Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HMX-S15 SAMSUNG au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Caméscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HMX-S15 - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HMX-S15 de la marque SAMSUNG.
Description des icônes et symboles contenus dans ce manuel : Indique un risque mortel ou de lésions corporelles.
Indique les réglages requis préalablement à l’utilisation d’une fonction.
• Le caméscope doit toujours être branché sur une prise murale secteur reliée à la terre. • La batterie ne doit pas être exposée à une source de chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil ou aux flammes.
Il existe un risque d’explosion lié au remplacement de la batterie. La batterie doit être remplacée par une batterie de même type ou de type équivalent. Pour couper l’alimentation secteur, il suffit de débrancher la fiche de la prise murale. Par conséquent, cette dernière doit être facilement accessible. ii
Nous vous remercions d'avoir acheté ce caméscope Samsung. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le caméscope et le conserver à portée de main pour vous y référer ultérieurement. En cas de dysfonctionnement de votre caméscope, reportez-vous à la section Dépannage. Ce manuel d'utilisation couvre les modèles HMX-S10, HMX-S15 et HMX-S16. • Les modèles HMX-S15 et HMX-S16 ont un support de stockage intégré (SSD) respectivement de 32 Go et 64 Go de capacité, équipé d’un module WIFI intégré, mais utilisent également des cartes mémoire. • Le HMX-S10 ne dispose pas de support de stockage intégré SSD mais fonctionne sur une carte mémoire. Mises à part certaines caractéristiques propres au modèle HMX-S10, ces caméscopes ont tous un fonctionnement identique. • Les illustrations reproduites dans ce manuel d’utilisation sont celles du modèle HMX-S10. • Les captures d'écran figurant dans ce manuel peuvent ne pas correspondre à l’ affichage réel sur l'écran LCD. • La conception et les caractéristiques du caméscope et de ses accessoires sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. • Dans ce manuel d'utilisation, l'icône ou le symbole apparaissant entre parenthèses au sein d’une description d’élément de sousmenu indique que celle-ci/celui-ci apparaîtra à l’écran lors du réglage de l’élément correspondant. Ex) Elément de sous-menu de iSCENE page 61 - Sports ( ) : Enregistrement de personnes ou d’objets en mouvement. (Lorsque cette option est activée, l’icône correspondante ( ) apparaît à l’écran.) Les termes suivants sont utilisés dans ce manuel : • Le terme « scène » fait référence à la séquence qui démarre lorsque vous appuyez sur le bouton Démarrage/ Arrêt de l'enregistrement pour lancer l’enregistrement et s’interrompt dès que vous appuyez à nouveau sur ce bouton. • Les termes « photo » et « image fixe » sont utilisés de manière interchangeable, avec la même signification.
Procédez à un essai avant d’enregistrer une vidéo importante. Visionnez votre essai pour vous assurer de la qualité des images et du son enregistrés. Samsung n'assume aucune responsabilité et n'offre aucune compensation pour les dégâts occasionnés par la perte de données enregistrées. Faites une copie de sauvegarde de vos données d'enregistrement les plus importantes. Protégez toutes vos données enregistrées importantes en copiant les fichiers concernés sur un ordinateur. Nous vous recommandons également de copier ces fichiers depuis votre ordinateur sur un autre support d'enregistrement à des fins de stockage. Reportez-vous à la procédure d'installation du logiciel et au guide de connexion USB correspondant. Droits d’auteur : veuillez noter que ce caméscope est strictement destiné à un usage personnel. Les données enregistrées sur la carte mémoire du caméscope à partir d'autre dispositifs numériques ou analogiques sont protégées par la loi sur les droits d'auteur et ne peuvent être utilisées dans un autre but que celui de votre utilisation personnelle sans la permission du propriétaire des droits d'auteur. Même lorsque vous enregistrez, pour votre usage personnel, un événement tel qu'un spectacle, une représentation ou une exposition, nous vous recommandons d'obtenir préalablement l'autorisation pour ce faire.
• Vérifiez la résolution de l'image avant de faire développer vos photos. • Veillez à vérifier toutes les fonctions du caméscope pour prévenir tout échec inévitable avant l'enregistrement. • Cet équipement sans fil peut générer des interférences radio susceptibles d’entraver son fonctionnement. Par conséquent, il ne prend pas en charge des services liés à la sécurité des personnes. • Pour les informations relatives à la licence Open Source, reportez-vous au fichier « OpenSource-S10.pdf » contenu sur le CD fourni. Mise au rebut de la batterie de ce produit (Applicable aux pays de l’Union européenne et aux autres pays européens dans lesquels des systèmes de collecte sélective sont mis en place) Le symbole sur la batterie, le manuel ou l’emballage indique que la batterie de ce produit ne doit pas être éliminée en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’indication éventuelle des symboles chimiques Hg, Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66. Si la batterie n’est pas correctement éliminée ces substances peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à l’environnement. Afin de protéger les ressources naturelles et d’encourager la réutilisation du matériel, veillez à séparer les batteries des autres types de déchets et à les recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries.
(déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens pratiquant le tri sélectif) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être jeté en fin de vie avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer le produit des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets commerciaux.
Microsoft®, Windows®, Windows Vista®, Windows® 7 et DirectX® sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Intel®, Core™, Core 2 Duo® et Pentium® sont des marques déposées ou des marques commerciales de Intel Corporation aux EtatsUnis et/ou dans d’autres pays. AMD et Athlon™ sont des marques déposées ou des marques de commerce d’AMD aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Macintosh et Mac OS sont des marques déposées ou des marques commerciales d’ Apple Inc. aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. YouTube est une marque commerciale de Google Inc. Flickr est une marque commerciale de Yahoo. Facebook est une marque commerciale de Facebook, Inc. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciale ou des marques deposées de HDMI Licensing LLC. Adobe, le logo Adobe et Adobe Acrobat sont des marques déposées ou des marques commerciales d’Adobe Systems Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Wi-Fi®, le logo Wi-Fi CERTIFIED et le logo Wi-Fi sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance. DLNA et le logo DLNA sont des marques de commerce de Digital Living Network Alliance. AllShare™ est une marque de commerce de Samsung.
Les précautions de sécurité illustrées ci-dessous sont destinées à prévenir les dommages corporels et matériels. Veuillez tenir compte de toutes les instructions fournies.
ATTENTION Indique un risque potentiel de dommage corporel ou matériel.
4 Prenez garde à l’huile ! L’huile qui s’infiltre dans le caméscope ou l’adaptateur CA risque de provoquer des décharges électriques, des dysfonctionnements ou des défaillances.
Cela pourrait provoquer des blessures aux yeux ou le dysfonctionnement de certaines pièces internes du produit.
Cela risque de provoquer un incendie ou une décharge électrique.
CA en tirant sur son cordon d’alimentation, au risque d’endommager ce dernier.
Cela pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Rabattez l’écran LCD lorsque vous n’utilisez pas le caméscope.
à couper complètement le courant.
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Identification des indications à l’écran
21 Vérification de l’état de la batterie
26 27 Utilisation de l’écran tactile
Réglage de l’écran lcd Positionnement de base du caméscope Fixation du tore magnétique Enregistrement de vidéos Prise de photos en mode enregistrement vidéo Prise de photos Enregistrement facilité pour les débutants (Smart auto) Prise de photos en cours de lecture vidéo Zoom Réglage de l’option de stabilisation (Ois : stabilisateur d’image optique) Utilisation du mode de compensation de rétroéclairage
Visionnage de photos
57 117 Partage des vidéos/photos 118 Enregistrement de vidéos/photos sur l’ordinateur
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR
Périphérique de stockage amovible 133 Indications et messages d’avertissement 139 Problèmes et solutions 148 Entretien 149 Utilisation de votre caméscope à l’étranger
Vous pouvez enregistrer des vidéos au format H.264 ! Vous pouvez enregistrer des vidéos au format H.264, fort pratique pour envoyer vos vidéos par courrier électronique et les partager avec vos amis et votre famille. Vous avez aussi la possibilité de prendre des photos à l'aide de votre caméscope.
1. Insérez la batterie dans le caméscope. page 20 • Alignez la rainure du module batterie sur son compartiment puis faites-le glisser en l’introduisant dans le sens de la flèche. 2. Chargez complètement la batterie. page 21 • La batterie est complètement chargée lorsque le voyant de charge CHG s’allume en vert. 3. Insérez une carte mémoire. page 32 • Vous pouvez utiliser sur ce caméscope les cartes mémoire SDHC (SD haute capacité) ou SD, disponibles dans le commerce. • Sélectionnez le support de stockage approprié. page 31 (HMX-S15/S16 uniquement)
Levier de zoom Bouton PHOTO Bouton Zoom
Bouton Démarrage/Arrêt de l'enregistrement Arrêt de l'enregistrement. • Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur le bouton Démarrage/ Arrêt de l'enregistrement. NOR
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages 126 à 132.
Importation et visionnage de vidéos/photos du caméscope vers l’ordinateur ordinateur 1. Lancez le programme Intelli-studio en connectant le caméscope à votre ordinateur via un câble USB. • Un nouvel écran de veille apparaît avec la fenêtre principale d’Intelli-studio. Cliquez sur Yes (Oui). La procédure de chargement est alors terminée et la fenêtre contextuelle suivante apparaît. 2. Les nouveaux fichiers sont sauvegardés sur votre ordinateur et enregistrés dans Contents Manager (Gestionnaire de contenu) sur le programme Intelli-studio. • Vous pouvez disposer les fichiers selon différents critères, tels que par Visage, Date, etc. 3. Vous pouvez double-cliquer sur le fichier de votre choix pour lancer sa lecture.
Répertoire de dossiers sur votre ordinateur
Partagez vos contenus avec le monde entier, en téléchargeant photos et vidéos directement sur un site Web par un simple clic. Cliquez sur l’onglet Share ( ) Upload dans le navigateur. page 130 Intelli-studio s’exécute sur l’ordinateur automatiquement une fois que le caméscope est relié à l’ordinateur Windows (à condition que vous ayez spécifié PC Software: On (Logiciel PC : Activé). page 93
Si le support de stockage est saturé, vous ne pourrez pas enregistrer de nouvelles vidéos ou photos. Supprimez les données vidéo ou photo sauvegardées sur un ordinateur à partir du support de stockage. Vous pouvez ensuite enregistrer de nouvelles vidéos ou photos sur l’espace disponible ainsi libéré sur le support de stockage. 10
Nom du Mémoire Logement Couleur modèle interne carte mémoire HMX-S10BP • Les pièces et accessoires peuvent être achetés après consultation avec votre revendeur Samsung le plus proche. SAMSUNG n’est responsable ni du raccourcissement de la durée de vie de la batterie ni du dysfonctionnement provoqué par l’utilisation non autorisée d'accessoires tels que des adaptateurs CA ou des batteries inappropriés. • Aucune carte mémoire n'est incluse. Reportez-vous à la page 33 pour les détails concernant la compatibilité des cartes mémoire avec votre caméscope. • Votre caméscope est fourni avec un manuel d’utilisation sur CD et un guide de démarrage rapide imprimé sur papier.
EMPLACEMENT DES COMMANDES Vues avant et gauche
Voyant d’enregistrement Flash intégré Logement de la carte mémoire Bouton MODE / voyant Mode : Mode Vidéo : Mode Photo Levier de zoom (W/T) Œillet de la dragonne 13
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Vous pouvez actionner le caméscope à distance à l'aide d'une télécommande. Touche REC (Démarrage/Arrêt de l'enregistrement) Touche Affichage ( ) Touche Saut ( / ) Touche Arrêt ( ) • Lorsque vous utilisez la télécommande, orientez-la vers le récepteur du caméscope.
1. Ouvrez le compartiment de la batterie en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (tel qu’indiqué par le repère ( ) à l’aide d’une pièce de monnaie. • Le compartiment s’ouvre. 2. Insérez la pile dans le compartiment, en orientant la borne positive (+) vers le bas, puis appuyez dessus jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. 3. Replacez le couvercle sur le compartiment en veillant à faire correspondre le repère ( ) et le repère ( ) de la télécommande, puis tournez le couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller le compartiment.
Remplacez-la uniquement par une pile de même type. • Les piles au lithium ont une durée de vie estimée de 5 à 6 mois selon le temps d'utilisation de la télécommande. • Vous pouvez vous procurer des piles au lithium auprès de votre revendeur Samsung le plus proche afin de remplacer la pile de la télécommande lorsque celle-ci ne fonctionne plus en raison de l’usure de la pile. (type CR2025) • Ne retirez pas la pile à l’aide de pinces fines ou de tout autre outil métallique. Cela provoquerait un court-circuit. • La pile ne doit être ni rechargée, ni démontée, ni chauffée, ni plongée dans l’eau afin d’éviter tout risque d’explosion. • Conservez la pile bouton hors de portée des enfants. En cas d'accident impliquant l'ingestion d'une pile par un enfant, consultez un médecin immédiatement.
• Sélectionnez le mode Enregistrement vidéo ( ) en appuyant sur le bouton MODE. page 27
• Les éléments illustrés ci-dessus ainsi que leur position peuvent être modifiés sans préavis pour améliorer les performances.
• L’affichage à l’écran (OSD) apparaît en mode Prise de vue uniquement. • Sélectionnez le mode Prise de vue ( ) en appuyant sur le bouton MODE. page 27
Centre de l'écran LCD .*/
• Le nombre maximal de photos pouvant être affichées à l'écran via l'option OSD s'élève à 9999.
Option de lecture Protection contre l'effacement Résolution vidéo Qualité vidéo Alignez la rainure du module batterie sur son compartiment puis faites-le glisser en l’introduisant dans le sens de la flèche.
Faites glisser le cliquet de déverrouillage de la batterie et retirez cette dernière. • Faites glisser doucement l’interrupteur Déverrouillage de la batterie dans la direction indiquée sur l’illustration.
• Retirez le module batterie du caméscope avec soin en évitant de le faire tomber.
PRÉ-CONTRÔLE ! Avant de commencer la procédure suivante, vérifiez que le module batterie est inséré dans le caméscope.
1. Appuyez sur le bouton de marche/arrêt ( ) pour mettre le caméscope hors tension. page 25 2. Ouvrez le cache-prise et branchez l'adaptateur secteur CA sur la prise d'entrée DC IN. 3. Branchez l'adaptateur secteur CA dans une prise murale. • Le voyant de charge (CHG) s'allume et le chargement démarre. Une fois la batterie complètement chargée, le voyant de charge (CHG) s'allume en vert.
1. Appuyez sur le bouton de marche/arrêt ( ) pour mettre le caméscope hors tension. page 25 2. Ouvrez le cache-prise. 3. Utilisez le câble USB fourni pour relier la prise USB du caméscope à la prise USB de l'ordinateur en cours d'exécution. • Le voyant de charge (CHG) s'allume et le chargement démarre. Une fois la batterie complètement chargée, le voyant de charge (CHG) s'allume en vert. • Vérifiez qu’aucune substance étrangère n’est contenue dans la prise et la fiche lorsque vous connectez l’alimentation secteur au caméscope. • Le chargement de la batterie à basse température peut prendre plus de temps ou ne pas aboutir à une charge complète (le voyant vert ne s’allume pas dans ce cas). • La batterie n'est pas chargée en mode d'économie d'énergie, ce qui peut entraîner l'illumination ou le clignotement du voyant de mode. Commencez à charger la batterie après avoir mis le caméscope hors tension en appuyant sur le bouton de marche/arrêt ( ). • Il est recommandé de charger le module batterie à une température ambiante de 10 °C à 30 °C. • Lors du chargement, si le câble USB et l’adaptateur CA sont branchés, l’adaptateur CA sera prioritaire sur le câble USB. • Le caméscope ne fonctionnera pas s'il est alimenté via USB uniquement. Veillez à le faire fonctionner à l'aide d'un adaptateur secteur ou sur batterie. • La durée de chargement varie selon le type de l'hôte USB (ordinateur).
