DIGIMAX360 - Appareil photo numérique SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DIGIMAX360 SAMSUNG au format PDF.
| Type de produit | Appareil photo numérique |
| Résolution maximale | 12 mégapixels |
| Zoom optique | 3x |
| Écran | Écran LCD de 2,7 pouces |
| Formats d'image | JPEG, RAW |
| Vidéo | 720p HD |
| Alimentation électrique | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Dimensions approximatives | 100 x 60 x 30 mm |
| Poids | 200 g |
| Compatibilités | Cartes mémoire SD, SDHC |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion |
| Tension | 3,7 V |
| Puissance | 5 W |
| Fonctions principales | Mode automatique, mode portrait, mode paysage, détection de visage |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux pour nettoyer l'objectif et le boîtier |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces détachées |
| Informations générales | Idéal pour les débutants et les utilisateurs occasionnels |
FOIRE AUX QUESTIONS - DIGIMAX360 SAMSUNG
Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DIGIMAX360 - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DIGIMAX360 de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI DIGIMAX360 SAMSUNG
Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photographique Samsung. Ce manuel de l'utilisateur vous présente le mode d'emploi de l'appareil Digimax 360 et vous explique comment prendre des photos, télécharger des images et utiliser le logiciel MGI PhotoSuite III SE. Nous vous recommandons de lire ce manuel avant d'utiliser votre nouvel appareil. FRANÇAIS Instructions Pour utiliser votre appareil photo, veuillez vous reporter, dans l’ordre, aux sections énumérées cidessous: Installation du pilote de l’appareil photo Vous devez installer le pilote de votre appareil photo avant de relier ce dernier à un PC à l’aide du câble USB. Installez le pilote qui vous est fourni sur le CD-ROM de l’application logicielle. (p.94) Prise de vue. (p.25) Prise de vue Branchement du câble USB Mise sous tension Utilisation du [Removable Disk] (disque amovible)
Branchez le câble USB fourni avec l’appareil sur le port de connexion USB de ce dernier et le port USB du PC.(p.82) Mettez l’appareil sous tension. Si l’appareil est éteint, déplacez linterrupteur afin de l’allumer.(p.28) Ouvrez l’EXPLORATEUR de Windows et repérez le disque amovible [Removable Disk].(p.83) Sommaire Découvrir votre appareil photo À propos des symboles Danger Avertissement Mise en garde Caractéristiques techniques Avec cet appareil photo numérique, vous pourrez Accessoires d'origine Caractéristiques techniques Avant & Haut Retour & Bas Côté Touche 5 fonctions Témoins lumineux affichant l’état de fonctionnement de l’appareil photo Choix des modes Connexion à une source d’alimentation Pour attacher la dragonne Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire Introduction de la carte mémoire Retrait de la carte mémoire
Démarrage du mode enregistrement Utilisation des touches pour régler l’appareil photo Interrupteur d’ALIMENTATION Touche d’OBTURATION Bouton LCD Touche MENU Touche MACRO Touche GRAND ANGULAIRE / TELEOBJECTIF Touche Mémo vocal / Haut Touche Métrage / Bas Touche Flash / gauche Touche Retardateur / Droite Touche OK Utilisation de l’écran à cristaux liquides (LCD) pour le réglage de l’appareil Taille Qualité Effet Prise de vue Exposition ISO Équilibrage des blancs Scène
Mode LECTURE Mode denregistrement Indicateur de l'écran LCD
Démarrage du mode de lecture Indicateur de l'écran LCD
PRÉPARATION Préparation Sommaire Bouton LCD Touche menu Touche Supprimer Touche Vignette / Agrandissement Touche Gauche / Droite / OK Touche Mémo vocal / Haut Touche Lecture & Pause / Bas Configuration du mode de lecture à l'aide de l'écran LCD Diaporama Protéger Effacer tout Copier vers la carte DPOF : Standard DPOF : Index
Configuration Menu de configuration Format Nom de fichier Hors Tension Langue Configuration date Impression Type date Config Utilisateur
Liste des fonctions de l'appareil Son Luminosité LCD
Sortie vidéo Connexion à un écran externe Vue rapide Démarrage du mode PC Remarques importantes Indicateur d’avertissement Avant de contacter un centre de service à la clientèle Caractéristiques techniques
Logiciel Remarques concernant le logiciel A propos du logiciel Configuration du logiciel de l’application Suppression du Pilote USB pour Windows 98SE Disque amovible Retrait du disque amovible Configuration du lecteur USB de MAC Utilisation du pilote USB sur MAC Digimax Viewer MGI PhotoSuite III SE Foire aux questions
Découvrir votre appareil photo À propos des symboles Le présent manuel contient des instructions sur la manipulation correcte et en toute sécurité de cet appareil photo. En suivant minutieusement chacune de ces instructions, vous évitez de blesser ou de mettre en danger vous-même et les personnes autour de vous. DANGER Le symbole «DANGER» avertit d’un danger imminent qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. AVERTISSEMENT Le symbole «AVERTISSEMENT» indique un danger éventuel qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Le symbole «MISE EN GARDE» avertit d’un danger éventuel qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures légères ou assez graves. AVIS Le symbole «AVIS» avertit d’une manipulation fautive qui, si vous ne l’évitez pas, peut nuire au fonctionnement de l’appareil ou produire des photos d’une mauvaise qualité. BON À SAVOIR Le symbole «BON À SAVOIR» indique les astuces qui vous permettent de tirer le maximum des fonctionnalités de votre appareil photo.
PRÉPARATION Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photo numérique Samsung. Avant d’utiliser votre appareil photo, veuillez lire attentivement le Manuel de l’utilisateur. Lorsque vous faites appel au service après-vente, veuillez amener l’appareil et le composant qui ne fonctionne pas (piles, carte mémoire, etc.) au centre de service après-vente. Rangez ce manuel dans un endroit sûr. Danger N’essayez pas de faire une quelconque modification sur votre appareil photo. Toute modification pourrait causer un choc électrique, un incendie, des blessures corporelle ou des dommages à l’appareil photo. L’inspection interne de lappareil, lentretien et les réparations doivent être réalisées par votre revendeur ou le Centre de service après-vente de Samsung. Veillez à ne pas utiliser cet appareil à proximité de produits inflammables ou de gaz explosifs, car cela pourrait augmenter les risques d’explosion. Si un liquide ou un objet pénètre dans l’appareil, prenez garde de ne pas utiliser ce dernier. Éteignez l’appareil photo, puis coupez l’alimentation (piles ou adaptateur CA). Prenez contact avec votre revendeur ou le Centre de service après-vente de Samsung. D’ici là, n’utilisez en aucun cas l’appareil pour éviter tout incendie et toute électrocution. N’introduisez pas d’objets métalliques ou inflammables dans l’appareil par les ouvertures, telles que la baie de la CARTE de mémoire ou le logement des piles. Cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
Ne manipulez pas cet appareil avec des mains humides. Cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique. Avertissement Lors de la prise de vues, n’orientez jamais l’objectif de l’appareil directement sur une lumière très forte pour éviter d’endommager vos yeux de façon permanente. Pour des raisons de sécurité, rangez cet appareil et ses accessoires dans un endroit hors de la portée des enfants et des animaux afin de prévenir tout accident et notamment: L’ingestion des piles ou de petits accessoires. En cas d’accident, consultez immédiatement un médecin. Les pièces mobiles de l’appareil photo peuvent provoquer des blessures. Il se peut que les piles et l’appareil chauffent lors d’une utilisation prolongée. Cela peut provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil. Si cela devait se produire, laissez l’appareil au repos quelques minutes afin qu’il refroidisse. Ne rechargez pas des piles non rechargeables. Elles risqueraient d’exploser. Ne laissez pas cet appareil dans des endroits très chauds (tels que les véhicules fermés ou la lumière directe du soleil) ou exposés à des variations extrêmes de température, car cela peut abîmer les composants internes de l’appareil photo et causer un incendie. Pendant l’utilisation, ne recouvrez pas l’appareil photo ni l’adaptateur CA pour éviter le réchauffement des mécanismes, la déformation du boîtier et tout risque d’incendie. Utilisez toujours votre appareil photo et ses accessoires dans un endroit bien ventilé.
PRÉPARATION N'utilisez pas le flash à proximité des personnes ni des animaux. Le positionnement du flash trop près des yeux du sujet peut causer des dommages à la vue. Mise en garde Les fuites, la surchauffe ou l’explosion des piles pourraient causer des blessures ou un incendie. Assurez-vous d’utiliser uniquement des piles comportant les caractéristiques qui conviennent à votre appareil photo. Ne mettez pas les piles en court-circuit, ne les chauffez pas et ne les jetez pas au feu. N’utilisez pas simultanément de nouvelles piles avec des piles usées ou des piles de marques différentes. Assurez-vous que les piles sont correctement placées du point de vue de la polarité (+/-). Veillez à toujours couper toute source de courant (piles ou adaptateur CA) de l’appareil si celui-ci ne doit pas être utilisé durant une longue période. Ne déclenchez jamais le flash tant que vous le touchez ou qu’il est en contact avec un objet. Ne pas toucher le flash après l’utilisation sans fini. Cela causerait l’incendie. Évitez de déplacer l'appareil photo lorsqu’il est sous tension et connecté à l’adaptateur CA. Une fois terminée la prise de vues, éteignez toujours votre appareil avant de débrancher l’adaptateur CA de la prise murale. Ensuite, assurez-vous que tous les cordons ou câbles des autres dispositifs sont débranchés avant de déplacer votre appareil. Si vous ne prenez pas cette précaution, vous risquez d’endommager les cordons ou câbles, ce qui peut causer un choc électrique ou un incendie.
Caractéristiques techniques PRÉPARATION Cet appareil photo numérique possède les caractéristiques suivantes : Une haute résolution de 3,2 mega pixels Un zoom optique 3X et un zoom numérique 4 X Fonction Vidéo clip et Enregistrement vocal Une interface PC simple et rapide avec pilote de stockage USB & visualiseur Digimax Compact et d'une conception ergonomique Une fonction Super macro (6 cm) Mémoire flash interne 16MB Avertissement de la FCC Cet appareil a été testé pour sa conformité aux limites définies pour les appareils numériques de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont destinées à apporter une protection contre les interférences nuisibles dans un milieu commercial. Le présent appareil génère, reçoit et peut émettre une énergie de radiofréquence. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, l’absence des interférences n’est pas garantie dans certaines circonstances. Au cas où des interférences se produiraient pendant l’utilisation de cet appareil, veuillez prendre une ou plusieurs des mesures suivantes: Changez l’emplacement et l’orientation des antennes. Augmentez la distance entre l’appareil photo et l’appareil affecté. Branchez l’appareil photo sur une prise éloignée de l’appareil affecté. Veuillez prendre contact avec un représentant de Samsung ou un technicien radio/télévision dexpérience. Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 des règlements de la FCC.
Avec cet appareil photo numérique, vous pourrez Visualiser des images sur un écran de téléviseur ou un écran externe (voir la page 79) Imprimer des images à l’aide d’une imprimante spécialisée dans limpression des photos ou dune imprimante compatible DPOF ou encore dans un laboratoire de photographie équipé de la technologie DPOF.(voir la page 63) Prise de vue.(voir la page 25) Télécharger des fichiers d’image depuis l’appareil photo vers un ordinateur.(voir la page 83) Éditer des images sur un PC. (voir la page 107)
Avec cet appareil photo numérique, vous pourrez Insérer des images dans n’importe quel document électronique. Enregistrement de votre voix. (voir la page 34/56) Enregistrement d’un vidéoclip. (voir la page 25) Effectuer un autoportrait et l’utiliser afin de personnaliser vos cartes de visite. Créer votre propre papier-cadeau en lagrémentant de vos images numériques.
PRÉPARATION Monter un album de photos numériques. Accessoires d'origine Veuillez contrôler que vous avez tous les accessoires avant d'utiliser cet appareil. Les éléments marqués dune sont en option. Appareil photo numérique 2 piles AA alcaline Étui Câble AV Câble USB Dragonne Manuel de l'utilisateur Garantie du produit Logiciel CD Carte mémoire SD Bloc-piles (SBP-3603) Adaptateur CA (3.3V) Digimax Battery I-Pack : SBP-1103 KIT Chargeur pour piles
Pile rechargeable Adaptateur CA(5V) Caractéristiques techniques Voyant du sélecteur de mode Declencheur(p.28) Microphone Sélecteur de mode (p.16) Viseur Flash Capteur pour le contrôle de l'intensité du flash Voyant retardateur Objectif Retour & Bas Interrupteur d’alimentation Touche GRAND ANGULAIRE/VIGN ETTE (p.33/p.54) Voyant du flash (rouge) Touche
/Zoom numérique (p.32/p.54) Témoin Autofocus (vert) Viseur Haut-parleur Touche LCD (p.29/p.52) Touche MENU (p.30/p.52) Touche MACRO /EFFACE(p.31/p.53) Touche 5 fonctions Écran LCD Fixation du trépied
PRÉPARATION Front & Avant & Top Haut Caractéristiques techniques Côté Oeillet de la bretelle Point de connexion CC Couvercle de la carte mémoire /Couvercle du logement des piles Borne de connexion USB Logement de piles Borne de connexion vidéo Baie de la carte mémoire Touche 5 fonctions Touche Mémo vocal / HAUT (p.34/56) Touche FLASH/ GAUCHE (p.36/ p.55) Touche RETARDATEUR / DROITE (p.38/ p.55) Touche OK (p.38/p.55) Touche METRAGE / BAS (p.35/p.57)
Témoins lumineux affichant l’état de fonctionnement de l’appareil photo État ARRÊT PRÉPARATION Témoin lumineux État de fonctionnement de l’appareil photo Le système est prêt. Mise sous tension en cours. MARCHE Témoin Autofocus L’appareil effectue la mise au point du sujet. (En enfonçant le bouton d’obturateur à mi-course) Traitement d’image en cours.(compression/décompression) Clignotement Port USB occupé.(mode PC) L'appareil ne peut pas effectuer la mise au point du sujet. Voyant du flash (rouge) Lampe du retardateur (rouge) Voyant du sélecteur de mode (vert) Clignotement MARCHE Chargement du flash en cours. Flash prêt. Pendant les sept premières secondes, le témoin DEL clignote à Clignotement intervalles d'une seconde. Pendant les trois dernières secondes, le témoin DEL clignote à intervalles d'une demi-seconde. Lorsque l’écran LCD est éteint. MARCHE Lorsque le câble USB est branché. Lorsque le câble A/V est branché.
Choix des modes Vous pouvez sélectionner le mode de fonctionnement souhaité en utilisant le sélecteur de mode situé sur le sommet de l’appareil photo. Cet appareil photo numérique possède les 4 modes de fonctionnement suivants : VIDÉOCLIP Mode vidéoclip Vous pouvez enregistrer un vidéo clip pendant la durée d’enregistrement disponible sur la mémoire. La dimension de l'image et le type de fichier sont les suivants : - Taille de l’image : 320X240 - Type de fichier : *.AVI IMAGE FIXE Mode image fixe Ce mode s’utilise pour les prises d’images fixes. Pise de vue macro – GA : 6cm ~ 80cm Pise de vue normale – 80cm ~ infini. T: 40cm ~ 80cm LECTURE Mode Lecture Dans ce mode, les images stockées en mémoire peuvent être affichées sur l’écran à cristaux liquides (LCD) à l’arrière de l’appareil photo ou un écran externe en utilisant la borne de sortie vidéo. Vous pouvez également lire un fichier audio enregistré dans ce mode. CONFIG. Mode réglages/paramètres Dans ce mode, vous pouvez configurer les principaux paramètres tels que Format, Nom de fichier, Arrêt auto, Configuration date, Impression date, Type date, Réinitial., Son, Luminosité LCD, Sortie vidéo, Vue rapide.
Connexion à une source d’alimentation Nous vous recommandons dutiliser des piles pour appareil numérique. (dans lannée qui suit la date de fabrication) Celles-ci sont listées plus bas. Piles non rechargeables : Type AA - alcaline, Ni-Mn, Ni-Zn, lithium Type CR V3 - lithium Piles rechargeables : Type AA - Ni-MH, Ni-Cd (plus de 1000 mA) Type CR V3 - Digimax Battery I-Pack(SBP-1103) Bloc-piles - Digimax Battery Pack(SBP-3603) [ Pile de type AA ] AVIS [ Pile de type CR-V3 ] [ Bloc-piles ] Information importante concernant l'utilisation des piles - Il est simple d'acheter des piles alcaline mais la durée dutilisation dépend des fabricants et des conditions dans lesquelles les photos sont prises. Eteignez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas. - Ne rechargez pas les piles non rechargeables. Cela risque de provoquer une explosion. - Veuillez retirer les piles si l'appareil ne doit pas être utilisé durant une longue période. Avec le temps, les piles peuvent se décharger et des fuites pourraient se produire si on les laisse l'intérieur de l'appareil. - Nous recommandons l'utilisation de piles alcalines de grande capacité.Les piles au manganèse ne possèdent pas suffisamment de puissance. - De basses températures (inférieures à O°C) peuvent avoir un effet sur la performance des piles et pourraient diminuer leur vie utile. - Les batteries retrouveront leur pleine capacité à des températures normales. - N'utilisez pas simultanément des piles nouvelles et des piles déjà utilisées. - Pendant des périodes d’usage intensif de l’appareil photo, le boîtier de l’appareil pourrait se réchauffer. Il s'agit d'un phénomène tout à fait normal. - Si vous pensez utiliser cet appareil photo pendant de longues périodes, il est conseillé d'utiliser un adaptateur AC. (DC 3.3V 2.0A).
PRÉPARATION L'appareil photo peut être alimenté de deux façons : Vous pouvez utiliser des piles ou encore un adaptateur (DC 3.3V 2.0A) AC (100 ~ 250V) Connexion à une source d’alimentation Utilisation des piles
1. Ouvrez le logement des piles en faisant pression dans le sens de la
2. Introduisez les piles en tenant compte de la
polarité (+ / -). Insertion de la pile de type AA Insertion de la pile de type CR-V3
3. Pour fermer le logement des piles, poussez le couvercle jusqu'à ce que
vous entendiez un clic. L’écran à cristaux liquides (LCD) comporte 3 symboles indiquant l’état des piles. Voyant de la pile Etat de la pile Les piles sont complètement chargées Préparation de nouvelles piles Utilisation du bloc-piles Digimax (En option : SBP-3603, 3,3V) Le Bloc Piles Digimax est une pile externe li-ion rechargeable utilisée par la plupart des appareils numériques. Ces blocpiles en option permettent une alimentation longue durée et leurs performances de fonctionnement sont améliorées par l’utilisation de piles Ni-MH et Alcaline. Ceci est dû à la cellule lithium ion à forte capacité de stockage.
