. • Le numéro de fichier augmente automatiquement à la création d’un nouveau fichier vidéo. • Un nouveau dossier est créé lorsque le nombre de fichiers dans un dossier vient à dépasser les 999 à 1 000 fichiers. • Les noms de dossier sont attribués selon la progression 100VIDEO, 101VIDEO et ainsi de suite. Le nombre maximum de dossiers est de 999 unités. • Il est possible de créer un total de 9 999 fichiers sur un support de stockage en utilisant le caméscope.
• Comme pour les fichiers vidéo, le numéro de fichier augmente automatiquement lorsqu’un nouveau fichier photo est créé. • Les photos sont au format SAM_####.JPG. • Les noms de dossier sont attribués selon la progression 100PHOTO, 101PHOTO et ainsi de suite.
Fichiers vidéo • Les fichiers vidéo sont compressés au format H.264. L’extension de fichier est de type « .MP4 ». • Reportez-vous à la page 62 pour la résolution vidéo. Fichiers photo • Les images sont compressées au format JPEG (Joint Photographic Experts Group). L’extension du fichier est de type « .JPG ». • Reportez-vous à la page 62 pour la résolution photo.
TÉMOINS ET MESSAGES D'AVERTISSEMENT Certains problèmes risquent de se poser pour les raisons indiquées ci-dessous. Vérifiez les informations disponibles et adoptez les mesures correctrices requises. Pile Indique que…
• Sauvegardez les fichiers sur un ordinateur ou un autre support de stockage puis supprimez les fichiers d'origine. • Remplacez la carte par une autre carte mémoire ayant suffisamment d’espace libre.
(Carte verrouillée) La carte mémoire n’est pas suffisamment performante pour l’enregistrement.
• Remplacez la carte mémoire.
Auto fichier) » sur « Reset (Réinitialiser) ». • Formatez le support de stockage. • Supprimez les fichiers inutiles du support de stockage. • Sauvegardez les fichiers sur votre ordinateur ou un autre support de stockage puis supprimez les fichiers d'origine. • Remplacez la carte par une autre carte ayant suffisamment d’espace libre. • Spécifiez le réglage « File No. (N° fichier) » sur « Reset (Réinitialiser) ». • Formatez le support de stockage.
• Réglez l’option « File No. » (N° de fichier) sur « Reset » (Réinitialiser) et formatez le support de stockage.
fichier) sur « Reset » (Réinitialiser) et formatez le support de stockage.
(Télécommande) » sur « On (Marche) ».
• Réessayez la procédure de connexion. • Passez de la fonction « USB connect (Conn. USB) » à « PictBridge ».
• Réessayez la procédure de connexion. • Passez de la fonction « USB connect (Conn. USB) » à « Mass Storage (Mémoire aux.) ».
• Essayez d’utiliser un autre fichier enregistré sur le caméscope.
(Erreur imprimante) • Contactez le centre de service après-vente du fabricant de l’imprimante.
(Erreur impression) • Échec de connexion à l’émetteur en mode Périphérique à périphérique dans les 2 minutes.
(Echec conn.) • Dans le cas où un point d'accès existe et que le problème persiste, contactez le centre de service après-vente Samsung.
(Echec récep fich.) • Vérifiez si la connexion au réseau fonctionne correctement et réessayez.
(M.d.passe incorr.) Insérez la pile dans le caméscope. • La pile insérée peut être déchargée. Rechargez la pile ou remplacez-la par une pile chargée. • Si vous utilisez un adaptateur secteur CA, veillez à le connecter correctement à la prise murale.
• La pile n’est pas complètement chargée. Chargez la pile à nouveau. • La pile a atteint la fin de sa durée de vie et ne peut plus être rechargée. Utilisez une autre pile.
Problème • Cela se produit lorsque vous enregistrez ou lisez une vidéo au format 16:9 sur un téléviseur au format 4:3 ou l'inverse. Reportez-vous aux caractéristiques de l'écran pour plus de détails. ¬page 91
ACL. (Démo) » en le spécifiant sur « Off (Arrêt) ». ¬page 105
¬pages 135~140 • Appuyez sur la touche MODE pour spécifier le mode Enregistrement vidéo. ¬page 27 • Espace mémoire insuffisant pour effectuer un enregistrement sur le support de stockage. • Assurez-vous que la carte mémoire n’est pas insérée ou que l’onglet de protection en écriture est verrouillé.
