Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DIGIMAXGX 1L SAMSUNG au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DIGIMAXGX 1L - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DIGIMAXGX 1L de la marque SAMSUNG.
Manuel de l'utilisateur Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photographique Samsung. Ce manuel va vous aider dans l’utilisation de l’appareil photo, y compris pour la capture d’images, le téléchargement d’images et l’utilisation du logiciel d’application. Nous vous recommandons de lire ce manuel avant d'utiliser votre nouvel appareil.
ƃ Avant d’utiliser votre appareil photo, veuillez lire attentivement le Manuel de l’utilisateur. ƃ Lorsque vous avez besoin de faire appel au service après-vente, veuillez amener l’appareil et la pièce défaillante (piles, carte mémoire etc.) au centre de service après-vente. ƃ Vérifiez que l'appareil photo fonctionne correctement avant de l'utiliser (par ex. lors d'un voyage ou d'un événement important) afin d'éviter toute déception. Samsung appareil-photo ne peut être tenu pour responsable en cas de perte ou de dommages résultant d’un mauvais fonctionnement de l’appareil. ƃ Rangez ce manuel dans un endroit sûr. Ҭ Microsoft Windows et le logo Windows sont des marques déposées appartenant à Microsoft Corporation incorporated aux États Unis et/ou dans d’autres pays. Ҭ Tous les noms de marque et de produits qui apparaissent dans ce manuel sont des marques déposées appartenant aux sociétés respectives.
Prenez contact avec votre revendeur ou le Centre de service après-vente de Samsung. D’ici là, n’utilisez en aucun cas l’appareil pour éviter tout incendie ou choc électrique. ƈ N’insérez pas et ne laissez pas tomber d’objets métalliques ou inflammables dans l’appareil photo par les points d’accès, par exemple le logement de la carte mémoire et le compartiment de piles. Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique. ƈ Ne manipulez pas cet appareil avec des mains humides. Cela pourrait provoquer un choc électrique.
ƈ N’utilisez pas le flash à proximité des personnes ou des animaux. Le fait de placer le flash trop près des yeux du sujet peut causer des dommages à la vue. ƈ Lors de la prise de vues, n’orientez jamais l’objectif de l’appareil directement vers une lumière très forte. Cela risque d’endommager vos yeux de façon permanente. ƈ Pour des raisons de sécurité, rangez cet appareil et ses accessoires dans un endroit hors de la portée des enfants et des animaux afin de prévenir tout accident et notamment : ҮL’ingestion des piles ou de petits accessoires. En cas d’accident, veuillez consulter un médecin immédiatement. ҮLes pièces mobiles de l’appareil photo peuvent provoquer des blessures. ƈ Il se peut que les piles et l’appareil chauffent lors d’une utilisation prolongée. Cela peut provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil. Si cela devait se produire, laissez l’appareil au repos quelques minutes afin qu’il refroidisse. ƈ Ne rechargez pas les piles non rechargeables. Cela risque de provoquer une explosion. ƈ Ne laissez pas cet appareil dans des endroits très chauds, tels que les véhicules fermés, en exposition à la lumière directe du soleil ou exposés à des variations extrêmes de température. L’exposition à des températures extrêmes risque d’endommager les composants internes de l’appareil photo et provoquer un incendie. ƈ Pendant l’utilisation, ne recouvrez pas l’appareil photo ni l’adaptateur de CA. Cela risque de provoquer un réchauffement et la déformation du boîtier ou provoquer un incendie. Utilisez toujours votre appareil photo et ses accessoires dans un endroit bien ventilé.
ҮN’insérez pas les piles en inversant les polarités. ƈ Retirez les piles lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil photo pendant une longue période. Il se peut qu’il y ait une fuite d’électrolyte corrosive au niveau des piles ce qui peut endommager les composants de l’appareil photo de manière permanente. ƈ Ne déclenchez jamais le flash tant que vous le touchez ou qu’il est en contact avec un objet. Ne touchez pas le flash après une utilisation continue. Vous risquez de vous brûler. ƈ Faites attention en déplaçant l'appareil photo lorsque vous utilisez l’adaptateur de CA. Après utilisation, éteignez toujours l’appareil photo avant de débrancher l’adaptateur de la prise murale. Assurez-vous ensuite que les cordons ou les câbles des connecteurs vers d’autres appareils sont débranchés avant de déplacer l’appareil photo. Si vous ne prenez pas cette précaution, vous risquez d’endommager les cordons ou câbles, ce qui peut provoquer un choc électrique ou un incendie. ƈ L'objectif est fixé au corps de l'appareil photo. Ne laissez pas tomber l'objectif et n'appuyez pas dessus en forçant. Cela risque de provoquer un mauvais fonctionnement de l'appareil photo. ƈ Ne tirez pas l'objectif avec la main et ne tournez pas la bague du zoom rapidement. Cela risque de provoquer un mauvais fonctionnement de l'appareil photo. Faites attention lorsque vous utilisez l'objectif. ƈ Ne retirez pas le flash externe de l’appareil en forçant. Cela risque d’endommager le haut de l’appareil photo.