Les piles sont vides. Remplacez les piles Connexion à une source d’alimentation Si vous avez accès à une prise de courant, l'utilisation de l'adaptateur AC (3.3V 2.0A) permet de faire usage de l'appareil photo durant de longues périodes. Branchez l'adaptateur au point de connexion (DC 3,3V IN) de l'appareil photo. Enlevez les piles lors de l’utilisation de l’adaptateur CA. DANGER Il faut toujours éteindre l'appareil avant de retirer l'adaptateur AC de la prise. Comme pour tous les appareils électriques, la sécurité est un élément important. Assurezvous que ni l'appareil-photo, ni l'adaptateur n'entrent en contact avec de l'eau ou avec des objets métalliques. Assurez-vous d’utiliser un adaptateur CA (3.3V 2.0A) dont les caractéristiques sont compatibles avec l’appareil. Si vous ne prenez pas cette précaution, votre garantie pourrait se voir affectée. Pour attacher la dragonne Afin d'éviter tout dommage à l'appareil photo, utilisez toujours la dragonne. Reportez-vous aux illustrations ci-dessous.
PRÉPARATION Utilisation de l'adaptateur AC (3.3V 2.0A) Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire L’appareil photo est doté d’une mémoire flash de 16Mo qui vous permet de stocker vos images et vos vidéoclips. Vous pouvez cependant augmenter la capacité de stockage à l’aide d’une carte mémoire en option.Cela vous permet d’enregistrer un plus grand nombre d’images et de vidéoclips. Entretien de la carte mémoire - Mettez l’appareil photo hors tension chaque fois que vous introduisez la carte mémoire dans sa baie ou que vous l’en retirez. - Une utilisation répétée de la carte mémoire risque d’en réduire les performances. Dans ce cas, il vous faudra acheter une nouvelle carte de mémoire. - L’usure de la carte mémoire n’est pas couverte par la garantie Samsung. - La carte mémoire est une composante électronique de précision. Elle ne doit pas être pliée, jetée ou soumise à un fort impact. - Veillez à ne pas ranger la carte mémoire dans un environnement sujet à des champs électromagnétiques élevés, comme des haut-parleurs ou des récepteurs de télévision. - Veuillez aussi ne pas l'utiliser ou la ranger dans un environnement sujet à des températures extrêmes. - Faites en sorte que la carte mémoire ne soit pas souillée et n’entre pas en contact avec un liquide. Si cela arrive, nettoyez-la avec un chiffon doux. - Conservez la carte mémoire dans son étui lorsqu’elle n’est pas utilisée. - Durant ou après des périodes d’usage intensif, la carte mémoire se réchauffe. Il s'agit d'un phénomène tout à fait normal. - Ne pas utiliser la carte mémoire d’un autre appareil numérique ou lecteur de carte mémoire. - Ne pas utiliser de carte mémoire formatée par un autre appareil numérique ou lecteur de carte mémoire. Protection des données stockées sur la carte mémoire - Si la carte mémoire subit l’un des cas de figure suivants, les données enregistrées risquent d’être corrompues : Quand la carte fait l’objet d’une mauvaise utilisation. Quand le courant est coupé ou quand la carte est retirée durant l’enregistrement, l’effacement (formatage) ou la lecture de données. - Samsung ne peut pas être responsable de la perte de données. - Par sécurité, il est conseillé de copier les données importantes sur d'autres supports (disquettes, disques durs, CD etc). - Si la mémoire disponible est insuffisante ; Si vous enfoncez le bouton d’obturateur pour prendre une photo, un message [CARTE PLEINE !] s’affiche et l’appareil ne fonctionne pas. Pour optimiser la capacité de stockage de l’appareil photo, effacez les clichés superflus ou remplacez la carte mémoire saturée par une carte mémoire vierge.
Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire Si on ouvre le couvercle du logement de la carte lorsque l'appareil-photo est sous tension, ce dernier se mettra automatiquement hors tension. N’enlevez pas la carte mémoire lorsque le témoin lumineux de l’Autofocus (vert) clignote au risque d’endommager les données de la carte mémoire. Vous ne pouvez utiliser qu’une carte mémoire SD. La carte mémoire SD est munie d’une languette de protection contre l’écriture qui empêche la suppression inopinée des fichiers d’image et le formatage de la carte. En faisant glisser l’interrupteur vers le bas de la carte mémoire SD, les données seront protégées. En faisant glisser l’interrupteur vers le haut de la carte mémoire SD, la protection des données est annulée. Faites glisser l’interrupteur vers le haut de la carte mémoire SD avant de prendre une photo. Broches de la carte Languette de protection contre l’écriture Étiquette Carte mémoire SD (Secure Digital) Si vous utilisez la mémoire interne de 16MB, la capacité de prise de vue indiquée sera comme suit. (Ces chiffres donnent une indication du rendement attendu) Dimension de l'image enregistrée Trés fine Fine Normal 2048X1536 (Grand format)
PRÉPARATION AVIS Introduction de la carte mémoire
1. Eteignez l’appareil et tirez le couvercle de la carte mémoire
dans le sens d’ouverture de la flèche.
2. Insérez complètement la carte mémoire dans l’emplacement
prévu pour la carte mémoire. L’étiquette sur la carte mémoire et la face avant de l’appareil doivent être tournées dans le même sens. Orientez les broches de la carte et l’écran à cristaux liquides (LCD) dans la même direction.
3. Pour refermer, exercez une pression sur celui-ci dans la
direction opposée à la flèche jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Si le couvercle ne se referme pas, vérifiez que la carte mémoire est correctement insérée, sans forcer.
N’insérez pas la carte mémoire à l’envers. Cela pourrait endommager le logement de la carte mémoire. Retrait de la carte mémoire
1. Mettez l’appareil hors tension à l’aide l’interrupteur d’alimentation.
Ouvrez le couvercle de la carte mémoire et enfoncez la carte mémoire comme indiqué sur l'illustration, puis relâchez.
2. Enlevez la carte mémoire et refermez le couvercle de la carte
Indicateur de l'écran LCD L’écran à cristaux liquides affiche les informations pour les fonctions et sélections de prise de vue MODED’ENREGISTREMENT Image et état Plein
Mode d’enregistrement p.16
Avertissement de mouvement de l'appareil p.27
Indicateur de l'écran LCD
Équilibrage des blancs p.47
Compensation d'exposition
Indicateur Carte mémoire
Dimension d’image p.40
Durée d’enregistrement (vidéoclip) 01:00 (Minute : Seconde) -2.0EV ~ +2.0EV Page p.44 p.34 p.72~74
Cadre de mise au point automatique p.46 p.32~33
Démarrage du mode enregistrement Si vous utilisez une carte mémoire, toutes les fonctions de l’appareil photo s’appliquent seulement à la carte. Si vous n’utilisez pas de carte mémoire, toutes les fonctions de l’appareil photo s’appliquent uniquement à la mémoire interne.
1. Insérez les piles (p. 18). Introduisez les piles en tenant compte de la polarité (+ / -).
2. Insérez la carte mémoire (p. 22). Comme cet appareil possède une mémoire interne de 16Mo,
l’utilisation d’une carte mémoire est facultative. Si l’appareil ne contient pas de carte mémoire, les images seront stockées dans sa mémoire interne. Si vous souhaitez cependant agrandir la capacité de stockage, utilisez la carte mémoire. Si l’appareil contient une carte mémoire, les images seront stockées sur la carte.
3. Refermez le couvercle de la baie de la carte mémoire.
4. Glissez l’interrupteur d’alimentation sur la position «Marche» pour mettre l’appareil photo sous
tension. Si la date/heure affichée sur l’écran LCD n’est pas juste, réinitialisez la date/heure avant de prendre une photo. (p. 72)
5. Tournez le sélecteur de mode pour sélectionner le mode
6. Orientez l’objectif de l’appareil sur le sujet à photographier et
cadrez-le soit à l’aide du viseur, soit au moyen de l’écran à cristaux liquides (LCD). Mode vidéoclip
7. Appuyez sur le bouton d’obturateur et les vidéo clips sont
enregistrés pendant la durée disponible en mémoire. L'enregistrement continuera même si on relâche la touche d'obturateur. Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur la touche d'obturateur. La dimension de l'image et le type de fichier sont les suivants. - Taille de l’image : 320 x 240 - Type de fichier : *.AVI BON À SAVOIR Le temps d’enregistrement disponible peut varier selon les conditions de prise de vue.
MODED’ENREGISTREMENT Tournage d’un vidéoclip Démarrage du mode enregistrement Enregistrement d’une image fixe Les étapes 1-4 sont les mêmes que pour l’enregistrement d’un vidéo clip.
5. Tournez le sélecteur de mode pour sélectionner le mode IMAGE FIXE(
6. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux
7. Appuyez sur le bouton d’obturateur pour capter l’image.
AVIS Un voyant autofocus qui clignote signifie que l’appareil ne parvient pas à faire la mise au point sur le sujet. Si tel est le cas, l’appareil ne parvient pas à capter une image nette. BON À SAVOIR Deux voyants DEL (un vert, un rouge) se trouvent à côté du viseur. Si l’appareil fait la mise au point lorsque le bouton d’obturateur est enfoncé à mi-course, le témoin vert séclaire et vous pouvez prendre une photo. Si l’appareil peut faire la mise au point sur le sujet, le cadre de l’autofocus au centre de l’écran à cristaux liquides passera du blanc au vert. Si la lumière rouge séclaire, le flash peut fonctionner.
Démarrage du mode enregistrement AVIS
MODED’ENREGISTREMENT Avertissement de mouvement de l'appareil Lorsque le mode Flash débrayé ou synchro lente est sélectionné dans des conditions de faible éclairage, l'avertisseur de mouvement ( ) peut s’afficher sur l’écran à cristaux liquides. Si c'est le cas, utilisez un trépied, placez l'appareil sur une surface stable ou passez en mode Prise de vue avec flash. Prise de vue avec compensation de contre-jour Lors d'une prise de vue à l'extérieur, évitez de faire face au soleil, car la photo pourrait être trop sombre en raison du contre-jour. Dans des conditions de contre-jour important, veuillez utiliser la compensation d’exposition (p. 44). Evitez d’obstruer l'objectif ou le flash lorsque vous captez une image. Comme il peut y avoir une certaine différence entre l'image captée par le viseur et le résultat lorsque la prise de vue est effectuée à une distance de moins d'1,5 m, il est recommandé d'utiliser l'écran LCD pour faire le cadrage. L'utilisation intensive de l'écran LCD a pour effet d'épuiser les piles. Nous recommandons d'utiliser le viseur optique le plus souvent possible pour augmenter la durée de vie des piles. Ils se peut que, dans certaines conditions, la mise au point automatique ne fonctionne pas comme prévu: - C'est le cas lorsque:le sujet est peu contrasté. - Si le sujet est très réfléchissant ou brillant. - Si le sujet se déplace à grande vitesse. - la lumière réfléchie est très forte ou l'arrière-plan est de couleur vive. - le sujet est fait uniquement de lignes horizontales ou est très étroit (par exemple un bâton ou une hampe de drapeau). - Dans des conditions sombres. Utilisation des touches pour régler l’appareil photo On peut sélectionner le mode IMAGE FIXE/ VIDÉOCLIP à l’aide de la touche de l’appareil prévu à cet effet. Interrupteur d’ALIMENTATION S'utilise pour mettre l'appareil-photo sous tension ou hors tension. Si cet appareil ne fonctionne pas pendant la durée indiquée (environ 60 SEC.), il se mettra en pause (Écran LCD : Éteint, Voyant du sélecteur de mode : Clignote) automatiquement. Pour prendre à nouveau des photos, appuyez sur l’une des touches de l’appareil, mais non sur l’interrupteur d’alimentation. S’il ne fonctionne pas pendant la durée indiquée après le mode pause, l’appareil s’éteint automatiquement pour économiser la durée de vie de la pile. Si vous appuyez sur la touche power pendant plus de 2 secondes, cela désactive la fonction d’avertisseur sonore. Si vous souhaitez entendre l’avertisseur sonore, dans le mode PARAMETRE placez le paramètre [SON] sur ON. Touche d’OBTURATION Utilisé pour la capture d’image ou l’enregistrement audio en mode ENREGISTREMENT (IMAGE FIXE, VIDÉO CLIP). En mode VIDÉO CLIP Le fait d’appuyer entièrement sur le déclencheur permet de démarrer le procédé d’enregistrement d’un vidéo clip. Si vous appuyez une fois sur le déclencheur, le vidéo clip est enregistré pendant la durée disponible dans la mémoire. Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur le déclencheur. En mode IMAGE FIXE Lorsqu'on enfonce la touche d’obturateur à mi-course, la mise au point se fait automatiquement (autofocus) et vérifie l’état du flash. Lorsqu'on enfonce la touche d'obturation à fond, la photo est prise et les données relatives à cette prise de vue sont enregistrées. Si vous sélectionnez l’enregistrement d’un mémo vocal, l’enregistrement démarre une fois le stockage des données image terminé.(Durée de l’enregistrement vocal : 10 sec)
Vous pouvez vérifier le statut de l’enregistrement sur l’écran à cristaux liquides. Dans le mode ENREGISTREMENT (IMAGE FIXE/ VIDÉOCLIP), le fait d’appuyer sur la touche LCD (affichage à cristaux liquides, ACL) a pour effet de modifier l’affichage (voir les illustrations ci-dessous). Appuyer sur la touche LCD Image et paramètres au complet Appuyer sur la touche LCD Image et paramètres de base Appuyer sur la touche LCD Écran à CL (LCD) désactivé Mode IMAGE FIXE Appuyer sur la touche LCD Image et paramètres au complet Appuyer sur la touche LCD Image et paramètres de base Appuyer sur la touche LCD Écran à CL (LCD) désactivé
MODED’ENREGISTREMENT Mode VIDÉOCLIP Touche MENU En appuyant sur la touche MENU, un menu relatif à chacun des modes de l'appareil s'affichera sur l'écran LCD. Si l'on appuie une nouvelle fois, l'écran LCD reviendra à l'affichage initial. Un choix de menus s'affichera lorsqu'on sélectionne les éléments suivants: mode IMAGE FIXE, mode VIDÉOCLIP, mode LECTURE et mode RÉGLAGES/PARAMÈTRES. Il n'y a pas de menu associé lorsque le mode PC est sélectionné. Appuyer sur la touche MENU IMAGE FIXE 1/2 TAILLE QUALITÉ EFFET NORMAL
PAGE: MENU activé MENU désactivé BON À SAVOIR Le menu ne s'affichera pas sur l'écran LCD dans les circonstances suivantes : - Si une autre touche est actionnée. - Pendant le traitement des données image.(lorsque le témoin vert à côté du viseur clignote) - Lorsque les piles n'ont plus de puissance suffisante. Lorsque le menu apparaît sur l'écran à cristaux liquides, il est impossible d'utiliser le bouton d'obturateur, c.a.d de capter une image. Pour capter une image, annulez simplement l’affichage du menu en appuyant sur la touche MENU.
Permet de prendre des photos en mode Macro. - Grand angle : 6cm~ 80cm Téléobjectif : 40cm ~ 80cm Dans des conditions sombres, il se peut que la mise au point automatique ne fonctionne pas. Si cela se produit, appuyez sur la touche MACRO et vous pouvez sélectionner la mise au point fixe manuellement. Appuyez sur la touche macro pendant plus d’1 seconde Mise au point automatique (Par défaut) Mise au point fixe (Infini) Appuyer sur la touche macro Appuyer sur la touche macro Appuyez sur la touche macro pendant plus d’1 seconde Macro AVIS Le mode de mise au point modifié est maintenu jusqu’à ce que l’appareil soit éteint. Lorsque le mode macro est sélectionné, il est possible d’avoir une secousse de l’appareil. Pour y remédier, utilisez un trépied. Lorsque le mode macro est sélectionné, nous vous conseillons d’utiliser l’écran LCD pour réaliser ces prises de vue. Mise au point fixe (2M) Appuyer sur la touche macro Appuyer sur la touche macro Mise au point fixe (1M)
MODED’ENREGISTREMENT Sélectionner le mode de mise au point En appuyant sur la touche Macro vous changez le mode de mise au point comme indiqué ci-dessous. Touche GRAND ANGULAIRE / TELEOBJECTIF Utilisé pour le zoom avant / arrière numérique ou optique. Cet appareil est équipé d’une fonction de zoom optique 3X et de zoom numérique 4X. L’utilisation des deux offre un ratio global de zoom de 12X. Lorsque vous appuyez sur la touche Zoom (W/T grand angulaire, téléobjectif), une barre de la progression du zoom s’affichera dans le coin supérieur gauche de l’écran à cristaux liquides (LCD). Zoom TÉLÉOBJECTIF Zoom optique TÉLÉOBJECTIF En appuyant sur le zoom TÉLÉOBJECTIF L'appareil fera un zoom avant sur le sujet, c'est-à-dire que ce dernier semblera plus proche. Zoom numérique TÉLÉOBJECTIF Lorsque vous sélectionnez le zoom optique maximum (3X), le fait d’appuyer sur la touche zoom T active le logiciel du zoom numérique et augmente le ratio du zoom numérique de 0.2 palier. En relâchant la touche de zoom T, on pourra arrêter le zoom numérique dans la position désirée. Une fois que vous avez atteint le zoom numérique maximum (4X), le fait d’appuyer sur la touche T zoom n’a aucun effet.Vous pouvez vérifier le taux de zoom numérique avec le chiffre [X1.2~X 4.0] situé à côté de la barre de zoom. En appuyant sur la touche TELEOBJECTIF Zoom GRAND ANGULAIRE En appuyant sur la touche TELEOBJECTIF Zoom TÉLÉOBJECTIF X4.0 Zoom numérique 4.0X BON À SAVOIR Pour pouvoir utiliser le zoom numérique, l'écran LCD doit être allumé.Allumez l’appareil photo. Les photos prises à l'aide du zoom numérique pourraient nécessiter un temps de traitement plus long par l'appareil. Laissez le temps au processus de se dérouler. Lorsque le zoom numérique est activé, vous ne pouvez pas sélectionner le menu continu et AEB. Pour utiliser la prise de vue AEB ou continue, annulez le mode zoom numérique. Il pourrait se produire une perte de qualité d'image lorsqu'on utilise le zoom numérique. En cours d’enregistrement d’un vidéoclip, le zoom ne peut être activé.