La durée d'enregistrement actuelle est fonctionnalités utilisées. inférieure à la durée prévue. • Si vous enregistrez un objet qui se déplace rapidement, la durée d'enregistrement réelle pourra être écourtée.
Dans ce cas, reformatez votre support de stockage. • Si vous utilisez une carte mémoire à basse vitesse d’écriture, le caméscope arrêtera automatiquement l’enregistrement des vidéos et affichera le message correspondant à l'écran ACL.
• Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. exposé à la lumière directe du soleil en cours d'enregistrement.
(Arrêt) ». Spécifiez l'option « Date/Time Display (Aff. date/heure) » sur On (Marche). ¬page 90 Le son d'obturateur ne se fait pas entendre lorsque vous prenez une photo.
• Durant un double enregistrement, le son de l’obturateur n’est pas entendu. • Lorsque le câble mini-HDMI ou audio/vidéo est connecté au caméscope, le son de l'obturateur est indisponible.
Problème • Il peut y avoir, sur votre caméscope, un léger retard entre le moment où vous appuyez sur la touche Début/Arrêt de l'enregistrement et le moment où la vidéo enregistrée débute ou s'arrête réellement. Il ne s’agit pas là d’une erreur.
fluorescente, à vapeur de sodium ou à mercure. Il ne s’agit pas d’ un dysfonctionnement.
(carte mémoire SDHC/SD), s'il existe. ¬page 33 • Il est impossible de supprimer une image protégée. Désactivez la protection de l’image sur le périphérique de stockage. ¬page 109
(carte mémoire SDHC/SD), s'il existe. ¬page 33 • La carte mémoire n'est pas prise en charge par votre caméscope ou présente des défaillances.
• Le format du fichier n'est pas pris en charge par le caméscope. • Seul le nom de fichier s’affiche lorsque la structure du répertoire est conforme à la norme internationale en la matière.
¬page 70 • La surface de l’objectif est poussiéreuse. Nettoyez la lentille et vérifiez la mise au point. • L'enregistrement s'effectue dans un endroit sombre. Utilisez un accessoire d’éclairage pour illuminer la scène.
Annulez « iSCENE » pour éviter ou minimiser ce phénomène. ¬page 61
• Confirmez la compatibilité de la carte mémoire. ¬page 33
L'image affichée sur le téléviseur est déformée.
• Les images ne seront pas émises sur la prise de sortie HDMI si leur ni écouter le son du téléviseur relié contenu est protégé par droit d'auteur. à l'aide du câble HDMI.
Impossible de lire un fichier vidéo sur l'ordinateur.
• Assurez-vous d'insérer le connecteur selon l’orientation correcte, puis branchez fermement le câble USB dans la prise USB adéquate du caméscope. • Débranchez le câble de l’ordinateur et du caméscope puis redémarrez l'ordinateur. Rebranchez le câble correctement. • Pour lire un fichier vidéo HD, il est nécessaire de disposer d'un ordinateur doté d'une configuration système plus performante. Vérifiez si votre ordinateur est conforme à la spécification recommandée. ¬page 128
• Si vous tentez de lire une vidéo sur votre caméscope alors que celui-ci est raccordé à un ordinateur, l'image pourra sembler moins lisse, en fonction de la vitesse de transfert. Copiez le fichier sur votre ordinateur, puis lancez-en la lecture.
Problème La liste ci-dessus montre des exemples de combinaisons de fonctions et d'éléments de menu incompatibles. • Le menu et le menu rapide sont inaccessibles en mode Smart Auto. • Les fonctions suivantes ne peuvent pas être utilisées durant l'enregistrement vidéo : • Seul le Menu rapide est disponible durant l'enregistrement vidéo. • Les fonctions suivantes sont automatiquement réglées sur Arrêt ou mode Auto en mode Smart Auto. - « iSCENE », « Shutter (Obturateur) », « Digital Effect (Effet numér.) », « Tele Macro (Télé/Macro) », etc. • En mode Smart Auto, votre caméscope sélectionne automatiquement les réglages adaptés au type de scène détectée. La plupart des réglages sont automatiquement effectués en mode Smart Auto. Pour régler ou ajuster des fonctions vous-même, vous devez d'abord désactiver le mode Smart Auto. • Les fonctions suivantes sont automatiquement réglées sur Arrêt ou mode Auto en mode Ralenti : - iSCENE, Resolution (Résolution), White Balance (Bal. blancs), Shutter (Obturateur), Super C.Nite, Face Detection (Détect. visage), Fader (Fondu), Digital Zoom (Zoom numér.), Time Lapse REC (Enreg. par interv.), etc. • En mode Ralenti, le menu est inaccessible. Cependant, certains éléments du menu Rapide, tels que Ouvert., EV, Mise au point, Zoom numér., etc. sont disponibles.
