DIGIMAX220 SE - Appareil photo numérique SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DIGIMAX220 SE SAMSUNG au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : DIGIMAX220 SE - SAMSUNG


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DIGIMAX220 SE - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DIGIMAX220 SE de la marque SAMSUNG.



FOIRE AUX QUESTIONS - DIGIMAX220 SE SAMSUNG

Comment allumer le SAMSUNG DIGIMAX220 SE ?
Pour allumer l'appareil, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le dessus de l'appareil jusqu'à ce que l'écran s'illumine.
Comment changer la batterie du SAMSUNG DIGIMAX220 SE ?
Ouvrez le compartiment de la batterie à l'arrière de l'appareil, retirez l'ancienne batterie et insérez la nouvelle en respectant la polarité.
Pourquoi mon SAMSUNG DIGIMAX220 SE ne prend-il pas de photos ?
Vérifiez que la carte mémoire est correctement insérée et qu'elle n'est pas pleine. Assurez-vous également que l'appareil est en mode photo.
Comment transférer des photos de mon SAMSUNG DIGIMAX220 SE vers un ordinateur ?
Connectez l'appareil à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB. L'ordinateur devrait reconnaître l'appareil comme un périphérique de stockage, permettant de copier les fichiers.
Comment réinitialiser les paramètres d'usine du SAMSUNG DIGIMAX220 SE ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialiser' ou 'Paramètres d'usine', puis confirmez la réinitialisation.
Que faire si l'écran de mon SAMSUNG DIGIMAX220 SE est noir ?
Vérifiez si la batterie est chargée. Si l'écran reste noir, essayez de réinitialiser l'appareil en retirant la batterie pendant quelques minutes.
Comment utiliser le mode vidéo sur le SAMSUNG DIGIMAX220 SE ?
Sélectionnez le mode vidéo sur le sélecteur de mode, puis appuyez sur le bouton d'enregistrement pour commencer à filmer.
Pourquoi mon SAMSUNG DIGIMAX220 SE fait-il des bruits étranges ?
Des bruits peuvent provenir de l'objectif ou du mécanisme de zoom. Si cela persiste, il pourrait y avoir un problème technique, envisagez de contacter le support technique.
Comment nettoyer l'objectif de mon SAMSUNG DIGIMAX220 SE ?
Utilisez un chiffon doux en microfibre pour essuyer l'objectif délicatement. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Comment savoir si mon SAMSUNG DIGIMAX220 SE a besoin d'une mise à jour ?
Visitez le site officiel de Samsung pour vérifier les mises à jour disponibles pour votre modèle et suivez les instructions pour les installer.

MODE D'EMPLOI DIGIMAX220 SE SAMSUNG

Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photographique Samsung. Ce manuel de l'utilisateur vous présente le mode d'emploi de l'appareil Digimax 220 et vous explique comment prendre des photos, élécharger des images et utiliser le logiciel Adobe PhotoDeluxe. Nous vous recommandons de lire ce manuel avant d'utiliser votre nouvel appareil.

Fonction d’interface USB avec le pilote de stockage

Écran TFT LCD de 1,8 pouces

Avertissement de la FCC Cet appareil a été testé pour sa conformité aux limites définies pour les appareils numériques de classe B, selon la section 15 des règlements FCC. Ces limites sont destinées à apporter une protection contre des interférences nuisibles dans un environnement commercial.

Le présent équipement génère, reçoit et peut émettre une énergie de radiofréquence. S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Néanmoins, il n'existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans certaines circonstances. S'il se produit une interférence pendant l'utilisation de cet appareil, veuillez prendre une ou plusieurs des mesures suivantes : Changez l'emplacement et l'orientation de toute antenne. Augmentez la distance entre l'appareil photo et l'appareil affecté. Branchez l'appareil photo à une prise plus éloignée de l'appareil affecté. Prenez contact avec un agent Samsung ou un ingénieur radio/télévision. Ce périphérique est conforme à la section 15 des réglements FCC.

enregistrer des images sur un CD

éditer des images sur un PC

Mise en place du couvre-objectif

Pour insérer la CF CARD Pour retirer la CF CARD Instructions sur l'utilisation de la CF CARD Sélection de la date et de l'heure

11 Et maintenant, prenons une photo Réglage de la prise de vues Réglage de la prise de vue à l’aide du panneau LCD Sélection du mode Flash Sélection du mode Qualité Sélection de la résolution d’image Sélection de la résolution d’image Autres éléments de l’indicateur du panneau LCD Indicateur des prises de vue en mode macro Indicateur d'état des piles Symbole indiquant les valeurs de la compensation d’exposition Indicateur du nombre des poses restantes, de l’état de la carte mémoire et d’autres renseignements Zoom numérique Réglage de la prise de vues à l'aide de l'écran LCD Lorsque vous appuyez sur le bouton Menu, vous pouvez accéder aux options suivantes à l’écran LCD

Modes de visualisation Miniature Diaporama Protection verrouillage/déverrouillage Effacer tout Format Agrandissement d’une image DPOF Connexion à une source externe Mode PC Démarrage du mode PC Fonctions du mode PC Remarques concernant l’utilisation de l’appareil photo Attention Indicateur d’avertissements Avant de prendre contact avec le Centre de services Caractéristiques techniques Installation du pilote USB sous WINDOWS Installation du logiciel d’édition Branchement de l’appareil photo Disque amovible Logiciel d’édition Suppression du pilote USB sous WINDOWS Installation et utilisation du pilote USB destiné aux MAC Questions et réponses

Ce mauel contient des instructions qui vous aideront à utiliser cet appareil photo correctement et en toute sécurité. Cela vous évitera de mettre en danger ou de blesser d'autres personnes.

Il s'agit de mises en garde contre les conséquences d'un non respect ou d'une mauvaise compréhension des instructions.

L'inspection interne de l'appareil, l'entretien et les réparations doivent être réalisées par votre revendeur ou le Centre de service Photographie de Samsung.

N'utilisez pas le flash à proximité des personnes ou des animaux. Le positionnement trop près des yeux de votre sujet peut causer des dommages à la vue. Si vous photographiez un enfant, n'utilisez pas le flash à moins d'un mètre de distance. Lorsque vous prenez des photos, n'orientez jamais l’objectif de l'appareil en direction d'une lumière directe très forte. Cela pourrait provoquer un dommage permanent à votre vue ou à l'appareil photo. Veuillez ne pas utiliser cet appareil à proximité de produits inflammables ou de gaz explosifs, car cela pourrait augmenter les risques d'explosion. Pour des raisons de sécurité, rangez cet appareil et ses accessoires hors de portée des enfants et des animaux afin de prévenir tout accident, et notamment l'ingestion des piles ou de petits accessoires. En cas d'accident, consultez immédiatement un médecin. Il y a un risque de dommage oculaire permanent si le flash est actionné à une distance de moins d' un mètre de l'oeil d'une personne. Les pièces de l'appareil photo peuvent provoquer des blessures. Si un liquide s'introduit à l'intérieur de l'appareil, abstenez-vous d'utiliser ce dernier. Éteignez l'appareil photo, puis coupez l'alimentation (piles ou adaptateur AC). Prenez alors contact avec votre revendeur ou le Centre de service Photographie de Samsung. Ne continuez pas à utiliser l'appareil photo, car cela pourrait causer un incendie ou une décharge électrique. Éteignez l'appareil photo immédiatement, puis coupez l'alimentation (piles ou adaptateur AC). Prenez ensuite contact avec votre revendeur ou le Centre de service Photographie de Samsung. Ne continuez pas à utiliser l'appareil photo, car cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique. N'introduisez pas d'objets étrangers inflammables dans l'appareil par les ouvertures telles que la baie de la CF CARD ou le logement des piles. Cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique. N'utilisez pas cet appareil avec des mains humides. Cela pourrait créer un risque de choc électrique.

L'exposition à des températures extrêmes peut affecter de façon négative les composantes internes de l'appareil photo et pourrait causer un incendie.