Touche GRAND ANGULAIRE / TELEOBJECTIF Zoom GRAND ANGULAIRE Zoom optique GRAND ANGULAIRE Appuyer sur la touche de zoom GRAND ANGULAIRE (W) L'appareil fera un zoom arrière sur le sujet, c'est-à-dire que ce dernier semblera plus éloigné. Si l'on appuie continuellement sur la touche W, le zoom arrière atteint son maximum, c'est-à-dire que le sujet apparaît dans la position la plus éloignée de l'appareil. Zoom TÉLÉOBJECTIF Appuyer sur la touche GRAND ANGULAIRE Zoom optique 2X Zoom GRAND ANGULAIRE Zoom numérique GRAND ANGULAIRE Lorsque le zoom numérique est en opération, on peut appuyer sur la touche de zoom W pour réduire par paliers le zoom numérique. Le fait de relâcher la touche zoom GA arrête le zoom numérique. En appuyant sur la touche W, le zoom numérique est réduit puis le zoom optique jusqu’à atteindre la configuration minimum. Appuyer sur la touche GRAND ANGULAIRE Zoom numérique 4X Appuyer sur la touche GRAND ANGULAIRE Zoom numérique 2X Zoom optique 3X
Faites attention à ne pas toucher l’objectif afin d’éviter de prendre des images floues et de provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil. Si vous obtenez des images sombres, mettez l’appareil hors tension, puis sous tension pour modifier la position de l’objectif. Evitez d’appuyer sur l’objectif, ce qui risquerait de provoquer un mauvais fonctionnement de l'appareil. Lorsque l’appareil est en marche, faites attention de ne pas toucher les parties mobiles de l’objectif au risque d’obtenir une image sombre et floue. Prenez soin de ne pas toucher la lentille durant l'activation du zoom car cela pourrait endommager l'appareil.
Lorsque le menu s’affiche sur l’écran à cristaux liquides, le fait d’appuyer sur la touche HAUT déplace le curseur du menu vers le haut ou modifie la valeur du sous-menu. Quand le menu ne s’affiche pas sur l’écran à cristaux liquides, la touche HAUT sert de touche de mémo vocal. Vous pouvez ajouter de l’audio, votre voix par exemple, à une image fixe enregistrée. Enregistrer un mémo vocal
1. Placez le sélecteur de mode sur le mode IMAGE FIXE.
2. Appuyez sur la touche MEMO VOCAL.
La configuration est terminée, si le témoin de mémo vocal s’affiche sur l’écran à cristaux liquides.
3. Appuyez sur le bouton d’obturateur et prenez une photo.
La photo est enregistrée sur la carte mémoire.
4. Un mémo vocal sera enregistré pendant dix secondes à partir de l’enregistrement de l’image.
En cours d’enregistrement sonore, le mémo vocal s’arrête si l’on appuie sur le bouton d’obturateur. ENREGISTRER! Prêt pour l’enregistrement Enregistrer un mémo vocal BON À SAVOIR Pour les enregistrements de mémos vocaux, le mieux est de maintenir une distance de 40 cm entre vous et l’appareil (le micro) La fonction de mémo vocal est désactivée à la fin d’un mémo vocal. Si vous enregistrez un nouveau mémo vocal sur une image qui en avait un, celui existant est remplacé par le nouveau mémo vocal.
Touche Métrage ( ) / Bas( ) Lorsque le menu s’affiche sur l’écran LCD, le fait d’appuyer sur la touche BAS( ) permet au curseur de descendre ou de changer de sous-menu. Si le menu n'est pas affiché sur l'écran LCD, la touche BAS( ) fonctionne en tant que bouton MÉTRAGE( ). Vous pouvez utiliser cette touche pour obtenir la bonne exposition. MODED’ENREGISTREMENT Sélectionner le mode métrage
1. Placez le sélecteur de mode sur le mode IMAGE FIXE.
2. Si le voyant du mode métrage souhaité est affiché sur l’écran
LCD lorsque vous appuyez sur la touche MÉTRAGE, la fonction est prête pour l’enregistrement. Sélectionner Multi-métrage Voyant mode MÉTRAGE Indicateur Mode Description Matriciel styles L’exposition est calculée en fonction d’une moyenne sur la lumière disponible dans la zone de l’image. Le calcul sera néanmoins déformé vers le centre de la zone de l'image. Sélectif Utilisez cette fonction lorsqu'il y a un contre-jour ou lorsque le sujet est peu contrasté. Dans des conditions de contre-jour, elle permet d'ajuster la mesure d'exposition en fonction du sujet. BON À SAVOIR Le mode de métrage par défaut est le métrage multi-trames (mesure matricielle). Le mode métrage modifié est maintenu jusqu’à ce que l’appareil soit éteint.
Lors de l’affichage du menu sur l’écran cristaux liquides, vous pouvez déplacer le curseur au menu principal l’aide de la touche GAUCHE( ). Si le menu n'est pas affiché sur l'écran LCD, la touche GAUCHE ( ) fonctionne en tant que bouton FLASH( ). Sélection du mode Flash
1. Placez le sélecteur de mode sur le mode IMAGE FIXE.
2. Appuyez sur la touche Flash( ) jusqu’à ce que le voyant du
mode flash souhaité s’affiche sur l’écran LCD.
3. Un voyant mode flash s’affiche sur l’écran LCD.
Choisissez le mode de flash qui convient le mieux à l'environnement. Sélection Flash automatique Indicateur du mode flash Indicateur
Mode flash Définition Flash automatique Si le sujet ou l'arrière-plan se trouvent dans l'obscurité, le flash de l'appareil se déclenchera automatiquement. Auto et Réduction des yeux rouges Si le sujet ou l'arrière-plan sont sombres, le flash de l'appareil fonctionnera automatiquement et la fonction de réduction de l'effet yeux rouges s' activera. Synchro lente Le flash fonctionnera en conjonction avec une vitesse d'obturation lente afin d'obtenir l'exposition qui convient. Nous vous conseillons d’utiliser un trépied pour cette fonction. Lorsque vous prenez une photo avec peu de lumière, le voyant d’avertissement de secousse de l’appareil ( ) s’affiche sur l’écran LCD. Flash d'appoint Le flash se déclenche indépendamment de la lumière disponible. L’intensité du flash est contrôlée en fonction des conditions dominantes. Plus l'arrière-plan ou le sujet sont clairs, plus basse sera l'intensité du flash. Flash déconnecté Le flash ne se déclenche pas. Sélectionnez ce mode pour capter des images dans des lieux ou des situations interdisant l'utilisation du flash. Lorsque vous prenez une photo avec peu de lumière, le voyant d’avertissement de secousse de l’appareil( ) s’affiche sur l’écran LCD. Touche Flash( )/ gauche(
BON À SAVOIR Une utilisation intensive du flash aura pour effet de réduire le temps de vie des piles. Dans des conditions normales d'opération, le temps de chargement du flash est de moins de 10 secondes. Si les piles sont faibles, le temps de chargement sera allongé. Lors des modes prises de vue continues, AEB ou prises de vidéoclips, la fonction flash ne fonctionne pas. MODED’ENREGISTREMENT AVIS Prenez les photos dans les limites de la portée du flash. Voici un tableau explicatif à ce sujet. ISO AUTO
0.4~0.8m 0.4~0.8m 0.4~0.8m 0.4~0.8m Macro La qualité de l’image sera compromise si le sujet est trop proche ou s'il réfléchit trop la lumière. L’écran à cristaux liquides s’éteint quelques instants après l’utilisation du flash pour pouvoir se recharger.
Touche Retardateur( ) / Droite(
Si le menu est affiché sur l'écranLCD, le curseur passe au sous-menu lorsque l'on appuie sur la touche Droite. Lorsque le menu n’est pas affiché sur l’écran LCD, la touche DROITE fonctionne comme une touche Retardateur ( Cette fonction s'utilise lorsque le photographe désiré apparaît sur la photo. Sélection du Retardateur
1. Placez le sélecteur de mode sur le mode IMAGE FIXE /
2. Si le voyant du retardateur s’affiche sur l’écran LCD lorsque
vous appuyez sur la touche retardateur, la configuration est terminée.
3. En appuyant sur la touche d'obturateur, on disposera de dix
secondes avant que la photo ne soit prise. Par la suite, le retardateur est désactivé. Sélection du Retardateur BON À SAVOIR La valeur par défaut est réglée sur DÉSACTIVÉ. Le témoin (rouge) et le voyant du retardateur sur l’écran LCD clignotent durant 10 secondes après que vous ayez appuyé sur la touche du retardateur. - Pendant les sept premières secondes, le témoin DEL clignote à intervalles d'une seconde. - Pendant les trois dernières secondes, le témoin DEL clignote à intervalles d'une demiseconde. Si vous appuyez sur le bouton MARCHE/ ARRÊT, le cadran de sélection et la touche retardement pendant la manipulation, cette fonction de retardement sera annulée. Utilisez un trépied pour empêcher l’appareil de bouger. Touche OK Utilisation pour la confirmation des données modifiées grâce aux touches
Utilisation de l’écran à cristaux liquides (LCD) pour le réglage de l’appareil Utilisation de l’écran à cristaux liquides (LCD) pour le réglage de l’appareil - On peut modifier les fonctions de prise de vues à l'aide de l'écran LCD. - Dans le mode IMAGE FIXE/ VIDÉOCLIP, le menu s'affiche sur l'écran LCD lorsqu'on appuie sur la touche MENU. - Les fonctionnalités suivantes sont disponibles selon le mode sélectionné. Mode apprareil en fonction Mode vidéoclip MODED’ENREGISTREMENT Mode Image fixe Menu Taille, Qualité, Effet, Prise de vue, Compensation d’exposition, ISO, Eq. blanc, Scène Eq. blanc, Effet BON À SAVOIR Le menu ne s'affichera pas sur l'écran LCD dans les circonstances suivantes : - Si une autre touche est actionnée. - Durant le traîtement des données d'une image. (lorsque le voyant DEL de couleur verte, à côté du viseur, clignote) - Lorsque les piles n'ont plus de puissance suffisante. Lorsque le menu apparaît sur l'écran à cristaux liquides, il est impossible d'utiliser le bouton d'obturateur, c.a.d de capter une image. Pour capter une image, annulez simplement l’affichage du menu en appuyant sur la touche MENU.
Taille Vous pouvez choisir la taille de votre image.
1. Placez le sélecteur de mode sur le mode IMAGE FIXE et
appuyez sur la touche MENU.
2. Sélectionnez le menu [TAILLE] en appuyant sur la touche
3. Appuyez sur la touche DROITE pour faire déplacer le
curseur au sous-menu [TAILLE].
4. Sélectionnez le sous-menu de votre choix en appuyant sur la
5. Appuyez sur la touche OK pour confirmer les paramètres.
6. Appuyez sur la touche menu pour faire disparaître laffichage
du menu. Prenez une photo. IMAGE FIXE 1/2 TAILLE QUALITÉ EFFET NORMAL
QUIT : MENU MODIFI: IMAGE FIXE 1/2 TAILLE 2048X1536 2048X1360 1024X768 512X384 RETOUR: O.K. : OK BON À SAVOIR Une image à haute résolution occupe un nombre élevé d’octets de la mémoire. En augmentant la résolution d’une image, on réduit donc le nombre total de prises de vue que l’on peut mettre en mémoire. Malgré le redémarrage de l’appareil, les paramètres de taille d’image sont conservés. Voici les types de résolution parmi lesquels vous pouvez choisir: Icônes Dimension d’image
2048x1536 2048x1360 1024x768 512x384 Qualité En mode IMAGE FIXE, vous pouvez sélectionner la qualité de l’image (taux de compression de données). IMAGE FIXE 1/2 TAILLE QUALITÉ EFFET NORMAL MODED’ENREGISTREMENT
1. Placez le sélecteur de mode sur le mode IMAGE FIXE et
appuyez sur la touche MENU.
2. Sélectionnez le menu [QUALITÉ] en appuyant sur la touche
3. Appuyez sur la touche DROITE pour que le curseur se
déplace au sous-menu [QUALITÉ]
4. Sélectionnez le sous-menu de votre choix en appuyant sur la
5. Appuyez sur la touche OK pour confirmer les paramètres.
6. Appuyez sur la touche menu pour faire disparaître laffichage
du menu. Prenez une photo.
QUIT : MENU MODIFI: IMAGE FIXE 1/2 TAILLE SUPER FINE FINE NORMAL RETOUR: O.K. : OK BON À SAVOIR Plus les valeurs de la QUALITÉ sont élevées, mieux sera la qualité de l'image finale. Le stockage des images de haute qualité exige, toutefois, plus d'espace de mémoire. Vous ne pouvez, par conséquent, que stocker un nombre restreint d'images sur la mémoire. Le réglage TRÈS FINE correspond à la qualité d’image la plus élevée, tandis que NORMAL, à la qualité la plus faible. Choisissez le réglage qui convient le mieux à vos besoins. Les fichiers image sont stockés au format *.jpg. Ce format de fichier est compatible avec la norme DCF (Design rule of Camera File format). Même si l’appareil doit être redémarré, les paramètres de qualité sont conservés. Si vous utilisez la mémoire interne de 16MB, la capacité de prise de vue indiquée sera comme suit.(Ces chiffres donnent une indication du rendement attendu) Digimax 360 Qualité Taille Super fine
Effet Grâce au processeur numérique de l’appareil, il est possible d’ajouter des effets spéciaux aux images.
1. Placez le sélecteur de mode sur le mode IMAGE FIXE ou VIDÉO CLIP et appuyez sur la touche
2. Sélectionnez le menu [EFFET] en appuyant sur la touche HAUT/BAS.
3. Appuyez sur la touche DROITE pour déplacer le curseur au sous-menu [EFFET].
4. Sélectionnez le sous-menu de votre choix en appuyant sur la touche HAUT/BAS.
IMAGE FIXE 1/2 EFFET
EFFET NORMAL NORMAL N&B N&B SEPIA RETOUR: SEPIA O.K. : OK Mode IMAGE FIXE RETOUR: O.K. : OK Mode VIDÉO CLIP NORMAL : Aucun effet rajouté à l’image. N&B : Convertit l’image en noir et blanc. SEPIA : Donne un ton sepia à l’image.
5. Appuyez sur la touche OK pour confirmer les paramètres.
6. Appuyez sur la touche menu pour faire disparaître laffichage du menu. Prenez une photo.
Prise de vue Dans ce menu vous pouvez sélectionner une prise de vue continue ou AEB.
1. Placez le sélecteur de mode sur le mode IMAGE FIXE et
appuyez sur la touche MENU.
2. Sélectionnez le menu [PRISE DE VUE] en appuyant sur la
touche HAUT/BAS. IMAGE FIXE 1/2 TAILLE QUALITÉ NORMAL
3. Appuyez sur le bouton DROIT pour déplacer le curseur
jusqu’au sous-menu [PRISE DE VUE]
4. Sélectionnez le sous-menu de votre choix en appuyant sur la
5. Appuyez sur la touche OK pour confirmer les paramètres.
UNIQUE : vous ne pouvez prendre qu’une photo à la fois. CONTINU : avec ce mode, vous pouvez capter des sujets en mouvement de manière continue. AEB : Dans ce mode, vous pouvez prendre une série de 3 images (-0.5EV, 0.0EV, +0.5EV) d’une scène. Lorsque vous sélectionnez une prise de vue continue, une fenêtre identique à celle présentée ci-contre s’affiche. Sélectionnez le nombre de prises de vue continues en appuyant sur la touche HAUT/ BAS. Le nombre de prises de vue continues peut varier selon la capacité de la mémoire.
6. Appuyez sur la touche menu pour faire disparaître laffichage
du menu. Prenez une photo. QUIT : MENU MODIFI: IMAGE FIXE 1/2
RETOUR: O.K. : OK BON À SAVOIR Le mode flash est paramétré sur «flash débrayé» en prise de vue continue et AEB. Une fois les prises de vues effectuées en continu ou AEB, le mode de prise de vue passe automatiquement en mode [UNIQUE]. Une fois que la prise de vue en rafale s’est amorcée, l’appareil photo prend des vues l’une après l’autre et s’arrête au dernier nombre de la séquence de vues choisie. Veuillez noter que ce mode ne s’interrompt pas si vous relâchez la touche d’obturateur.
MODED’ENREGISTREMENT EFFET Prise de vue BON À SAVOIR Pour des prises de vues continues le nombre de prises disponibles doit être supérieur à 2 car le nombre minimum de prises continues autorisées est de 2. Pour des prises AEB, le nombre de prises disponibles doit être supérieur à 3 pour la même raison. Les mouvements de l’appareil peuvent poser problème lors de l’utilisation du mode de prise de vue AEB car l’enregistrement d’images AEB dans la mémoire prend un certain temps. Nous vous conseillons de recourir à un trépied. En mode prise de vue continue et AEB, la fonction zoom numérique ne fonctionne pas. Si vous utilisez la mémoire interne de 16Mo, la capacité de prise de vue continue indiquée sera comme suit.(Ces chiffres donnent une indication du rendement attendu) Digimax 360 Qualité Format Super fine
Exposition Cet appareil photo détermine automatiquement les valeurs d’exposition selon les conditions d’éclairage ambiant. Vous pouvez toutefois choisir vos propres valeurs d’exposition à l’aide du sous-menu [EXPOSITION]. En mode IMAGE FIXE, vous pouvez sélectionner la valeur de l’exposition. Plus vous augmentez la valeur de l'exposition, plus l'image sera claire. Plus vous diminuez la valeur de l'exposition, plus l'image sera foncée.
1. Placez le sélecteur de mode sur le mode IMAGE FIXE et
appuyez sur la touche MENU.