La couleur du voyant de charge indique l'état de charge. Etat de charge Couleur
Niveau de charge de la batterie
Changez de batterie dès que possible.
• Stockez la batterie séparément lorsque vous avez terminé de la charger si vous ne comptez pas l'utiliser pendant un certain temps. Ceci vous aidera à prolonger sa durée de vie. • La batterie est chargée à plus de 95 % au bout de 2 heures, et le voyant s'allume en vert. Il faut près de 2 heures et 40 minutes pour charger la batterie à 100 %.
• Les temps d'enregistrement et de lecture sont raccourcis lorsque vous utilisez votre caméscope dans un environnement à basse température. • Nous vous recommandons d’utiliser l’adaptateur CA en cas d'exécution de la fonction d’enregistrement par intervalle.
La durée d’enregistrement en continu du caméscope fournie dans le tableau indique la durée d’enregistrement disponible lorsque le caméscope est en mode Enregistrement sans qu’aucune autre fonction n’ait été déclenchée après le lancement de l’enregistrement. Dans les conditions d'enregistrement réelles, le module batterie peut se décharger 2 ou 3 fois plus vite que ne l'indique la durée de référence car les fonctions de démarrage/arrêt de l'enregistrement, de zoom et de lecture s'exécutent toutes en même temps. Préparez un ou plusieurs modules de batterie supplémentaire(s) afin de pourvoir aux besoins de toute la durée d'enregistrement prévue.
Les batterie au lithium-ion sont de petite taille mais de grande capacité. Leur durée de vie et leurs performances peuvent être réduites par des températures de fonctionnement trop basses (en dessous de10 Cº). Dans ce cas, réchauffez la batterie en la mettant dans votre poche pendant un moment avant de l'installer sur le caméscope. • Ne laissez pas la batterie stockée dans l'appareil après utilisation. - Même hors tension, le caméscope continue de consommer l'énergie de la batterie, à faible dose, lorsque le module batterie reste chargé dans l'appareil. - Si vous gardez la batterie dans le caméscope de manière prolongée, celle-ci risque de se décharger complètement. Dans ce cas, la batterie ne pourra plus être utilisée, même si vous tentez de la recharger. - Conservez les batteries hors de portée des enfants. - Si la batterie est inutilisée pendant une période prolongée, il faudra la charger complètement puis la laisser se décharger sur votre caméscope une fois tous les 6 mois afin de veiller à son bon fonctionnement. • Ayez toujours des batteries supplémentaires lorsque vous utilisez le caméscope en extérieur. - Des températures froides risquent d'écourter la durée d'enregistrement normale. - Durant vos déplacements, veillez à transporter avec vous l'adaptateur CA fourni pour charger la batterie. • En cas de chute de la batterie, vérifiez si les contacts ont été endommagés. - Si vous installez sur le caméscope une batterie dont les contacts sont endommagés, vous risquerez d'endommager l'appareil. • Retirez la batterie et la carte mémoire du caméscope et débranchez l'adaptateur CA après utilisation. - Stockez la batterie dans un emplacement stable, frais et sec. (Température recommandée : 15 à 25 °C, humidité recommandée : 40 à 60 %) - Des températures trop basses ou trop élevées réduisent la durée de vie de la batterie. - Les contacts de la batterie risquent de rouiller ou ne plus fonctionner lorsque la batterie est stockée dans un lieu enfumé ou poussiéreux. • Ne jetez pas la batterie au feu. - Ne chauffez pas et ne brûlez pas la batterie au risque de provoquer une explosion. • Mettez au rebut les batteries en fin de vie dans les conteneurs spécialement prévus à cet effet. • La durée de vie d'une batterie est limitée. - La batterie arrive en fin de cycle de vie lorsque sa durée de fonctionnement est raccourcie après qu'elle ait été complètement chargée. Remplacez toujours la batterie par une batterie neuve. - La durée de vie d'une batterie varie selon ses conditions de stockage, de fonctionnement et d'utilisation.
Nous vous recommandons d'utiliser l'adaptateur CA pour alimenter le caméscope à partir d'une prise murale lorsque vous souhaitez configurer ses réglages, lire et modifier les images ou utiliser l'appareil en intérieur. Effectuez les mêmes raccordements que pour charger la batterie. page 21 • Veillez à éteindre le caméscope avant de déconnecter l'adapteur CA. Autrement, le support de stockage ou les données peuvent être endommagés. • Branchez l'adaptateur CA dans une prise murale à proximité de l’appareil. Débranchez immédiatement l'adaptateur CA de la prise murale en cas de dysfonctionnement du caméscope. • Evitez de connecter l'adaptateur CA dans un espace étroit, en le coinçant, par exemple, entre le mur et un meuble.
• L'adaptateur CA peut être utilisé partout dans le monde. Une fiche d'adaptation CA est toutefois requise dans certains pays. Vous pouvez vous en procurer auprès de votre distributeur.
• Réglez la date et l'heure à la première utilisation du caméscope. page 29 2. Pour mettre le caméscope hors tension, appuyez sur le bouton de marche/arrêt ( ) pendant environ 1 seconde. • La fermeture de l’écran LCD n’entraîne pas la mise hors tension du caméscope.
(pages 133 à 138) et prenez les mesures correctives nécessaires. • Si vous fermez l'écran LCD lorsque l'appareil est allumé, vous activerez le mode d'économie d'énergie.page 26 Lors de la mise en service du caméscope Lorsque vous utilisez le caméscope pour la première fois ou que vous le réinitialisez, l’écran du fuseau horaire s'affiche au démarrage. Sélectionnez votre emplacement géographique puis réglez la date et l'heure.page 29 Si vous ne réglez pas la date et l’heure, l’écran de réglage de la date et de l’heure s’affichera à chaque fois que vous allumerez le caméscope.
BASCULEMENT EN MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Si vous devez utiliser le caméscope de manière prolongée, veillez à effectuer les réglages suivants pour éviter toute consommation d'énergie inutile. Mode Mise en veille rapide du mode Mise en veille • Le caméscope bascule en mode Quick On STBY (Mise en veille rapide) dès que l’écran LCD est fermé. page 102 Mode Veille du mode Lecture (inclut l’affichage de l’index des miniatures) • Le caméscope passe en mode veille dès que l'écran LCD est fermé et s'éteint automatiquement au bout de 20 minutes d'inactivité. Cependant, si la fonction Auto Power Off: 5 Min (Arrêt automatique : 5 min) est spécifiée, le caméscope est mis hors tension dans les 5 minutes qui suivent. • Si vous ouvrez l’écran LCD en mode de veille, celui-ci se désactivera et le caméscope retournera sur le dernier mode de fonctionnement utilisé.
Cependant, si vous avez l’intention d’utiliser le caméscope pendant une période prolongée, nous vous recommanderons d’éteindre le caméscope en appuyant sur le bouton de marche/arrêt ( ) dès que vous ne l’utilisez pas.
à chaque fois que vous appuyez sur le bouton MODE : mode Vidéo ( ) mode Photo ( ). • L’indication correspondant au mode sélectionné s'allume à chaque fois que vous changez de mode de fonctionnement. • Touchez l'onglet Lecture ( ) en mode Enregistrement pour passer du mode Enregistrement en mode Lecture. Mode
45#: <.JO>
). • Les modes d'affichage abrégé et intégral apparaissent en alternance. Mode d'affichage intégral Les informations à l'écran apparaissent en mode plein écran. 45#:
UTILISATION DE L’ÉCRAN TACTILE L’écran tactile vous permet de tirer parti des fonctions de lecture et d'enregistrement à l'aide d'un simple toucher du doigt. Placez votre main à l'arrière du panneau de l'écran LCD pour le soutenir. Touchez ensuite les éléments affichés à l'écran.
Touchez légèrement les éléments à sélectionner ou à exécuter à l'aide de votre doigt.
• Les commandes effectuées à l'aide de la pointe de l'ongle ou d'un stylo risquent de ne pas être correctement reconnues.
RÉGLAGE INITIAL DU FUSEAU HORAIRE ET DES VALEURS DE DATE / HEURE POUR LA PREMIÈRE FOIS Réglez la date et l’heure correspondant à votre zone locale à la première mise sous tension du caméscope. 1. Ouvrez l’écran LCD pour mettre le caméscope sous tension. • Votre caméscope est mis sous tension automatiquement dès que vous ouvrez l’écran LCD. • L’écran Home (Local) qui s’affiche en premier indique le fuseau horaire calculé en fonction de celui de Lisbonne et de Londres (temps moyen de Greenwhich). 2. Sélectionnez le fuseau horaire, puis touchez l'onglet ( OK ). • Sélectionnez le fuseau horaire en touchant l’onglet ( )/( )/( )/( ) sur l’écran LCD. 3. Réglez la date. • Réglez la date en touchant l'élément correspondant ou en le faisant défiler vers le haut ou le bas. ), puis réglez l'heure. 4. Touchez l'onglet de l'heure ( • Réglez l'heure en touchant l'élément correspondant ou en le faisant défiler vers le haut ou le bas. 5. Vérifiez que l’horloge est correctement réglée, puis appuyez sur l'onglet ( OK ). • Le message Date/Time Set (Régl date/heure) apparaît. • • L’activation de l'icône ( ) avance l’heure d’1 heure.
• Votre caméscope dispose d'une batterie intégrée rechargeable qui conserve les réglages de date et d'heure même lorsque l'appareil est éteint. • Une fois la batterie épuisée, la date et l'heure sont réinitialisées sur leurs valeurs par défaut et il faut recharger la batterie intégrée rechargeable. Les réglages de date/heure doivent être spécifiés à nouveau. Chargement de la batterie intégrée rechargeable • La batterie intégrée est rechargée en permanence tant que le caméscope reste branché sur une prise murale via l'adaptateur secteur CA ou aussi longtemps que la batterie est insérée dans l'appareil. • Si le caméscope est inutilisé pendant 2 semaines sans connexion au courant CA et sans insertion du module batterie, la batterie intégrée se déchargera complètement. Dans ce cas, il faut charger la batterie intégrée en branchant l'adaptateur CA fourni pendant 24 heures.
1. Touchez l'onglet Menu (
• L'écran de menu et les messages s'affichent dans la langue sélectionnée.
Le support de stockage et les données qu’il contient risqueraient d’être endommagés. • N’éjectez pas la carte mémoire lorsqu'elle est en cours d’utilisation sur le caméscope. La carte mémoire et les données qu’elle contient risqueraient d’être endommagées. • Le disque électronique SSD de la mémoire flash a été sélectionné comme mémoire intégrée du caméscope.
• Assurez-vous d'orienter les contacts vers la gauche et de positionner le caméscope comme comme illustré.
3. Fermez le compartiment à carte mémoire.
• Veillez à ne pas introduire la carte mémoire trop brutalement. La carte mémoire pourrait ressortir de manière inopinée.
Capacity). La compatibilité des cartes mémoire avec ce caméscope varie selon les fabricants et les types de carte utilisés.
(NON FOURNIE) SD prend en charge jusqu'à 2 Go de mémoire. Les cartes SD de capacité supérieure à 2 Go ne présentent pas de garantie de fonctionnement normal sur ce caméscope. • Les cartes de type MMC (Multi Media Card) et MMC Plus ne sont pas prises en charge. • Capacité de carte mémoire compatible : SD 1 à 2 Go, SDHC 4 à 32 Go • Utilisez des marques de carte mémoire approuvées. Les marques non approuvées risquent de ne pas fonctionner sur l'appareil. Vérifiez la compatibilité de la carte avant de l'acheter. - Cartes SDHC/SD : Panasonic, SanDisk, TOSHIBA • Pour l’enregistrement de vidéos, utilisez une carte mémoire prenant en charge une vitesse d’écriture plus rapide (supérieure à la carte SDHC Class 6). • Les cartes mémoire SD/SDHC comportent un sélecteur mécanique de protection en écriture. Le réglage de cette languette permet d'éviter la suppression accidentelle des fichiers enregistrés sur la carte mémoire. Pour autoriser l'écriture sur la carte, déplacez le la languette vers le haut, en direction des contacts. Pour empêcher l'écriture sur la carte, déplacez la languette vers le bas.
• La mise hors tension de l'appareil ou le retrait de la carte mémoire en cours d'opération (formatage, suppression, enregistrement et lecture) peuvent entraîner une perte de données. • Si vous modifiez le nom d'un fichier ou d'un dossier enregistré sur la carte mémoire à l'aide d'un ordinateur, il est possible que le caméscope ne reconnaisse pas le fichier modifié.
Manipulation de la carte mémoire • •
S'il vous est impossible d'exploiter une carte mémoire déjà utilisée sur un autre dispositif, vous pourrez formater celle-ci sur votre caméscope à mémoire flash. Notez que le formatage supprime toutes les informations contenues sur la carte mémoire. Toute carte mémoire dispose d'une durée de vie propre. S'il devient impossible d'enregistrer de nouvelles données, vous devrez acheter une nouvelle carte mémoire. Une carte mémoire est un support électronique de haute précision. Nous vous recommandons de ne pas la plier ni la laisser tomber et de lui éviter tout choc violent. Evitez que des substances étrangères ne se déposent sur les contacts de la carte mémoire. Utilisez un chiffon doux et sec pour en nettoyer les bornes, si nécessaire. Ne collez rien d’autre que l’étiquette sur la partie reservée à cet effet. N'utilisez pas une carte mémoire endommagée. Veillez à garder la carte mémoire hors de la portée des enfants car ces derniers pourraient l'avaler.
Le débit de stockage varie selon le fabricant et le système de production. • Système cellule à niveau simple SLC (Single Level Cell) : activé pour une vitesse d’écriture plus rapide. • Système à niveaux multiples MLC (Multi Level Cell) : ne prend en charge que les vitesses d’écriture moins rapides. Afin d’obtenir de meilleurs résultats, il est recommandé d’utiliser une carte mémoire prenant en charge une vitesse d’écriture plus rapide. Il est possible que vous rencontriez des difficultés de stockage pour enregistrer une vidéo sur une carte mémoire à vitesse d’écriture plus lente. Il est même possible que vous perdiez les données vidéo lors de l’enregistrement. Afin de préserver chaque bit de la vidéo enregistrée, le caméscope force l’enregistrement du film sur la carte mémoire et affiche le message d’avertissement suivant : Low speed card. Please record at a lower resolution. (Vitesse écriture carte lente. Sélectionnez qualité enregistrement inférieur.) Si vous utilisez invariablement une carte mémoire à vitesse lente, la résolution et la qualité de l’enregistrement peuvent être inférieures à la valeur réglée. page 62 Cependant, plus la résolution et la qualité sont élevées, plus l’espace mémoire utilisé est important.
• Pour éviter tout risque de perte des données, rangez la carte mémoire dans un boîtier de protection, à l'abri des manipulations et de l'électricité statique. • Au bout d'un certain temps d'utilisation, la carte mémoire s’échauffe. Ceci est normal et ne peut être considéré comme un dysfonctionnement.
Reportez-vous à la durée d’enregistrement des vidéos et au nombre de photos enregistrables lors de l’enregistrement de vidéos ou la prise de photos.
• La durée d'enregistrement s'allonge lors de la sélection d'une résolution et d'une qualité inférieures mais la qualité de l’image risque de s'en trouver dégradée. • Le débit binaire se règle automatiquement sur l'image enregistrée. La durée d'enregistrement peut varier en conséquence. • Les cartes mémoire de capacité supérieure à 32 Go risquent de ne pas fonctionner correctement. • Le nombre maximal de fichiers photo et vidéo enregistrables est de 9 999 fichiers. • La durée d’enregistrement en mode d’enregistrement par intervalle peut varier selon les réglages. • Les éléments marqués d'un astérisque * sont disponibles sur les modèles HMX-S15/S16.