Pendant l'utilisation, ne recouvrez pas l'appareil photo ou l'adaptateur AC, car cela pourrait provoquer un réchauffement des mécanismes, une déformation de l’étui ou causer un incendie. Utilisez toujours l'appareil photo et ses accessoires dans un endroit bien ventilé. Les fuites, la surchauffe ou l'explosion des piles pourraient causer des blessures ou un incendie. Ne mettez pas les piles en court-circuit, ni les chauffez, ni les jetez dans le feu. N'utilisez pas simultanément des nouvelles piles avec des piles usées, ni des piles de marques différentes. Assurez-vous que les piles sont correctement placées du point de vue de la polarité (+ / -). Si vous n'utilisez pas l'appareil photo pour une longue période, débranchez-le toujours de sa source d'alimentation (piles ou adaptateur AC) pour des raisons de sécurité. Les piles qui fuient peuvent causer un incendie et contaminer l'environnement. Il est dangereux de laisser la poussière s'accumuler dans l'appareil photo pendant une longue période, car dans des circonstances extrêmes, cela pourrait causer un incendie. Il est préférable de nettoyer votre appareil avant les saisons très humides. Veuillez consulter votre revendeur ou le Centre de services Photographie de Samsung pour obtenir plus d'informations sur le coût du nettoyage . Ne déplacez pas l'appareil photo s'il est connecté à l'adaptateur AC. Après utilisation, éteignez toujours votre appareil avant de débrancher l'adaptateur de la prise de courant. Assurez-vous ensuite que les câbles ou connecteurs vers d'autres appareils soient déconnectés avant de déplacer l'appareil photo. Si cette précaution n'est pas observée, les câbles pourraient être endommagés et causer un incendie ou un choc électrique.

Capteur de contrôle du flash trop faible

Couvercle de l'interface externe

Couvercle de la fente pour la carte

Fente pour la carte mémoire

Point de connexion entrée DC Levier de dégagement de la carte mémoire

Fixation du trépied

Couvercle du logement des piles

Optimales á plus de 1,5m

Cadre pour l'autofocus

Les prises verticales et horizontales se font de la même manière.

Comme il peut y avoir une certaine différence entre l'image captée par le le viseur et le résultat lorsque la prise de vue est effectuée à une distance de moins d'1,5 m, il est recommandé d'utiliser l'écran LCD pour faire le cadrage.

Indicateur d'affichage LCD Indicateur de mode Flash

: Préparation de nouvelles piles : Pile faible. Remplacer par piles neuves

compensation d’exposition

: Symbole indiquant les valeurs de la compensation d’exposition : Avertissement pour la carte mémoire (capacité faible) : Prêt pour l'opération d'enregistrement d'une image TIFF sur la carte mémoire. : Reproduction d'images : Mode de connexion au PC

Possibilités de faire des prises de vues Une photo individuelle(

Prises de vues en continu(

Pressez la touche du MENU sur shot mode

Dètails des fonctions

Possibilités de faire des prises de vues Image en mouvement

Quand vous choisissez Reproduction d'images, la dernière image est affichée

Appuyez sur le bouton MENU en mode Visualisation.

le sens de la flèche.

couvercle jusqu'à ce que vous entendiez un clic.

Avec le temps, les piles peuvent se décharger et des fuites pourraient se produire si on les laisse l'intérieur de l'appareil. N'utilisez pas de piles au manganèse car elles ne sont pas suffisamment puissantes. À basse température (inférieure à O °C), les piles offrent des performances réduites, ce qui pourrait li mi ter l e temps de foncti onnement de l 'appareil retrouveront leurs qualités à des températures normales. AC. Ne mêlez pas de piles usées aux piles neuves. Une utilisation intensive de l'appareil photo pourrait causer un réchauffement du boîtier de l'appareil. Il s'agit d'un phénomène tout à fait normal. Si vous pensez utiliser cet appareil photo pendant de longues périodes, il est conseillé d'utiliser un adaptateur AC.

Assurez-vous que l'adaptateur que vous utilisez possède les caractéristiques qui conviennent à l'appareil photo. Si vous ne prenez pas cette précaution, votre garantie pourrait se voir affectée.

Il faut toujours éteindre l'appareil avant de retirer l'adaptateur AC de la prise. Les parties métalliques de l'appareil photo doivent être tenues à l'écart de tout objet en métal en vue de prévenir tout dommage.

Reportez-vous aux illustrations ci-dessous

Insérez la carte dans le sens de la flèche.

Pour refermer le couvercle de la CF CARD, exercez une pression sur celui-ci dans la direction opposée à la flèche jusqu'à ce que vous entendiez un clic.

Pour retirer la CF CARD

Pour plus de détails, veuillez vous reporter à la page 63.

Si vous utilisez une mémoire interne de 8 MB, vous disposerez des capacités de prise de vue suivantes : Chiffres basés sur des conditions standards déterminées par notre entreprise.

Conservation des données de la CF CARD Les données de la carte pourraient être corrompues dans les situations suivantes :

Lorsque la CF CARD n'est pas correctement utilisée. Lorsque l'alimentation est coupée pendant l'initialisation, la lecture ou le retrait de la CF CARD. Par sécuri té, i l est consei ll é de copier l es données importantes sur d' autres supports (disquettes, disques durs, etc). Samsung ne peut pas être responsable de la perte de données.

Information importante concernant l'utilisation de la CF CARD Si vous coupez l'alimentation de l'appareil photo pendant la lecture, l'initialisation ou la reproduction, l'information se trouvant sur la CF CARD pourrait être altérée. La CF CARD est une composante électronique de précision. Elle ne doit pas être pliée, jetée ou soumise à un fort impact. Ne rangez pas la CF CARD dans un environnement soumis à des champs électromagnétiques élevés, tels que des haut-parleurs ou des récepteurs de télévision. Veuillez aussi ne pas l'utiliser ou la ranger dans un environnement sujet à des températures extrêmes. Ne permettez pas que la CF CARD entre en contact avec des salissures. Si cela devait se produire, nettoyez les salissures au moyen d'un chiffon doux. Veuillez conserver la CF CARD dans sa boîte lorsqu'elle n'est pas utilisée. Pendant et après des périodes d'usage intensif, la CF CARD pourrait se réchauffer. Il s'agit d'un phénomène tout à fait normal.

Sélection de la date et de l'heure

Choix de la date et de l'heure

2 3 ) et appuyez sur le bouton ENTRER. Un nouveau cadre s’affiche.

Dans le prochain cadre « Sélection date/heure », définissez la date et l’heure à l’aide des quatre boutons de direction, puis appuyez sur le bouton ENTRER. Ensuite, revenez à l’onglet MENU de configuration qui affiche alors les données [ DATE/TIME ] mises à jour.

(les années bissextiles ont été programmées et seront donc prises en compte) Le format original est le suivant : [ 01/01/2001 00:00 AM ]. Si l'appareil photo est dépourvu de piles pendant plus de 1 minute, il est nécessaire de vérifier la date et l'heure et de la modifier au besoin. Pour plus d’informations sur ce sujet, reportez-vous à la page 53.

Lors d'une prise de vue Macro, il est nécessaire d'utiliser un trépied afin d'éviter tout mouvement de l'appareil photo. Mode prise de vue normale ( Réglé à ce mode, l’appareil fait appel aux fonctions d’exposition, d’équilibrage des blancs et de mise au point automatiques. Les images sont stockées sur la carte de mémoire. Mode LECTURE ( / ) Dans ce mode, les images stockées sur la carte de mémoire peuvent être visionnées sur l'écran LCD situé sur la partie postérieure de l'appareil photo, ou sur un écran externe via la connexion de sortie vidéo. Vous pouvez choisir les affichages suivants : une image de taille normale, neuf images en format timbre-poste, un diaporama, la protection ou la suppression d’images ou encore le formatage de la carte de mémoire. Mode PC ( / ) Si vous reliez votre appareil photo à un ordinateur, celui-ci reconnaît l’appareil photo comme un disque amovible et vous permet d’effectuer des transferts d’images. Pendant que l’appareil photo est en mode de préparation, l’indicateur (

) du panneau LCD et le

à prendre des photos.

Selon la distance de mise au point désirée, sélectionnez le mode (Macro ou Normal) à l’aide du sélecteur de mode ( ) en haut de l’appareil photo.

Évitez d'obstruer le détecteur de réduction du flash lorsque vous prenez une photo. Une photo peut être gâchée par la présence d'un doigt, de la chevelure ou de la dragonne devant ce détecteur.

Sélectionnez la qualité et la résolution des images à l’aide du bouton SCROLL ( ) et, si l’écran est

LCD est fermé, au moyen du bouton SELECT ( ). Pour plus d’informations sur le mode Prise de vue et l’indicateur du panneau LCD, reportez-vous aux pages 28 à 35.

] (saturée) s’affiche au panneau LCD. Si vous n’enfoncez le bouton d’obturateur qu’à moitié lorsque l’écran LCD est allumé, le message suivant s’affiche.