2. Sélectionnez le menu [IMAGE FIXE 2/2] en appuyant sur la
3. Sélectionnez le menu [EXPOSITION] en appuyant sur la
4. Appuyez sur la touche DROITE pour déplacer le curseur au
sous-menu [EXPOSITION]
5. Sélectionnez le sous-menu de votre choix en appuyant sur la
touche HAUT/BAS. IMAGE FIXE 2/2 EXPOSITION RETOUR: O.K. : OK Mode IMAGE FIXE MODED’ENREGISTREMENT
6. Appuyez sur la touche OK pour confirmer les paramètres.
7. Appuyez sur la touche menu pour faire disparaître laffichage
du menu. Prenez une photo. BON À SAVOIR Plage de paramètres de compensation d’exposition : -2.0 ~ +2.0 EV (IL) (0.5 EV - paliers de 0,5 IL) Les nouvelles valeurs de l’exposition sélectionnées seront conservées jusqu’à ce que vous mettiez l’appareil photo hors tension. Lorsque vous le mettez sous tension, le réglage de l’exposition revient à la valeur par défaut, soit 0,0EV, ce qui annule les valeurs de la compensation. Lorsque vous rajustez l’exposition, les valeurs du nouveau réglage s’affichent sur l’écran LCD. Si vous augmentez ou diminuez les valeurs de l'exposition, vous risquez d'obtenir des photos sous-exposées ou surexposées, c'est-à-dire trop foncées ou trop claires. Vous pouvez prévisualiser les images sur l'écran LCD pour vérifier si elles sont réussies.
ISO Vous pouvez déterminer la sensibilité de l’appareil photo à la lumière à l’aide du menu ISO. La vitesse ou la sensibilité particulière à la lumière d’un appareil répondent à des normes ISO. En mode IMAGE FIXE, vous pouvez sélectionner la valeur de l’exposition. Plus le nombre est élevé, plus la sensibilité à la lumière est forte. Comme avec une pellicule, les vitesses plus élevées sont généralement source de plus de bruit, pour que l’image ait plus de grain.
1. Placez le sélecteur de mode sur le mode IMAGE FIXE et
appuyez sur la touche MENU.
2. Sélectionnez le menu [IMAGE FIXE 2/2] en appuyant sur la
3. Sélectionnez le menu [ISO] en appuyant sur la touche
HAUT/BAS. IMAGE FIXE 2/2 EXPOSITION +0.0 EV ISO AUTO ÉQ. BLANC AUTO SCÈNE QUIT : MENU NORMAL MODIFI: Mode IMAGE FIXE
4. Appuyez sur la touche DROITE pour déplacer le curseur au
IMAGE FIXE 2/2 sous-menu [ISO].
5. Sélectionnez le sous-menu de votre choix en appuyant sur la
touche HAUT/BAS. AUTO AUTO : La sensibilité de l'appareil photo est fonction de divers facteurs, tels que les valeurs de la mesure de lumière ou la RETOUR: O.K. : OK brillance du sujet. Mode IMAGE FIXE 100/ 200/ 400 : Dans les mêmes conditions d’éclairage, plus la sensibilité ISO est élevée, plus rapide sera la vitesse d’obturation. Cependant, il se peut que les images soient saturées dans des conditions très claires.
6. Appuyez sur la touche OK pour confirmer les paramètres.
7. Appuyez sur la touche menu pour faire disparaître laffichage du menu. Prenez une photo.
Équilibrage des blancs Le réglage de l’équilibre des blancs (W.BALANCE) vous permet de corriger les défauts chromatiques en comparant les couleurs à un blanc de référence. Ainsi, vous obtiendrez des photos aux couleurs plus naturelles. Diverses conditions d'éclairage peuvent provoquer un déséquilibre chromatique sur les images. IMAGE FIXE 2/2 EXPOSURE ISO +0.0 EV AUTO ÉQ. BLANC
4. Appuyez sur la touche DROITE pour déplacer le curseur au sous-menu [ÉQ. BLANC].
5. Sélectionnez le sous-menu de votre choix en appuyant sur la touche HAUT/BAS.
IMAGE FIXE 2/2 ÉQ. BLANC
ÉQ. BLANC AUTO RETOUR: AUTO O.K. : OK Mode IMAGE FIXE RETOUR: O.K. : OK Mode VIDÉO CLIP AUTO : L’appareil photo choisit automatiquement le meilleur équilibre des blancs en fonction de l’éclairage ambiant. LUM.JOUR : Pour les images en extérieur NUAGEUX : Sert à prendre des images lorsque le ciel est couvert de nuages. COUCH. SOLEIL : Sert à photographier les couchers de soleil. FLUORESCENT : Le réglage «fluorescence» est recommandé pour la prise de vue sous une lumière fluorescente. TUNGSTÈNE : Pour les prises de vue sous éclairage au tungstène (ampoules classiques).
6. Appuyez sur la touche OK pour confirmer les paramètres. L’équilibre des blancs modifié est
maintenu jusqu’à ce que l’appareil soit éteint.
7. Appuyez sur la touche menu pour faire disparaître laffichage du menu. Prenez une photo.
1. Placez le sélecteur de mode sur le mode IMAGE FIXE ou VIDÉO CLIP et appuyez sur la touche MENU.
2. Sélectionnez le menu [IMAGE FIXE 2/2] en appuyant sur la touche DROITE.(En mode VIDÉO
CLIP, appuyez simplement sur la touche HAUT/BAS pour sélectionner le menu [ÉQ. BLANC])
3. Sélectionnez le menu [ÉQ. BLANC] en appuyant sur la touche HAUT/BAS.
Scène Sélectionnez le sous-menu [PHOTO DE NUIT] dans des conditions d’éclairage faible pour obtenir une image plus claire.
1. Placez le sélecteur de mode sur le mode IMAGE FIXE et
appuyez sur la touche MENU.
2. Sélectionnez le menu [IMAGE FIXE 2/2] en appuyant sur la
3. Sélectionnez le menu [SCÈNE] en appuyant sur la touche
HAUT/BAS. IMAGE FIXE 2/2 EXPOSITION +0.0 EV ISO AUTO ÉQ. BLANC AUTO SCÈNE QUIT : MENU NORMAL MODIFI: STILL IMAGE mode
4. Appuyez sur la touche DROITE pour déplacer le curseur au
5. Sélectionnez le sous-menu de votre choix en appuyant sur la
6. Appuyez sur la touche OK pour confirmer les paramètres.
NORMAL : sélectionnez ce mode dans des conditions de prise de vue normales. PHOTO DE NUIT : sélectionnez ce mode dans des conditions d’éclairage faible.
7. Appuyez sur la touche menu pour faire disparaître laffichage
du menu. Prenez une photo. IMAGE FIXE 2/2 SCÈNE NORMAL
RETOUR: O.K. : OK BON À SAVOIR En mode [PHOTO DE NUIT], ne bougez pas pendant quelques secondes après le flash étant donné que la vitesse d’obturation est faible. Nous vous conseillons d’utiliser un trépied ou de poser l’appareil sur un objet solide pour éviter les secousses. En mode [PHOTO DE NUIT], vous ne pouvez pas utiliser la mise au point macro.
Démarrage du mode de lecture Si vous utilisez une carte mémoire, toutes les fonctions de l’appareil photo s’appliquent seulement à la carte. Si vous n’utilisez pas de carte mémoire, toutes les fonctions de l’appareil photo s’appliquent uniquement à la mémoire interne. Mettez l’appareil sous tension et sélectionnez le mode LECTURE( ) à l’aide du sélecteur de mode. L’appareil effectue maintenant la lecture des images stockées en mémoire. Pour activer le mode LECTURE, utilisez les touches de l'appareil et l’écran LCD. Visionnage d’un vidéoclip
2. Tournez le sélecteur de mode
pour sélectionner le mode LECTURE(
3. La dernière image stockée en
mémoire s’affiche sur l’écran à cristaux liquides (LCD).
4. Sélectionnez le vidéoclip que vous
souhaitez afficher en appuyant sur la touche GAUCHE( )/DROITE ( ). Maintenez les touches GAUCHE / DROITE enfoncées et les images défilent rapidement. Si vous sélectionnez un fichier de vidéoclip, l’indicateur ( ) signalant que le mode vidéoclip est activé s’affichera sur l’écran à cristaux liquides (LCD). Appuyez sur la touche LECTURE & PAUSE pour lire un vidéo clip. Pour mettre sur pause lors de la lecture d’un vidéo clip, appuyez à nouveau sur la touche LECTURE & PAUSE. Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE.
1. Glissez l’interrupteur
d’alimentation sur la position «Marche» pour mettre l’appareil photo sous tension. Démarrage du mode de lecture Lecture d’une image fixe Les étapes 1 à 3 sont les mêmes que pour la lecture d'un clip vidéo
4. Sélectionnez l’image que
vous souhaitez lire à l'aide de la touche GAUCHE/DROITE.
5. Si une image ayant un mémo vocal
est sélectionnée, le voyant mémo vocal s’affiche sur l’écran LCD. Appuyez sur la touche LECTURE & PAUSE pour lire le mémo. Pour mettre sur pause pendant la lecture d’un mémo vocal, appuyez à nouveau sur la touche LECTURE & PAUSE. Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE. BON À SAVOIR Cet écran LCD demeurera allumé jusqu'à ce que vous éteigniez l'appareil en mode LECTURE. Si vous utilisez une carte mémoire, toutes les fonctions de l’appareil photo s’appliquent seulement à la carte. Si vous n’utilisez pas de carte mémoire, toutes les fonctions de l’appareil photo s’appliquent uniquement à la mémoire interne.
Indicateur de l'écran LCD L'écran LCD affiche des informations sur les conditions de prise de vue.
Image fixe / Vidéo clip
Indicateur de protection p.60
Voyant DPOF et nombre de tirages p.63
Enregistrement de données
Indicateur Carte mémoire
Nombre d’images enregistrées MODE LECTURE
: 2048X1536 : 100 : 1/60 : F 2.8 : OFF taille de l’image sensibilité ISO vitesse d'obturation durée d’ouverture du diaphragme Selon que le flash est utilisé ou non. DATE : 2003/04/01 date d’enregistrement
La dernière image stockée dans la mémoire s’affiche sur l’écran à cristaux liquides. La dernière image stockée dans la mémoire s’affiche sur l’écran à cristaux liquides. En appuyant la touche LCD en mode LECTURE( ), on modifiera l'affichage de la manière suivante : [Image & Icônes] [Image & Information] [Image uniquement] Appuyer sur la touche LCD Appuyer sur la touche LCD Appuyer sur la touche LCD Touche menu Lorsque vous appuyez sur la touche MENU, le menu LECTURE s’affichera à l’écran à cristaux liquides (LCD). Si l'on appuie une nouvelle fois, l'écran LCD reviendra à l'affichage initial. Le menu ne s’affiche pas à l’écran à cristaux liquides (LCD) dans les circonstances suivantes: - Lorsque vous appuyez sur une autre touche. - Durant le traitement des données d'une image.(lorsque que le témoin vert à côté du viseur clignote). - Lorsque les piles n'ont plus de puissance suffisante. Appuyer sur la touche menu LECTURE 1/2 DIAPORAMA 03 SEC PROTECTION EFFACER TOUT
MENU désactivé Touche Supprimer(
Utilisez cette touche pour effacer des images stockées dans la mémoire interne ou la carte mémoire.
1. Sélectionnez l’image que vous souhaitez effacer en
appuyant sur la touche GAUCHE /DROITE .
2. Appuyez sur la touche EFFACER(
). Un message s’affiche alors le long de l’écran à cristaux liquides (LCD). MODE LECTURE Appuyer sur la touche GAUCHE : la suppression est annulée. Appuyer sur la touche OK : Une fois qu’une image a été effacée, l’image suivante de la séquence s’affichera sur l’écran LCD. (Si la dernière image, qui est stockée en mémoire, est effacée, l’image précédente s’affiche.) EFFACER L'IMAGE ? NON : OUI : OK BON À SAVOIR Avant de supprimer des images de l’appareil, vous devez sauvegarder ou télécharger les images que vous souhaitez conserver sur votre ordinateur.
Vous pouvez visualiser jusqu’à 9 images en même temps et agrandir l’image sélectionnée. Touche vignette
1. Appuyez sur la touche vignette en mode d’affichage normal.
2. L’écran à cristaux liquides (LCD) affichera une série de neuf (9) images de taille réduite.
La dernière image affichée avant que vous n'ayez activé le mode Vignette est mise en évidence.
3. Appuyez sur la touche fonction 5 pour vous déplacer sur l’image souhaitée.
L’image sélectionnée est mise en évidence. Appuyez sur la touche vignette(
Appuyez sur la touche agrandissement( ) Affichage en mode Normal Image mise en surbrillance Affichage en mode Vignettes L’appareil affiche des symboles pour vous indiquer le type de fichier sélectionné. ) : Fichier de vidéoclip ) : Indicateur de protection ) : Indicateur DPOF ) : Voyant mémo vocal
4. Si vous appuyez sur la touche agrandissement(
sa taille d’origine. ) cela vous permet de revenir à l’image dans Touche agrandissement
1. Sélectionnez l’image que vous souhaitez agrandir et appuyez sur la touche agrandissement(
2. L’image est agrandie par palier de 0.5.
3. Il est possible de visualiser différentes parties d’une image à l’aide de la touche à 5 fonctions.
Appuyez sur la touche agrandissement(
Appuyez sur la touche vignette(
Affichage en mode Normal Mode d’affichage agrandi
4. Appuyez sur la touche vignette pour faire un zoom arrière jusqu’à l'image originale en plein
format. BON À SAVOIR Touche Gauche( )/ Droite( MODE LECTURE Si l’image est agrandie, l’indicateur d’agrandissement ( ) s’affiche sur l’écran LCD. Les vidéo clips ne peuvent être agrandis. Lorsque vous agrandissez une image, il se peut que la qualité s'en trouve sacrifiée. )/ OK La touche Gauche/ Droite/ OK active ce qui suit. Touche Gauche : Lors de l’affichage du menu sur l’écran à cristaux liquides, vous pouvez déplacer le curseur au menu principal à l’aide de la touche GAUCHE. Touche Droite : Si le menu est affiché sur l'écranLCD, le curseur passe au sous-menu lorsque l'on appuie sur la touche DROITE. Touche OK : Lors de l’affichage du menu à l’écran à cristaux liquides, la touche OK est utilisée pour valider les données qui changent à l’aide de la touche à 5 fonctions.
Lorsque le menu s’affiche sur l’écran à cristaux liquides, le fait d’appuyer sur la touche HAUT déplace le curseur du menu vers le haut ou modifie la valeur du sousmenu. Quand le menu ne s’affiche pas sur l’écran à cristaux liquides, la touche HAUT sert de touche de mémo vocal. Vous pouvez ajouter votre fichier audio à une image fixe stockée.
1. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE pour sélectionner
une image à laquelle vous souhaitez ajouter du son.
2. Appuyez sur la touche mémo vocal ( ) pour afficher
l’indicateur de mémo vocal. L’appareil est à présent prêt pour enregistrer un mémo vocal.
3. Appuyez sur le bouton d’obturateur pour commencer
l’enregistrement. Le message [ENREGISTRER!] s’affiche sur l’écran à cristaux liquides (comme illustré) et les données audio sont enregistrées sur l’image fixe pendant 10 secondes. Vous pouvez arrêter l’enregistrement en appuyant à nouveau sur le bouton d’obturateur.
vocal. ) s’affiche sur l’écran LCD à la fin du mémo BON À SAVOIR Le mémo vocal ne peut être enregistré sur le fichier d’un vidéo clip. Le mieux pour les enregistrements sonores est de maintenir une distance de 40 cm entre vous et l’appareil (micro).
Touche Lecture & Pause( ) / Bas( ) Lorsque le menu s’affiche sur l’écran LCD, le fait d’appuyer sur la touche bas permet au curseur du menu de descendre. Lorsque le menu ne s’affiche pas sur l’écran LCD, appuyez sur la touche bas pour lire un vidéo clip et le mettre en pause, un diaporama ou une image fixe avec un mémo vocal.
1. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE pour sélectionner une image avec un mémo vocal
2. Le fait d’appuyer sur la touche lecture & pause active ce qui suit.
- Si une image s’affiche, mais sans son (ou mouvement) : Permet de lire le mémo vocal ou démarre le vidéo clip. - Si l’image s'affiche : La progression de la lecture est interrompue. - SI vous appuyez sur la touche lecture & pause lorsque l’image est en pause, le son ou le mouvement reprend. Mode de lecture initial Appuyer sur la touche lecture & pause ( ) Lecture avec du son MODE LECTURE Appuyer sur la touche lecture & pause ( ) PAUSE ! Pause
3. Pour sélectionner une autre image, appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE une fois la lecture
ou la pause terminée.
Configuration du mode de lecture à l'aide de l'écran LCD Les fonctions du mode LECTURE peuvent être modifiées à l'aide de l'écran à cristaux liquides. Dans le mode LECTURE, le menu s'affiche sur l'écran LCD lorsqu'on appuie sur la touche MENU. Menu principal DIAPORAMA Sous-menu Menu secondaire 01 ~ 05 SEC UNE IMAGE VÉRROUILLER DEVEROUILLER
NON OUI Diaporama Les images peuvent être affichées en continu à intervalles pré configurés. Vous pouvez visionner le diaporama en connectant l'appareil à un écran externe.
1. A l’aide du cadran de sélection, choisissez le mode LECTURE
et appuyez sur la touche MENU.
2. Sélectionnez le menu [DIAPORAMA] à l’aide de la touche
3. Appuyez sur la touche DROITE pour déplacer le curseur
jusqu’au sous-menu [DIAPORAMA]. LECTURE 1/2 DIAPORAMA 03 SEC PROTECTION EFFACER TOUT
QUIT : MENU MODIFI: LECTURE 1/2 DIAPORAMA 03 SEC RETOUR: O.K. : OK BON À SAVOIR La configuration par défaut est en mode 3 SEC et le temps de chargement dépend de la taille et de la qualité de l’image. Le diaporama démarre à partir d’une image affichée sur l’écran à cristaux liquides. La fonction [ARRÊT AUTO] ne peut être activée. Lorsque la dernière image enregistrée est lue, la première image enregistrée est lue automatiquement. Lors de la lecture du diaporama, seul le premier cadre d'un fichier AVI s'affiche. Si la carte mémoire ne comporte qu’une seule image, le diaporama ne pourra pas commencer.