1. Déployez l'écran LCD à l’aide d’un doigt. • L'ouverture maximale de l'écran est à angle droit (90°). 2. Faites pivoter l'écran LCD en direction de l'objectif. • Vous pouvez tourner l'écran jusqu'à 180° vers l'objectif et 90° en arrière. Pour visionner les enregistrements de manière plus commode, faites pivoter l'écran de 180° en direction de l'objectif puis repliez-le vers le corps de l'appareil. Une rotation excessive peut endommager la charnière qui relie l'écran au corps de l'appareil.
Réglage de l'angle de prise de vue Orientez l'objectif pour effectuer la mise au point sur le sujet, comme illustré. 1. Tenez le caméscope des deux mains. 2. Attachez la dragonne à votre main. 3. Vérifiez que vous êtes en position d'équilibre et que vous ne courez aucun risque de collision avec une autre personne ou un objet. 4. Orientez l'objectif pour effectuer la mise au point sur le sujet, comme illustré.
1. Pour ouvrir le tore magnétique, desserrez les butées situées à ses deux extrémités. 2. Fixez le tore magnétique sur le câble, à proximité de son connecteur, tel qu’indiqué dans la figure.
Prenez soin de ne pas endommager le câble.
ENREGISTREMENT DE VIDÉOS Ce caméscope prend en charge les résolutions en haute définition (HD) et en définition standard (SD). Spécifiez la qualité d'image souhaitée avant l'enregistrement. page 62 PRÉ-CONTRÔLE ! • Insérez une carte mémoire. page 32 • Réglez le support de stockage approprié. (HMX-S15/S16 uniquement) page 31 • Sélectionnez le mode Enregistrement vidéo ( ) en appuyant sur le bouton MODE. page 27
• Réglez le panneau de l'écran LCD selon l'angle le mieux adapté à l'enregistrement. • Utilisez le levier de zoom ou le bouton Zoom pour régler la taille du sujet. page 44 2. Appuyez sur le bouton Démarrage/Arrêt de l'enregistrement. • L’indication d'enregistrement () apparaît et l'enregistrement démarre.
Démarrage/Arrêt de l'enregistrement.
LCD. Sélectionnez le bouton qui vous convient le mieux.
• N'éteignez pas le caméscope et ne retirez pas la carte mémoire lorsque le système accède au support de stockage. Ceci pourrait endommager le support de stockage ou en altérer les données. • • • Pour la durée d'enregistrement approximative, reportez-vous à la page 35. Le son est enregistré à l’aide du micro stéréo interne situé dans la partie supérieure de l'objectif. Assurez-vous que le microphone n’est pas obstrué. Lors de l'utilisation d'un microphone téléscopique, veillez à ne pas obstruer le microphone téléscopique intégré situé sur le côté gauche du caméscope. Avant d'enregistrer une vidéo importante, faites un essai afin d'éviter tout problème d'enregistrement vidéo ou audio. Pour les détails sur les diverses fonctions disponibles durant l'enregistrement, reportez-vous à la section relative aux éléments des menus d’enregistrement vidéo/prise de photo. pages 61 à 82 Si, au cours d'un enregistrement, le câble d'alimentation est débranché, la batterie retirée ou l'enregistrement désactivé, le système passera en mode de récupération des données. Aucune fonction ne peut être activée pendant la récupération de données. La luminosité de l'écran LCD peut être réglée dans les options de menu. Le réglage de l'écran LCD n'affecte pas l'image en cours d'enregistrement. page 89 Les onglets de réglage de menu sur l'écran LCD n'affectent pas l'image en cours d'enregistrement.
PRISE DE PHOTOS EN MODE ENREGISTREMENT VIDÉO Vous pouvez saisir des photos en mode STBY ou durant un enregistrement vidéo tout simplement en appuyant sur un bouton. Il est très commode de pouvoir enregistrer une vidéo et une photo en même temps sans devoir changer de mode. PRÉ-CONTRÔLE ! • Insérez une carte mémoire. page 32 • Réglez le support de stockage approprié. (HMX-S15/S16 uniquement) page 31 • Sélectionnez le mode Enregistrement vidéo ( ) en appuyant sur le bouton MODE. page 27
1. Appuyez sur le bouton Démarrage/Arrêt de l'enregistrement. <.JO> • L’indication d’enregistrement () s’affiche et l’enregistrement démarre. 2. Appuyez sur le bouton PHOTO lorsque la scène souhaitée s'affiche à l'écran au cours de l'enregistrement vidéo. • Lorsque l’indication () disparaît, la photo est prise sans que le son de l’obturateur ne soit émis. • L'enregistrement de la vidéo se poursuit, même en cas de prise de photos. 3. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez à nouveau sur le bouton Démarrage/Arrêt de l'enregistrement.
.*/ • Lorsque l’indication () disparaît, la photo est prise sans que le son de l’obturateur ne soit émis.
- Lors d'un enregistrement par intervalle. - Durant l’enregistrement en mode Ralenti • Le flash est indisponible lors de la prise de photo en mode Enregistrement vidéo. • La résolution des photos saisies dépend de la résolution de la vidéo comme suit.
• Utilisez le levier de zoom ou le bouton Zoom pour régler la taille du sujet. page 44 2. Réglez le sujet au centre de l'écran LCD, puis appuyez à mi-course sur le bouton PHOTO. • Le caméscope règle automatiquement l'ouverture de l'obturateur et la mise au point sur les valeurs les mieux adaptées à la prise de vue (à condition que les options Aperture (Ouvert.) et Focus (Mise au point) soient spécifiées sur Auto pages 66, 70). • Lorsque le sujet est net, l’indication verte () s'allume. Si l’indication rouge s'allume, il faut refaire la mise au point. 3. Appuyez sur le bouton PHOTO. • Le son de l’obturateur retentit (lorsque l'option Shutter Sound: On (Son obturateur : Marche) est spécifiée), et la photo est enregistrée.
.*/ 5M • En cas de difficulté de mise au point, utilisez l'option de mise au point manuelle ou la fonction Magic Touch. page 70, 72 • N’éteignez pas le caméscope et ne retirez pas la carte mémoire lorsque vous prenez des photos car cela risque d’endommager le support de stockage ou les données. • Réglez la luminosité de l’écran LCD à l’aide des éléments de menu. Ceci ne devrait pas affecter l'image enregistrée. page 89 • Pour l'affichage des informations à l'écran, reportez-vous à la page 17. • Pour un enregistrement avancé, reportez-vous aux pages 61 à 82 • Les fichiers photo sont conformes à la norme DCF (Design rule for Camera File system), établies par la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
• Les indications des options Smart Auto ( / ) et Stabilisateur ( ) s’affichent sur l'écran LCD. • En mode Enregistrement photo, l’icône du flash intelligent ( ) apparaît. 2. Alignez le sujet pour l'insérer dans le cadre. • Le caméscope détecte automatiquement la scène lorsque vous effectuez la mise au point à l'aide de l'appareil. • L’icône de la scène appropriée s’affiche sur l’écran LCD.
Apparaît lors de l’enregistrement de personnes. (Portrait) Apparaît lors de l’enregistrement d’une scène dont la luminosité est intense. (Blanc) Apparaît lors de l'enregistrement d'une scène en extérieur. (Paysage)
(Macro) Apparaît lors de la prise de photos de ciels clairs. (Ciel bleu) Apparaît lors de la prise de photos de régions forestières. (Vert naturel) Apparaît lors de la prise de photos de couchers de soleil. (Coucher de soleil) Apparaît lorsque le caméscope et le sujet sont stables pendant un certain temps. (Trépied) Apparaît lors de la prise de photos de sujets se déplaçant rapidement. (Action)
4. Pour annuler le mode Smart Auto, appuyez à nouveau sur le bouton SMART AUTO. •
Le caméscope peut ne pas sélectionner la scène appropriée en fonction des conditions du tournage, comme par exemple lorsque le caméscope vibre ou que le sujet est trop loin de l’objectif ou encore par temps d’éclair. Le caméscope reconnaît une scène de nuit uniquement en cas de prise de photo sans flash. Le caméscope ne peut pas détecter le mode portrait en fonction de l’orientation ou la luminosité des visages. Le mode Trépied ( ) est détectable uniquement lors de l’enregistrement de scènes ou de portraits de nuit, et le mode Action ( ) est disponible pour l’enregistrement dans toutes les situations sauf pour les scènes et les portraits de nuit. Le mode Trépied ( ) peut ne pas être reconnu en fonction du mouvement du sujet, même lors de l’utilisation d’un trépied. Lorsque vous enregistrez plusieurs scènes en même temps, la fonction Smart Auto établit l'ordre de priorité suivant : Par exemple, a) Si les modes Blanc et Portrait sont appliqués en même temps, le mode Portrait sera sélectionné et l’icône correspondante apparaîtra. b) Si les modes Blanc et Rétroéclairage sont appliqués en même temps, le mode Rétroéclairage sera activé et l’icône correspondante apparaîtra.
2. Touchez la vidéo de votre choix. • La vidéo sélectionnée est lue.
• L'image figée est enregistrée au format JPEG. 5. Lorsque la photo est enregistrée sur le support de stockage, touchez l'onglet Retour ( pour afficher l'index des miniatures. ) pour afficher les photos enregistrées.page 53 • Touchez l'onglet Photo (
Pour effectuer un zoom avant Appuyez sur le bouton T (zoom) du panneau de l'écran LCD ou faites glisser le levier de zoom vers T (téléobjectif). • Le sujet distant est progressivement agrandi et peut être enregistré. • Le facteur de zoom le plus élevé est de 18x en zoom normal avant. W : Grand angle
Appuyez sur le bouton W (zoom) du panneau de l'écran LCD ou faites glisser le levier de zoom vers W (grand angle). • Le sujet s'éloigne davantage. • Le facteur de zoom le plus petit correspond à la taille originale du sujet en zoom arrière. T : Téléobjectif
Lors de l’utilisation de la fonction de zoom, vous pouvez diminuer la vitesse en bougeant doucement le levier Zoom (W/T). Pour augmenter la vitesse de zoom, il faut actionner la molette rapidement. Cependant, le bouton Zoom (W/T) situé sur le panneau de l'écran LCD ne permet pas de régler la vitesse de zoom.
• Appliquez le zoom numérique pour obtenir un zoom au-delà de la portée autorisée par le zoom optique (mode Enregistrement vidéo uniquement). page 80 • La mise au point peut perdre de sa stabilité lors d'un enregistrement effectué à l'aide d'un zoom rapide ou d'un zoom appliqué à un sujet éloigné. Dans ce cas, utilisez la fonction de mise au point manuelle.page 70 • La distance minimale possible à respecter entre le caméscope et le sujet sans perte de netteté au niveau de la mise au point est d'environ 1 cm pour le grand angle et 50 cm pour le téléobjectif. Pour filmer un objet rapproché de l'objectif en gros plan et en grand angle, utilisez la fonction Télé Macro. page 76 • Pour appliquer le zoom en tenant le caméscope à la main, il convient d'opter pour l'option Stabilisateur (OIS) afin d'obtenir un enregistrement stable. page 45 • L'utilisation répétée de la fonction de zoom induit une plus grande consommation d’énergie. • L'application d'un zoom à l'aide du levier de zoom ou du bouton Zoom produit un son qui peut être enregistré.
(OIS : STABILISATEUR D’IMAGE OPTIQUE) Utilisez la fonction Stabilisateur (OIS : Stabilisateur d’image optique) pour compenser l’instabilité des images causée par le tremblement de votre main lorsque vous tenez le caméscope.
• Enregistrement effectué à l'aide de la fonction de zoom. • Enregistrement d'objets de petite taille.
• Les fortes vibrations appliquées au caméscope risquent de ne pas être complètement corrigées, même en cas d'activation de l'option Stabilisateur. Par conséquent, il importe de tenir fermement le caméscope des deux mains. • Lorsque cette fonction est réglée sur On (Marche), le mouvement réel du sujet et le mouvement affiché à l'écran peuvent légèrement différer. • L'enregistrement dans des conditions de faible éclairage et de grossissement extrême lorsque cette fonction est réglée sur On (Marche), peut provoquer une rémanence à l'extinction. Dans ce cas, nous vous conseillons d'utiliser un trépied (non fourni) et de régler la fonction Stabilisateur (OIS) sur Off (Arrêt).
UTILISATION DU MODE DE COMPENSATION DE RÉTROÉCLAIRAGE Cette fonction compense la luminosité des prises à contre-jour lorsque le sujet est illuminé par derrière pour éviter qu'il ne soit trop sombre.
• La personne à enregistrer porte des vêtements blancs ou brillants et elle est placée devant un arrière-plan lumineux, son visage étant trop sombre pour en distinguer les traits. • Le sujet est en extérieur par temps couvert. • Les sources lumineuses sont trop fortes. • Le sujet se trouve devant un arrière-plan enneigé.
L'intensité de la lumière est réglée automatiquement. Le flash est activé lorsque la vitesse de l'obturateur est lente. • Il convient d'utiliser cette option au crépuscule et dans les pièces sombres. • Il est recommandé d'utiliser un trépided (à acheter séparément) pour empêcher le caméscope de vibrer. En mode Smart Auto, l’icône du flash intelligent apparaît automatiquement. Le fonctionnement du flash dépend de la luminosité du sujet et de l’arrière-plan. • Lorsque vous voulez utiliser le flash, veillez à ne pas le recouvrir de la main. • Evitez d'orienter le flash directement dans les yeux du sujet. • Sélectionnez un mode de flash, puis appuyez sur le bouton PHOTO. Le caméscope déclenche le préflash pour vérifier les conditions d'enregistrement (distance des objets et degré de lumière disponible pour l'enregistrement). Attendez le déclenchement du deuxième flash avant de changer de position. • L'utilisation du flash induit une plus grande consommation d'énergie. Par conséquent, plus vous en faites usage plus la durée d'utilisation de la batterie est réduite. • Lorsque le flash est en cours de chargement, son icône ne s’affiche pas en rouge lorsqu’il est utilisé. • Le temps de chargement du flash est environ de 5 secondes. Cependant, ce délai peut être plus long lorsque la batterie est faible. • Vous pouvez utiliser le flash pour prendre des photos nettes et lumineuses dans la plage d'enregistrement normale. • Lorsque vous enregistrez un objet fortement réfléchissant ou extérieur à la plage enregistrable, vous ne pouvez pas obtenir des images nettes et claires. • Lorsque vous utilisez le flash pour effectuer un enregistrement dans un endroit sombre, des substances étrangères telles que de la poussière peuvent renvoyer la lumière du flash, provoquant l'apparition de points blancs et flous (points ou cercles blancs) sur les images. Ceci n'est pas un dysfonctionnement du caméscope. • Vous ne pouvez pas utiliser le flash dans les conditions suivantes. - lorsque la fonction de prise de vue en continu est activée - lorsque vous capturez des photos en mode Enregistrement vidéo
UTILISATION DE LA MOLETTE MANUEL La molette Manuel vous permet de définir simplement les fonctions les plus fréquemment utilisées (Mise au point, Ouverture, Obturateur, Valeur d'exposition) durant l'enregistrement. Il est pratique de pouvoir aisément régler ces fonctions sans devoir utiliser le menu. PRÉ-CONTRÔLE ! Réglez la molette sur la fonction fréquemment utilisée (Mise au point, Ouverture, Obturateur, Valeur d'exposition). page 103
1. Appuyez sur le bouton MANUAL. • Appuyez sur le bouton MANUAL pour basculer entre les modes Auto et Manuel.
Les menus suivants peuvent être affectés à la molette. Reportez-vous aux pages suivantes pour plus de détails sur chacune de ces fonctions. • • • • à l'aide de la molette, mais toutefois hors du menu. Par exemple: Lorsque la fonction Aperture (Ouvert.) est affectée à la molette La fonction Aperture (Ouvert.) ne pourra être utilisée si la fonction Shutter (Obturateur) est réglée sur Manual (Manuel) dans le menu. Cependant, en cas d'utilisation de la molette, la fonction Shutter (Obturateur) sera automatiquement spécifiée sur Auto dans le menu, de sorte que vous puissiez régler l'ouverture du diaphragme.