INSERT NEW CARD Si vous voulez utiliser l’écran LCD, appuyez sur le bouton LCD. Si vous avez activé l’avertissement sonore, vous entendrez deux courts bip (bip-bip-) pour vous signaler que capacité de stockage est en baisse. Si vous n’enfoncez le bouton d’obturateur qu’à moitié lorsque l’écran LCD est allumé, le message suivant s’affiche.

Si vous voulez utiliser l’écran LCD, appuyez sur le bouton LCD. Si vous avez activé l’avertissement sonore,

Macro, vous devez définir la composition de l’image à l’aide de l’écran LCD.

L'usage intensif de l'écran LCD pour avoir un aperçu d'une photo potentielle a pour effet d'épuiser rapidement les piles. Voilà pourquoi nous préconisons l’usage du viseur.

Si vous appuyez sur le bouton d’obturateur entièrement, l’appareil prend une photo et la met en mémoire.

PRISE DE VUES Référence

Il se met à clignoter lorsque le flash est en cours de chargement. Lorsqu’une prise de vue est enregistrée sur la carte de mémoire, le voyant vert se met à clignoter lentement. Il s’éteigne, une fois que l’opération de sauvegarde est terminée. Après que le témoin LED vert s’est éteint, vous pouvez prendre une nouvelle photographie.

Il se peut que, dans certaines conditions, la mise au point automatique ne fonctionne pas comme prévu : - Il n’y a pas assez de contraste pour faire ressortir le sujet du fond. - Le sujet est très réfléchissant ou brillant. - Le sujet se déplace à grande vitesse. - Le sujet possède des lignes horizontales ou un objet mince se trouve dans la zone couverte par la distance focale automatique. - Lorsque vous visez à la fois des sujets rapprochés et éloignés à l’aide du mode mise au point automatique. - La lumière réfléchie est très forte ou l'arrière-plan est de couleur vive. Lorsqu’il fait noir et que vous avez activé le mode Macro, la mise au point automatique ne fonctionne pas et les photos seront floues et sombres. Si l’appareil est en mode de prises de vue normal et qu’il commence à faire noir, la portée du zoom se limite à seulement 1,6X. Si le niveau d’éclairement est inférieur à 5,6 LV, la distance focale se fixe à 1,4 m et l’appareil ne peut produire des photographies nettes qu’à une distance de 1,0 m à 2,2 m. Avertissement signalant que l’appareil bouge entre vos mains - Enfoncez le bouton d’obturateur seulement à moitié lorsque l’appareil est en mode Flash débrayé. Si vos mains bougent pendant le déclenchement, un voyant rouge se met à clignoter. Dans ce cas, utilisez un trépied ou activez le mode Flash. Compensation des contre-jours - Étant donné que le sujet sera sombre si vous prenez une photo avec le soleil de face, veuillez utiliser la compensation d’exposition (voir en page 50) ou, après avoir allumé l’écran LCD – l’indicateur est alors sur « mise en marche » --, appuyer sur le bouton ENTRER / ( ). Si vous prenez une photo dans de telles conditions d’illumination ambiante, l’exposition sera automatiquement corrigée grâce à la mesure pondérée centrale qui tient compte de la lumière latérale.

RÉGLAGE DE LA PRISE DE VUES Réglage de la prise de vue à l’aide du panneau LCD.

À l’aide de l’indicateur du mode de configuration sur le panneau LCD, vous pouvez paraméter les fonctions suivantes : (Flash / Qualité d’image / Taille d’enregistrement / Retardateur) Le bouton SCROLL (défilement) vous permet de sélectionner diverses fonctions qui font clignoter des voyants lorsque celles-ci peuvent être sélectionnées. Le bouton SELECT vous permet de configurer la fonction voulue à votre gré. (Le voyant de l’option sélectionnée se met à clignoter.) Le bouton SELECT ne fonctionne pas dans le panneau LCD.

Bouton SCROLL (défilement) Bouton SCROLL (défilement) Sélection du Flash automatique et de la Réduction de l’effet des yeux rouges

Si vous modifiez le bloc fonction à l’aide du bouton SCROLL (défilement), le bloc précédent cesse de clignoter alors que le bloc actuellement sélectionné se met à clignoter.

Sélection du Flash automatique et de la

Réduction de l’effet des yeux rouges

Pression sur le bouton

SCROLL (défilement)

Paramètre actuel de la qualité d’imge

(super fine, fine, normale) Le mode SET (configuration) s’annule automatiquement à la suite d’une des actions suivantes : - Lorsque vous appuyez sur le bouton Zoom (large ou télé) - Lorsque vous appuyez sur le bouton d’obturateur (large ou télé) ou encore sur le bouton menu. - Lorsque vous actionnez le sélecteur de mode. - Si vous coupez l’alimentation. L’affichage sur le moniteur externe demeure le même que sur l’écran LCD (toutefois, vous ne pouvez activer le retardateur à l’aide du panneau LCD). Vous ne pouvez sélectionner ni la fonction Prise de vue au moyen du bouton SCROLL (défilement) ni le bouton de sélection lorsque vous configurez cette fonction sur l’écran LCD.

RÉGLAGE DE LA PRISE DE VUES Sélection des options de prise de vue à l’aide de l’indicateur du panneau LCD Sélection du mode Flash

À l’aide du bouton SELECT, vous pouvez sélectionner le mode Flash qui vous convient parmi quatre modes proposés. L’afficheur LCD de l’appareil photo indique alors le mode sélectionné.

Indicateur du mode flash

: Si le sujet à photographier trop foncé, le mode flash s’enclenche automatiquement.

Flash automatique : Le flash se déclenche automatiquement si l’ambiance est trop sombre. et Réduction de

L’appareil photo corrige aussi l’effet des yeux rouges. l’effet des yeux rouges : Si le sujet se trouve devant un arrière-plan très lumineux, le flash de contre-jour Flash de corrigera automatiquement l’exposition. Ainsi, le sujet ne sera pas trop foncé et contre-jour se détachera bien du fond qui ne sera pas trop pâle non plus. Flash

: Le flash est coupé.

Veuillez effectuer des prises de vue en deçà de la portée du flash (L : de 0,2 m à 3 m ; T : de

0,2 m à 2 m). L’image sera saturée si vous utilisez un réflecteur puissant ou que vous vous rapprochez trop du sujet.

En mode Qualité d’image, vous pouvez sélectionner l’un des trois niveaux de qualité d’image à l’aide du bouton SELECT (l’icône indiquant le niveau de qualité choisi se met à clignoter).

Vous obtiendrez des images de meilleure qualité si vous choisissez le format *.tif qu’utilisent les photographes professionnels. Toutefois, ce format exige beaucoup de mémoire, et le temps de stockage sur la carte mémoire s’en trouve allongé.

Sélection de la résolution d’image Vous pouvez choisir la taille du fichier (grande ou petite) à l’aide du bouton de sélection en positionnant celle-ci sur (L) – grande - ou (S) – petite. Plus la résolution de l’image est élévée, plus rapidement la capacité de stockage diminue.

À chaque pression sur le bouton SELECT en mode Retardateur, (

) « Marche/Arrêt » clignote

sur l’indicateur du panneau LCD.

Après un délai de 7 secondes, le témoin LED du bouton d’obturateur se met à clignoter lentement à intervalles de 1 seconde. Pendant les 3 dernières secondes, le témoin LED clignote à intervalles d’une demi-seconde. Si vous avez activé le son, l’appareil émettra un bip à intervalles de 1 seconde afin de vous avertir de la prise de vue.

RÉGLAGE DE LA PRISE DE VUES Autres éléments de l’indicateur du panneau LCD Indicateur des prises de vue en mode macro

Si vous sélectionnez le mode Macro, une icône apparaît sur l’indicateur du panneau LCD. Si vous sélectionnez le mode Prise de vue normale, l’icône (

Indicateur d'état des piles

L’icône signalant le niveau de charge des piles sur l’indicateur du panneau LCD est illustrée ci-dessous. : Les piles sont complètement chargées

: Insertion de nouvelles piles

: Les piles sont déchargées -- Remplacez les piles usées par de neuves

Symbole indiquant les valeurs de la compensation d’exposition

Si vous activez la compensation d’exposition dans le MENU de configuration sur l’écran LCD, une icône apparaît sur l’indicateur du panneau LCD

Pour plus d’informations sur les valeurs de la compensation d’exposition, reportez-vous à la page 50.