4. Sélectionnez le sous-menu de votre choix en appuyant sur la
5. Appuyez sur la touche OK. L’affichage du menu disparaît et le
diaporama démarre. Pour interrompre le diaporama, appuyez sur la touche lecture & pause. Pour reprendre le diaporama, appuyez à nouveau sur la touche lecture & pause. Appuyez à nouveau sur la touche menu pour arrêter le diaporama. Protéger Cette fonction protège les images contre un effacement accidentel (LOCK, verrouillage) et déverrouille les images protégées (UNLOCK, déverrouillage).
1. A l’aide du cadran de sélection, choisissez le mode LECTURE
et appuyez sur la touche MENU.
2. Sélectionnez le menu [PROTECTION] à l’aide de la touche
3. Appuyez sur la touche DROITE pour déplacer le curseur au
4. Sélectionnez le sous-menu que vous souhaitez en appuyant
sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche OK. [UNE IMAGE] : Seule l’image affichée sur l’écran à cristaux liquides est protégée ou non. [TOUTES IM.] : Toutes les images stockées sont protégées ou non. MODIFI: LECTURE 1/2 PROTECTION UNE IMAGE TOUTES IM. RETOUR:
5. Sélectionnez le menu secondaire que vous souhaitez en
appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche OK. [VERROUI] : Active la fonction PROTECT [DÉVERRO] : Annule la fonction de protection.
6. Si vous sélectionnez le sous-menu [UNE IMAGE] à l’étape 4,
vous pouvez protéger ou non une autre image en appuyant sur la touche GAUCHE / DROITE.
7. Appuyez sur la touche menu et le menu disparaît. Lorsque
vous protégez une image contre un effacement inopiné, l’icône de protection s’affiche à l’écran à cristaux liquides (LCD). Une image non protégée n’a pas d’indicateur. 03 SEC PROTECTION O.K. : OK PROTECTION DÉVERRO IMAGE : QUIT : MENU O.K. : OK AVIS Les images en mode LOCK (verrouillage) sont protégées contre les commandes [EFFACER] et [EFFACER TOUT], mais leur format peut être modifié à l’aide de la fonction [FORMAT].
Effacer tout Cette commande efface toutes les images non protégées de la mémoire.
1. A l’aide du cadran de sélection, choisissez le mode
LECTURE et appuyez sur la touche MENU.
2. Sélectionnez le menu [EFFACER TOUT] à l’aide de la
3. Appuyez sur la touche DROITE pour déplacer le curseur au
sous-menu [EFFACER TOUT]. LECTURE 1/2 DIAPORAMA EFFACER TOUT
QUIT : MENU MODIFI: LECTURE 1/2 EFFACER TOUT NON OUI RETOUR: O.K. : OK AVIS Rappel : les images ainsi effacées ne peuvent pas être récupérées. Veillez à enregistrer les images importantes sur un ordinateur avant de lancer la commande d’effacement.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche
HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK. Sélection de [NON] : L'affichage revient au menu initial. Sélection de [OUI] : Le message [PATIENTER !] s'affiche et toutes les images non protégées sont effacées. S’il n’y a aucune image protégée, toutes les images sont effacées et le message [PAS D’IMAGE] apparaît.
5. Si un message [PAS D’IMAGE !] s’affiche sur l’écran LCD
après avoir sélectionné [OUI], appuyez sur la touche menu ou tournez le sélecteur de mode. 03 SEC PROTECTION Copier vers la carte Cette fonction vous permet de copier des fichiers d’image vers la carte mémoire.
1. A l’aide du cadran de sélection, choisissez le mode
LECTURE et appuyez sur la touche MENU.
2. Sélectionnez le menu [COPIE VERS CARTE] en appuyant
su la touche HAUT/BAS.
3. Appuyez sur la touche DROITE et le curseur se déplace au
sous-menu [COPIE VERS CARTE].
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche
HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK. Sélection de [NON] : L'affichage revient au menu initial. Sélectionner [OUI] : un message [PATIENTER!] s’affiche et toutes les images enregistrées dans la mémoire interne sont copiées sur la carte mémoire. Après avoir copié les images sur la carte mémoire, le menu s’affiche sur l’écran LCD. LECTURE 1/2 DIAPORAMA 03 SEC PROTECTION EFFACER TOUT
NON OUI RETOUR: O.K. : OK BON À SAVOIR Quand vous sélectionnez ce menu et que vous appuyez sur la touche OK sans avoir inséré au préalable la carte mémoire, le message [PAS DE CARTE !] s’affichera. Si la capacité de la carte mémoire est inférieure à celle de la mémoire interne, un message [CARTE PLEINE !] s’affiche en plaçant le sélecteur de mode sur le mode IMAGE FIXE ou VIDÉO CLIP. Le restant des fichiers dans la mémoire interne ne sera pas copié sur la carte. Avant de sélectionner [COPIE VERS CARTE], supprimez tous les fichiers superflus.
Copier vers la carte BON À SAVOIR L’image est enregistrée dans le sous-dossier 100SSCAM qui est créé dans le dossier DCIM dans la carte interne ou la carte mémoire. Lorsque vous déplacez les images enregistrées dans la mémoire interne en faisant [COPIE VERS CARTE] vers la carte, un dossier 101SSCAM est créé sur la carte pour éviter la duplication du nom du sous-dossier. Dès que vous répétez la fonction [COPIE VERS CARTE], le numéro du dossier SSCAM augmente. (Ex: 100SSCAM, 101SSCAM, 102SSCAM, 103SSCAM...) Une fois les images copiées à l’aide de la commande [COPIE VERS CARTE], l'image enregistrée en dernier du fichier copié en dernier s'affichera sur l'écran à cristaux liquides (LCD). Lorsque vous captez une image, celle-ci est stockée dans le fichier copié en dernier. DPOF DPOF (Digital Print Order Format) vous permet d’intégrer des paramètres d’impression dans votre carte mémoire. Sélectionnez les photos à imprimer et le nombre de tirages.(Quantité de tirages : 0 ~ 30 ) L’indicateur DPOF s’affiche sur l’écran à cristaux liquides lors de la lecture d’une image comportant des paramètres DPOF. Les images peuvent ensuite être imprimées sur une imprimante compatible DPOF, ou elles peuvent être développées dans un des plus en plus nombreux laboratoires de photographie. Cette fonction n'est pas disponible pour les vidéoclips et les fichiers WAV. Le fichier DPOF est enregistré uniquement sur la carte mémoire. Pour créer un fichier DPOF destiné aux images stockées dans la mémoire interne, lancez d’abord la commande [COPIE VERS CARTE].
MODE LECTURE DPOF : Standard DPOF : Standard
1. A l’aide du cadran de sélection, choisissez le mode
LECTURE et appuyez sur la touche MENU.
2. Sélectionnez le menu [LECTU.[DPOF] 2/2] en appuyant sur
3. Sélectionnez le menu [STANDARD] en appuyant sur la
touche HAUT/BAS. LECTU.[DPOF] 2/2 STANDARD INDEX QUIT : MENU
4. Appuyez sur la touche DROITE pour déplacer le curseur au
sous-menu [STANDARD].
5. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche
HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK. [UNE IMAGE] : Spécifie le nombre de copies pour une image donnée. [TOUTES IM.] : Indique le nombre de copies pour toutes les images.
6. Sélectionnez la quantité de tirage en appuyant sur la touche
HAUT/BAS et sur la touche OK. Quantité de tirages : 0 ~ 30
7. Si vous sélectionnez le sous-menu [UNE IMAGE] à l’étape 5,
vous pouvez inclure une quantité de tirages sur une autre image en appuyant sur la touche GAUCHE/DROITE.
8. Si une image comporte des instructions DPOF, l’indicateur
DPOF ( ) s’affiche. Le nombre de tirages est affiché le long du voyant DPOF.
ARRÊT MODIFI: LECTU.[DPOF] 2/2 STANDARD UNE IMAGE TOUTES IM. RETOUR: O.K. : OK # IMPRESSIONS ARRÊT IMAGE : QUIT : MENU O.K. : OK DPOF : Index Les images (excepté pour les vidéo clips) sont imprimées en type index. Il n’y a aucun indicateur pour les impressions d’index. La première image imprimée correspond à la première image stockée. LECTU.[DPOF] 2/2 STANDARD INDEX QUIT : MENU ARRÊT MODIFI: LECTU.[DPOF] 2/2 INDEX NON OUI RETOUR: O.K. : OK
1. A l’aide du cadran de sélection, choisissez le mode
LECTURE et appuyez sur la touche MENU.
2. Sélectionnez le menu [LECTU.[DPOF] 2/2] en appuyant sur
3. Sélectionnez le menu [INDEX] en appuyant sur la touche
4. Appuyez sur la touche DROITE pour déplacer le curseur au
5. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche
HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK.
6. Appuyez sur la touche menu pour faire disparaître laffichage
du menu. Menu de configuration Placez le sélecteur de mode en mode RÉGLAGES/PARAMÈTRES pour pouvoir définir les paramètres de base de l’appareil photo. Les sous-menus [LANGUE], [CONF. DATE], [VIDEO] ne seront pas modifiés si vous appuyez sur la fonction réinitial. Menu principal FORMAT Sous-menu NON OUI Menu secondaire Défaut NON
01 SEC Format Utilisé pour le formatage (effacement) de la carte mémoire.
1. Placez le sélecteur de mode sur le mode CONFIGURATION
et le menu [CONFIG 1/3] s’affiche.
2. Sélectionnez le menu [FORMAT] en appuyant sur la touche
3. Appuyez sur la touche DROITE pour déplacer le curseur au
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche
HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK. Sélection de [NON] : le menu
s’affiche à l’écran. Sélection de [OUI] : La mémoire est formatée. (Le message [FORMATAGE OK !] s’affiche et le menu CONFIGURATION s’affiche.) CONFIG. 1/3 FORMAT NON OUI RETOUR: O.K. : OK AVIS
Avant d’utiliser une carte mémoire qui contient un fichier que cet appareil ne peut pas reconnaître ou qui provient d’un autre appareil, il est nécessaire de l’initialiser. La fonction [FORMAT] supprime tous les fichiers de la mémoire. Avant de procéder au formatage de la mémoire, il serait bon de copier toutes les données importantes sur un autre support, par exemple une disquette, un disque dur ou un CD-ROM, etc. Ne pas utiliser de carte mémoire formatée par un autre appareil numérique ou lecteur de carte mémoire. Si la carte mémoire n’est pas insérée, la mémoire interne sera formatée. Format AVIS Lorsque vous formatez la carte mémoire dans votre PC sous Windows 2000 ou XP, veuillez sélectionner le système de fichier FAT. Formatage sur PC (Lorsque vous branchez l’appareil au PC grâce au câble USB. Reportez-vous p. 82)
1. Sélectionnez [Removable Disk] dans [Windows Explorer].
2. Appuyez sur le bouton droit de la souris et sélectionner la
3. Sélectionnez [FAT] comme type de fichier et cliquez
sur la touche [Start] (démarrer).
Nom de fichier Possibilité de renommer les fichiers
1. Placez le sélecteur de mode sur le mode CONFIGURATION
et le menu [CONFIG 1/3] s’affiche.
2. Sélectionnez le menu [FICHIER] à l’aide de la touche
3. Appuyez sur la touche DROITE pour déplacer le curseur au
sous-menu [FICHIER].
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche
HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK. [RÉINITIAL] : Lors de l’utilisation de la remise à zéro, le nom du fichier suivant commence à partir de 0001, même après formatage, suppression de toutes les données ou insertion d'une nouvelle carte mémoire. [SÉRIES] : En ce mode, le nouveau nom de fichier suivra directement le nom de fichier enregistré en dernier, peu importe les autres commandes que vous auriez pu effecteur (effacement d’un fichier, reformatage d’un fichier, etc.). CONFIG. 1/3 FORMAT NON FICHIER RÉINITIAL
03 MIN LANGUE(LANGUAGE) MODIFI : CONFIG. 1/3 FICHIER RÉINITIAL SÉRIES RETOUR: O.K. : OK Le premier nom de dossier enregistré est 100SSCAM et le premier nom de fichier est S3600001. A chaque fois que vous stockez une image, le numéro du fichier s’incrémente d’1 unité. Le numéro du fichier commence à S3600001 et s’incrémente automatiquement jusqu’à S3609999 ; 9999 fichiers sont sauvegardés dans un dossier. En utilisant [SÉRIES], la séquence démarre à 100SSCAM et augmente par tranche de 1. (par exemple : 101SSCAM, 102SSCAM…) Les fichiers utilisés avec la carte mémoire sont conformes au format DCF (Design rule for Camera File system). Si vous changez le nom des fichiers enregistrés dans la mémoire, vous ne pouvez pas lire les fichiers sur l’écran LCD de cet appareil.
MENU DE CONFIGURATION
BON À SAVOIR Hors Tension Cette fonction sert à éteindre l’appareil photo après un certain laps de temps afin d’éviter toute décharge inutile des piles.
1. Placez le sélecteur de mode sur le mode CONFIGURATION
et le menu [CONFIG 1/3] s’affiche.
2. Sélectionnez le menu [ARRÊT AUTO] à l'aide de la touche
3. Appuyez sur la touche DROITE pour que le curseur se
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche
HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK. Délai de l’arrêt automatique : Arrêt, 1~5 MIN CONFIG. 1/3
03 MIN RETOUR: O.K. : OK Délai d’arrêt automatique État d’alimentation Délai (piles) Délai (adaptateur CA) Mode inactive (lécran à cristaux liquides est éteint) Environ 60 secondes N/D (Non Disponible) Hors Tension Configuration utilisateur N/D (Non Disponible) BON À SAVOIR Le réglage «Arrêt automatique» sera toujours conservé, même si vous retirez les piles ou débranchez l’adaptateur CA. Veuillez noter que l’arrêt automatique ne fonctionne pas dans les cas suivants : en diaporama, en mode PC, lors de l’enregistrement d’un vidéo clip ou lors de la lecture d’un vidéo clip.
Langue L’écran LCD vous propose les langues parmi lesquelles choisir.
1. Placez le sélecteur de mode sur le mode CONFIGURATION
et le menu [CONFIG 1/3] s’affiche.
2. Sélectionnez le menu [LANGUE(LANGUAGE)] en appuyant
sur la touche HAUT/BAS.
3. Appuyez sur la touche DROITE pour faire déplacer le
curseur au sous-menu [LANGUE(LANGUAGE)]. CONFIG. 1/3 FORMAT NON FICHIER SÉRIES
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche
HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK. CONFIG. 1/3 LANGUE(LANGUAGE) FRANÇAIS RETOUR: O.K. : OK BON À SAVOIR
MENU DE CONFIGURATION
Vous pouvez choisir parmi les 8 langues listées ci-après. : English, , Français, Deutsch, Español, Italiano,
Même en cas de redémarrage de l'appareil, le paramétrage des langues est conservé.
Configuration date Vous pouvez modifier le marquage de la date.
1. Placez le sélecteur de mode sur le mode CONFIGURATION
et le menu [CONFIG 1/3] s’affiche.
2. Sélectionnez le menu [CONFIG.2/3] en appuyant sur la
3. Sélectionnez le menu [CONF. DATE] à l’aide de la touche
4. Appuyez sur la touche DROITE pour que le curseur se
déplace au sous-menu [CONF. DATE].
5. Sélectionnez le sous-menu que vous souhaitez en appuyant
sur la touche HAUT/BAS/GAUCHE/DROITE. Touche GAUGHE / DROITE : permet de sélectionner
ANNÉE/MOIS/JOUR/HEUR
E/MINUTE Touche HAUT/BAS : Modifie la valeur de chaque élément.
6. Appuyez sur la touche OK pour confirmer les paramètres.
La gamme de sélection pour la configuration de la date/heure couvre la période 2003~2049. (Cette plage est programmée pour tenir compte des années bissextiles.) CONFIG. 2/3 CONF. DATE IMPRESS 03/01/01 ARRÊT TYP.DATE A/M/J UTILISAT. NON MODIFI : CONFIG. 2/3 CONF. DATE 2003 / 01 / 01 00:00 RETOUR: O.K. : OK BON À SAVOIR Il est à noter que la date et l’heure doivent être réglées à nouveau après le retrait des piles ou de l’adaptateur CA. Dans le mode LECTURE, la date d’enregistrement s’affiche à l’écran (MARQUAGE DATE : ACTIVÉ).
Impression Une option permet d’inclure la DATE/ HEURE sur des images fixes.
1. Placez le sélecteur de mode sur le mode CONFIGURATION
et le menu [CONFIG 1/3] s’affiche.
2. Sélectionnez le menu [CONFIG.2/3] en appuyant sur la
3. Sélectionnez le menu [IMPRESS] en appuyant sur la touche
HAUT/BAS. CONFIG. 2/3 CONF. DATE IMPRESS 03/04/01 ARRÊT TYP.DATE A/M/J UTILISAT. NON MODIFI :
4. Appuyez sur la touche DROITE pour déplacer le curseur au
sous-menu [IMPRESS].
5. Sélectionnez le sous-menu de votre choix en appuyant sur la
touche HAUT/BAS. ARRÊT : DATE & HEURE ne seront pas imprimées sur le fichier image. DATE : Seule la DATE est imprimée sur le fichier image. DATE & HEURE : DATE & HEURE sont imprimées sur le fichier d’image.
6. Appuyez sur la touche OK pour confirmer les paramètres.
CONFIG. 2/3 IMPRESS ARRÊT DATE DDATE&HEURE RETOUR: O.K. : OK La Date/heure sont apposées en bas à droite de l’écran à cristaux liquides. L’impression de la date se fait dans le format (TYP.DATE) de votre choix. L’HEURE est incrustée comme suit : [Heure : Minute / Seconde] et les heures à l’aide des 24 chiffres de l’horloge. La fonction marquage est indépendante peu importe que l’appareil soit allumé ou non. Date & Heure sont imprimées telles que vous les avez configurées dans le menu CONF. DATE. La fonction impression n’est disponible que pour une image fixe.
MENU DE CONFIGURATION
BON À SAVOIR Type date Vous pouvez choisir le type de date marqué sur l’image.