CHANGEMENT DU MODE DE LECTURE • Vous pouvez basculer du mode Enregistrement au mode Lecture en touchant l'onglet Lecture ( ) sur l'écran LCD. • Les images enregistrées s'affichent à l’écran des miniatures et le fichier d'enregistrement le plus récent est mis en surbrillance. • L'appareil bascule sur l'affichage des miniatures correspondant à la dernière vidéo ou photo enregistrée. • Vous pouvez choisir les options d'affichage de l'index des miniatures en touchant les onglets HD ( ), SD ( ) ou Photo ( ) sur l'écran LCD. • Insérez une carte mémoire. page 32 • Réglez le support de stockage approprié. (HMX-S15/S16 uniquement) page 31 • Sélectionnez l'onglet Lecture ( ) sur l'écran LCD pour sélectionner le mode de lecture. page 49
1. Touchez l'onglet HD ( ) ou SD ( ). • Les miniatures vidéo correspondant à la résolution de la vidéo sélectionnée apparaissent à l'écran. • Pour changer la page des miniatures actuellement sélectionnée, touchez l'onglet Gauche ( ) ou Droite ( ). • Pour changer le type d'affichage des vignettes, touchez les onglets 3x3 ( ) et Date ( ) sur l'écran LCD ou utilisez le levier de zoom (W/T). .*/ • Si vous sélectionnez l'affichage de l'index des miniatures par date ( ), vous pourrez trier les vidéos par date spécifique. page 49 2. Touchez la vidéo souhaitée. • La lecture de la vidéo sélectionnée démarre et les onglets de commande de lecture s'affichent brièvement. Pour les faire réapparaître, il suffit de toucher une zone quelconque de l'écran. • Vous pouvez définir les réglages de lecture à l'aide du menu Play Option (Option lecture). page 83 • Pour lancer la musique en arrière-fond, touchez l’onglet Musique d’arrière-fond ( ). page 83 • Pour arrêter la lecture et retourner à l'affichage de miniatures, il suffit de toucher l'onglet Retour ( ). SD
• Le caméscope peut ne pas lire les fichiers vidéo suivants : - Une vidéo dont le format de fichier n'est pas pris en charge sur le caméscope • Vous pouvez utiliser différentes options de lecture durant la lecture vidéo. page 52 • Les vidéos enregistrées peuvent être lues sur un téléviseur ou un ordinateur. pages 119 à 122, 126 à 132 • Si vous touchez l'onglet Menu ( ) en cours de lecture, la lecture sera interrompue et l'écran de menu s'affichera. • Si vous lancez la musique en arrière-fond d’une lecture de vidéo, le son de la vidéo sera coupé et seul l’arrière-fond musical retentira. En ce moment, la vidéo s’exécute depuis le début.
Vous pouvez écouter le son via le haut-parleur intégré du caméscope durant la lecture de la vidéo sur l'écran LCD. 1. Touchez l'onglet Volume (
Recherche en cours de lecture En cours de lecture, à chaque fois que vous touchez les onglets Recherche arrière ( ) / Recherche avant ( ), vous augmentez la vitesse de lecture : • RPS (Recherche en lecture arrière) / FPS (Recherche en lecture avant): x2 x4 x8 x16 x32 x2
Si vous touchez l'onglet Saut arrière ( ) dans les 3 secondes qui suivent le début du fichier, vous lancerez la lecture de la vidéo précédente. • Appuyez longuement sur l'onglet Saut arrière ( ) / Saut avant ( ) pour rechercher rapidement le numéro de la vidéo souhaitée. Dès que vous relâchez le doigt, la vidéo sélectionnée s'affiche. Lecture au ralenti En touchant l'onglet Lecture arrière au ralenti ( ) / Lecture avant au ralenti ( la vitesse de lecture comme suit : • Vitesse de lecture arrière/avant au ralenti : x1/2 x1/4 x1/8 x1/2
• En mode Pause, touchez l’onglet Retour image par image ( ) / Avance image par image ( ) pour rembobiner ou avancer la lecture image par image.
• Vous ne pouvez écouter le son que lorsque la lecture est à vitesse normale.
PRÉ-CONTRÔLE ! • Insérez une carte mémoire. page 32 • Réglez le support de stockage approprié. (HMX-S15/S16 uniquement) page 31 • Sélectionnez l'onglet Lecture ( ) sur l'écran LCD pour sélectionner le mode de lecture.page 49
• L'index des miniatures apparaît. • Pour changer la page des miniatures, touchez l'onglet Gauche ( ) ou Droite ( ). • Pour changer le type d'affichage des vignettes, touchez les onglets 3x3 ( ) ou Date ( ) sur l'écran LCD ou utilisez le levier de zoom (W/T). • Si vous sélectionnez l'affichage de l'index des miniatures par date ( ), vous pourrez trier les photos par date spécifique. .*/ page 49 2. Touchez la photo que vous souhaitez visionner. • La photo sélectionnée s'affiche en mode plein écran et les onglets de commande de lecture apparaissent brièvement. Pour les faire réapparaître, il suffit de toucher une zone quelconque de l'écran. • Touchez les onglets Image précédente ( ) / Image suivante ( ) pour visionner respectivement la photo précédente ou la photo suivante. • Appuyez longuement sur l’onglet Image précédente ) / Image suivante ( ) pour rechercher rapidement le numéro de la photo souhaitée. Dès que vous relâchez le doigt, la photo sélectionnée s'affiche. 3. Pour revenir à l'index des miniatures, touchez l'onglet Retour ( ).
• La durée de chargement varie en fonction de la taille et de la qualité de la photo sélectionnée.
Touchez l'onglet Diaporama ( ) durant la lecture de la photo. • L’indication ( ) s'affiche. Le diaporama démarre à partir de la photo actuellement sélectionnée. • Toutes les images photo sont lues en continu selon l’option de diaporama définie (Music (Musique), Interval (Intervalle), Effect (Effet). page 87 à 88 • Si vous sélectionnez l’affichage des miniatures par date ( ), seules les photos prises à la date correspondante seront lues sous forme de diaporama. • Vous pouvez régler le niveau de volume de la musique de fond via l’onglet Volume ( ) tout en exécutant le diaporama musical. • Pour arrêter le diaporama, touchez l’onglet Retour ( ).
Touchez les onglets Haut ( ) / Bas ( ) / Gauche ( ) / Droite ( que vous souhaitez agrandir.
• La photo sélectionnée s'affiche en mode plein écran.
3. Touchez l'onglet Haut ( ) / Bas ( ) / Gauche ( ) / Droite ( pour afficher la zone que vous souhaiter agrandir en photo.
éléments de menu et utiliser ceux-ci via l'onglet Menu ( ) et l'onglet Menu rapide ( ). Losque vous accédez à d'autres éléments de menu pour les utiliser, laissez-vous guider par les exemples suivants. PRÉ-CONTRÔLE ! • Ouvrez l’écran LCD pour mettre le caméscope sous tension. Votre caméscope est mis sous tension automatiquement dès que vous ouvrez l’écran LCD. • Sélectionnez le mode Enregistrement ( / ) en appuyant sur le bouton MODE. page 27
• Touchez l'onglet ( OK ) pour terminer le réglage. Si vous touchez l'onglet Retour ( ) au lieu de l'onglet ( OK ), les valeurs de réglage ne seront pas appliqués et le système reviendra sur les valeurs précédemment spécifiées. 4. Pour quitter le menu, touchez l'onglet Retour (
: disponible, X : indisponible Mode de fonctionnement Eléments du menu de réglage de l'affichage
Les formats de la date et l'heure varient en fonction de la langue sélectionnée.
ÉLÉMENTS DU MENU RAPIDE • Le Menu rapide est disponible uniquement en mode Enregistrement vidéo et photo. • Les éléments de menu disponibles peuvent varient selon le mode de fonctionnement sélectionné. • Reportez-vous à la page correspondante pour les détails de fonctionnement.
: disponible, X : indisponible
• Candle Light (Bougie) ( ) : Enregistrement à la douce lueur d’une bougie.
(Priorité à l’ouverture manuelle/Priorité à l’obturateur manuel)
• [VGA] 640x480 ( VGA ) : Enregistrement de format VGA 640 x 480.
Vous pouvez enregistrer une vidéo au ralenti. Il est utile d'enregistrer un sujet se déplaçant rapidement tel qu'un vol d'oiseau dans le ciel ou un swing de golf afin d'en analyser le mouvement en détail. PRÉ-CONTRÔLE ! Sélectionnez le mode Enregistrement vidéo (
Touchez l'élément de sous-menu souhaité.
• Cloudy (Nuageux) ( ) : Enregistrement effectué à l'ombre ou par temps couvert. • Fluorescent (Fluorescent ) ( ) : Enregistrement exécuté dans des conditions de lumière fluorescente. • Tungsten (Tungstène) ( ) : Enregistrement opéré sous des lampes halogènes et incandescentes. • Custom WB (Per bal blc) ( ) : Permet de régler manuellement la balance des blancs en fonction de la source lumineuse ou des conditions d'éclairage.
La balance des blancs (WB) est le processus qui permet de supprimer les nuances de couleur non réalistes afin que les objets qui apparaissent en blanc dans la réalité soient également rendus en blanc sur l'image. La balance des blancs doit tenir compte de la “ température de la couleur ” d'une source lumineuse, ce qui se refère à la chaleur ou à la froideur relatives associées à la lumière blanche.
• Lors d'un enregistrement en extérieur dans des conditions normales, le basculement en mode Auto peut permettre d'obtenir de meilleurs résultats. • Annulez la fonction de zoom numérique pour obtenir un réglage plus clair et précis. page 80 • Modifiez le réglage de l'équilibre des blancs en fonction de l'évolution des conditions d’éclairage.
Un réglage ISO plus élevé permet au caméscope de sélectionner une vitesse d'obturateur plus élevée et de réduire la vibration de l'image lors d'un enregistrement sans flash dans des conditions d'éclairage atténué car cela augmente la sensibilité à la lumière du capteur d'images. PRÉ-CONTRÔLE ! Sélectionnez le mode Enregistrement photo (
50( ISO ) : Enregistrement dans un environnement lumineux en optant pour un réglage de faible sensibilité. 100( ISO ) : Enregistrement dans des conditions normales en optant pour un réglage de sensibilité normale. 200( ISO ): Amélioration de la vitesse de l'obturateur et minimisation des bruits des images à enregistrer dans un emplacement sombre. • 400( ISO )/800( ISO )/1600( ISO )/2400( ISO ): Enregistrement dans un environnement obscur en optant pour un réglage de sensibilité élevée. Les images enregistrées peuvent comporter du bruit. • • • Les valeurs de réglage sont comme suit : F1.8, F2, F2.8, F3.3, F4, F5.6, F8, F11, F16, F22 Comprendre la notion d'ouverture du diaphragme La valeur de l'ouverture du diaphragme peut être réglée afin de contrôler l’intensité de la lumière qui parvient au capteur d’images. La valeur du diaphragme doit être ajustée dans les cas suivants : • Pour les prises en contre-jour ou lorsque l'arrière-plan est trop lumineux. • Pour les prises sur un arrière-plan réfléchissant comme une plage ou une pente de ski. • Pour les prises où l'arrière-plan est trop sombre (une scène de nuit par exemple).
(Obturateur) est automatiquement spécifiée sur Auto. (Priorité à l’ouverture manuelle) • Les valeurs d'ouverture minimales dépendent des agrandissements de zoom. (grand angle : 1.8, téléobjectif : 3.3)
Sélectionnez le mode Enregistrement (
Les valeurs de réglage sont comme suit : - Vidéo : 1/25, 1/50, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1 /10000 - Photo : 1/6, 1/13, 1/25, 1/50, 1/120, 1/250, Plus sombre (-)
1/13ème de seconde indépendamment des conditions environnantes. Utilisez cette fonction pour obtenir des images plus lumineuses dans un emplacement obscur.
- 1080/50i, 1080/25p Réglage automatique sur 1080/25p - 720/50p Réglage automatique sur 720/25p - 576/50p Réglage automatique sur 576/25p
• Touch Point ( ) : Vous pouvez régler la mise au point en touchant le point spécifique du sujet sur l'écran LCD. (Option disponible uniquement en mode Enregisitrement vidéo)
Le caméscope peut effectuer une mise au point automatique sur un sujet allant du gros plan à l'infini. Cependant, il arrive de ne pas pouvoir réaliser une mise au point adéquate en fonction des conditions d'enregistrement. Dans ce cas, utilisez le mode de mise au point manuelle. Mise au point sur un sujet rapproché Faites glisser vers
Sujet ou objet se déplaçant de manière constante et rapide, tel un sportif ou une foule.
La fonction Touch Point permet d'effectuer la mise au point sur une petite partie de l'image. Effectuez la mise au point sur le point souhaité en touchant celui-ci. La fonction Touch Point n'est disponible qu'en mode Enregistrement vidéo. L'option Magic Touch du mode Enregistrement photo est identique à cette fonction.page 72
5PVDI1PJOU Pour activer la fonction Magic Touch à l'aide d'un toucher du doigt prolongé • Vous pouvez activer la fonction Magic Touch en appuyant sur n’importe quel point de l’écran LCD pendant 2 secondes en mode Mise en veille de l'enregistrement. • Pour prendre une photo, appuyez sur le bouton PHOTO après la mise au point ou simplement touchez le point sur lequel vous souhaitez effectuer la mise au point et maintenez le doigt appuyé dessus pendant 2 secondes.
• Center (Centre) ( ) : La quantité de lumière mesurée au centre du cadre est déterminante pour l'ensemble de la scène. Cette option est adaptée à la prise de photos de personnes du fait que le sujet investit une grande partie du cadre. • Spot ( ) : Mesure uniquement le centre de l'écran et détermine l'ouverture appropriée. Utilisez cette fonction lorsque vous constatez une grande différence de luminosité entre les objets et l'arrière-plan.
être enregistrée à l'aide de couleurs virtuelles. PRÉ-CONTRÔLE ! Sélectionnez le mode Enregistrement vidéo ( MODE. page 27 Vous pouvez tirer le meilleur parti de la vidéo xvYCC enregistrée dans une condition optimale lorsque vous la visionnez sur un téléviseur prenant en charge la fonctionnalité xvYCC. Reportez-vous au manuel d'utilisation du téléviseur pour plus de détails.
Ouverture en fondu Appuyez sur la touche Démarrage/Arrêt de l’ enregistrement lorsque l’option Fader (Fondu) est réglée sur In (Ouverture). L'enregistrement débute par un écran noir sur lequel viennent s'inscrire l'image et le son en ouverture par fondu.
L’enregistrement s’arrête avec la fermeture en fondu de l’image et du son. Ouverture-fermeture en fondu Appuyez sur la touche Démarrage/Arrêt de l’enregistrement lorsque l’option Fader (Fondu) est réglée sur In-Out (Ouvert-Ferm). L'enregistrement débute par un écran noir sur lequel viennent s'inscrire l'image et le son en ouverture par fondu. L’enregistrement s’arrête avec la fermeture en fondu de l’image et du son. Cette fonction est désactivée après son utilisation.
• En mode Télé / Macro, utilisez un trépied (non fourni) pour éviter que votre main ne tremble. • Evitez les ombres lorsque vous effectuez un enregistrement en mode Télé/ Macro. • Lorsque la distance entre vous et le sujet enregistré diminue, la zone de mise au point se réduit. • Lorsque vous n'arrivez pas à effectuer la mise au point correctement, utilisez le bouton Zoom (W/T) ou le levier de zoom (W/T) pour régler la mise au point. • Cette méthode est particulièrement efficace lorsque vous utilisez la fonction Télé / Macro entre 1 cm et 50 cm.
• Lorsqu’une erreur se produit (saturation de la mémoire interne, par exemple) pendant l’enregistrement en continu, l’enregistrement s’arrête et un message d’erreur s’affiche. • Lorsque l'option Cont. Shot (Prise cont.) est réglée sur High Speed (Vitesse sup.), la résolution des photos est spécifiée sur 1920 x 1080 de manière fixe. • En cas de prise de photos à l’aide de la fonction Magic Touch, la prise en continu sera indisponible même si l’option Cont. Shot (Prise cont.) est réglée sur On (Marche).