2. Vous devez définir l’autorité d’accès pour permettre à d’autres appareils d’accéder à Kies. Réglez l’appareil sur « Allow » ou « Allow all » afin de l’utiliser avec l’application Kies. 3. Lorsque vous envoyez des fichiers depuis un autre appareil vers l’application Kies, vous devez désigner un dossier de destination afin de les y enregistrer. Définissez le dossier de destination des fichiers de téléchargement.
PC) » sur le modèle HMX-S15/S16, accédez au menu ‘Settings’ sous Kies Allshare, puis spécifiez S15/16 sur « Allow » à partir de l’élément « Device Settings ».
Windows (Off (Arrêt)), puis réessayez. Le caméscope dispose de sources sonores pour différents genres musicaux, tels que les romances, le jazz, la dance ou le disco. Une fois que vous avez téléchargé les sources sonores externes, vous pouvez tirer profit d’un grand nombre de titres de musique de fond.
9 genres distincts : Genre 3. Copiez le fichier téléchargé dans ce dossier. 4. Insérez dans votre caméscope la carte SD qui dispose de sources sonores externes. 5. Dans le diaporama ou la musique de fond, vous pouvez sélectionner n’importe quelle source sonore externe pour l’écouter. ¬pages 83/87
• Lorsque vous utilisez les sources sonores fournies, vous ne pouvez pas en modifier l’affectation ou la fonction ni les louer ou les publier sous forme d’albums musicaux ni les vendre.
ENTRETIEN Votre caméscope est un appareil de conception et de fabrication supérieures, qui mérite d’être manipulé avec le plus grand soin. Les recommandations qui suivent vous aideront à comprendre et à observer vos engagements en matière de garantie et vous permettront de profiter du produit pendant plusieurs années.
- Retirez le bloc-piles et l'adaptateur CA. ¬pages 20, 21 - Retirez la carte mémoire. ¬page 32
Si vous laissez l'appareil sous tension pendant un long moment, le contour de l'écran ACL s'échauffera. Un écran ACL est fabriqué grâce à une technologie avancée d'une grande précision et dispose de plus de 0.01% de pixels valides. Malgré cela, des points noirs ou brillants (rouges, bleus, blancs) peuvent apparaître occasionnellement au centre (1 point) ou en périphérie (2 points) de l'écran. Ces points qui peuvent apparaître au cours du processus de fabrication n'affectent pas les images enregistrées.
• En cas d'apparition de buée, laissez reposer le caméscope pendant un certain temps avant de le réutiliser • Qu’est-ce que la buée ? La buée se produit lorsque le caméscope est déplacé vers un endroit où il est soumis à une grande différence de température par rapport à son emplacement précédent. La buée se condense sur les parois externes et internes de l'objectif du caméscope ainsi que sur la lentille de réflexion. Lorsque ceci se produit, vous risquez d’endommager l'appareil ou de provoquer son dysfonctionnement en le maintenant sous tension alors que ses lentilles sont embuées. • Que faire ? Éteignez l'appareil après en avoir retiré le bloc-piles et placez-le dans un endroit sec pendant 1 à 2 heure(s) avant de le réutiliser. • À quel moment le phénomène de condensation se produit-il ? La buée se forme sur les lentilles de l'appareil lorsque celui-ci est déplacé vers un emplacement plus chaud ou qu'il est utilisé de manière soudaine dans un environnement à température élevée. - Lorsque vous enregistrez une scène à l'extérieur en hiver et que vous passez à l'intérieur. - Lorsque vous enregistrez une scène en extérieur par temps chaud après avoir utilisé l'appareil en intérieur ou dans une voiture climatisée.
• Assurez-vous de n’utiliser que les accessoires recommandés fournis avec le caméscope. Pour tout problème d’entretien ou de réparation, contactez le centre de service technique agréé Samsung le plus proche.