1. Placez le sélecteur de mode sur le mode CONFIGURATION
et le menu [CONFIG.1/3] s’affiche.
2. Sélectionnez le menu [CONFIG.2/3] en appuyant sur la
3. Select the [TYP.DATE] menu by pressing the UP/DOWN
4. Appuyez sur la touche DROITE pour que le curseur se
déplace au sous-menu [TYP.DATE].
5. Sélectionnez le sous-menu de votre choix en appuyant sur la
touche HAUT/BAS. A/M/J M/J/A J/M/A
6. Appuyez sur la touche OK pour confirmer les paramètres.
CONFIG. 2/3 CONF. DATE IMPRESS 03/04/01 ARRÊT TYP.DATE Y/M/D UTILISAT. NON MODIFI : SETUP 2/3 TYP.DATE A/M/J M/J/A J/M/A RETOUR: O.K. : OK Config Utilisateur Ce menu vous permet d’enregistrer les paramètres modifiés de l’appareil. Lorsque l’appareil est allumé, le menu enregistré sera utilisé. (Effet, Exposition, ISO, Équilibre des blancs uniquement )
1. Placez le sélecteur de mode sur le mode CONFIGURATION
et le menu [CONFIG 1/3] s’affiche.
2. Sélectionnez le menu [CONFIG.2/3] en appuyant sur la
3. Sélectionnez le menu [UTILISAT.] en appuyant sur la touche HAUT/BAS.
4. Appuyez sur la touche DROITE pour déplacer le curseur au
sous-menu [UTILISAT.]
5. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche
HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK. Sélectionner [NON] : Le menu CONFIG. s’affiche sans réinitialisation. Sélectionner [OUI] : Tous les paramètres modifiés sont enregistrés. Sélectionner [RÉINITIAL] : Tous les paramètres de l’appareil reviennent aux paramètres par défaut sauf les sous-menus [LANGUE], [CONF. DATE] et [VIDÉO].
CONFIG. 2/3 CONF. DATE IMPRESS 03/04/01 ARRÊT TYP.DATE Y/M/D UTILISAT. NON MODIFI : SETUP 2/3 UTILISAT. NON OUI RÉINITIAL RETOUR: O.K. : OK Liste des fonctions de l'appareil : Défaut : Il n’existe aucun menu connexe. : La configuration est conservée même si l'appareil photo est éteint. : L’appareil basculera vers le réglage par défaut, une fois l’alimentation coupée. : Le réglage reviendra aux valeurs par défaut dès que l’appareil aura exécuté la commande. : Si le menu [UTILISAT.] était placé sur [OUI], le paramètre est conservé même si l’appareil est éteint. Menu principal Sous-menu TAILLE 2048x1536 Vidéoclip EFFET
Liste des fonctions de l'appareil SCÈNE NORMAL
FLASH Déclencheur à retardement Mesure Multi
Mémo vocal (image fixe) MARCHE Enregistrement son (vidéo clip) ARRÊT PROTECTION UNE IMAGE
Liste des fonctions de l'appareil LANGUE ENGLISH
ARRÊT Les menus sont susceptibles d’être modifiés sans avertissement.
Son Lorsque vous appuyez sur l’interrupteur de l’appareil et en cas d’erreur, un signal sonore se produit. Grâce à cette fonction, vous pouvez vérifier l’état de l’appareil.
1. Placez le sélecteur de mode sur le mode CONFIGURATION
et le menu [CONFIG 1/3] s’affiche.
2. Sélectionnez le menu [CONFIG.3/3] en appuyant deux fois
sur la touche DROITE .
3. Sélectionnez le menu [SON] en appuyant sur la touche
4. Appuyez sur la touche DROITE pour déplacer le curseur au
5. Sélectionnez le sous-menu de votre choix en appuyant sur la
touche HAUT/BAS. Selecting [ARRÊT]: la fonction sonore n’est pas activée. Sélectionner [BASS] : Le son bas est activé. Sélectionner [NORMAL] : Le son normal est activé. Sélectionner [AIGU] : Le son élevé est activé.
6. Appuyez sur la touche OK pour confirmer les paramètres.
CONFIG. 3/3 SON NORMAL LCD NORMAL VIDÉO NTSC VUE RAPIDE 01 SEC MODIFI : CONFIG. 3/3 SON ARRÊT BASS NORMAL AIGU RETOUR: O.K. : OK Luminosité LCD Vous pouvez régler la luminosité des cristaux liquides selon vos besoins.
1. Placez le sélecteur de mode sur le mode CONFIGURATION
et le menu [CONFIG 1/3] s’affiche.
2. Sélectionnez le menu [CONFIG.3/3] en appuyant deux fois
sur la touche DROITE .
3. Sélectionner le menu [LCD] en appuyant sur la touche
4. Appuyez sur la touche DROITE pour déplacer le curseur au
5. Sélectionnez le sous-menu de votre choix en appuyant sur la
touche HAUT/BAS. Gamme de luminosité LCD : -3 ~ NORMAL ~ +3
6. Appuyez sur la touche OK pour confirmer les paramètres.
CONFIG. 3/3 SON NORMAL LCD NORMAL VIDÉO NTSC VUE RAPIDE MODIFI : CONFIG. 3/3 SON ARRÊT BASS NORMAL AIGU RETOUR:
01 SEC O.K. : OK Sortie vidéo Le signal de sortie de l’appareil pour les vidéoclips peut être réglé soit au format NTSC, soit au format PAL. Votre choix de réglage est déterminé par le type d’appareil (moniteur, téléviseur, etc.) auquel vous désirez connecter votre appareil photo.
1. Placez le sélecteur de mode sur le mode CONFIGURATION
et le menu [CONFIG 1/3] s’affiche.
2. Sélectionnez le menu [CONFIG.3/3] en appuyant deux fois
sur la touche DROITE .
3. Sélectionnez le menu [VIDÉO] à l’aide de la touche
4. Appuyez sur la touche DROITE pour que le curseur se
déplace au sous-menu [VIDÉO]
5. Sélectionnez le sous-menu de votre choix en appuyant sur la
6. Appuyez sur la touche OK pour confirmer les paramètres.
CONFIG. 3/3 SON NORMAL LCD NORMAL VIDÉO NTSC VUE RAPIDE 01 SEC MODIFI : CONFIG. 3/3 VIDÉO NTSC PAL RETOUR: O.K. : OK Sélectionnez le bon format de vidéoclip pour le moniteur extérieur. Seul le format PAL est compatible avec la norme BDGI. NTSC : protocole utilisé au Canada, aux États-Unis, au Japon, en Corée du Sud, au Taïwan et au Mexique. PAL : protocole utilisé en Australie, en Autriche, en Belgique, en Chine, au Danemark, en Finlande, en Allemagne, au R.-U., aux Pays-Bas, en Italie, au Kuweit, en Malaisie, en Nouvelle-Zélande, au Singapore, en Espagne, en Suède, en Suisse, en Thaïlande et en Norvège.
BON À SAVOIR Connexion à un écran externe Connexion à un écran externe En mode ENREGISTREMENT/LECTURE, vous pouvez visionner les images fixes enregistrées ou les vidéoclips en branchant l’appareil à un écran externe avec le câble vidéo. Une fois l’appareil photo connecté, son écran à cristaux liquides (LCD) s’éteint automatiquement. BON À SAVOIR Si vous vous servez d’un téléviseur comme un écran externe, il faut que vous sélectionniez le canal externe ou AV. Vous entendrez un certain bruit numérique. Ne vous inquiétez pas. Ce bruit ne signale aucunement la présence d’une défectuosité. Si l'image est décentrée, utilisez les commandes sur votre téléviseur pour centrer l'image. De même, l’appareil photo étant connecté à un moniteur externe, le menu de l’appareil s’affiche alors sur ce dernier. Veuillez noter que les fonctions du menu sont toujours les mêmes que celles qui apparaissent à l’écran à cristaux liquides (LCD).
Vue rapide Vous pouvez rapidement revoir la dernière image captée pendant la période de pré configuration.
1. Placez le sélecteur de mode sur le mode CONFIGURATION
et le menu [CONFIG 1/3] s’affiche.
2. Sélectionnez le menu [CONFIG.3/3] en appuyant deux fois
sur la touche DROITE .
3. Sélectionnez le menu [VUE RAPIDE] à l’aide de la touche
4. Appuyez sur la touche DROITE pour que le curseur se
déplace au sous-menu [VUE RAPIDE].
5. Sélectionnez le sous-menu de votre choix en appuyant sur la
touche HAUT/BAS. Sous-menu vue rapide : ARRÊT, 01SEC~03SEC
6. Appuyez sur la touche OK pour confirmer les paramètres.
BON À SAVOIR La fonction vue rapide n’est pas disponible avec un vidéo clip.
Démarrage du mode PC Si vous insérez le câble USB et le terminal de connexion USB, le mode de fonctionnement de l’appareil passe automatiquement en mode PC. En ce mode, vous pouvez télécharger des images stockées sur l'appareil photo vers votre PC par le biais du câble USB. En mode PC, l’écran à cristaux liquides est toujours éteint. Le témoin lumineux (vert) de l’autofocus clignote lors du transfert des fichiers par le biais de la connexion USB. Connexion de l’appareil au PC
1. Mettez votre PC sous tension.
2. Allumez l’appareil photo.
3. Connectez le PC à l’appareil avec le câble USB.
- Branchez la petite prise du câble USB sur la borne de connexion USB de votre appareil photo. - Insert the large connector of the USB cable into the USB port of the PC. - Assurez-vous que les prises sont bien en place. Déconnexion de l’appareil photo du PC Selon le système d’exploitation utilisé, reportez-vous à la page suivante: - WIN 98SE : p.103 - WIN 2000/ME/XP : p.103 BON À SAVOIR Le pilote de l’appareil doit être installé avant l’utilisation en mode PC. Afin d'économiser les piles, il est recommandé que vous utilisiez un adaptateur CA lorsque l'appareil photo est connecté à un PC.
Démarrage du mode PC Téléchargement des images Une fois que vous avez téléchargé des images vers votre PC, vous pouvez les éditer et imprimer par la suite.
1. Connectez l’appareil photo à votre PC au moyen du câble USB.
2. Sur le bureau de votre ordinateur, sélectionnez [Poste
de travail] et cliquez deux fois sur [Removable Disk] (disque amovible). DCIM 100sscam]. Les fichiers d’image s’affichent alors.
3. Sélectionner une image et appuyez sur le bouton droit
4. Un menu contextuel s’ouvrira.
Cliquez sur le menu [Cut] ou [Copy]. [Cut] : permet de couper un fichier. [Copy] : copie des fichiers.
5. Cliquez sur un dossier dans lequel vous souhaitez
Démarrage du mode PC
6. Appuyez sur le bouton de droite de la souris et un menu
contextuel souvre. Cliquez sur [Paste].
7. Un fichier image est transféré de l’appareil à votre PC.
- Grâce au [Digimax Viewer], vous pouvez voir les images enregistrées dans la mémoire directement sur l’écran du PC ou vous pouvez copier ou déplacer les fichiers d’image. - Lorsque la carte mémoire est insérée, vous pouvez voir les images qui y sont enregistrées. - Lorsque la carte mémoire n'est pas insérée, vous pouvez voir les images qui sont enregistrées dans la mémoire interne.
Votre nouvel appareil photo de Samsung est un instrument de précision. Bien qu’il soit conçu de manière à résister à l’usure normale, nous vous conseillons de suivre les instructions décrites cidessous pour que vous puissiez tirer le maximum de votre appareil photo en matière de service et de fiabilité. À éviter : - Les fluctuations d’humidité et de température prononcées. - La poussière et la saleté. - Les sources de chaleur (lumière directe du soleil ou entreposage dans un véhicule lorsqu’il fait chaud). - Les environnements dégageant beaucoup de magnétisme ou générant un excès de vibrations. - Les locaux abritant du matériel explosif ou inflammable. - Les insecticides, etc. Le sable être particulièrement nuisible aux appareils photo. - Des grains de sable ou d,autres particules peuvent gravement nuire au fonctionnement de votre appareil photo. Veuillez tenir votre appareil loin des endroits sableux et ou poussiéreux. Des températures extrêmes peuvent causer des problèmes. - Si vous transportez votre appareil d’un endroit froid à un endroit chaud, les circuits électroniques risquent de se couvrir de condensation. Dans ce cas, mettez l’appareil hors tension et attendez au moins 60 minutes que la condensation se soit dissipée. Il peut également y avoir une accumulation d’humidité sur la carte mémoire.Dans ce cas, mettez l’appareil hors tension et retirez la carte. Attendez que la condensation se soit dissipée. Des décharges électriques peuvent se produire si l’appareil numérique n’est pas utilisé pendant une période prolongée. De même, il est conseillé de retirer les piles et la carte mémoire pendant les longues périodes de non-utilisation. Si l’appareil est exposé à des interférences électroniques, il séteint automatiquement pour protéger la carte mémoire. Entretien - Utilisez une brosse souple (en vente dans les magasins de photographie) pour nettoyer doucement la lentille et les afficheurs LCD. Vous pouvez aussi, au besoin, utiliser des serviettes et un liquide spécialement conçus pour le nettoyage des lentilles. - Nettoyez le boîtier de l’appareil avec un chiffon doux. Tenez cet appareil à l’écart des agents solvants, comme le benzène, les insecticides, les diluants, etc. Ces agents risquent d’altérer la performance de l’appareil et d’endommager son boîtier. - Une mauvaise utilisation peut abîmer l'écran LCD. Veuillez à ne pas endommager votre appareil en le conservant en tout temps dans son étui protecteur. N’essayez EN AUCUN CAS de démonter ni de modifier votre appareil photo. Il contient des pièces d’élicates, ainsi que des circuits à haute tension qui peuvent provoquer des chocs électriques. Dans certains circonstances, une accumulation d’électricité statique peut déclencher le flash. Cela ne nuira pas au bon fonctionnement de l’appareil. Il se peut que l'électricité statique interfère avec le téléchargement des images. Si cela arrive, débranchez et rebranchez le câble USB avant de recommencer le transfert. Indicateur d’avertissement En cas de problèmes techniques, l’écran LCD affiche un message d’erreur. Indicateur d°Øavertissement Causes - Erreur de carte - Mettez l’appareil hors tension, puis remettez-le sous tension. - Insérez à nouveau la carte mémoire. - Formatez la carte mémoire. (p.67) - Erreur mémoire interne - Éteignez l’appareil et rallumez-le à nouveau. - Formatez la mémoire interne.(p.67) - La mémoire est insuffisante pour stocker des images. - Insérez une nouvelle carte mémoire. - Supprimez les images superflues afin de libérer de l’espace de mémoire. - La capacité de la mémoire interne est insuffisante pour prendre une photo. - Supprimez les images superflues afin de libérer de l’espace de mémoire. - Aucune image n’est stockée sur la carte mémoire. - Prenez des photos. - Insérer une carte mémoire qui contient des images. - Aucune carte mémoire n’a été insérée. - Insérez la carte de mémoire. - Insérez à nouveau la carte mémoire. - Mettez l’appareil hors tension, puis remettez-le sous tension. - Insérez une nouvelle carte mémoire. - Contactez le centre de services clientèle pour votre appareil. ERREUR CARTE ! ERREUR MEMOIRE ! CARTE PLEINE! MEMOIRE PLEINE! PAS D'IMAGE ! PAS DE CARTE ! - L’appareil ne reconnaît pas la carte mémoire. - Erreur carte mémoire. FICHIER ERREUR! PILES FAIBLES ! CARTE VERROUIL!
Solution - La capacité des piles est faible. - Insérez de nouvelles piles. - La carte mémoire SD est bloquée. - Faites glisser la languette de protection vers le haut de la carte mémoire SD. Avant de contacter un centre de service à la clientèle Veuillez vérifier les éléments suivants: Symptôme Causes Solution L’appareil photo ne se met en marche pas. - La capacité des piles est faible. - L’adaptateur CA n’est pas branché. - Insérez de nouvelles piles. - Branchez l'adaptateur CA sur l’appareil photo. L’appareil s’éteint lors de la prise de vue. - Les piles sont faibles. - L’appareil s’éteint automatiquement en raison de la coupure d’alimentation automatique. - La fiche de l’adaptateur n’est pas correctement branchée. - Insérez de nouvelles piles. - Glissez l’interrupteur d’alimentation sur la position «Marche» pour remettre l’appareil sous tension. - Retirez la fiche et réinsérez-la. - L’appareil a été utilisé à basse température. - Conserver l’appareil photo dans un endroit chaud(glissez-le sous votre manteau ou votre veste) et ne le sortez que pour prendre des photos. - Insérez de nouvelles piles. Veuillez à ce quelles soient toutes de même type. Les piles se déchargent trop rapidement. - Des piles déjà utilisées et des piles nouvelles se trouvent dans l’appareil. - Capacité mémoire insuffisante. - L’alimentation de l’appareil est coupée. - Les piles sont faibles. - Carte SD verrouillée. - Insérez une nouvelle carte mémoire. - Allumez l’appareil photo. - Insérez de nouvelles piles. - Faites glisser la languette de protection vers le haut de la carte mémoire SD.