La fonction Wind Cut (Coupe Vent) permet de réduire le bruit du vent lors d’un enregistrement effectué à partir du microphone. PRÉ-CONTRÔLE ! La hauteur de ton du son peut être réglée en fonction de l'utilisation du zoom optique. Vous pouvez ainsi enregistrer le son de manière vivante, en le captant au fur et à mesure que l’image se rapproche du sujet filmé, étant donné que le zoom avant augmente le niveau de l’enregistrement audio du microphone de zoom intégré. W: Grand angle
(Réduction voix) est automatiquement réglée sur Off (Arrêt).
Lorsque vous enregistrez une scène, vous êtes naturellement au plus près du microphone intégré et il peut arriver que votre propre voix soit captée sur la vidéo enregistrée. Cela est souvent inévitable mais parfaitement inutile. Vous avez la possibilité de réduire les bruits inutiles, y compris celui de votre voix captée par le microphone intégré, grâce à la technologie Réduction voix. PRÉ-CONTRÔLE ! Sélectionnez le mode Enregistrement vidéo (
Touchez l'élément de sous-menu souhaité. 2. Pour quitter le menu, touchez l'onglet Retour ( ). • Low (Bas) ) : Règle le volume du micro sur le niveau le plus faible.
• Vous ne pouvez pas agrandir l'image à l'aide d'un zoom numérique en prenant des photos. • Lorsque vous spécifiez l’option Digital Zoom: On (Zoom numér. : Marche), l’option Face Detection (Détect. visage) est automatiquement réglée sur Off (Arrêt).
Lorsque la fonction de retardateur automatique est activée, il y a un délai de retard de 2 à 10 secondes avant le début de l'enregistrement. Vous pouvez vous enregistrer ou vous photographier vous-même. PRÉ-CONTRÔLE ! Sélectionnez le mode Enregistrement ( MODE. page 27
Enregistrement par intervalle vous permet de créer des vidéos comportant des séquences filmées de floraisons ou d'autres sujets similaires. PRÉ-CONTRÔLE ! Sélectionnez le mode Enregistrement vidéo (
- Intervalle : Les images sont saisies une par une selon l'intervalle défini. 01 s 03 s 05 s 10 s 30 s - Durée : Durée totale du début à la fin de l'enregistrement. 24 H 48 H 72 H ⳼ (Illimité)
• Fleurs en pleine floraison • Oiseau construisant son nid • Nuages défilant dans le ciel @
• Une vidéo d’1 seconde est composée de 25 images filmées. La durée minimale d’une vidéo susceptible d’ être enregistrée sur le caméscope étant d’une seconde, l’intervalle définit la durée nécessaire pour l’enregistrement par intervalle. Par exemple, si vous spécifiez un intervalle de 30 Sec (30 s), l’enregistrement par intervalle devra être de 30 minutes au moins pour obtenir un enregistrement vidéo de 2 secondes minimum (50 images). • Une fois l’enregistrement par intervalle terminé pour la durée totale d'enregistrement, l'appareil bascule en mode veille. • Appuyez sur le bouton Démarrage/Arrêt de l’enregistrement pour arrêter l’enregistrement par intervalle. • Le son n'est pas enregistré durant l'exécution de la fonction d’enregistrement par intervalle • Dès que la taille de l’enregistrement vidéo sur la mémoire de stockage atteint 1,8 Go, un nouveau fichier d’enregistrement est automatiquement lancé. • Lorsque la batterie se décharge durant l’enregistrement par intervalle, les données enregistrées jusqu'alors sont sauvegardées et le système bascule en mode veille. Au bout d’un moment, un message d’avertissement s’affiche puis l’appareil est automatiquement mis hors tension. • Lorsque l’espace mémoire sur le support de stockage est insuffisant durant l’enregistrement par intervalle, l’appareil passe en mode veille après avoir sauvegardé l’enregistrement pour la durée maximale autorisée. • Nous vous recommandons d'utiliser un adaptateur CA lors d'un enregistrement par intervalle.
Vous pouvez regarder la vidéo en écoutant une musique de fond stockée en mémoire interne ou sur une carte mémoire. Réglez la musique de fond à votre préférence. PRÉ-CONTRÔLE ! Sélectionnez l'onglet Lecture ( ) sur l'écran LCD pour sélectionner le mode / SD ). page 49 Lecture vidéo ( • Le genre et les instruments pris en charge varient selon la source de musique stockée sur la carte de mémoire. • Pour l’usage de sources sonores externes, voir page 147
Durée d’enregistrement
• Lorsqu’une miniature est sélectionnée parmi les images en 16 images I, la lecture démarre à partir de la miniature. 3. Pour enregistrer l’image du story-board sur le support de stockage, touchez l’onglet Impression du story-board ( ) Yes (Oui). • Vous pouvez également trouver l’image de story-board sauvegardée sur l’affichage des miniatures photo. page 53
• La fonction VIEW est indisponible dans le cas suivant. - La miniature s'affiche au format de données ( ) 3x1. page 49
- Lorsque le nombre de fichiers atteint 9 999. • L’impression du story-board peut ne pas afficher la totalité des 16 images I au format miniature dans le cas suivant : - La vidéo enregistrée est trop courte. Pour extraire les miniatures des 16 images I d’une vidéo, il faut que la durée d'enregistrement de celle-ci soit supérieure à 16 secondes.
Vous pouvez afficher un diaporama de photos accompagné d'une musique de fond. PRÉ-CONTRÔLE ! • Music Shake (Sél musique): Vous pouvez sélectionner le genre ou l’instrument pour la musique de fond. Touchez ou faites glisser vers le haut/bas les éléments liés au genre et à l’instrument de musique afin de régler le fond musical. - Genre: Vous pouvez sélectionner le genre de la musique de fond. (Aléat, Romance, Jazz, Dance & Disco, Pop, Rock, R&B, Latino, Electronique, Instrumental) - Instrument: Vous pouvez sélectionner l’instrument de la musique de fond. (Aléat, Piano, Synthé, Guitare, Violon, Carill & Harp, Flûte, Trompette, Batt) • Le genre et les instruments pris en charge varient selon la source de musique stockée sur la carte de mémoire. • Pour l’usage de sources sonores externes, voir page 147
Règle l’intervalle entre les transitions du diaporama. Vous pouvez afficher des images claires et détaillées sur l'écran LCD à l'extérieur, en pleine lumière. 1. Touchez l'onglet Menu ( ) Réglage de l'affichage ( • Grid (Grille) ( ) : Pour l'enregistrement de plusieurs sujets. Le positionnement des sujets sur les points d’intersection de la grille ou à proximité de ces derniers permet de créer une composition équilibrée. • Safety Zone (Zone sécurisée) ( ) : Le positionnement des sujets à l’intérieur du rectangle de la zone de sécurité garantit leur prise en compte durant l’enregistrement. • Le positionnement du sujet au point de croisement du guide permet d’obtenir une composition équilibrée. • Les guides ne sont pas enregistrés.
Vous pouvez régler l'affichage de la date et l'heure sur l'écran LCD. 1. Touchez l'onglet Menu ( ) Réglage de l'affichage ( Date/Time Display (Aff. date/heure). 2. Touchez l'élément de sous-menu souhaité. 3. Pour quitter le menu, touchez l'onglet Retour ( ) . Lorsque le caméscope est connecté au téléviseur à l’aide d’un câble HDMI, cette fonction est désactivée car le type de sortie du téléviseur est automatiquement réglé.
Vous pouvez activer ou désactiver l’affichage à l’écran qui apparaît sur l’écran du téléviseur lors de la connexion de votre caméscope à ce dernier. 1. Touchez l'onglet Menu ( ) Réglage de l'affichage ( TV Display (Affichage TV).
• On (Marche) : Les menus d'affichage à l'écran apparaissent à l'écran LCD et sur le téléviseur.
• 1080i : Le fichier enregistré est émis au format 1920x1080i.
Vous pouvez régler l'écran LCD pour qu’il s'assombrisse automatiquement en l'absence d'interaction avec l'utilisateur pendant une certaine période de temps de sorte d'empêcher toute consommation inutile d'énergie. 1. Touchez l'onglet Menu ( ) Réglage de l'affichage ( Par exemple, l'écran LCD est automatiquement assombri. 45#:
Si vous activez l'option Logiciel PC, vous pourrez simplement utiliser celle-ci en branchant le câble USB entre le caméscope et l'ordinateur. Vous pouvez télécharger les images vidéo et photo stockées sur le caméscope vers le disque dur de votre ordinateur. Il vous est également possible de modifier les fichiers vidéo/photo à l’aide du Logiciel PC. 1. Touchez l'onglet Menu ( ) Réglage de connectivité ( • La fonction Logiciel PC est indisponible dans le cas suivant : - Lorsque l’option USB Connect (Conn. USB) est réglée sur PictBridge • Pour activer la fonction Logiciel PC, réglez USB Connect (Conn. USB) sur Mass Storage (Mémoire aux.) dans l'option de menu de réglage système. page 94 • La fonction Logiciel PC est uniquement prise en charge sur le système d'exploitation Windows.
Téléviseur normal Caméscope
Anynet+ prise en charge par le téléviseur Samsung. 1. Touchez l'onglet Menu ( Anynet+ (HDMI-CEC).
• Off (Arrêt) : Désactive la fonction. • On (Marche) : La fonctionnalité Anynet+ est activée.
HDMI, le téléviseur (compatible Anynet+) est automatiquement mis sous tension. Si vous ne souhaitez pas utiliser cette fonctionnalité Anynet+, réglez Anynet+ (HDMI-CEC) sur Off (Arrêt). • Pour les détails sur la fonctionnalité Anynet+ (HDMI-CEC), reportez-vous au manuel d’utilisation du téléviseur prenant en charge Anynet+ de Samsung.
• Ne formatez pas le support de stockage sur l'ordinateur ou sur un autre appareil. Assurez-vous de formater le support de stockage sur ce caméscope. • Il est impossible de formater une carte mémoire dont l'onglet de protection est verrouillé. page 33 • En l’absence de support de stockage inséré, aucune sélection ne peut aboutir. Les éléments concernés apparaissent alors estompés dans le menu.
Les noms (numéros) de fichiers sont affectés aux images enregistrées selon l'option de numérotation sélectionnée. 1. Touchez l'onglet Menu ( ) Autre réglage ( ) Lorsque vous réglez File No. (N° fichier) sur Series (Série), chaque fichier reçoit un numéro différent afin d'éviter la duplication des noms de fichier. Cela vous sera fort commode si vous souhaitez gérer vos fichiers sur ordinateur.
<)PNF>+"/ 01/01/2010 : La date est affichée au format date/mois (deux chiffres)/année.
page 90 Démarrage/Arrêt de l'enregistrement. Le signal sonore est annulé dans les cas suivants : - Durant l’enregistrement et la lecture - Lorsque le caméscope dispose d’une connexion par câble. (Câble audio/vidéo, câble Mini-HDMI, etc.)
Vous pouvez activer ou désactiver le bruit de l’obturateur qui retentit lorsque vous appuyez sur le bouton PHOTO. 1. Touchez l'onglet Menu (( ) Autre réglage ( • La fonction Arrêt automatique est inopérante dans les situations suivantes : - Lorsque le caméscope dispose d’une connexion par câble. (Câble USB, adaptateur CA, etc.) - Lorsque la fonction Mise en veille rapide est en cours d’exécution. - Lorsque la fonction Démo est en cours d’exécution. - Lorsque l’appareil est en cours d’enregistrement, de lecture (sans pause) ou d’affichage de diaporama. • Pour faire fonctionner le caméscope à nouveau, appuyez sur le bouton de marche/arrêt ( ).
Economie d'énergie. 1. Touchez l'onglet Menu ( ) Autre réglage ( Quick On STBY (Mise en veille rapide).
• 20 Min (20 min) : En mode veille, la fermeture de l’écran LCD entraîne rapidement l’exécution du mode Mise en veille rapide et le caméscope s'éteint 20 minutes plus tard.
• L’indication du mode continue de clignoter en mode Mise en veille rapide. • La fonction Mise en veille rapide est indisponible dans les conditions suivantes : - Lorsque l’écran LCD est ouvert. - Lors de l’utilisation des boutons du caméscope.
• EV : La valeur d’exposition est affectée au cadran manuel.
Vous pouvez vérifier l'état d'enregistrement tout en enregistrant les vidéos et les photos. 1. Touchez l'onglet Menu ( ) Autre réglage ( 3. Réglez la date et l’heure à nouveau. page 29 • Ne mettez pas l'appareil hors tension pendant que vous utilisez cette fonction. • La réinitialisation du caméscope sur ses valeurs par défaut n'affecte pas la qualité des images enregistrées.
Vous avez la possibilité de choisir la langue d'affichage des menus et des messages. page 30
Le mode Démo est annulé dans les cas suivants : - Lorsque vous touchez l'écran LCD. - Dans le cas de l'activation d'un bouton (Démarrage/Arrêt de l'enregistrement, Affichage ( ), SMART AUTO, MODE, PHOTO, etc.) Cependant, le caméscope passe automatiquement en mode Démo après être resté 5 minutes en mode STBY au bout de 5 minutes d'inactivité. Si vous ne voulez pas lancer la fonction Démo, réglez Demo (Démo) sur Off (Arrêt).
- Si l’option Auto Power Off (Arrêt automatique) est spécifiée sur 5 Min (5 min) (le module batterie étant utilisé comme source principale d’alimentation), la fonction Arrêt automatique s’exécutera avant la fonction Démo. page 101
éditer le fichier vidéo. Par conséquent, avant de démarrer cette fonction, il convient de stocker le fichier vidéo original. PRÉ-CONTRÔLE ! • Insérez une carte mémoire. page 32 • Réglez le support de stockage approprié. (HMX-S15/S16 uniquement) page 31 • Sélectionnez l'onglet Lecture ( ) sur l'écran LCD pour sélectionner le mode Lecture vidéo (
• Faites glisser la barre de progression de la lecture vers la gauche ou la droite sur l'écran LCD pour passer directement au point souhaité. • L’indication ( ) apparaît au point de début. 4. Sélectionnez le point de fin à supprimer, à l'aide des touches liées à la lecture, puis touchez l’indication ( ) correspondant au point de fin. • Faites glisser la barre de progression de la lecture vers la gauche ou la droite sur l'écran LCD pour passer directement au point souhaité. • L’indication ( ) apparaît au point de fin. 5. Touchez l'onglet Coupure ( ). • Le message à confirmer s'affiche. 6. Touchez Yes (Oui). • Les scènes sélectionnées sont supprimées.
• La fonction Suppr. partielle est indisponible dans les conditions suivantes : - Lorsque la durée de l'enregistrement d'une section à supprimer est inférieure à 3 secondes. - Lorsque la durée totale d’enregistrement d'une vidéo est inférieure à 3 secondes. - Lorsque l’espace disponible restant en mémoire est inférieur à 15 Mo. • Le point de début est antérieur au point de fin, les points de début et fin sont modifiés automatiquement.
PRÉ-CONTRÔLE ! • Insérez une carte mémoire. page 32 • Réglez le support de stockage approprié. (HMX-S15/S16 uniquement) page 31 • Sélectionnez l'onglet Lecture ( ) sur l'écran LCD pour sélectionner le mode Lecture vidéo (
• Onglets de commande de lecture : / / / / / / / • Faites glisser la barre de progression de la lecture vers la gauche ou la droite sur l'écran LCD pour passer directement au point souhaité. 4. Touchez l'onglet Pause ( ) au point de division, puis touchez l’onglet Coupure ( ). • Un message apparaît qui vous demande confirmation de l’opération. 5. Touchez Yes (Oui). • La vidéo sélectionnée est divisée en deux clips vidéo. • Le second clip de la vidéo divisée s'affiche sur la dernière miniature. • Après la division, vous pouvez supprimer partiellement une section jugée inutile ou combiner celle-ci avec d'autres vidéos.