Si vous sélectionnez la valeur 0, l’icône (

L’installation correcte de la carte de mémoire

Le nombre des poses disponibles est fonction de la qualité et de la résolution des images sélectionnées. - Le nombre maximal d’images est de 9999 (ces chiffres peuvent changer selon la taille et la qualité des images). L’installation incorrecte de la carte de mémoire ( ) L’icône (CARTE) clignote à l’endroit où se trouve l’indicateur des poses disponibles. - Lorsque la carte de mémoire est absente, un bip se fait entendre Lorsque la carte de mémoire est présente mais que la capacité de stockage décline L’icône ( ) (saturée) clignote à l’endroit où se trouve l’indicateur des poses disponibles. - Si vous avez activé l’avertissement sonore, de courts bips se font entendre pour vous signaler la capacité de stockage est en baisse. Lorsque vous tentez d’enregistrer l’image en format *.tif sur la carte de mémoire L’indicateur ( ) clignote a l’endroit ou se trouve l’[indicateur du nombre des poses restantes] - Une fois que l’enregistrement sur la carte de mémoire est terminé, l’indicateur ( ) disparaît. Indicateur d’erreur d’appareil photo À la survenance d’une erreur lorsque l’appareil photo est en marche, les lettres ( ) se mettent à clignoter dans l’indicateur des informations photographiques.. Pour plus d’informations sur cette erreur, reportez-vous à la page 70.

Lorsque la capacité de stockage est en baisse, vous ne pouvez prendre de photographies. Un avertissement sonore se fait entendre lorsque la mémoire est basse, la carte de mémoire est manquante ou lorsque l’un des cas suivants se produit. Vous avez enfoncé le bouton d’obturation. Vous avez utilisé le sélecteur de mode.

Vous ne pouvez vous servir du zoom numérique que lorsque l’écran LCD est allumé.

Si vous appuyez sur le bouton T (TÉLÉ) zoom après que vous avez activé le zoom optique 3x, vous pouvez utiliser le zoom numérique. Le zoom numérique est divisé en 2 calibres, comme (DX 1,5 et DX 2,0). Le calibre est affiché dans le coin supérieur gauche de l’écran LCD, selon le niveau du grossissement du zoom. Prendre des photos à l’aide du TÉLÉZOOM NUMÉRIQUE - Si vous appuyez sur le bouton T zoom l’appareil photo fait appel au logiciel du télézoom. - Lorsque vous relâchez le bouton T zoom, le logiciel se ferme. - Si vous avez recours au zoom 2x, vous pouvez faire un zoom à l’aide du zoom numérique sans pour autant utiliser le bouton T zoom. Prendre des photos à l’aide du LARGE ZOOM NUMÉRIQUE - Si vous appuyez sur le bouton L Zoom, l’appareil photo fait appel au logiciel du large zoom. - Si vous relâchez le bouton L Zoom, le logiciel se ferme. - Si vous maintenez le bouton L zoom enfoncée après que vous avez désactivé le zoom numérique, le zoom optique 3x se désactivera aussi. Si vous désirez prendre des photos en mode zoom numérique, attendez toujours la fin de l’enregistrement des images sur la carte de mémoire, ce qui peut prendre quelques instants. Il vous est impossible d’utiliser le zoom numérique pour les prises de vue en continue, à intervalles ou encore pour photographier des objets mobiles. Dans ce cas, le zoom numérique se déactive automatiqment. Si l’eclairement lumineux est faible, le zoom numerique se desactive d’office et la capacite du zoom optique revient a 1,6x.

RÉGLAGE DE LA PRISE DE VUES Réglage de la prise de vues à l'aide de l'écran LCD Si vous appuyez sur le bouton MENU une fois que vous avez allumé votre appareil photo, l’état du menu s’affiche sur l’écran LCD.

Le nom du bloc de la fonction en cours s’affiche dans la partie supérieure de l’écran LCD. Cette balise (

) vous signale la présence d’un autre bloc de fonctions.

Les options de configuratipon sont affichées au milieu de l’écran LCD.

Il vous est possible définir les paramètres votre appareil photo à l’aide du curseur en forme de barre. Dans l’illustration ci-dessus, les options de configuration suivantes ont été choisies : Qualité d’image standard / Format JPEG / PETITE taille.

Lors du traitement des données de l’image captée. (Le témoin LED vert à coté du viseur optique clignote alors).

Lorsque l’appareil photo manque de piles.

RÉGLAGE DE LA PRISE DE VUES

Appuyez sur le bouton ( ).

Appuyez sur le bouton ( ).

Appuyez sur le bouton ( ).

Appuyez sur le bouton ( ).

Appuyez sur le bouton ( ).

Appuyez sur le bouton ( ).

Une fois le bloc de fonctions sélectionné, déplacez le curseur vers l’option de configuration désirée à l’aide du bouton fléchée haut ou bas.

Lorsque vous appuyez sur l’un des boutons de direction, le curseur se déplace dans la même direction que celle qui est indiquée par la flèche. Les paramètres de l’appareil photo sont remplacés par la nouvelle fonction que vous venez de choisir à l’aide du curseur.

Curseur en forme de barre

L’onglet Menu disparaît, et l’icône de l’appareil photo s’affiche à l’écran LCD. Toutefois, les images mobiles ne sont affichées à l’écran LCD en mode Prise de vue normale que lorsque vous appuyez sur le bouton LCD.

Fonctionnement des boutons de direction Bouton de direction HAUT ( ) – déplace le curseur vers le haut. Bouton de direction BAST ( ) – déplace le curseur vers le bas. Bouton de direction GAUCHE ( ) – déplace le curseur vers la gauche. Bouton de direction DROITE ( ) – déplace le curseur vers la droite.

Options de configuration

FONCTIONS DE BASE QLTY (qualité d’image)

PROPERTY FILE (format de fichier) Prise de vues à intervalles : Avec cette option, vous pouvez prendre des photos à intervalles prédéterminés. Images animées : Cette option permet d’enregistrer vos photos en tant qu’images animées. FLASH L’appareil photo numérique vous propose 4 modes Flash : Auto / Réduction de l’effet des yeux rouges / Contre-jour / Débrayé. Sélectionnez le mode flash le mieux adapté à l’image que vous souhaitez réaliser. STAMP (horodateur) Vous pouvez horodater (DATE/TIME) les images fixes. Vous pouvez sélectionner DATE / DATE&TIME / OFF à l’aide de l’écran LCD.

Cette option vous permet de sélectionner la compensation d’exposition souhaitée.

D. ZOOM (Zoom numérique) Vous pouvez, à votre gré, activer ou désactiver le zoom numérique.

LCD BRT (luminosité de l’affichage à cristaux liquides) : Grâce à cette option, vous pouvez définir la luminosité de l’écran LCD. DATE/TIME : Cette fonction vous sert à définir la date et l’heure. VIDÉO (Sortie vidéo) : Vous pouvez choisir l’une des deux normes de sortie vidéo (NTSC ou PAL).

RÉGLAGE DE LA PRISE DE VUES Description détaillée des fonctions de prise de vue

PROPERTY (propriétés) Accédez à l’onglet du menu PROPRIÉTÉS afin de paramétrer les configurations à l’aide des 4 boutons de direction.

L’option QLTÉ vous permet de modifier le taux de compression des images.

La qualité de l’image se décline dans l’ordre suivant : Le format de fichier est conforme aux spécifications DCF. (The Design rule of Camera File format) Si vous sélectionnez la qualité d’image ( ) ou ( ), le format de fichier change au format *.jpg par défaut. Si vous sélectionnez la qualité d’image ( ), vous avez le choix entre le format *.jpg ou le format *.tif. - Nous vous recommandons toutefois d’utiliser le format *.jpg dans la plupart des cas. - Les fichiers mémorisés en format *.tif sont de qualité supérieurs et se prêtent facilement à des représentations professionnelles. En revanche, ils exigent beaucoup d’espace mémoire, et leur temps de stockage s’allonge d’autant. - Lorsque vous enregistrez une image en format *tif, l’icône ( ) apparaît dans l’indicateur situé dans la partie supérieure du panneau LCD. Tailles d’image sont comme suit : Grande équivaut à une résolution de 1600 x 1200 pixels Petite équivaut à une résolution de 800 x 600 pixels

RÉGLAGE DE LA PRISE DE VUES CAPTURE Modifiez les paramètres dans l’onglet du menu CAPTURE à l’aide des 4 boutons de direction.

Le menu CAPTURE vous propose 4 choix.

FONCTIONS DE BASE Prise de vue unique : Appuyez sur le bouton d’obturation pour prendre une seule photo.

Une fois les prises de vue en rafale réalisées, le sélecteur revient automatiquement au mode Prise de vue unique.