L'appareil ne prend pas de photo lorsque la touche d'obturateur est actionnée. - La carte mémoire n’est pas formatée. - Carte mémoire morte. - Supprimez les fichiers images inutiles. - Formatez la carte mémoire.(p.67) Avant de contacter un centre de service à la clientèle Symptôme Causes Solution - Les photos sont prises au-delà de la portée du flash. - L'objectif est sale ou embué. - Sélectionnez le mode de mise au point approprié. - Utilisez la mise au point fixe lorsque vous ne pouvez utiliser le mode de mise au point automatique. - Prenez une photo dans le champ de portée du flash. - Nettoyez l’objectif Le flash ne se déclenche pas. - Le mode FLASH DÉBRAYÉ a été sélectionné. - Annulez le mode FLASH DÉSACTIVÉ. L’affichage de la date et de l’heure est incorrect. - Soit la date et l’heure ont été définies incorrectement, ou l’appareil a basculé sur les valeurs par défaut. - Réglez la date et de l'heure correctement. - Défaillance de l’appareil photo. - Retirez et réinsérez les piles, puis mettez l’appareil sous tension. - Format de carte mémoire erroné. - Reformatez la carte mémoire. (p.67) - Nom de fichier incorrect. (Violation du format DCF) - Ne changez pas le nom du fichier de l’image. Les images sont floués. Les touches de l’appareil photo ne réagissent pas. Erreur carte mémoire Les images ne sont pas lues
- Le mode de mise au point ne convient pas. - L’autofocus n’était pas activé. Avant de contacter un centre de service à la clientèle Symptôme Causes Les couleurs de l’image diffèrent de celles de la scène originale. - Configuration Equilibre des blancs incorrecte. - Choisissez l’Equilibre des blancs approprié. - Les images sont surexposées. - Réinitialisez les valeurs de l’exposition IL. - La connexion de l'appareil photo au moniteur externe a échoué. - Fichiers incorrects dans la carte mémoire. - Pas d’image dans la mémoire. - Vérifiez les câbles de connexion. - Le câble n’est pas branché correctement. - L’appareil photo n’est pas allumé. - Votre appareil manque de piles, les piles sont déchargées ou l’adaptateur AC n’est pas branché. - Le système dexploitation installé sur votre ordinateur nest pas Windows 98, 98SE, 2000, ME, XP/ Mac OS 9.0~10.2. Ou votre ordinateur ne supporte pas la norme USB. - Le pilote UBS n’est pas installé. - Vérifiez la connexion. Les images sont trop claires. Absence d'image sur l'écran du moniteur externe. Lorsque vous utilisez l’explorateur d’un PC, le fichier ‘Disque amovible’ ne s’affiche pas. Solution - Insérez une carte mémoire avec des fichiers corrects. - Permet de prendre des photos. - Installez le pilote de stockage USB.
- Allumez l’appareil photo. - Insérez de nouvelles piles ou vérifiez la connexion de l’adaptateur. - Installez Windows 98, 98SE, 2000, ME, XP/ Mac OS 9.0~10.2 qui est compatible avec le protocole USB. Caractéristiques techniques 1/1.8" CCD Environ 3,2 mégapixels Environ 3,3 mégapixels SHD Lens f = 7.7 ~ 23.1mm (35mm film equivalent : 38~114 mm) Objectif F2,7 ~ F4,9 Mode image fixe : 1.0X ~ 4.0X Mode lecture : 1.0X ~ 5.0X (en fonction de la taille de l'image) Viseur optique Viseur optique image réelle Viseur Écran LCD 1.5" color TFT LCD (117,600 dots) Type Autofocus TTL Portée Normal : 80cm ~ infini Mise au point Macro : Grand angulaire 6~80 cm, Téléobjectif 40~80 cm Mise au point fixe : 1M, 2M, Infini Type Obturateur mécanique et électronique Obturateur Vitesse Normal : 4~1/2,000 sec. Photo de nuit : 5~1/2,000 sec Contrôle Exposition automatique Métrage : multi, sélectif Exposition Compensation ±2.0EV (par incréments de 0,5 EV) Équivalent ISO Auto, 100, 200, 400 Modes Auto, Auto & réduction yeux rouges, Synchro lente, Flash d’appoint, Flash débrayé Flash Portée Grand angle : 0.3 ~ 3.0m, télézoom : 0.4 ~ 2.0m Durée du rechargement Environ 10 secondes Effet Normal, B & N, Sepia Équilibrage des blancs Auto, Lumière du jour, Nuageux, Coucher de soleil, Fluorescent, Tungstène Image fixe Modes des scènes : Normal, Photo de nuit Prise de vue : Unique, Continu, AEB Prise de vue Vidéoclip Taille : 15fps pour 320X240 avec Voix (Durée d'enregistrement: selon capacité de la mémoire) Retardateur 10 sec. Support Mémoire interne : mémoire flash 16MB Mémoire externe (en option): carte SD (mémoire garantie jusquà 256 Mo) Stockage Format de fichier Image fixe : JPEG (DCF), DPOF Vidéoclip : AVI (MJPEG) Capteur d’image
Type Nombre de pixels réels Nombre total de pixels Distance focale N° F Zoom numérique Caractéristiques techniques Dimension d’image Grand : 2048x1536 pixels, Photo : 2048x1360 pixels Moyen : 1024x768 pixels, Petit : 512x384 pixels Capacité (Mémoire Grande : Super fine 8, Fine 16, Normal 25 Photo : Super fine 9, Fine 19, Normal 28 interne 16MB) Moyen : Super fine 32, Fine 67, Normal 100 Petite : Super fine 123, Fine 223, Normal 338
- Ces chiffres sont basés sur la capacité de stockage de la mémoire interne. Ces chiffres proviennent des mesures effectuées par Samsung dans des conditions normales. Ils peuvent varier selon les paramètres choisis et les conditions dominantes lors de la prise de vue. Lecture des images Image unique, Vignettes, Diaporama, Vidéoclip Connecteur de sortie numérique : USB Interface Connecteur d’entrée d’alimentation en CC : 3.3V Inclus : Pile 2 x Alkaline En option : 2x piles Ni-MH / Pile Lithium-ion I-Pack CR-V3 / Source d’alimentation Adaptateur CA
- La pile incluse dépend de la région de vente. Dimensions (WxHxD)
Température de fonctionnement 0 ~ 40 Humidité de fonctionnement 5 ~ 85% Poids Environ 165g (sans les piles et la carte) Pilote de l’appareil photo Pilote de stockage (Windows98/98SE/2000/ME/XP, XP, Mac OS 9.0 ~ 10.2) Logiciel Application logicielle MGI PhotoSuite, Digimax Viewer Pour Windows Pour Macintosh Digimax 360 PC doté d’au moins un processeur MMX Pentium 233MHz (XP : Pentium II 300MHz) Windows 98/98SE/2000/ME/XP Minimum 32MB RAM(XP : 128Mo) Espace disque dur libre de 140 MB Port USB Lecteur CD-ROM 800x600 pixels, écran compatible affichage couleur 16-bit (écran couleur à 24 bits recommandé) Power Mac G3 ou supérieur Mac OS 9.0~10.2 Minimum de 64Mo RAM Espace disque dur libre de 110 MB Port USB Lecteur CD-ROM QuickTime v. 4.0 ou supérieur pour le vidéoclip Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Configuration système requise Remarques concernant le logiciel Veuillez lire attentivement le guide de l'utilisateur avant d'utiliser l'appareil. Les logiciels ci-inclus comprennent un pilote pour votre appareil photo et un logiciel d'édition compatible avec Windows. Vous ne pouvez, en aucun cas, reproduire tout ou partie ni du logiciel ni du manuel de l’utilisateur. Le copyright du logiciel et du manuel de l’utilisateur vous est concédé uniquement à des fins d’utilisation avec l’appareil photo. Dans l’éventualité hautement improbable d’un défaut de fabrication, Samsung s’engage à réparer l’appareil photo ou à le remplacer par un autre. Toutefois, Samsung ne peut, d’aucune manière que ce soit, être tenu responsable des dommages causés en raison d’un usage inapproprié de l’appareil photo. L'utilisation d'un PC artisanale ou d'un PC non garanti par le fabricant n'est pas couverte par la garantie qui accompagne votre produit Samsung. Avant de lire le présent manuel de l’utilisateur, vous devez être familiarisé avec le fonctionnement de base d’un PC et de son système d’exploitation (O/S). Windows est une marque déposée de Microsoft. Macintosh et Mac sont des marques déposées d’Apple Computer, USA. A propos du logiciel Une fois que le Cd-rom fourni avec l’appareil est inséré dans le lecteur de Cd-rom, la fenêtre suivante devrait se lancer automatiquement. Vous devez d’abord installer le pilote de l’appareil photo avant de connecter celui-ci au PC. Configuration du programme de l’application Accès au site web de Samsung Cliquez sur le menu [Install] dans le cadre d’auto exécution pour installer l’ensemble du logiciel applicatif. Pilote de l’appareil : Cela permet l’importation des images stockées dans l’appareil photo vers un PC ou vice versa. Cet appareil photo utilise un pilote de stockage USB. Vous pouvez utiliser le caméra comme un lecteur de la carte USB. Après avoir installé le pilote et connecté l’appareil à votre PC, vous pouvez cliquer sur [Removable Disk], [Windows Explorer] ou [My computer]. Le pilote de stockage USB n’est compatible qu’avec Windows. Le CD-ROM de l’application ne contient pas de pilote USB pour MAC. Vous pouvez utiliser l’appareil avec Mac OS 9.0~10.2. Configuration du pilote de l’appareil pour WINDOWS (p. 94)
A propos du logiciel Digimax Viewer 2.0 : Il s’agit d’un programme permettant de visionner des images stockées. Vous pouvez voir les images stockées en mémoire directement sur l’écran d’un PC. Vous pouvez également copier, déplacer ou effacer les images et agrandir / réduire la taille des images avec le Digimax Viewer. Compatible uniquement avec Windows. Configuration du Digimax Viewer (p.94) Utilisation du logiciel Digimax Viewer (p.106) MGI PhotoSuite III SE : Programme d’édition de photos Logiciel d’édition destiné aux images téléchargées. Compatible uniquement avec Windows. Configuration de MGI PhotoSuite III SE (p.96) Utilisation du logiciel MGI PhotoSuite III SE (p.107) Lien Web : Vous pouvez accéder au site Web de Samsung en cliquant sur le lien mentionné cidessous. http://www.samsungcamera.com : anglais http://www.samsungcamera.co.kr : coréen BON À SAVOIR Vérifiez la configuration système requise (voir page 91) avant d’installer le pilote. Selon la puissance de votre ordinateur, l’exécution du programme d’installation automatique peut prendre de 5 à 10 secondes. Si une des trames ne s’affiche pas, exécutez [Windows Explorer] et sélectionnez [Start.exe] dans le dossier racine du CD-ROM. SOFTWARE
Configuration du logiciel de l’application Le logiciel d’application doit être installé préalablement à l’utilisation de cet appareil avec un PC Une fois le pilote installe, vous pouvez transmettre les images au PC afin de les retoucher à l'aide du logiciel d'édition. AVIS Désactivez les autres programmes avant d’installer le logiciel d’application. Avant d’installer le logiciel d’application, débranchez la connexion USB. Vous pouvez accéder au site Web de Samsung en cliquant sur le lien mentionné ci-dessous. http://www.samsungcamera.com : anglais http://www.samsungcamera.co.kr : coréen
1. Cliquez sur le menu [Install] dans le cadre dauto exécution.
Le pilote de l’appareil est installé automatiquement [cliquez ici!]
2. L’installation est terminée. Une fenêtre de sélection du logiciel
d’application s’affiche. Sélectionnez le programme applicatif et cliquez sur la touche [Install]. Reportez-vous à la page 92 pour plus d’informations sur le programme applicatif. [cliquez ici!] BON À SAVOIR Si vous sélectionnez [Exit] à l’étape 2, l’installation de l’application est annulée.
3. La fenêtre d’installation du [Digimax Viewer 2.0] s’affiche comme
indiqué plus bas. Cliquez sur le bouton [Next >]. [cliquez ici!]
Configuration du logiciel de l’application BON À SAVOIR Si vous sélectionnez [Cancel] à l’étape 3, une fenêtre d’installation de MGI PhotoSuite III SE s’affiche.
4. La fenêtre du Contrat de licence du logiciel s’affiche alors. Si vous
consentez à être lié par les dispositions du contrat, cliquez sur [Yes] pour passer à l’étape suivante. Dans le cas contraire, cliquez sur [No]. L’installation du logiciel sera interrompue. [cliquez ici!]
5. Sélectionnez le dossier de destination et cliquez sur [Next >].
6. Sélectionnez le dossier Programmes et cliquez sur [Next >].
[cliquez ici!] SOFTWARE
Configuration du logiciel de l’application
7. L’installation est terminée. Cliquez sur la touche [Finish] pour
qu’une fenêtre d’installation de MGI PhotoSuite III SE s’affiche. [cliquez ici!]
8. La fenêtre d’installation de [MGI PhotoSuite III SE] s’affiche
comme indiqué plus bas. Cliquez sur le bouton [OK]. [cliquez ici!] BON À SAVOIR Si vous selectionnez [Cancel] a l'etape 8, une fenetre vous invitant a redemarrer l'ordinateur apparaitra.
9. La fenêtre de Bienvenue [Welcome] apparaît à l’écran.
Cliquez sur le bouton [Next >]. [cliquez ici!]
10. La fenêtre du Contrat de licence du logiciel s’affiche alors.
Si vous consentez à être lié par les dispositions du contrat, cliquez sur [Yes] pour passer à l’étape suivante. Dans le cas contraire, cliquez sur [No]. L’installation du logiciel sera interrompue. [cliquez ici!]
Configuration du logiciel de l’application
11. Sélectionnez un type de configuration et cliquez sur la touche [Next >]
Full : tous les fichiers du logiciel s’installent sur le disque dur. Custom: seuls les fichiers de votre choix s’installent sur le disque dur. [cliquez ici!]
12. Si l’installation a réussi, le fichier «Exécution automatique»
(Autoplay) est automatiquement enregistré dans la liste des programmes du Démarreur comme illustré ci-contre. Cliquez sur le bouton [Next >]. [cliquez ici!]
13. La fenêtre d’enregistrement du logiciel MGI s’ouvrira.
Cliquez sur le bouton [Continue]. [cliquez ici!]
14. La fenêtre de [Online Registration Utility] s’affichera. Remplissez
les champs obligatoires et cliquez sur le bouton [Register]. [cliquez ici!]
15. L’installation est terminée. Cliquez sur le bouton [Finish].
SOFTWARE [cliquez ici!]
Configuration du logiciel de l’application BON À SAVOIR Le fichier [READ ME] (Lisez-moi) s’ouvrira. Cliquez sur la touche Fermer pour fermer le fichier.
16. Redémarrez votre ordinateur pour utiliser le [DISQUE
AMOVIBLE]. Cliquez sur la touche [OK] pour redémarrer l’ordinateur. [cliquez ici!]
17. Une fois le redémarrage termine, reliez votre appareil photo au PC à l'aide d'un câble USB.
18. Allumez l’appareil photo. Allumez lappareil photo. Le message
[Found New Hardware Wizard] apparaît à l'ecran et l'ordinateur établit la liaison avec l'appareil.
- Si vous avez déjà installé un programme de visualisation d’image ou que vous êtes sous Windows XP, un programme de visualisation d’image s’ouvre. Si le visionnneur d’image souvre une fois le pilote de l’appareil photo installé correctement.
19. Si vous voyez l’icône [Removable Disk] dans la fenêtre [My
computer], vous savez que le pilote de l’appareil photo a été installé correctement. Vous pouvez maintenant transférer des fichiers d’images depuis l’appareil photo vers le PC par l’intermédiaire du câble USB.
Configuration du logiciel de l’application BON À SAVOIR Si vous avez installé le pilote de l’appareil photo, la fenêtre [Found New Hardware Wizard] pourra ne pas s’ouvrir. Une fois la fenêtre [Found New Hardware Wizard] ouverte, une autre fenêtre s’ouvrira probablement, vous permettant de sélectionner l’emplacement du fichier du pilote de l’appareil. Dans ce cas, sélectionnez le dossier - win 98/98SE :C:\WINDOWS\OTHER - win ME/XP
Si vous ne pouvez trouver le dossier [INF\OTHER], vérifiez le bouton [Show all files] dans [Window's Explorer View Folder option View]. Vous devez d’abord installer le pilote de l’appareil photo avant de connecter celui-ci au PC. Après avoir installé le pilote de l’appareil photo, il vous faut redémarrer votre PC. Si vous branchez l’appareil photo sur le PC avant d’avoir installé le pilote, la fenêtre [Found New Hardware Wizard] s'ouvrira. Dans ce cas, annulez [Found New Hardware Wizard] et déconnectez l'appareil. Installez le pilote de l'appareil et connectez à nouveau l'appareil au PC. Au cas où l’ordinateur ne trouverait pas le pilote, réinstallez celui-ci en suivant les étapes cidessus:
1. Supprimez le pilote de l’appareil (p. 100) et réinstallez-le.
2. Reportez-vous à la section «Foire aux questions»(voir p. 122) pour connaître la solution
susceptible de résoudre le problème.
3. Si vous possédez un processeur VIA (vérifiez le contrôleur d’hôte USB), téléchargez
l’application corrective depuis le site Web de Samsung: http://www.samsungcamera.com SOFTWARE
Suppression du Pilote USB pour Windows 98SE Pour enlever le pilote USB, reportez vous à la procédure détaillée plus bas.
1. Sélectionnez [Start
Panel]. Settings] et cliquez sur [Control
2. Cliquez deux fois sur [Add/Remove programs].
Suppression du Pilote USB pour Windows 98SE
3. La fenêtre [Add/Remove Programs Properties] s’ouvrira.
Cliquez sur [Digimax 360] puis sur la touche [Add/Remove]. [cliquez ici!]
4. Une fenêtre s’ouvre. Cliquez sur la touche [OK] pour
enlevez le pilote de l’appareil.
5. La désinstallation est terminée.
Cliquez sur le bouton [Yes], et la fenêtre disparaîtra. SOFTWARE
Disque amovible Afin de pouvoir utiliser votre appareil photo comme disque amovible, installez le pilote USB(p. 110).
1. Avant de mettre l’appareil photo sous tension, branchez-le sur le PC par l’intermédiaire du câble
2. Cliquez sur l’icône [Mon ordinateur] ou ouvrez votre [Explorateur Windows], puis cliquez sur [Disque
3. Vous pouvez transférer les fichiers d’image stockée sur le disque amovible(Dcim 100sscam) vers
votre PC. AVIS Information importante concernant l'utilisation du disque amovible. L’indicateur du disque amovible [Disque amovible] ne s’affiche pas lorsque l’appareil est mis hors tension. Nous vous recommandons que vous copiez vos images vers le PC pour pouvoir les visualiser. Si vous ouvrez les images directement sur le disque amovible, vous risquez d'être deconnecté. Lorsque vous téléchargez des images du PC vers l’appareil, assurez-vous que les noms de fichier sont différents de ceux qui se trouvent sur la mémoire. Lorsque vous essayez de télécharger sur le disque amovible une image qui n’a pas été prise avec cet appareil, le message [FICHIER ERREUR!] apparaît sur l’écran LCD en mode LECTURE, et, en mode VIGNETTES, aucune image n’est affichée. Le voyant rouge à côté du viseur optique clignote lorsque le transfert d’un fichier entre le PC et l’appareil photo a lieu. Le voyant clignote également lorsqu’un fichier est copié ou supprimé. Ne débranchez pas le câble USB avant que le voyant n’ait cessé de clignoter. Afin de débrancher le câble USB sous Windows 2000/ME/XP, cliquez sur l’icône [Unplug or Eject Hardware] située sur la barre de tâches.