• Chaque pays ou région possède son propre système électrique et son codage couleur. • Avant d'utiliser votre caméscope à l'étranger, vérifiez les points suivants. Sources d'alimentation L'adaptateur secteur CA fourni est équipé d'un dispositif de sélection de tension automatique allant de 100 V à 240 V. Vous pouvez utiliser le caméscope dans tous les pays et les différentes régions en vous servant de l’adaptateur secteur fourni avec l’appareil, dans une plage de valeurs comprises entre 100 V et 240 V et 50/60 Hz. Utilisez si nécessaire une fiche d'adaptation CA disponible dans le commerce, en fonction de la forme des prises murales concernées.
Dans les pays/régions où la résolution 1080/60i est prise en charge, vous pouvez afficher des images de qualité HD (haute définition) de même résolution que celle des images enregistrées. Pour cela, il faut disposer d'un téléviseur ou d'un écran prenant en charge le systèmeNTSC et la résolution d'image 1080/60i, muni d'un câble HDMI ou audio/vidéo connecté.
Pour afficher les images enregistrées avec une résolution d’image SD (définition standard), vous devez disposer d'un téléviseur basé sur le système NTSC, doté de prises audio/vidéo et d'un câble audio/ vidéo connecté.
Votre caméscope est basé sur le système NTSC. Si vous souhaitez visionner vos enregistrements sur un téléviseur ou les copier sur un périphérique externe, les dispositifs concernés devront être compatibles avec le système NTSC et posséder les prises audio/vidéo appropriées. Sinon, il faudra utiliser une carte de transcodage vidéo distincte (convertisseur de format NTSC-PAL). Le transcodeur de format n’est pas fourni par Samsung.
States of America, etc. Pays et régions compatibles PAL Australia, Austria, Belgium, Bulgaria, China, CIS, Czech Republic, Denmark, Egypt, Finland, GARANTIE SAMSUNG LIMITÉE xempt de tout défaut matériel ou de fabrication.De plus, SECA s’engage, à sa discrétion, à réparer ou à remplacer le produit s’il ne fonctionnait pas correctement à cause d’un défaut matériel ou de fabrication pendant la période de garantie.Toute réparation effectuée dans le cadre de la garantie doit être réalisée par un centre de service agréé par SECA. (Le nom et l’adresse du centre de service agréé le plus proche peuvent être obtenus en appelant gratuitement le 1-800-SAMSUNG). Garanti un an pièces et main d’oeuvre. Pour des modèles devant être ramenés par le client au centre de service agréé, le transport du matériel vers le centre de réparation et à partir de celui-ci est à la charge du client. Le ticket de caisse original et daté doit être conservé par le client et constitue l’unique preuve valide d’achat. Il doit être présenté au service agréé au moment de la réparation.
(RESPONSABILITÉS NON COUVERTES) Cette garantie ne couvre pas les dommages provoqués par un accident, un incendie, une inondation, des cas de force majeure, une mauvaise utilisation de l’appareil, l’utilisation d’une tension électrique incorrecte, une installation défectueuse, des réparations incorrectes ou non autorisées, l’utilisation à des fins commerciales, ou les dommages survenus lors du transport du matériel. La garantie ne couvre pas le revêtement de l’appareil, la finition intérieure, les ampoules, ni les optiques. Les réglages relevant du client, décrits dans ce mode d’emploi, ne sont pas couverts par les termes de cette garantie. De même, elle ne s’applique pas si votre appareil ne porte pas de numéro de série ou si celui-ci est modifié. Cette garantie s’applique uniquement aux produits achetés et utilisés au Canada. L’enregistrement de la garantie de votre produit est disponible envisitant notre site web au www.samsung.com/ca Samsung Electronique Canada Inc., Service à la Clientéle 55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada TEL. 1-800-SAMSUNG (726-7864) FAX. (905) 542-1199 Les changements ou modifications n’ayant pas été expressément autorisés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l’utilisateur de faire fonctionner l’équipement.
Notre produit respecte les normes de restrictions sur les substances dangereuses pour l’équipement électrique et électronique. Nous n’utilisons pas les 6 produits dangereux suivants dans nos produits : Cadmium (Cd), Plomb (Pb), Mercure (Hg), Chrome hexavalent (Cr+6), Polybromobiphényle (PBB), Éther diphénylique polybromé (EDP).