Le nombre des photos en rafales est marqué.

Si vous avez sélectioné le mode Prise de vue en rafale et que vous appuyez sur le bouton ENTRER, le menu BURST SET (rafale) apparaîtra à l’écran LCD vous permettant de déterminer le nombre de photos désiré à l’aide des boutons de direction.

Le nombre des prises en rafale est fonction de la qualité et de la résolution des images sélectionnées.

Le flash ne fonctionne pas si vous avez sélectionné le mode Prise de vue en rafale. Si vous avez sélectionné le format de fichier *.tif, vous ne pouvez prendre des photos en rafale, c.-à-d. que seul le mode Prise de vue unique est accessible. Si vous souhaitez annuler le mode Prise de vue en rafale lorsque vous êtes en train de l’utiliser, appuyez sur le bouton POWER (mise en marche/arrêt).

RÉGLAGE DE LA PRISE DE VUES Prises de vues a intervalles

Si l’appareil est en mode Prise de vue à intervalles, vous avez la possibilité de réaliser, pendant un certain laps de temps, des images d’objets animés comme des fleurs qui s’éclosent ou le coucher du soleil. L’appareil s’éteint automatiquement, une fois la séance de prise de vue à intervalles terminée.

FONCTIONS DE BASE L’intervalle (30 secondes) et le nombre de poses s’affichent.

Si vous avez sélectioné le mode Prise de vue à intervalles et que vous appuyez sur le bouton ENTRER, le menu INTERVAL SET apparaîtra à l’écran LCD vous permettant de déterminer l’intervalle et le nombre de photos désirés à l’aide des boutons de direction.

Dans le menu INTERVAL SET (réglage des intervalles), vous pouvez faire défiler les options d’intervalle et de prise de vue à l’aide des 4 boutons de direction. En appuyant de nouveau sur le bouton ENTRER, le menu

CAPTURE revient à l’écran, affichant les informations mises à jour. Si vous appuyez sur le bouton MENU, le MENU de configuration disparaît et l’appareil photo est prêt pour la prise de photos à intervalle.

3 Lorsque l’appareil est prêt à prendre des photos à intervalles, l’écran LCD se ferme et les lettres ( clignotent sur l’indicateur du panneau LCD.

La durée d’enregistrement de l’image animée est comptabilisée.

Si vous appuyez sur le bouton ENTRER après avoir sélectionné le mode Image animé, l’onglet MOVIE SET (tournage) apparaît. Vous pouvez modifier la taille d’image et la durée d’enregistrement (REC SIZE et REC TIME) à l’aide des boutons de direction.

Si vous appuyez sur le bouton ENTRER après avoir sélectionné le mode Image animé, la taille d’image et la durée d’enregistrement à l’aide des 4 boutons de direction dans le menu MOVIE SET (tournage), l’onglet

MENU de configuration revient à l’écran et affiche la durée d’enregistrement mise à jour. Si vous appuyez sur le bouton MENU, le MENU de configuration disparaît et l’appareil photo est prêt pour la prise de vue animée.

3 La résolution, le temps de pose et le format de fichier des images animées sont illustrés ci-dessous.

Temps de prise de vues

(mise en marche/arrêt). Lorsque vous réalisez des images animées, la qualité d’image est réglée sur ( )(1/16). Vous pouvez, toutefois, prendre des photos, quelle que soit la qualité d’image sélectionnée dans le bloc de fonctions PROPERTY.

RÉGLAGE DE LA PRISE DE VUES FLASH Vous disposez de 4 modes Flash.

Sélectionnez et utilisez le mode Flash convenable à la lumière ambiante. Flash

Inscrit la DATE/TIME sur une image fixe. L’option de l’horodateur (DATE/TIME) n’est disponible qu’en modes Prise de vue unique et Prise de vue à intervalles. Vous ne pouvez choisir cette option en modes Prise de vue en rafale ou Images animées. Il existe trois options OFF (arrêt) : Les données DATE/TIME ne sont pas indiquées sur les images fixes (option par défaut) DATE / TIME : Les données DATE / HEURE sont imprimées sur les images fixes. DATE : Seule la DATE est imprimée sur les images fixes Le format de la DATE est comme suit : [ an.mois.jour ] Le format de l’HEURE (time) est comme suit : [ heure : minutes : seconde ]. Les données de la date et de l’heure (DATE/TIME) s’affichent dans le coin inférieur droit de l’image.

< Sélection de la DATE >

< Sélection de la fonction DATE/TIME >

La DATE définie dans le menu DATE/TIME (voir à la page 53) sera inscrite dans l’image fixe. La configuration est conservée même si vous éteignez l'appareil photo.

RÉGLAGE DE LA PRISE DE VUES ADVANCED (fonctions avancées)

Modifiez les paramètres en cours à l’aide des 4 boutons de direction dans l’onglet du menu ADVANCED (fonctions avancées).

FONCTIONS DE BASE W.B (White Balance)

Les couleurs de l’image captée peuvent varier selon les conditions d’éclairage lors de la prise de vue. Grâce à cette fonction, vous obtenez des images aux couleurs plus naturelles, quelle que soit la lumière ambiante. Auto : L’appareil photo choisit automatiquement le meilleur équilibre des blancs en fonction de l’éclairage ambiant. Soleil : Vous devriez utiliser cette option lorsque vous prenez des photos à l’extérieur dans des conditions d’éclairage normales. Fluorescent, : Ce réglage est conseillé lorsque vous prenez des photos sous un l’éclairage fluorescent. Tungstène : Ce réglage convient le mieux aux prises de vue en l’éclairage artificiel ou tungstène.

À l’inverse, plus vous diminuez la valeur de l’exposition, plus l’image sera foncée.

La valeur de la compensation d’exposition par défaut est 0,00 EV - Cet appareil photo corrige automatiquement les valeurs d’exposition. La plage des valeurs de compensation d’exposition est comprise entre -2,00 EV et +2, 00 EV (par incréments de 0,25 EV) La valeur sélectionnée est conservée jusqu’à ce que vous fermiez votre appareil photo. Lorsque vous l’allumez de nouveau, la compensation d’exposition revient automatiquement à 0,00 EV. Lorsque vous sélectionnez une nouvelle valeur de compensation d’exposition, celle-ci s’affiche au panneau LCD de l’appareil photo . Faites attention lorsque vous réglez l’exposition. Si vous diminuez (-) trop la valeur d’évaluation de la lumière, il se peut que l’écran LCD devienne sombre et que l’exposition soit perdue. D’autre côté, si vous l’augmenter (+) trop, il se peut que l’écran LCD devienne pâle et que les couleurs soient trop saturées. ZOOM NUMÉRIQUE Pour activer l’option du zoom numérique, appppuyez sur ON (mise en marche). Le zoom numérique demeure activé, que vous ayez mis en marche votre appareil photo ou non. (ON/OFF). - Puisque cet appareil photo est équipé d’un zoom numérique 2x, vous pouvez réaliser des photos avec un zoom 6x si vous y jumelez le zoom optique 3x. - Reportez-vous à la page 36 pour plus d’informations sur la prise de vue à l’aide du zoom numérique. Pour désactiver le zoom numérique, appuyez sur OFF (arrêt).

RÉGLAGE DE LA PRISE DE VUES SYSTÈME Modifiez les paramètres dans l’onglet du menu SYSTÈME à l’aide des 4 boutons de direction.

Lorsque vous appuyez sur un bouton pour activer un des modes disponibles, vous entendez un bip de confirmation. - Lorsque vous appuyez sur un bouton, le ronfleur émet un bip. - Lorsque vous actionnez le sélecteur de mode, le ronfleur émet deux bips. Ronfleur du rétardateur Pendant environ 7 secondes, le compte à rebours se fait à intervalles de 1 seconde. Ensuite, pendant les 3 dernières secondes, le compte se fait à intervalles de 1/2 seconde.