• Vous ne pouvez pas diviser les fichiers sur lesquels une indication de protection ( la protection.page 109 • La vidéo divisée peut flotter avant ou après le point défini de 2 secondes environ. • La fonction de division est indisponible dans les conditions suivantes : - Lorsque la durée totale de l’enregistrement vidéo est inférieure à 6 secondes. - Lorsque vous essayez de diviser une section sans laisser 3 secondes de marge au début et à la fin de la section. - Lorsque l’espace disponible restant en mémoire est inférieur à 15 Mo. - Il est impossible de diviser des photos. - Lorsque le nombre de fichiers atteint 9 999. - La fonction de division ne fonctionnera pas si l'espace disponible sur le stockage est insuffisant. Supprimez les vidéos superflues.
COMBINAISON DE VIDÉOS Vous pouvez combiner deux différents clips vidéo. Du fait que cette fonction modifie le fichier original, assurez-vous de sauvegarder les enregistrements importants séparément. PRÉ-CONTRÔLE ! • Insérez une carte mémoire. page 32 • Réglez le support de stockage approprié. (HMX-S15/S16 uniquement) page 31 • Sélectionnez l'onglet Lecture ( ) sur l'écran LCD pour sélectionner le mode Lecture vidéo (
• Un message apparaît qui vous demande confirmation de l’opération.
• Vous ne pouvez pas modifier les fichiers sur lesquels un indicateur de protection ( ) est signalé. Annulez d'abord la protection. page 109 • Les vidéos originales ne seront pas conservées. • La fonction Combiner est indisponible dans les conditions suivantes : - Les vidéos de différents formats de résolution (vidéos enregistrées sous Resolution: 1080/50i (XF) (Résolution : 1080/50i (XF)) et Resolution: 720/50p (Résolution : 720/50p) ne peuvent pas se combiner. - La taille du fichier de vidéos combinées ne peut excéder 1,8 Go. - Une vidéo dont le format de fichier n'est pas pris en charge sur le caméscope. - Lors d’une lecture de fichier vidéo.
L’indication ( ) s'affiche sur les images sélectionnées. Touchez l'image au format miniature pour la faire basculer entre les états de sélection ( ) et de désélection. Touchez l'onglet ( OK ). • All On (Tout activer) : Permet de protéger toutes les images. • All Off (Tout désact.) : Désactive la protection de toutes les images en même temps.
Touchez l'onglet ( OK ). • All Files (Tous les fichiers) : Supprime toutes les images.
• Si l’onglet de protection en écriture de la carte mémoire est verrouillé, vous ne pourrez pas supprimer les images. page 33 • La fonction de suppression est inopérante en cas d'insuffisance de la capacité de la batterie. Il est recommandé d'utiliser le courant CA pour assurer l'alimentation en continu durant l'opération de suppression.
Les vidéos et les photos stockées dans la mémoire interne peuvent être copiées sur la carte mémoire flash externe. L’opération de copie sur la carte mémoire ne supprime pas les originaux stockés dans la mémoire interne. PRÉ-CONTRÔLE ! • Insérez la carte mémoire dans le caméscope. page 32 • Sélectionnez l'onglet Lecture ( ) sur l'écran LCD pour sélectionner le mode Lecture vidéo ( Lecture photo ( ). page 49 L’indication ( ) s'affiche sur les images sélectionnées. Touchez l'image au format miniature pour la faire basculer entre les états de sélection ( ) et de désélection. Touchez l'onglet ( OK ) . • All Files (Tous les fichiers) : Permet de copier toutes les images.
• Vous ne pourrez pas copier de fichier si la carte mémoire n’a pas suffisamment d’espace libre disponible. Supprimez les fichiers inutiles avant de poursuivre. page 110 • La fonction de copie est inopérante en cas d'insuffisance de la capacité de la batterie. Il est recommandé d'utiliser le courant CA pour assurer l'alimentation en continu durant l'opération de copie. • La copie est impossible lorsque la carte mémoire sur laquelle l'opération de copie doit se dérouler comporte déjà 9 999 fichiers vidéo et photo combinés.
CONNEXION AUTOMATIQUE AU RÉSEAU Vous pouvez effectuer la connexion au réseau à l'aide d'un point d'accès dans la zone de service du réseau sans fil. PRÉ-CONTRÔLE ! Sélectionnez le mode Enregistrement (
• Le caméscope sera connecté au réseau en cas d'utilisation d'un point d'accès non sécurisé. • Si vous sélectionnez un point d’accès WPS, touchez l’onglet WPS PBC situé en bas de l’écran LCD, puis appuyez sur le bouton WPS du périphérique du point d’accès ou du routeur dans les 2 minutes qui suivent, afin de l’activer à l’écran. • Pour sélectionner un point d’accès sécurités, touchez l’onglet ( ), puis procédez à l’étape suivante. 3. Configurez les réglages réseau.
Affiche la puissance du signal sans fil depuis le périphérique du point d'accès.
.*/ Pour taper les caractères, reportez-vous à la page 115. IP Setting (Régl IP) : La valeur par défaut est Auto. Pour le réglage manuel de l'IP, reportez-vous en page 114.
• S'il existe un périphérique électrique utilisant la même plage de fréquences à proximité du caméscope, des interférences pourront se produire sur le réseau sans fil. • Si le nom d'un périphérique d'accès sécurisé comporte des caractères non latins, il ne s'affichera pas dans la liste des points d'accès ou apparaîtra avec des caractères corrompus. • Pour obtenir des détails sur les réglages réseau et le mot de passe, contactez l'administrateur réseau ou le fournisseur de services. • Si vous êtes invité à fournir une authentification via un processus distinct, l'appareil pourra être déconnecté du réseau. Le cas échéant, veuillez contacter votre fournisseur d'accès. • Le nombre de mots de passe disponibles peut varier en fonction du type de cryptage. • Vous pourrez ne pas pouvoir vous connecter au réseau sans fil, en fonction des circonstances ambiantes. • La recherche du point d'accès peut aboutir à la détection d'une imprimante prenant en charge le réseau sans fil, mais vous ne pouvez pas utiliser l'imprimante détectée pour la connexion au réseau. • La connexion sans fil peut vous coûter des frais supplémentaires, selon le type de contract que vous avez conclu avec le fournisseur d'accès. • Les canaux disponibles pour la mise en réseau varient selon la région (ou le pays). • Dans certains pays, la mise en réseau sans fil est restreinte par les réglementations s'appliquant aux ondes radio locales. Il est recommandé d'utiliser le caméscope dans le pays où il a été acquis. • Lorsque la fonction Data Encryption (Crypt données) est réglée sur WEP pour une connexion de point d’accès 802.11n, vous pouvez accéder en mode 802.11g. En mode 802.11g, la connexion et la vitesse réseau ne sont pas garanties.
CONNEXION MANUELLE AU RÉSEAU En tapant l'adresse IP, vous pouvez effectuer la connexion au réseau à l'aide d'un point d'accès dans la zone de service du réseau sans fil. PRÉ-CONTRÔLE ! Sélectionnez le mode Enregistrement ( MODE. page 27
• Utilisez une batterie complètement chargée lorsque vous utilisez le service du réseau.
Media Renderer) et basé sur la norme DLNA. Nous vous recommandons de l’utiliser sur un téléviseur prenant en charge la fonction AllShare. PRÉ-CONTRÔLE ! • Connectez le périphérique du point d’accès et le téléviseur au réseau LAN câblé. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel d’instructions du téléviseur. • Sélectionnez le mode Enregistrement ( / ) en appuyant sur le bouton MODE. page 27 1. Touchez Réseau ( ) Play to TV (Lect TV). • Le caméscope sera connecté au réseau via le dernier point d'accès sélectionné. • Si aucun point d'accès n'a jamais été connecté, le caméscope recherchera les points d'accès disponibles. page 112 2. Touchez le périphérique de votre choix. • Pour recharger la liste des périphériques, touchez l'onglet Actualisation ( ). 3. Touchez l'onglet HD ( ) ou SD ( / pour revenir sur la page précédente ou pour vous rendre • Utilisez sur la page suivante. 4. Touchez la vidéo ou la photo souhaitée. • Les vidéos ou les photos sélectionnées sont lues sur l'écran de télévision mais elles sont simplement affichées dans l'image correspondante sur l'écran LCD. • Lisez la vidéo sélectionnée et passez aux miniatures vidéo. • Étant donné que le diaporama de photos se répète en permanence, tapez sur Retour ( ) pour l'arrêter. 5. Pour arrêter l’option Play to TV (Lect TV), touchez l’onglet Quitter. SD
La plage de connexion réseau entre le caméscope et le téléviseur peut varier en fonction du point d'accès. Si le caméscope est éteint de manière anormale (par ex., en cas de déconnexion du réseau) alors que vous êtes en train de lire une vidéo ou une photo sur le téléviseur, le téléviseur considèrera qu’il est toujours connecté au caméscope. Selon la taille de la vidéo ou de la photo à partager, la connexion au téléviseur et l'affichage du fichier à l'écran peut être plus long. Cette fonction n'est pas activée en l'absence de vidéo ou de photo enregistrée par le caméscope. Pour lire les vidéos de qualité HD sur le téléviseur, utilisez le point d’accès 802.11n et réglez le point d’accès sur 802.11n. Lorsque la fonction Data Encryption (Crypt données) est réglée sur WEP ou TKIP, 802.11g est le réglage par défaut, de sortie que vous ne pouvez pas lire des vidéos de qualité HD sur un téléviseur. Vous pouvez visionner jusqu’à 1000 fichiers photo ou vidéo sur le téléviseur. Plus le nombre de fichiers visionnés est élevé, plus lent le fonctionnement du caméscope. Nous vous recommandons de ne pas stocker plus de 1000 fichiers. Ceci s'applique uniquement au dispositif DMR (Digital Media Renderer) certifié par la norme DLNA. Cette fonction peut ne pas fonctionner correctement sur un téléviseur haute définition Samsung sur lequel la mention AllShare™ n’est pas apposée. La lecture peut manquer de fluidité selon le type de téléviseur utilisé ou l’état du réseau. Si la lecture vidéo est instable, changez la résolution de l’image en optant pour une qualité inférieure (qualité SF, F ou SD) en cours d’enregistrement. Si la lecture vidéo est instable en cours de lecture de fichier vidéo via la connexion sans fil, essayez la connexion câblée (câble HDMI ou AV). page 119, 121 Si en visionnant des vidéos sur un téléviseur haute définition Samsung prenant en charge AllShare™, l’image est systématiquement instable pendant 3 secondes, vous devrez contacter le centre d’appels.
Media Renderer) et basé sur la norme DLNA. PRÉ-CONTRÔLE ! • Connectez le périphérique du point d’accès et le téléviseur au réseau LAN câblé. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel d’instructions du téléviseur. • Sélectionnez le mode Enregistrement ( / ) en appuyant sur le bouton MODE. page 27
• Le caméscope sera connecté au réseau via le dernier point d'accès sélectionné. • Si aucun point d'accès n'a jamais été connecté, le caméscope recherchera les points d'accès disponibles. page 112 La norme DLNA vous permet de partager du contenu multimédia en connectant en réseau les différents appareils dont vous disposez à domicile. Grâce à la norme DLNA, vous pouvez transférer et lire vos vidéos et photos via une connexion sans fil entre les différents dispositifs de mise en réseau dont vous disposez à domicile, tel qu'un téléviseur, un ordinateur et votre caméscope.
• Vous ne pouvez lire sur le périphérique connecté que les vidéos et les photos enregistrées sur le caméscope. La plage de connexion réseau entre le caméscope et le périphérique sélectionné peut varier en fonction du point d'accès. Si le caméscope est éteint de manière anormale (par ex., en cas de retrait de la batterie) alors que vous êtes en train de lire une vidéo ou une photo sur le périphérique sélectionné, celui-ci considèrera qu'il est toujours connecté au caméscope. Le transfert de vidéos ou de photos vers le périphérique peut nécessiter plus de temps en fonction de la connexion réseau et de la taille des fichiers. La fonction de partage n'est pas activée en l'absence de vidéo ou de photo enregistrée par le caméscope. Vous pouvez partager jusqu’à 1 000 fichiers photo ou vidéo. Plus le nombre de fichiers visionnés est élevé, plus lent le fonctionnement du caméscope. Nous vous recommandons de ne pas stocker plus de 1 000 fichiers. Pour lire les vidéos de qualité HD sur le téléviseur, utilisez le point d’accès 802.11n et réglez le point d’accès sur 802.11n. Lorsque la fonction Data Encryption (Crypt données) est réglée sur WEP ou TKIP, 802.11g est le réglage par défaut, de sortie que vous ne pouvez pas lire des vidéos de qualité HD sur un téléviseur. Cette fonction s’applique uniquement au dispositif DMP (Digital Media Player) certifié par la norme DLNA. Cette fonction peut ne pas fonctionner correctement sur un téléviseur haute définition Samsung sur lequel la mention AllShare™ n’est pas apposée. La lecture peut manquer de fluidité selon le type de téléviseur utilisé ou l’état du réseau. Si la lecture vidéo est instable, changez la résolution de l’image en optant pour une qualité inférieure (qualité SF, F ou SD) en cours d’enregistrement. Si la lecture vidéo est instable en cours de lecture de fichier vidéo via la connexion sans fil, essayez la connexion câblée (câble HDMI ou AV). page 119, 121 Si en visionnant des vidéos sur un téléviseur haute définition Samsung prenant en charge AllShare™, l’image est systématiquement instable pendant 3 secondes, vous devrez contacter le centre d’appels.
• Pour recharger la liste des périphériques, tapez sur l'onglet Actualisation ( ). 3. Touchez l'onglet HD ( ) ou SD ( ) ou Photo ( ). • L'index des miniatures de vidéos ou de photos apparaît. • Les vidéos et les photos en mode miniature s'affichent uniquement au format 4x3. / pour revenir sur la page précédente ou pour • Utilisez vous rendre sur la page suivante. 4. Touchez la vidéo ou la photo à sauvegarder sur l'ordinateur. • La vidéo ou la photo sélectionnée sera marquée d'un coche ( ) à l'écran. Chaque fois que vous touchez le fichier, celui-ci sera alternativement sélectionné et désélectionné. 5. Touchez l'onglet ( OK ). • Pour annuler la sauvegarde des fichiers, touchez l'option Annuler. 6. Pour arrêter l'option Backup to PC (Sauv PC), il suffit de toucher l'onglet Quitter ( ). SD • Cette fonction est disponible uniquement lors de l’exécution de l’application Samsung Kies. Samsung Kies est un programme d’application qui peut être utilisé lorsque le caméscope est connecté à l’ordinateur. Pour obtenir de plus amples détails à ce sujet, consultez le site Web www.samsung.com. • Les dossiers et les fichiers suivants sont créés dans la mémoire interne et sur la carte mémoire pour les besoins de la prise en charge de l’application Kies. Ils sont nécessaires pour permettre à l’ordinateur de détecter ce caméscope à l’aide de l’application Kies. Si les noms des dossiers et des fichiers sont modifiés ou supprimés, le caméscope ne sera pas détecté. - system/Contents.xml, system/Device.xml • Pour la configuration de l’environnement Kies, voir page 146. • Si le caméscope est éteint de manière anormale (par ex., en cas de retrait de la batterie) alors que vous êtes en train de lire une vidéo ou une photo sur le périphérique sélectionné, celui-ci considèrera qu'il est toujours connecté au caméscope. • Le transfert de vidéos ou de photos vers le périphérique peut nécessiter plus de temps en fonction de la connexion réseau et de la taille des fichiers. • Cette fonction n'est pas activée en l'absence de vidéo ou de photo enregistrée par le caméscope.