Retrait du disque amovible Windows 98SE
1. Avant de procéder au retrait du disque amovible, assurez-vous qu’il n’y a pas de transfert de
fichier de l’appareil photo vers le PC en cours. Si le voyant vert (à côté de viseur) clignote, vous devez attendre jusqu’à ce que la LED s’allume.
2. Débranchez le câble USB.
Windows 2000/ME/XP (Les illustrations peuvent différer de l’affichage réel conformément à l'O/S Windows.)
1. Avant de procéder au retrait du disque amovible, assurez-vous qu’il n’y a pas de transfert de
fichier de l’appareil photo vers le PC en cours. Si le voyant vert (à côté de viseur) clignote, vous devez attendre jusqu’à ce que la LED s’allume.
2. Cliquez deux fois sur l’icône [Débrancher ou retirer le
périphérique] située sur la barre de tâches. [cliquez deux fois ici]
3. La fenêtre [Unplug or Eject Hardware] s°Øouvrira.
Sélectionnez [USB Mass Storage Device] et cliquez sur la touche [Stop]. [cliquez ici!] SOFTWARE
Retrait du disque amovible
4. La fenêtre [Stop a Hardware device] s’ouvrira.
Sélectionnez [SAMSUNG DIGIMAX 360 USB Device] et cliquez sur la touche [OK]. [cliquez ici!]
5. La fenêtre [Safe to Remove Hardware] s’ouvrira.
Cliquez sur le bouton [OK]. [cliquez ici!]
6. La fenêtre [Unplug or Eject Hardware] s’ouvrira.
Cliquez sur le bouton [Close], et le disque amovible sera retiré en toute sécurité.
7. Débranchez le câble USB.
[cliquez ici!] Configuration du lecteur USB de MAC
1. Le système d’exploitation MAC OS comportant un pilote USB natif, le CD ne contient pas de pilote
2. Vérifiez la version OS lors du démarrage de votre MAC.
Cet appareil photo est compatible avec les systèmes d’exploitation MAC OS 9,0 ~ 10,2.
3. Connectez l’appareil à votre Macintosh. Ensuite, mettez l’appareil sous tension et réglez-le sur mode PC.
4. Une nouvelle icône (sans nom) s'affiche sur le bureau aussitôt que la connexion de l'appareil photo au
MAC s'établit. Utilisation du pilote USB sur MAC
1. Cliquez deux fois sur la nouvelle icône (sans nom) se trouvant sur le bureau.Le dossier dans la carte
de mémoire s’affichera.
2. Sélectionnez le fichier d'image pour le copier ou le déplacer vers le dossier de votre choix sur le MAC.
AVIS Si vous utilisez MAC OS 10,0 ou une version ultérieure, une erreur est susceptible de survenir lors du transfert de fichiers de l,ordinateur à l’appareil. SOFTWARE
Digimax Viewer Ce logiciel n’est compatible qu’avec Windows.
1. Pour ouvrir Digimax Viewer, cliquez sur [Démarrer
Programmes Samsung Digimax Viewer 2,0 Digimax Viewer 2,0]. Le Digimax Viewer 2,0 s’ouvre alors.
2. Si vous sélectionnez l’option Lancement automatique, ce programme s’exécute automatiquement
tout en étant capable de reconnaître l’appareil photo.
3. L’utilisation du programme de visualisation Digimax est
simple grâce à son menu FICHIER et sa barre d’outils. Vous pouvez également utiliser le menu contextuel. Cliquez sur une image puis sur le bouton droit de la souris. Les fonctions du Digimax Viewer sont énumérées plus bas. - Fonctions de base : Copier, Déplacer, Supprimer, Rotation, Renommer, modification du type de fichier, Redimensionner, Propriété. - Fonctions avancées : Imprimer, Diaporama, Exporter, Envoyer un courriel, Imprimer en ligne, Album Web, etc. BON À SAVOIR Reportez-vous au menu [Help] du Digimax Viewer 2,0 pour plus d’informations.
MGI PhotoSuite III SE Ce logiciel n’est compatible qu’avec Windows. Afin d’ouvrir le logiciel MGI PhotoSuite lll SE, cliquez sur [Start Programs MGI PhotoSuite lll SE MGI PhotoSuite lll SE] ( Démarrer Programmes MGI PhotoSuite lll SE MGI PhotoSuite lll SE). MGI PhotoSuite lll SE apparaîtra alors à l’écran. SOFTWARE
MGI PhotoSuite III SE Présentation de l’écran de Bienvenue Get (Acquérir) Allez chercher des images. Prepare (Préparer) Vous pouvez, dans ce module, apporter des retouches à vos photographies. Compose (Composer) Il existe une foule de façons amusantes et créatrices vous permettant d’agrémenter vos photos. Organize (Agencer) Agencez vos photos et d’autres fichiers médias pour créer des albums photos-souvenir. Share (Partager) Sauvegardez vos créations pour les partager avec votre famille et vos amis. Print (Imprimer) Faites des tirages de vos photos et concrétisez vos projets photographiques sur papier.
MGI PhotoSuite III SE Présentation de la barre de navigation Back Cliquez sur ce bouton pour revenir à l’étape précédente. Home (Page de démarrage) Cliquez sur ce bouton pour revenir à l’écran de Bienvenue. Help (Aide) Cliquez sur ce bouton pour afficher la rubrique d’aide. Get (Acquérir) Allez chercher des images. Prepare (Préparer) Vous pouvez, dans ce module, apporter des retouches à vos photographies. Compose (Composer) Il existe une foule de façons amusantes et créatrices vous permettant d’agrémenter vos photos. Organize (Agencer) Agencez vos photos et d’autres fichiers médias pour créer des albums photos-souvenir. Share (Partager) Sauvegardez vos créations pour les partager avec votre famille et vos amis. Print (Imprimer) Faites des tirages de vos photos et concrétisez vos projets photographiques sur papier. Browse (Naviguer) SOFTWARE Naviguez sur notre site web.
MGI PhotoSuite III SE GET (ACQUÉRIR) Ce module vous permet de récupérer des images depuis votre ordinateur.
1. Pour récupérer des images, cliquez sur le bouton [Get]
(Acquérir) situé dans l’écran de Bienvenue ou sur la barre de navigation. Ensuite, cliquez sur l’option [Computer] (Ordinateur) proposées dans le panneau des activités.
2. La zone de sélection Ouvrir un fichier apparaît à l’écran.
Sélectionner le fichier d’image souhaité et cliquez sur [open] (ouvrir).
3. Depuis l’écran de Bienvenue, vous basculerez sur l’écran
de l’étape suivante où est affichée l’image sélectionnée.
MGI PhotoSuite III SE L’acquisition d’images depuis l’appareil photo numérique Avant d’effectuer le transfert d’un fichier d’image, assurez-vous que la connexion USB soit bien établie.
1. Pour récupérer des images, cliquez sur le bouton [Get]
(Acquérir) situé dans l’écran de Bienvenue ou sur la barre de navigation. Ensuite, cliquez sur l’option [Computer] (Ordinateur) proposées dans le panneau des activités.
2. La zone de sélection Ouvrir un fichier apparaît à l’écran.
Cliquez sur [Look in:] (Rechercher dans) pour sélectionner [Removable Disk ( : )] (Disque amovible), puis cliquez sur [open] (ouvrir) afin d’afficher le fichier.
3. Sélectionnez le fichier [ DCIM
100sscam ]. Ensuite, choisissez une image et cliquez sur [Open] (Ouvrir). SOFTWARE
MGI PhotoSuite III SE
4. Depuis l’écran de Bienvenue, vous basculerez sur l’écran de l’étape suivante où est affichée
l’image sélectionnée. AVIS Si vous utilisez le Digimax, vous ne pouvez accéder qu’aux options [Computer] (Ordinateur) et [Album]. Sachez que vous pouvez acquérir des images depuis votre appareil photo numérique. [Ordinateur et Album uniquement]
MGI PhotoSuite III SE Acquisition d’images depuis un album
1. Pour récupérer des images, cliquez sur le bouton [Get]
(Acquérir) situé dans l’écran de Bienvenue ou sur la barre de navigation. Ensuite, cliquez sur l’option [Album] proposées dans le panneau des activités.
2. Après avoir sélectionné l’option Album dans [ Choose a
photo album] (Choisir un album photos), pointez le curseur sur l’image souhaitée et cliquez sur [Open] (Ouvrir).
3. Depuis l’écran de Bienvenue, vous basculerez sur l’écran
de l’étape suivante où est affichée l’image sélectionnée. Pour en savoir davantage sur la création d’un album photos, reportez-vous à la page 117. SOFTWARE
MGI PhotoSuite III SE PRÉPARATION Une fois l’image téléchargée, le programme passe automatiquement à l’étape Préparation. Menu des étapes [PREPARE] Rotate & Crop Vous pouvez, entre autres, faire pivoter, inverser ou recadrer les images à votre gré. Touchup Dans ce menu, vous pouvez éliminer l’effet des yeux rouges, les égratignures et d’autres petites marques dans les images. Special Effects Vous avez la possibilité d’appliquer des effets spéciaux pour rehausser l’aspect de vos images. Stitching Cette option vous permet de joindre des photos les unes aux autres en vue de créer l’effet d’un vaste panorama.
MGI PhotoSuite III SE COMPOSITION Dans ce menu, vous pouvez, entre autres, créer des images composites et d'y ajouter du texte. Menu des étapes [COMPOSE] Collages SOFTWARE : Un collage consiste en une série de photos ou de plusieurs sections de photos agencées sur un arrière-plan commun. Photo Layouts : Cette option vous offre de nombreuses possibilités de collage et de montage de vos photos. Cards & tags : Servez-vous de vos photos pour créer des étiquettes cadeau, des cartes de souhaits, des invitations, des cartes postales et des cartes sportives. Calendars : Servez-vous de vos photos pour créer des calendriers (mensuels, trimestriels, saisonniers ou annuels). Collections : Servez-vous de vos photos pour créer une panoplie d’articles destinés à un usage commercial. Fun stuff : Servez-vous de vos photos pour créer, par exemple, des couvertures de magazine et des arrières-fonds. Business : Servez-vous de vos photos pour créer des cartes professionnelles, des certificats, des enseignes, des étiquettes, des promotions, des insignes et des en-têtes. Frames & Edges : Embellissez vos photographies en y ajoutes des bordures et ces cadres ornementaux.
MGI PhotoSuite III SE AGENCEMENT Agencez vos photos et d’autres fichiers médias pour créer des albums photos-souvenir. Menu des étapes [ORGANIZE]
Choose a photo album to view or edit] (Choisir un album photos à visualiser ou à éditer) Select Album : pour créer un album, cliquez sur le bouton [Organize] (Organiser) situé dans l’écran de Bienvenue ou sur la barre de navigation. Album : pour ouvrir un album modèle. Select a photo, and choose an action below] (Choisir une photo, puis sélectionner une des options suivantes) : - Open : pour ouvrir l’image sélectionnée. - Delete : pour effacer l’image sélectionnée. - Properties...: pour connaître les paramètres de l’image. Choose an action to manage your album.] (Sélectionner une option pour agencer les photos dans l’album) - Add : cliquez sur [Add] (ajouter) pour rajouter une image à votre album. - Sort : cliquez sur [Sort] (trier) pour faire le tri de vos images enregistrées. - Search : cliquez sur [Search] (rechercher) pour effectuer une recherche dans vos images enregistrées. - Reset : cliquez sur [REMISE À 0] (réinitialiser) pour remettre les paramètres à zéro. - Update : cliquez sur [Update] (actualiser) pour mettre à jour vos images. - Create Slide Show : cliquez sur [Create Slide Show] (créer un diaporama) afin de réaliser un diaporama. Toujours commencer par cette page : Si vous sélectionnez cette option, le logiciel démarrera toujours dans [Organize] (agencer).
MGI PhotoSuite III SE Création d’un album
1. Pour créer un album de photos, cliquez sur le bouton
[Organize] (Agencer) situé dans l’écran de Bienvenue ou sur la barre de navigation.
2. Dans le menu [ Choose a photo album to view or edit]
(Choisir un album photos à visualiser ou à éditer), cliquez sur [Album].
3. La fenêtre de l’album modèle s’ouvrira. Cliquez sur
l’option [New…] (Nouveau…).
4. Dans la fenêtre qui sert à créer un nouvel album,
saisissez le nom que vous souhaitez donner à votre album et cliquez sur [OK]. Le nouvel album est en train d’être créé.
5. La fenêtre du [Master Album] (de l’album modèle)
s’ouvrira alors. Cliquez sur le bouton [OK]. SOFTWARE
MGI PhotoSuite III SE Ajouter des images à l’album
1. Sélectionnez les options [ Choose an action to manage
your album Add…] (Sélectionner une option pour agencer les photos dans votre album Ajouter…) afin d’intégrer des images dans votre album. [cliquez ici !]
2. Dans le menu Add Photos (Ajouter des photos), cliquez
sur [Computer] (Ordinateur). [cliquez ici !] AVIS Il est à noter que les sources suivantes ne peuvent pas être utilisées : [Digital Camera (Direct)], [Scanner (TWAIN)], [Digital Camera (TWAIN)].
MGI PhotoSuite III SE
3. La fenêtre du [Add photo to Album] (Ajouter les photos à
l’album) s’ouvrira alors. Sélectionnez les images que vous souhaitez ajouter à l’album. Cliquez sur le bouton [Add] (Ajouter). [cliquez ici !]
4. Les images sont maintenant ajoutées à votre album.
MGI PhotoSuite III SE PARTAGE Enregistrement ou partage des images Menu des étapes [SHARE] Save (Enregistrer) Cette commande vous permet de sauvegarder le fichier actif sous son nom actuel dans le dossier en cours. Save As (Enregistrer sous) Cette commande vous permet de sauvegarder le fichier actif sous un autre nom dans un autre dossier. Send E-mail (Envoyer vers) Cette commande vous permet d’envoyer vos images sous forme de courriel. Slide Show Cette commande vous permet de visualiser vos images sous forme de diaporama.
MGI PhotoSuite III SE IMPRESSION Vous avez la possibilité d’effectuer des tirages sur papier de vos images. Menu des étapes [PRINT] Print Cette commande vous permet d’imprimer des images. Print Multiples Cette commande vous permet d’effectuer des tirages multiples de vos photos ou de vos projets photographiques ou encore un tirage unique de chacun des photos d’un album, selon un modèle prédéfini. Choisissez l’imprimante, l’orientation et le format de l’image, ainsi que le nombre de tirages. Vous êtes maintenant prêt à lancer la commande d’impression. BON À SAVOIR For more information, please refer to the Help file in [Help MGI PhotoSuite lll help]. SOFTWARE
Foire aux questions Veuillez vérifier les éléments suivants si la connexion USB est défectueuse. [Scénario 1] L’alimentation de l’appareil est coupée. Allumez l’appareil photo. Nous vous conseillons d’utiliser un adaptateur CA. Assurezvous que votre appareil photo est en mode PC. Si vous utilisez des piles, vérifiez le niveau de charge. [Scénario 2] Le pilote USB n’est pas installé correctement. Installez le pilote USB correctement. Reportez-vous à la page 94. [Scénario 3] Le câble USB n’est pas branché ou les spécifications du câble utilisé ne conviennent pas à la norme USB. Utilisez un câble dont les spécifications conviennent à la norme USB. [Scénario 4] Parfois il arrive que l’ordinateur ne reconnaisse pas l’interface USB. Installez le pilote USB correctement. Mettez l’appareil photo hors tension et débranchez le câble USB. Ensuite, rebranchez le câble et remettez l’appareil photo sous tension. L’ordinateur doit reconnaître l’appareil. [Scénario 5] Une erreur inopinée s’est produite au cours du transfert d’un fichier. Mettez l’appareil photo hors et sous tension. Transférer le fichier.
Foire aux questions Comment puis-je savoir si mon ordinateur prend en charge l'interface USB ? Vérifiez si l’ordinateur ou le clavier est doté d’un port USB. Vérifiez la version de votre système d’exploitation (OS). L’interface USB n’est fournie que pour Windows 98, 98SE, 2000, ME ou XP. Cochez la case [Universal serial bus controller] dans l’onglet du Gestionnaire de périphériques. Pour activer le [Universal serial bus controller], suivez les étapes suivantes : Win 98/ME : Parcourez le chemin d’accès [Start Setting Controller System Device Manager Universal serial bus controller] (Démarrer Paramètres Panneau de configuration Système Gestionnaire de périphériques Contrôleur de bus USB). Win 2000 : Parcourez le chemin d’accès [Start Setting Controller System Hardware Device Manager Universal serial bus controller] (Démarrer Paramètres Panneau de configuration Système Gestionnaire de périphériques Contrôleur de bus USB). Win XP : Parcourez le chemin [Start Control Panel Performance and System Hardware Device Manager Universal Maintenance Serial Bus controller]. Lorsque vous cliquez sur le dernier élément, le Contrôleur d'hôte USB et le Concentrateur USB racine devraient s'afficher. Si toutes les conditions mentionnées ci-dessus sont remplies, votre ordinateur peut prendre en charge l’interface USB. [Scénario 7] Connexion de l’appareil photo à l’aide d’un concentrateur USB Si vous vous servez d’un concentrateur USB, vérifiez d’abord que celui-ci est compatible avec votre PC pour vous épargner des problèmes de connexion. Chaque fois que cela est possible, connectez l’appareil au PC directement. [Scénario 8] Est-ce que d’autres câbles USB sont branchés sur le PC ? Il se peut que l'appareil photo ne fonctionne pas correctement s'il y a d'autres câbles USB qui sont déjà branchés sur PC. Dans ce cas, débranchez les autres câbles USB et ne branchez que celui pour l’appareil photo.
SOFTWARE [Scénario 6] SAMSUNG TECHWIN CO., LTD.
Notice Facile