RÉGLAGE DE LA PRISE DE VUES Avertissement sonore de la carte de mémoire

Un avertissement sonore se fait entendre dans des circonstances suivantes : - Lorsque vous retirez la carte de mémoire. - Lorsque la carte de mémoire est saturée. - Lorsque la carte de mémoire est saturée non encore formatée et que vous actionnez le bouton d’obturateur ou le sélecteur de mode. Mise en marche Le détecteur du bouton POWER (mise en marche/arrêt) émet toujours un son (beep~!), que le ronfleur soit activé ou non. PWR OFF(arrêt automatique de l’alimentation) Cette fonction sert à éteindre l’appareil photo après un certain laps de temps afin d’éviter toute décharge inutile des piles. Vous pouvez régler l’arrêt d’alimentation automatique à n’importe quel valeur entre 0 et 10 minutes. Si choisissez un délai de 0, l’alimentation sera coupé après 1 heure. L’arrêt de l’alimentation automatique ne fonctionne toutefois pas lorsque vous réalisez un diaporama ou que vous avez activé le mode PC (

LCD BRT (réglage de la luminosité de l’affichage à cristaux liquides)

Grâce à cette option, vous pouvez définir la luminosité de l’écran ACL. L’appareil vous propose 7 niveaux de luminosité parmi lesquels choisir.

RÉGLAGE DE LA PRISE DE VUES DATE/TIME Vous pouvez définir la date et l’heure. Cette option vous permet d’enregistrer la date et l’heure sur vos photographies.

Après que vous avez appuyez sur le bouton ENTRER, l’horloge affiche les secondes en commençant par 0.

L’appareil photo corrige automatiquement la date pour les années bisextiles.

De 2000 à 2050 (prise en compte automatique des années bisextiles).

L’affichage de l’heure continue à fonctionner pendant 60 minutes après retrait des piles. Si l’appareil n’est pas alimenté par une pile pendant plus d’une heure, vous devez régler de nouveau la date et l’heure.

Sélectionnez la sortie vidéo qui correspond à celle du moniteur externe. BDGH ne peut être pris en charge que par la norme PAL.

Lorsque vous appuyez sur le bouton ENTRER après avoir paramétré la fonction VIDÉO, l’onglet suivant

) en position de mode Visualisation, vous pouvez visualiser les toutes photos

et images animées stockées sur la carte de mémoire.

niveau de charge des piles. Outre ces icônes, aucune autre icône ne s’y affiche.

Contrôle des piles L’avertissement signalant niveau de charge des piles est le même que pour le mode Prise de vue. Pour en savoir davantage, reportez-vous à la section « Contrôle des piles » à la page 34. Démarrage du mode de visualisation

2 ) en position Visualisation. ) ainsi que le

niveau de charge des piles. Outre ces icônes, aucune autre icône ne s’y affiche.

Le témoin LED vert à côté du viseur optique se met à clignoter lorsque la carte de mémoire effectue la lecture des données. Une fois la lecture terminée, le temoin cesse de clignoter.

L’écran affiche maintenant l’onglet du menu.

Vous ne pouvez accéder à l’onglet du menu si une des conditions suivantes se présente : Vous appuyez sur un des autres boutons L’appareil photo exécute une commande (par ex.: l’enregistrement ou la suppression d’une image) Les piles sont à plat.

Utilisation du MENU de configuration avec le moniteur LCD en mode Visualisation

(1) Lorsque vous appuyez sur le bouton MENU, l’onglet du MENU de configuraton vient à l’écran comme illustré ci-dessous.

Affichage du cadre d ouverture

(2) En appuyant sur l’une des boutons de direction vers le haut ou vers le bas, vous mettez en surbrillance l’option sélectionnée sur l’onglet du menu.

(3) Appuyez sur le bouton ENTRER pour sélectionner l’option mise en surbrillance. (4)Appuyez sur le bouton MENU dans le cadre d’ouverture pour fermer le MENU de configuration.

MODE LECTURE Modes de visualisation

Les boutons sur lesquels on appuie mettent le son de ronfleur. Les boutons POWER, MENU, ENTER, STATUS / ( ERASE ) Les 4 boutons de direction (UP/DOWN/LEFT/RIGHT ) DATE/TIME Lorsque vous sélectionnez le mode RECORD (enregistrement) I, la date et l’heure (DATE/TIME) s’affichent sur l’image fixe dans le coin inférieur droit.

Mise en surbrillance (d’une image sélectionnée)

Appuyez sur le bouton

ENTRER. 1 Image unique en mode Visualisation

Mode de visualisation en format timbre-poste

L’option Diaporama ne prend pas en charge le format *.tif.

: l’image se verrouille.

Si vous sélectionnez [ PROTECT UNLOCK ] avec le bouton GAUCHE/DROITE, : l’image se déverrouille.

Fermez le MENU de configuration en appuyant sur le bouton MENU.

Cette icône n’est affichée que si l’image est verrouillée.

Les images verrouillées sont protégées en mode [ERASE (effacer 1 image à la fois)] ou [ERASE ALL (effacer toutes les images à la fois)]. Par contre, en mode [FORMAT], les images peuvent être effacées.

- Toutes les images stockées sur la carte de mémoire seront effacées.

Le compteur d’images n’enregistera aucune prise de vue. Les images verrouillées ne seront pas effacées.

ENTRER, le message illustré ci-dessous s’affiche à l’écran LCD.

ERASE ALL (effacer tout).

- L’onglet du menu revient à l’écran et ERASE ALL est mis en surbrillance. Pour sortir du MENU de configuration, appuyez sur le bouton MENU.

- L’image suivante s’affiche à l’écran LCD après que vous avez effacé une image stockée sur la carte de mémoire.

Après avoir sélectionné NO et appuyé sur le bouton ENTRER - L’écran affiche l’image sélectionnée.

l’écran LCD Le message suivant s’affiche sur l’écran LCD.

Le témoin LED vert situé du côté droit en haut du viseur optique clignotera jusqu’à ce que le formatage soit terminé.

Après avoir sélectionné NO et appuyé sur le bouton ENTRER

- L’onglet Menu revient à l’écran et FORMAT est mis en surbrillance. Pour sortir du MENU de configuration, appuyez sur le bouton MENU.

L’échelle d’agrandissement des prises de vue est comme suit :

- Si la taille de l’image est grande : 1.5/2.0/3.0/4.0/5.0 times. - Si la taille de l’image est petite : de 1,5 à 2,5 fois (à intervalles de 0,5 fois). Lorsque vous agrandissez une image, vous pouvez choisir la section à agrandir à l’aide des boutons de direction. En appuyant sur le bouton L (large), vous pouvez réduire l’échelle d’agrandissement. Vous pouvez déterminer la valeur d'agrandissement de l'image au moyen de l'indicateur apparaissant au coin supérieur gauche de l'écran LCD [ digital extension magnification/no indication ] ([ agrandissement de l’extension numérique/sans objet (image réelle) ]).

MODE LECTURE DPOF Vous pouvez imprimer les images stockées sur la carte de mémoire CF, à condition que vous disposiez d’une imprimante numérique pour le tirage photographique compatible avec DPOF.

Choix du signal de sortie vidéo En fonction de la sortie vidéo du matériel externe, vous avez le choix entre la norme NTSC ou la norme PAL . - Reportez-vous à la section [VIDÉO (réglage de la sortie vidéo)] en page 54 pour savoir plus sur ce sujet.

Choisissez l’entrée vidéo externe (AV) si vous vous servez d’un téléviseur. Si l’image renferme des parasites (flou d’image), reportez-vous au guide de l’utilisateur de votre télévision. Si l’image est décentrée, utilisez les commandes sur votre téléviseur pour centrer l’image.

MODE PC Démarrage du mode PC Si vous mettez le sélecteur de mode (

pouvez procéder au téléchargement des images stockées sur la carte mémoire vers le PC. Comme le mode PC accélère la consommation des piles, il est recommandée que vous utilisiez un adaptateur CA. Indicateurs du panneau LCD en mode PC (

Lorsque l’appareil photo est en mode PC, l’indicateur du panneau LCD affiche le niveau de charge des piles et les lettres (

Contrôle des piles L’avertissement signalant niveau de charge des piles est le même que pour le mode Prise de vue.

FONCTIONS AVANCÉES Reportez-vous à la section « Contrôle des piles » en page 34.

Le niveau de charge des piles et les lettres (

) apparaissent sur l’indicateur des prises de vue.

Afin d’économiser les piles, il est recommandé que vous utilisiez un adaptateur CA lorsque l’appareil photo est connecté à un PC.

Fonctions du mode PC Téléchargement de vos images

Une fois que vous avez téléchargé les images vers le disque dur, vous pouvez les retoucher et les imprimer par la suite. (1) Branchez votre appareil photo sur un PC au moyen d’un câble USB. (2) Mettez le sélecteur de mode en positions PC et éteignez l’appareil photo. (3) Sélectionnez [My computer] (mon PC) et cliquez deux fois sur [Removable Disk] (disque amovible). Vos images sont alors sauvegardées. Copiez ou déplacez le fichier à télécharger depuis l’appareil photo vers le PC. (4) Pour effectuer des retouches, utilisez le logiciel [Adobe PhotoDeluxe] fourni avec l’appareil photo. Reportez-vous au Guide du logiciel pour en savoir plus sur l’installation et l’utilisation du logiciel.