CONNEXION A UN TÉLÉVISEUR HAUTE DÉFINITION Vous pouvez profiter de vidéos de qualité haute définition (HD), enregistrées en résolution HD à l’aide de la télévision haute définition dans les meilleures conditions. Ce caméscope prend en charge la sortie HDMI pour fournir un transfert de vidéo haute définition. PRÉ-CONTRÔLE ! • Vérifiez s'il existe une prise d'entrée HDMI sur votre téléviseur. • Utilisez un adaptateur CA lors de la connexion du câble au téléviseur. • Sélectionnez HDMI TV Out (Sortie TV HDMI) selon le type de téléviseur connecté au caméscope. page 92
3. Sélectionnez le mode de lecture sur votre caméscope et lancez la lecture vidéo. page 50 119
Comprendre la notion de câble HDMI HDMI (High Definition Multimedia Interface) est une interface audio/vidéo compacte pour la transmission des données numériques non compressées.
Vous pouvez utiliser la même télécommande pour tous les appareils prenant en charge la fonctionnalité Anynet+. Vous pouvez utiliser la fonctionnalité Anynet+ à condition que le caméscope soit connecté via un câble HDMI à un téléviseur prenant en charge la fonction Anynet+. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel d’utilisation du téléviseur prenant en charge la fonctionnalité Anynet+.
• Ce caméscope est fourni avec la fonction du menu TV Connect Guide (Guide connexion TV). Si vous essayez de connecter le caméscope au téléviseur (sans utiliser le manuel d’utilisation), servez-vous de la fonction du menu TV Connect Guide (Guide connexion TV). page 94 • Seul un câble mini-HDMI de type C vers Mini-HDMI de type A peut être utilisé sur ce caméscope. • La prise HDMI sur le caméscope est fournie en sortie uniquement. • Si le téléviseur prenant en charge la fonctionnalité Anynet+ est connecté au caméscope, la mise sous tension du caméscope pourra entraîner celle du téléviseur. (Fonctionnalité Anynet+) Si vous ne souhaitez pas utiliser cette fonction, réglez Anynet+ (HDMI-CEC) sur Off (Arrêt). page 95 • Branchez uniquement un câble de type HDMI 1.3 à la prise HDMI du caméscope. Si le caméscope est connecté à l’aide d’autres types de câbles HDMI, l’affichage à l’écran pourra être inopérant.
2. Réglez le sélecteur d'entrée du téléviseur pour permettre à ce dernier de reconnaître le caméscope connecté. • Reportez-vous au guide d'utilisation du téléviseur pour plus de détails sur la sélection de l’entrée. 3. Sélectionnez le mode de lecture sur votre caméscope et lancez la lecture vidéo. page 50 • Vérifiez l’état de connexion entre le caméscope et le téléviseur car l’écran du téléviseur risque de ne pas fournir les informations vidéo appropriées lorsqu’il n’est pas correctement connecté. • Lors de la connexion au téléviseur à l’aide du câble audio/vidéo, veillez à respecter la correspondance des couleurs entre les câbles et les prises. • L'entrée vidéo peut être en vert, selon le téléviseur. Dans ce cas, connectez la prise jaune du câble audio/vidéo à la prise verte du téléviseur. • Lorsque le caméscope est connecté à un téléviseur via plusieurs câbles à la fois, le signal de sortie obéit à l’ordre de priorité suivant. - HDMI Sortie audio/vidéo (composite) • Ce caméscope est fourni avec la fonction du menu TV Connect Guide (Guide connexion TV). Si vous essayez de connecter le caméscope au téléviseur (sans utiliser le manuel d’utilisation), servez-vous de la fonction du menu TV Connect Guide (Guide connexion TV). page 94 • Si le téléviseur dispose d'une seule prise audio (entrée mono), connectez la prise jaune du câble audio/vidéo à la prise vidéo, la prise blanche à la prise audio et laissez la prise rouge sans branchement. • N'appliquez pas de force excessive en connectant les câbles. • Les images enregistrées en haute définition (1080/50i, 1080/25p ou 720/50p) sont lues à l'aide d'une qualité d'image de définition standard.
VISIONNAGE SUR UN ÉCRAN DE TÉLÉVISION L’apparence de l’image dépend du format de l’écran du téléviseur Sélectionnez TV Type (Type TV) selon le format de l'écran du téléviseur connecté au caméscope. page 91 Format d'enregistrement
• Si l’option TV Display (Affichage TV) est réglée sur Off (Arrêt), l’écran du téléviseur ne comportera pas les menus d’Affichage à l’écran. page 91
COPIE VERS UN MAGNÉTOSCOPE OU UN ENREGISTREUR DVD/AVEC DISQUE DUR Les vidéos enregistrées sur ce caméscope peuvent être copiées sur un magnétoscope ou des enregistreurs DVD/avec disque dur. PRÉ-CONTRÔLE ! • Les vidéos sont copiées sur le deuxième périphérique d'enregistrement via un transfert de données analogique (connexion composite). Utilisez le câble audio/vidéo fourni. • Utilisez un adaptateur CA lors de la connexion du câble au téléviseur. Magnétoscope ou enregistreur DVD/Disque dur
• Pour les détails, reportez-vous aux manuels d’instructions fournis avec votre appareil enregistreur. 4. Lorsque la copie est terminée, arrêtez d’abord l’appareil enregistreur puis le caméscope. • Il est possible de copier les vidéos enregistrées sur ce caméscope en connectant le câble audio/ vidéo fourni. Toutes les vidéos enregistrées sont copiées avec une qualité d’image SD (définition standard), indépendamment de la résolution de l’enregistrement (HD/SD). • Vous ne pouvez pas effectuer de copie sur l'enregistreur à l'aide d'un câble HDMI. • Pour copier une vidéo enregistrée avec une qualité d’image HD (haute définition), utilisez le logiciel intégré à votre caméscope et copiez les images sur l’ordinateur. page 127 • Étant donné que la copie est effectuée via un transfert de données analogique, la qualité de l’image risque de se détériorer. • Pour masquer les indications à l’écran (telles que le compteur) sur le moniteur de l’appareil connecté, réglez l’option TV Display : Off (Affichage TV : Arrêt). page 91 • Pour enregistrer la date et l’heure, affichez ces informations à l’écran. page 90
IMPRESSION EN DIRECT VIA UNE IMPRIMANTE PICTBRIDGE Vous pouvez imprimer des photos directement en connectant ce caméscope à une imprimante PictBridge (vendue séparément) à l'aide d'un câble USB. PRÉ-CONTRÔLE ! • Insérez une carte mémoire. page 32 • Sélectionnez le support de stockage souhaité. (HMX-S15/S16 uniquement) page 31 • Sélectionnez l'onglet Lecture ( ) sur l'écran LCD pour sélectionner le mode Lecture photo (
) pour spécifier le nombre de copies à ( imprimer. • Le nombre de copies est ainsi réglé.
• La date et l'heure sélectionnées s'impriment sur les photos. 0GG
Epson et Sony. • Branchez l'adaptateur CA de votre caméscope pour l'impression directe PictBridge. Si vous éteignez votre caméscope pendant l’impression, vous risquerez d’altérer les données du support de stockage. • Les images vidéo ne peuvent pas être imprimées. • Les photos enregistrées sur d'autres appareils ne peuvent pas être imprimées. • Différentes options d'impression sont disponibles, en fonction de l'imprimante. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d'utilisation de l'imprimante concernée.
TOUT CE QUE VOUS POUVEZ FAIRE AVEC UN ORDINATEUR WINDOWS Vous pouvez tirer parti des opérations suivantes en connectant votre caméscope à votre ordinateur Windows via un câble USB.
• En utilisant le logiciel éditeur Intelli-Studio intégré à votre caméscope, vous avez la possibilité d’exécuter les opérations suivantes : - Lecture de vidéos ou de photos enregistrées. page 129 - Modification de vidéos ou de photos enregistrées. page 129 - Chargement de vidéos et photos enregistrées sur YouTube, Flickr ou Facebook. page 130 • Vous pouvez transférer ou copier sur l’ordinateur les fichiers (vidéos et photos) sauvegardés sur le support de stockage. (Fonction Mémoire auxiliaire) page 131
Les conditions suivantes doivent être remplies pour utiliser le logiciel éditeur intégré (Intelli-Studio) :
• Il est recommandé de transférer les données de vidéo enregistrées vers l’ordinateur avant de lire ou d’éditer les données vidéo. • Pour cela, un portable nécessite une configuration système supérieure à celle d'un ordinateur de bureau. • Intelli-studio, le logiciel éditeur intégré à votre caméscope n’est pas compatible Macintosh.
L’utilisation du programme Intellistudio intégré à votre caméscope vous permet de transférer des fichiers vidéo/photo sur votre ordinateur pour les modifier. Le logiciel Intelli-studio offre la méthode la plus adaptée pour gérer les fichiers vidéo/photo en utilisant une simple connexion à l'aide du câble USB entre le caméscope et votre ordinateur. Etape 1. Raccordement du câble USB 3FNPUF 1. Réglez USB Connect (Conn. USB) sur Mass Storage (Mémoire 1$4PGUXBSF aux.). Réglez PC Software (Logiciel PC) sur On (Marche). 3. Cliquez sur Yes (Oui). La procédure de chargement est alors terminée et la fenêtre contextuelle suivante apparaît. Cliquez sur Yes (Oui) pour confirmer. • Si vous ne voulez enregistrer de nouveau fichier, sélectionnez No (Non).
Débranchez le câble USB du caméscope et de l'ordinateur.
• Lorsque le câble USB est connecté, la mise sous/hors tension du caméscope provoque des dysfonctionnements sur l’ordinateur. Si vous déconnectez le câble USB de l’ordinateur ou du caméscope en cours de transfert des données, la transmission s’arrêtera et les données pourront être endommagées. Si vous branchez le câble USB sur un ordinateur via un concentrateur USB ou si vous branchez simultanément le câble USB avec d'autres appareils USB, le caméscope pourra ne pas fonctionner correctement. Si cela se produit, retirez tous les périphériques USB de l'ordinateur et reconnectez le caméscope. Selon le type d’ordinateur utilisé, le programme Intelli-studio peut ne pas s’exécuter automatiquement. Le cas échéant, ouvrez le lecteur de CD-ROM contenant le programme Intelli-studio sous Poste de travail et exécutez iStudio.exe. Lorsque Kies est en cours d’exécution, l’application Intelli-studio ne se lance pas automatiquement.
Etape 2. À propos de la fenêtre principale dans Intelli-studio Au démarrage d'Intelli-studio, des miniatures de vidéos et de photos s’affichent dans la fenêtre principale. 1 2 3 4. Permet de basculer en mode Edition de vidéo. 5. Permet de basculer en mode Partage. 6. : Modifie la taille des miniatures. : Affiche tous les fichiers (vidéos et photos). : Affiche les fichiers vidéo uniquement. : Affiche les fichiers photo uniquement. : Affiche les fichiers de voix uniquement. 7. Minimise l’écran du périphérique connecté. 8. Affiche les vidéos et les photos de différentes façons. Miniatures : Affiche les miniatures de vidéos et de photos Album intelligent : Disposez les vidéos et les photos selon différentes classifications.
9. Sélectionnez le périphérique connecté. 10.Affiche les répertoires du Gestionnaire de contenus et du Poste de travail. Gestionnaire de contenus : Vous pouvez classer et gérer des vidéos et des photos sur votre ordinateur. Poste de travail : Vous pouvez afficher les vidéos et les photos enregistrées dans le répertoire sélectionné sur votre ordinateur. 11.Icônes de raccourcis : Navigue entre les fichiers (précédent et suivant). : Imprime la (les) photo(s) sélectionnée(s). : Affichez l’emplacement de la (des) photo(s) sélectionnée(s) grâce aux informations fournies par le GPS. : Effectue l’enregistrement dans le Gestionnaire de contenus. : Gère le registre de visages dans la photo sélectionnée.
Vous pouvez correctement lire les enregistrements à l’aide de l’application Intelli-studio. 1. Exécutez le programme Intelli-studio. page 127 2. Cliquez sur le dossier souhaité pour afficher vos enregistrements. • Les miniatures vidéo (ou photo) apparaissent à l’écran, selon la source sélectionnée. 3. Sélectionnez la vidéo (ou la photo) que vous souhaitez lire. • Vous pouvez vérifier les informations de fichier en déplaçant la souris sur le fichier. • Cliquez sur la miniature vidéo une seule fois pour lancer la lecture de la vidéo à l’intérieur du cadre de la miniature, ce qui vous permet de rechercher facilement la vidéo souhaitée. 4. Sélectionnez la vidéo (ou la photo) que vous souhaitez lire, puis double-cliquez dessus pour lancer sa lecture. • La lecture démarre et les commandes de lecture apparaissent. Les formats de fichier suivants sont pris en charge sous Intelli-studio : - Formats vidéo : MP4 (Vidéo : H.264, Audio : AAC), WMV (WMV 7/8/9)
Intelli-studio vous permet de modifier les vidéos et les photos de différentes manières. (Modifier taille, Réglage affiné, Effet image, Insérer cadre, etc.) • Pour éditer un fichier via Intelli-studio, veillez à utiliser une copie du fichier souhaité stocké sur le Poste de travail avant de cliquer sur l’icône « Modification vidéo » ou « Modification photo ».
2. Cliquez sur Share (Partage) dans le navigateur. • Le fichier sélectionné apparaît dans la fenêtre de partage. 3. Cliquez le site Web sur lequel vous voulez charger les fichiers. • Vous pouvez choisir « YouTube », « Fickr», « Facebook », ou le site Web spécifique que vous souhaitez définir pour la gestion de votre chargement. 4. Cliquez sur Upload pour lancer le chargement. • Une fenêtre contextuelle apparaît qui vous demande de fournir votre ID et le mot de passe. 5. Entrez votre ID et le mot de passe pour y accéder. • L’accès au contenu de sites Web peut être limité, selon l’environnement d’accès Internet dont vous disposez. • Pour obtenir de plus amples informations sur l’ utilisation de l’application Intelli-Studio, reportez-vous au guide de l’aide en cliquant sur Help (Aide). • Lorsque l'application Intelli-studio est installée sur un ordinateur Windows, elle s'exécute plus rapidement après la connexion du caméscope à l'ordinateur. Cliquez sur Tool (Outil) Install Intelli-studio on PC (Installer Intelli-Studio sur l’ordinateur) à l'écran de l'application Intelli-Studio. • Flickr est un site Web d’hébergement d’images, qui propose une gamme variée de services Web et sert de plate-forme de communauté en ligne. Outre le fait qu'il s'agit d’un site Web très prisé par les utilisateurs pour le partage de photographies personnelles, le service est largement utilisé par les bloggeurs comme référentiel de photos. • http://www.flickr.com/ • Facebook est un site Web mondial de réseautage personnel, détenu et opéré par Facebook, Inc. Les internautes peuvent y ajouter leurs amis, envoyer à ceux-ci des messages et mettre à jour leurs profils afin de communiquer des informations personnelles à leurs amis. En outre, les utilisateurs peuvent se joindre à des réseaux organisés par ville, par lieu de travail, par école ou par région. • http://www.facebook.com/
Windows en reliant le câble USB au caméscope.
1. Vérifiez le réglage des options USB Connect: Mass Storage (Connexion USB : Mémoire auxiliaire). page 94 2. Vérifiez le réglage des options PC Software: Off 5. Les dossiers contenus sur le support de stockage s’ affichent. • Les différents types de fichiers sont stockés dans des dossiers séparés.
1 et 4. • Si le disque amovible ne s'affiche pas automatiquement, ouvrez le dossier du disque amovible à partir du Poste de travail. • Si le disque dur du caméscope connecté ne s’ouvre pas ou que le menu contextuel qui apparaît lorsque vous cliquez sur le bouton droit de la souris (ouvrir ou parcourir) s’affiche avec des ruptures, votre ordinateur est suspecté d’être contaminé par le virus Autorun. Il est recommandé de mettre à jour l’antivirus à l’aide de sa version la plus récente.