REMARQUES CONCERNANT L’UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO Attention !

Ne posez pas d’objets lourds ni n’exercez de pression sur la lentille zoom. Des décharges électriques peuvent se produire si l’appareil numérique n’est pas utilisé pendant une période prolongée. Entreposez l’appareil photo, les piles et la carte CF en des lieux distincts. Entretien Utilisez un pinceau doux pour nettoyer la lentille et l’afficheur LCD. Vous pouvez aussi, au besoin, utiliser des serviettes et un liquide spécialement conçus pour le nettoyage des lentilles. Nettoyez l’appareil photo avec une serviette et un detergent doux. L’écran LCD peut facilement être abîmé. Veuillez à le manipuler avec soin. Ne tentez pas de démonter ou de modifier l’appareil. Si l’appareil photo est exposé à des chocs électriques, il s’éteint automatiquement pour protéger la carte de mémoire. Il se peut que le flash se déclenche, mais cela est uniquement causé par l’électricité statique.

Les sources de chaleur (lumière directe du soleil ou entreposage dans un véhicule lorsqu’il fait chaud).

Ne mettez pas l‘appareil photo dans un environnement où il y a le magnétisme ou les vibrations excessives. Le matériel explosif ou inflammable. Les insectices, etc. Ne contactez jamais avec le sable. L’infiltration du sable dans des dispositifs électroniques, tels qu’un appareil photo numérique, peut sérieusement nuire à leur fonctionnement. Veuillez tenir votre appareil photo loin du sable et d’autres particules similaires. Évitez en tout temps d’exposer votre appareil photo à des températures extrêmes. Si vous transportez votre appareil photo d’un lieu chaud à un autre qui est froid (ou inversement), il peut se former de la condensation à l’intérieur de l’appareil. Si cela est le cas, fermez l’appareil et attendez 60 minutes que la condensation se soit tout évaporée. Il peut aussi y avoir de la condensation sur les cartes CF. Fermez l’appareil photo, retirez la carte CF et attendez que la condensation se soit évaporée. Avertissement de la lentille

REMARQUES CONCERNANT L’UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO Indicateur d’avertissements

L’Indicateur d’avertissements affiché sur le panneau LCD est comme suit. Indicateur d’avertissements Impossible de lire la carte de

Insérer de nouveau la carte de mémoire.

Cet appareil photo ne reconnait pas les cartes de memoires de certains fabricants.

Allumez l’appareil photo.

Ne retirez pas la carte mémoire au cours

que l’image n’ait été sauvegardée.

de la sauvegarde d’une image.

La fiche de l’adaptateur n’est pas connectée correctement.

Branchez de nouveau la fiche de l’adaptateur.

Les piles se déchargent rapidement.

La température externe est trop basse.

Conservez les piles à une température ambiante convenable.

Des piles usées et neuves se trouvent dans l’appareil photo.

Remplacez toutes les piles usées par des neuves.

La Carte CF n’a pas été insérée.

Après avoir fermé l’appareil photo, insérez la carte de mémoire.

Initialisez la carte mémoire.

l’usage de l’appareil photo.

La carte de mémoire est presque saturée.

Insérez une carte de mémoire neuve.

L’appareil n’est pas allumé.

Allumez l’appareil.

L’appareil photo n’est pas réglé sur le mode Prise de vue.

Mettez le sélecteur de mode en position Prise de vue.

Sélectionnez le mode Prise de vue macro si le sujet se trouve à une distance de 0,8 m, et sélectionnez le mode Prise de vue normal si le sujet se trouve au-delà de cette une distance.

L’appareil est en mode Macro ou Flash débrayé.

Annulez le mode Flash debraye.

Une date et une heure incorrectes sont

Passez en mode MENU et sélectionnez la

date et de l’heure

affichées ou ont été enregistrées comme

date correcte. Reportez-vous à la section

L’appareil photo ne réagit pas lorsque vous appuyez sur l’un des boutons.

L’indicateur signale une erreur de carte de mémoire, alors que la carte de mémoire se trouve dans l’appareil. Les couleurs de l’image captée sont trop sombres ou trop pâles. L’écran est trop brillant. L’image est voilée.

L’écran de visualisation n’apparaît pas sur le moniteur externe.

L’appareil photo est connecté au PC via un câble USB, mais le PC ne reconnaît pas le disque amovible.

Retirez les piles et réinsérez-les.

La carte mémoire n’a pas été formatée.

Formatez la carte mémoire avant de l’utiliser. Reportez-vous à la section

FORMATAGE en page 63.

Il y a un problème au niveau du mode W.B.

Choisissez la valeur d’exposition convenable à la l’éclairage ambiant. Reportez-vous à la section traitant du W.B. en page 49.

La durée d’exposition est trop longue.

Corrigez la compensation d’exposition. Pour plus de détails sur l’indice de lumination ou la valeur d’exposition (EV), reportez-vous à la page 50.

La lentille est tachée ou sale.

Nettoyez la lentille.

Le câble vidéo n’est pas branché sur l’appareil photo ou le moniteur externe.

La carte de mémoire n’enregistre pas correctement les images.

Connectez le câble correctement.

Le câble n’est pas connecté correctement.

L’appareil photo n’est pas allumé. Les piles sont absentes ou l’adaptateur n’a pas été branché. Le système d’exploitation n’est pas Windows 98/2000, ou le PC n’est pas équipé d’un port USB. Le pilote USB n’est pas configure correctement. Le sélecteur de mode n’est pas réglé sur Mode connexion PC.

Vérifiez les connexions.

Allumez l’appareil photo. Insérez de nouvelles piles ou vérifiez l’adaptateur. Installez Windows 98,98SE, 2000 ou ME et/ou installez un port USB sur votre PC. Installez le pilote USB [pilote de stockage USB] fourni avec l’appareil photo. Utilisez le mode PC.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Capteur d’image

Les logiciels sont protégés par les droits d’auteur et vous sont concédés uniquement à des fins d’usage avec votre appareil photo. Ni vous ni un tiers ne pouvez en aucun cas reproduire tout ou partie des logiciels ou du guide de l’utilisateur. Dans l’éventualité hautement improbable d’un défaut de fabrication, Samsung s’engage à réparer l’appareil photo ou à le remplacer par un autre. Toutefois, Samsung ne peut, d’aucune manière que ce soit, être tenu responsable des dommages causés en raison d’un usage inapproprié de l’appareil photo. Avant de lire le présent guide de l’utilisateur, vous devez être familiarisé avec le fonctionnement d’un PC et son système d’exploitation (O/S). (Systèmes d’Opération). Windows est la marque déposée de Microsoft aux États-Unis et dans d’autres pays. Macintosh, Mac OS et Quicktime sont des marques déposées d’Apple Computer, É.-U.

Configuration système requise (2001)

Pour Windows Ordinateur : Ordinateur personnel équipé d’un processeur supérieur à un Pentium MMX 233 Mhz. Système d’exploitation : Windows 98/98SE/2000/ME Mémoire : Mémoire vive (RAM) de 32 Mo minimum. Autres composants : Port USB Espace disque dur libre de 140 MB Adaptateur pour écran couleur à 16 bits et moniteur compatible. Résolution de l’écran : 800 x 600 pixels. (Adaptateur pour écran couleur à 24 bits, réglage couleur réelle recommandé). Pour Macintosh Ordinateur : PowerMac G3, G4, Cube G4, iMac, PowerBook G3, G4, série iBook avec port USB Système d’exploitation : Mac OS 9.X , QuickTime version 4.0 ou supérieure Mémoire : Mémoire vive (RAM) de 32 Mo minimum.

À l’aide de ce logiciel, vous pouvez retoucher et sauvegarder les images fixes que vous avez téléchargées de votre appareil photo. Ce logiciel n’est compatible qu’avec Windows.

À propos de la norme USB Les interfaces USB ont été conçues pour répondre aux spécifications des périphériques « Plug and Play » (PnP ou prêts à utiliser), comme des appareils photo numériques, caméras USB pour PC, claviers, numériseurs et imprimantes.