DLNA (HMX-S15/S16 uniquement)
Kies (HMX-S15/S16 uniquement) • La structure du dossier et du fichier du support de stockage se présente comme suit : • La désignation des fichiers suit la convention DCF (règle de conception pour le système de fichiers d'appareils photo). Fichier vidéo (H.264) ➀ • Les vidéos de qualité HD sont au format HDV_####.MP4. • Les vidéos de qualité SD sont au format SDV_####.MP4. • Le numéro de fichier est automatiquement augmenté lorsqu'un nouveau fichier vidéo est créé. • Un nouveau dossier est créé lorsque le nombre de fichiers dans un dossier vient à dépasser les 999 à 9,999 fichiers. • Les noms de dossier sont attribués selon la progression 100VIDEO, 101VIDEO et ainsi de suite. Le nombre maximum de dossiers est de 999 unités. • Il est possible de créer un total de 9 999 fichiers sur un support de stockage en utilisant le caméscope.
• Comme pour les fichiers vidéo, le numéro de fichier augmente automatiquement d'une unité lorsqu'un nouveau fichier photo est créé. • Les photos sont au format SAM_####.JPG. • Les noms de dossier sont attribués selon la progression 100PHOTO, 101PHOTO et ainsi de suite.
Fichiers vidéo • Les fichiers vidéo sont compressés au format H.264. L’extension de fichier est de type « .MP4. ». • Reportez-vous à la page 62 pour la résolution vidéo. Fichiers photo • Les images sont compressées au format JPEG (Joint Photographic Experts Group). L’extension du fichier est de type « .JPG ». • Reportez-vous à la page 62 pour la résolution photo.
élémentaires suivantes : vous pourrez ainsi vous épargner un appel inutile.
Batterie Message • Utilisez une carte mémoire. Aucune carte mémoire n'est insérée dans le logement prévu à • Insérez une carte mémoire. cet effet. • Supprimez les fichiers inutiles stockés sur la carte mémoire. • Sauvegardez les fichiers sur un Il n'y a pas suffisamment ordinateur ou un autre support d'espace libre pour effectuer de stockage puis supprimez les un enregistrement sur la carte fichiers d'origine. mémoire. • Remplacez la carte par une autre carte mémoire ayant suffisamment d’espace libre. L’onglet de protection en écriture • Désactivez l’onglet de protection de la carte SD ou SDHC a été en écriture. verrouillé. La carte mémoire présente un dysfonctionnement et ne peut pas • Remplacez la carte mémoire. être reconnue.
La carte mémoire n’est pas suffisamment performante pour l’enregistrement.
• Remplacez la carte mémoire.
fichier) sur Reset (Réinitialiser). • Formatez le support de stockage. • Supprimez les fichiers inutiles du support de stockage. • Sauvegardez les fichiers sur votre ordinateur ou un autre support de stockage puis supprimez les fichiers d'origine. • Remplacez la carte par une autre carte ayant suffisamment d’espace libre. • Spécifiez le réglage File No. (N° fichier) sur Reset (Réinitialiser). • Formatez le support de stockage.
fichier attribuables sont épuisés, vous ne pouvez plus effectuer d’ enregistrement. Les numéros de dossier et de fichier attribuables sont épuisés, vous ne pouvez plus effectuer d’ enregistrement.
fichier) sur Reset (Réinitialiser) et formatez le support de stockage.
(Télécommande) sur On (Marche).
• Passez de la fonction USB connect (Conn. USB) à PicBridge.
Change 'USB Connect' (Echec connexion USB Changer ‘Conn. • Passez de la fonction USB connect (Conn. USB) à Mass Storage (Mémoire auxiliaire).
• Essayez d'utiliser un autre fichier enregistré sur le caméscope.
• Vérifiez la connexion au réseau.
été identifié à proximité de l’emplacement de l’appareil ou le réseau WLAN du caméscope ne fonctionne pas correctement.
• Dans le cas où un point d’accès existe et que le problème persiste, contactez le centre de service après-vente Samsung.
(Auc périph trouvé.) Le caméscope ne s’allume pas. Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie chargée. • Si vous utilisez un adaptateur secteur CA, veillez à le connecter correctement à la prise murale. • L’option Auto Power off (Arrêt automatique) est-elle réglée sur 5 Min (5 min)? Si aucun bouton n'est activé pendant environ 5 minutes, le caméscope s'éteindra automatiquement (Auto Power Off (Arrêt automatique)). Pour désactiver cette option, changez le L’appareil s’éteint réglage de la fonction Auto Power Off (Arrêt automatique) en le automatiquement. spécifiant sur Off (Arrêt). page 101 • La batterie est presque morte. Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie chargée. • Retirez immédiatement la batterie ou débranchez l'adaptateur Impossible d'éteindre l'appareil. secteur CA. Rebranchez ensuite la source d'alimentation sur le caméscope avant de l’allumer. • La température est trop basse. • La batterie n’est pas complètement chargée. Chargez la batterie à nouveau. La batterie se décharge rapidement. • La batterie a atteint la fin de sa durée de vie et ne peut plus être rechargée. Utilisez une autre batterie.
Problème Une image inconnue s'affiche à l'écran LCD.
(Démo) en le spécifiant sur Off (Arrêt). page 105
• Espace mémoire insuffisant pour effectuer un enregistrement sur le support de stockage. • Assurez-vous que la carte mémoire n’est pas insérée ou que l’onglet de protection en écriture est verrouillé.
• Si vous enregistrez un objet qui se déplace rapidement, la durée d'enregistrement réelle pourra être écourtée.
• Les enregistrements répétés et les suppressions fréquentes de fichiers réduisent la performance du support de stockage. Dans ce cas, reformatez votre support de stockage. • Si vous utilisez une carte mémoire à basse vitesse d’écriture, le caméscope arrêtera automatiquement l’enregistrement des vidéos et affichera le message correspondant à l'écran LCD.
(Arrêt). Spécifiez l'option Date/Time Display (Aff. date/heure) sur Marche. page 90 • Réglez la fonction Shutter Sound (Son obturateur) sur On (Marche). • Durant un double enregistrement, le son de l’obturateur n’est pas entendu. • Lorsque le câble mini-HDMI ou audio/vidéo est connecté au caméscope, le son de l'obturateur est indisponible.
Problème • Il peut y avoir, sur votre caméscope, un léger retard entre le moment où vous appuyez sur le bouton Démarrage/Arrêt de l'enregistrement et le moment où la vidéo enregistrée débute ou s'arrête réellement. Il ne s’agit pas là d’une erreur.
fluorescente, à vapeur de sodium ou à mercure. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
(carte mémoire SDHC/SD) s'il existe. page 33 • Il est impossible de supprimer une image protégée. Désactivez la protection de l’image sur le support de stockage. page 109
(carte mémoire SDHC/SD) s'il existe. page 33 • La carte mémoire n'est pas prise en charge par votre caméscope ou présente des défaillances.
• Le format du fichier n'est pas pris en charge par le caméscope. • Seul le nom de fichier s’affiche lorsque la structure du répertoire est conforme à la norme internationale en la matière.
page 70 • La surface de l’objectif est poussiéreuse. Nettoyez la lentille et vérifiez la mise au point. • L'enregistrement s'effectue dans un endroit sombre. Utilisez un accessoire d’éclairage pour illuminer la scène.
Annulez iSCENE pour éviter ou minimiser ce phénomène. page 61
• Confirmez la compatibilité de la carte mémoire. page 33
L'image affichée sur le téléviseur est déformée.
• Les images ne seront pas émises sur la prise de sortie HDMI si leur ni écouter le son du téléviseur relié contenu est protégé par droit d'auteur. à l'aide du câble HDMI.
Impossible de lire un fichier vidéo sur l'ordinateur.
• Assurez-vous d'insérer le connecteur selon l’orientation correcte, puis branchez fermement le câble USB dans la prise USB adéquate du caméscope. • Débranchez le câble de l’ordinateur et du caméscope puis redémarrez l'ordinateur. Rebranchez le câble correctement. • Pour lire un fichier vidéo HD, il est nécessaire de disposer d'un ordinateur doté d'une configuration système plus performante. Vérifiez si votre ordinateur est conforme à la spécification recommandée. page 126
• Si vous tentez de lire une vidéo sur votre caméscope alors que celui-ci est raccordé à un ordinateur, l'image pourra sembler moins lisse, en fonction de la vitesse de transfert. Copiez le fichier sur votre ordinateur, puis lancez-en la lecture.
Problème La liste ci-dessus montre des exemples de combinaisons de fonctions et d'éléments de menu incompatibles. Le menu et le menu rapide sont inaccessibles en mode Smart Auto. Les fonctions suivantes ne peuvent pas être utilisées durant l'enregistrement vidéo : Seul le Menu rapide est disponible durant l'enregistrement vidéo. Les fonctions suivantes sont automatiquement réglées sur Arrêt ou mode Auto en mode Smart Auto - iSCENE, Shutter (Obturateur), Digital Effect (Effet numér.), Tele Macro (Télé / Macro), etc. En mode Smart Auto, votre caméscope sélectionne automatiquement les réglages adaptés au type de scène détectée. La plupart des réglages sont automatiquement effectués en mode Smart Auto. Pour régler ou ajuster des fonctions vous-même, vous devez d'abord désactiver le mode Smart Auto. Les fonctions suivantes sont automatiquement réglées sur Off (Arrêt) ou Auto (Auto) en mode Slow Motion (Ralenti) : 2. Vous devez définir l’autorité d’accès pour permettre à d’autres appareils d’accéder à Kies. Réglez l’appareil sur « Allow » ou « Allow all » afin de l’utiliser avec l’application Kies. 3. Lorsque vous envoyez des fichiers depuis un autre appareil vers l’application Kies, vous devez désigner un dossier de destination afin de les y enregistrer. Définissez le dossier de destination des fichiers de téléchargement.
PC) sur le modèle HMX-S15/S16, accédez au menu « Settings » sous Kies Allshare, puis spécifiez S15/16 sur « Allow » à partir de l’élément « Device Settings ».
Windows (Off (Arrêt)), puis réessayez. Le caméscope dispose de sources sonores pour différents genres musicaux, tels que les romances, le jazz, la dance ou le disco. Une fois que vous avez téléchargé les sources sonores externes, vous pouvez tirer profit d’un grand nombre de titres de musique de fond.
9 genres distincts : Genre 3. Copiez le fichier téléchargé dans ce dossier. 4. Insérez dans votre caméscope la carte SD qui dispose de sources sonores externes. 5. Dans le diaporama ou la musique de fond, vous pouvez sélectionner n’importe quelle source sonore externe pour l’écouter. pages 83/87
• Lorsque vous utilisez les sources sonores fournies, vous ne pouvez pas en modifier l’affectation ou la fonction ni les louer ou les publier sous forme d’albums musicaux ni les vendre.
ENTRETIEN Votre caméscope est un appareil de conception et de fabrication supérieures, qui mérite d’être manipulé avec le plus grand soin. Les recommandations qui suivent vous aideront à comprendre et à observer vos engagements en matière de garantie et vous permettront de profiter du produit pendant plusieurs années. Précautions de rangement • Par mesure de sécurité, éteignez le caméscope avant de le ranger. - Retirez la batterie et l'adaptateur CA. pages 20, 21 - Retirez la carte mémoire. page 32 Ecran LCD • N'appliquez pas de pression excessive sur l'écran et évitez de le heurter contre d'autres objets. • Lorsque vous utilisez le caméscope dans un environnement de froid intense, une image rémanente peut s’afficher sur l’écran LCD. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. • Si vous laissez l'appareil sous tension pendant un long moment, le contour de l'écran LCD s'échauffera. • Un écran LCD est fabriqué grâce à une technologie avancée d'une grande précision et dispose de plus de 99,99 % de pixels valides. Malgré cela, des points noirs ou brillants (rouges, bleus, blancs) peuvent apparaître occasionnellement au centre (1 point) ou en périphérie (2 points) de l'écran. Ces points qui peuvent apparaître au cours du processus de fabrication n'affectent pas les images enregistrées. Objectif • Utilisez un soufflet d'air proposé en option pour éliminer les saletés et autres petits dépôts. N’essuyez pas l’objectif avec un chiffon ou avec les doigts. • Lorsque l’objectif est gelé, mettez l’appareil hors tension et laissez-le au repos pendant une heure environ. Lorsque la température de l’objectif devient identique à celle de l’ environnement ambiant, le gel disparaît. En cas d'apparition de buée, laissez reposer le caméscope pendant un certain temps avant de le réutiliser • Qu’est-ce que la buée ? La buée se produit lorsque le caméscope est déplacé vers un endroit où il est soumis à une grande différence de température par rapport à son emplacement précédent. La buée se condense sur les parois externes et internes de l'objectif du caméscope ainsi que sur la lentille de réflexion. Lorsque ceci se produit, vous risquez d’endommager l'appareil ou de provoquer son dysfonctionnement en le maintenant sous tension alors que ses lentilles sont embuées. • Que faire ? Éteignez l'appareil après en avoir retiré la batterie et placez-le dans un endroit sec pendant 1 à 2 heure(s) avant de le réutiliser. • À quel moment le phénomène de condensation se produit-il ? La buée se forme sur les lentilles de l'appareil lorsque celui-ci est déplacé vers un emplacement plus chaud ou qu'il est utilisé de manière soudaine dans un environnement à température élevée. - Lorsque vous enregistrez une scène à l'extérieur en hiver et que vous passez à l'intérieur. - Lorsque vous enregistrez une scène en extérieur par temps chaud après avoir utilisé l'appareil en intérieur ou dans une voiture climatisée.
• Assurez-vous de n’utiliser que les accessoires recommandés fournis avec le caméscope. Pour tout problème d’entretien ou de réparation, contactez le centre de service technique agréé Samsung le plus proche.
• Chaque pays ou région possède son propre système électrique et son codage couleur. • Avant d'utiliser votre caméscope à l'étranger, vérifiez les points suivants. Sources d'alimentation L'adaptateur secteur CA fourni est équipé d'un dispositif de sélection de tension automatique allant de 100 V à 240 V. Vous pouvez utiliser le caméscope dans tous les pays et les différentes régions en vous servant de l’adaptateur secteur fourni avec l’appareil, dans une plage de valeurs comprises entre 100 V et 240 V et 50/60 Hz. Utilisez si nécessaire une fiche d'adaptation CA disponible dans le commerce, en fonction de la forme des prises murales concernées.
Dans les pays/régions où la résolution 1080/50i est prise en charge, vous pouvez afficher des images de qualité HD (haute définition) de même résolution que celle des images enregistrées. Pour cela, il faut disposer d'un téléviseur ou d'un écran prenant en charge le système PAL et la résolution d'image 1080/50i, muni d'un câble HDMI ou audio/vidéo connecté.
Pour afficher les images enregistrées avec une résolution d’image SD (définition standard), vous devez disposer d'un téléviseur basé sur le système PAL, doté de prises audio/vidéo et d'un câble audio/vidéo connecté.
Votre caméscope est basé sur le système PAL. Si vous souhaitez visionner vos enregistrements sur un téléviseur ou les copier sur un périphérique externe, les dispositifs concernés devront être conformes au système PAL et posséder les prises audio/vidéo appropriées. Sinon, il faudra utiliser une carte de transcodage vidéo distincte (convertisseur de format PALNTSC). Le transcodeur de format n'est pas fourni par Samsung.
Egypte, Finlande, France, Allemagne, Grèce, Grande-Bretagne, Hollande, Hong Kong, Hongrie, Inde, Iran, Irak, Koweit, Libye, Malaisie, Ile Maurice, Norvège, Roumanie, Arabie saoudite, Singapour, Slovaquie, Espagne, Suède, Suisse, Syrie, Thaïlande, Tunisie, 5 Vcc, batterie au lithium-ion 3,7 V Batterie ion-lithium, Alimentation (100 V à 240 V) 50/60 Hz 3,5 W (écran LCD allumé) EN 300 328 v1.7.1