Windows 95 OSR2 comportait un jeu de pilotes USB de base, et la carte mère Pentium II était compatible avec les spécifications USB. À l’époque où Windows 98 a vu le jour, la norme USB a rapidement gagné en popularité, et, plus récemment, Apple a intégré un jeu de pilotes USB de base à sa ligne d’iMac. Le fonctionnement des ports de série et des ports USB repose sur le même principe à ceci près que ces derniers sont plus rapides et permettent une connexion plus facile des périphériques à l’ordinateur. En mode haut débit, un ordinateur hôte pourvu d’un port USB peut échanger des données avec des différents types de périphériques à l’ordinateur. Le branchement des périphériques à l’ordinateur peut se faire à chaud. La plupart des ordinateurs possèdent deux ports USB. Si, toutefois, vous avez besoin d’accéder à plusieurs périphériques à la fois, utilisez un concentrateur USB. Ce dernier se branche sur le port USB et comporte au moins deux ports supplémentaires.

Pour plus d’informations sur l’installation du pilote, reportezvous aux pages 77 à 78.

[Samsung.exe] dans le dossier racine du CD-ROM.

INSTALLATION DU PILOTE USB SOUS WINDOWS Installation du pilote USB (Win98SE)

Vous devez d’abord installer le pilote pour que vous puissiez utiliser cet appareil photo avec un PC. Une fois le pilote installé, vous pouvez transmettre les images au PC et les retoucher au moyen d’un logiciel d’édition de prises de vue.

Cliquez sur [Storage Driver] (pilote de stockage). La fenêtre de l’Assistant d’installation de Windows apparaît à l’écran. Cliquez sur [Next >] (suivant).

Suivez les instructions affichées à l’écran.

Si Autoplay (visualisation automatique) n’apparaît pas à l’écran, cliquez deux fois sur [Autoplay.exe] dans le dossier racine suivant : [Samsung Digimax 220SE Application S/W CD ROM]. Lorsque vous essayez de télécharger un fichier qui n’a pas été transféré vers le disque amovible, le message ERROR FILE apparaît sur le panneau LCD en mode VISUALISATION, et aucun des fichiers ne peut être accédé en mode TIMBRE-POSTE. Le témoin à côté du viseur optique clignote lorsqu’un fichier est transféré (copié ou supprimé) du PC à l’appareil photo et inversement. Ne manipulez pas l’appareil photo, c’est-à-dire ne retirez pas le câble USB, ne tournez pas le sélecteur de mode, etc., pendant que le témoin clignote. Pour débrancher le câble USB, cliquez sur l’icône [Unplug or Eject Hardware] (déconnecter le périphérique ou éjecter le CD-ROM) située sur la barre des tâches.

Si vous n’arrivez pas à visionner un film téléchargé, suivez les instructions suivantes :

[Solution 1] Installez le JPEG_Decoder. 1. Insérer le CD du pilote dans le lecteur CD-ROM. 2. Ouvrez l’Exporateur Windows [Windows Explorer] et cliquez deux fois sur le dossier JPEG_Decoder qui se trouve à l’intérieur du dossier de votre lecteur CD-ROM. 3. Sélectionnez [Jpegcode.inf] et cliquez dessus avec le bouton droit de la souris. Ensuite, cliquez sur [Install], et la décompression vidéo se fait automatiquement.

Installation de QuickTime QuickTime est une marque déposée d’Apple Computer, Inc. et peut être téléchargé gratuitement depuis http://www.apple.com/quicktime/download.

Adobe PhotoDeluxe vous permet de charger des photos captées avec un appareil photo, des images stockées sur votre PC, des images numérisées à l’aide d’un scanner et des images téléchargées à partir d’Internet.

Pivoter et redimensionner Adobe PhotoDeluxe vous permet de pivoter, inverser ou redimensionner vos photos.

Vous pouvez modifier les couleurs et la luminosité de vos images. Vous pouvez même convertir vos photos couleur en noir et blanc. Réparer des photos Grâce à Adobe PhotoDeluxe, vous pouvez effectuer des retouches suivantes : Corriger l’effet des yeux rouges, supprimer les traces de poussières et les rayures et retoucher le visage. Effets spéciaux Égayez vos photos en créant des effets spéciaux. La palette des effets spéciaux vous offre la possibilité d’ajouter du texte, de mettre l’accent sur la perspective du sujet d’intérêt, de créer un effet néon, de biseauter les coins, d’effectuer des collages, et bien plus encore.

LOGICIEL D’ÉDITION Sauvegarder et envoyer

Servez-vous de vos photos téléchargées pour exprimer votre créativité. Réalisez des cartes de souhaits, des calendriers, des albums, des affiches et des certificats, pour n’énumérer que quelques-unes des possibilités. Cartes Ouvrez un fichier d’image et transformez la photo en une carte de souhaits, une carte sportive ou encore une carte postale. Calendriers Créez votre calendrier personnalisé à l’aide de vos photos.

Grâce à Adobe PhotoDeluxe, vous pouvez créer des albums, des pages de couverture pour les albums, des certificats et des en-têtes.

L’option Bordures sert à embellir toutes vos photos, y compris celles que vous désirez transférer sur vos t-shirts. PhotoParade Cette option vous permet de créer des présentations amusantes de vos photos préférées. Accédez à PhotoParade pour en obtenir plus de détails. Sauvegarder et envoyer Même option que celle de [Save & Send] dans l’onglet [Get & Fix] (Récupérer et retoucher). Imprimer Même option que celle de [Print] dans l’onglet [Get & Fix] (Récupérer et retoucher).

Affichez vos photos prises à l’occasion des événements spéciaux, tels que Noël, Pâques, vacances d’été, à l’aide de la fonction Activités saisonnières intégrée à la version pour particuliers d’Adobe PhotoDeluxe. Extensis Activities(Etendue des activites) Vous pouvez obtenir toutes les informations de l'etendue des activites..

Menus des options avancées

Si vous êtes familier avec les retouches ou si vous avez la veine créatrice, n’hésitez pas à vous servir des options avancées.

Ces options vous permettent, entre autres, de corriger et de personnaliser vos photos. Pour accéder au menu des options avancées, cliquez sur le bouton [Advanced Menus] (menu des options avancées).

Méthode d’enregistrement de rechange ?

Parcourez [Get & Fix Photo

Cliquez sur [YES] et le pilote USB sera supprimé automatiquement.

93 [Add/Remove programs](Ajout/Suppression des programmes). 3. Cliquez sur l’icône [Unplug or Eject Hardware] (Déconnecter le périphérique ou éjecter le CD-ROM) dans la barre des tâches.

Cliquez sur [Stop] dans la fenêtre [Unplug or Eject Hardware] (déconnecter le périphérique ou éjecter le

CD-ROM). Ensuite, cliquez sur [OK] dans la nouvelle fenêtre qui s’ouvre. 4. Cliquez sur [System] dans le panneau de configuration. Parcourez [Gestionnaire de périphériques Contrôleur de bus USB Samsung USB support de stockage], puis effectuez un clic du bouton droit de la souris. La boîte de dialogue suivante s’affiche à l’écran.

Cliquez sur [Remove] (Supprimer) afin de supprimer le pilote USB. Redémarrer votre ordinateur.

Utilisation du pilote USB sur Mac

Cochez la case [Universal serial bus controller] (Contrôleur de bus USB) dans l’onglet du Gestionnaire de périphériques. Pour activer le [Contrôleur de bus USB], suivez les étapes suivantes : Parcourez [Démarrer Paramètres Panneau de configuration Système Gestionnaire de périphériques Contrôleur de bus USB]. Sous [Contrôleur de bus USB] devraient apparaître un Contrôleur d'hôte USB et un [Concentrateur USB racine]. Vérifiez votre système d’exploitation (OS). L’interface USB n’est disponible sous Windows 98, 98SE, 2000, ME ou supérieur. Si toutes les conditions mentionnées ci-dessus sont remplies, votre ordinateur est capable de prendre en charge l’interface USB.

À propos du matériel

Le démarrage est impossible si vous avez inséré une nouvelle CARTE CF. Si l’appareil contient une carte de mémoire non initialisée, le panneau LCD affiche le message « BOOT » (démarrage), suivi du message d’erreur E05 avant que l’alimentation de l’appareil photo ne soit coupée automatiquement. Cet appareil photo ne reconnaît pas les cartes de mémoires de certains fabricants. Nous recommandons les cartes de mémoire SanDisk. Remplacez votre carte de mémoire avec une carte SanDisk.

Si le message d’erreur s’affiche sans interruption, mettez l’appareil en mode VISUALISATION, formatez la carte de mémoire et insérez-la de nouveau.

SAMSUNG TECHWIN CO., LTD.

OPTICS & DIGITAL IMAGING DIVISION