ƃ Utilisez uniquement les piles indiquées pour cet appareil photo. L'utilisation d'autres piles risque de provoquer une surchauffe ou une explosion. ƃ Remplacez toutes les piles en même temps. Ne mélangez pas les marques et les types de piles ou une pile plus ancienne avec une nouvelle. Cela risque de provoquer une explosion ou une surchauffe. ƃ Lors de l'insertion de la pile, respectez les polarités (+ et -) indiquées sur la pile et l'appareil photo. ƃ Les piles au lithium AA, alcaline AA et CR-V3 ne sont pas rechargeables. Ne démontez pas la pile. Le fait de recharger et de démonter la pile peut provoquer une explosion ou une surchauffe.
POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ DE VOTRE APPAREIL
Décrit les premières étapes, de l’achat de l’appareil à la réalisation des premières photos. Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions qui y sont données.
Explique les procédures pour prendre des photos fixes, les lire et les imprimer. Lisez-le pour apprendre les opérations de base concernant la capture, la lecture et l’impression.
Ce chapitre explique les fonctions de GX-1L par les touches et les menus.
Présente d’autres fonctions pour améliorer votre GX-1L expérience.
Explique l'installation du logiciel et la manière d'utiliser le programme.
Donne des conseils de dépannage, présente les accessoires optionnels et indique les différentes ressources disponibles.
ƃ Diverses parties de l’appareil ont bénéficié de concepts universels. L'écran très large et les menus simples rendent ce boitier très facile à utiliser.
35 mm même si un objectif identique est utilisé, étant donné que le format des films 35 mm et des CCD est différent. Formats pour films 35 mm et CCD Film 35 mm : 36x24 mm GX-1L CCD : 23,5x15,7 mm Les angles de champ étant égaux, la focale d’un objectif utilisé avec un appareil 35 mm doit être environ 1,5 fois plus longue que celle de GX-1L. Pour obtenir le cadrage de la même zone, divisez la focale de l’objectif 35 mm par 1,5. Exemple) Pour capturer la même image qu’un objectif de 150 mm monté sur un appareil 35 mm 150÷1.5=100 Utilisez un objectif de 100 mm avec GX-1L. Au contraire, multipliez la distance de mise au point de l’objectif utilisé vec GX-1L par 1,5 pour déterminer la distance de mise au point des appareils 35 mm. Exemple) Si vous utilisez un objectif de 300 mm avec GX-1L 300x1.5=450 La distance de mise au point équivaut à un objectif de 450 mm sur un appareil de 35 mm.
(monté sur l’appareil)
(monté sur l’appareil)
Bouton de déverrouillage de l’objectif
Contacts d’information de l’objectif
Touche / Borne d'entrée de CC Cache des bornes
Levier de déverrouillage du couvercle de protection de la carte Voyant d’accès à la carte Viseur
- Appuyez sur le bouton de navigation (Ȟ) afin d’obtenir des explications concernant le réglage du sélecteur de mode.
4. Avertissement de sensibilité ISO Apparaît quand la valeur d'avertissement est dépassée 5. Mode continu Apparaît quand [Mode AF] dans le [ Param. capture] est réglé à (mode continu). 6. Icône de mode scène automatique (p.45) Icône pour le mode scène automatique en service apparaît. Portrait scène de nuit, Objet en mouvement, Macro, Paysage, Portrait, Mode en 7. Voyant de mise au point (p.42) S’affiche lorsqu’une image est mise au point. 8. Vitesse d’obturation (p.133) Vitesse d’obturation lors de la capture ou du réglage (soulignée lorsque la vitesse d’obturation peut être réglée avec la molette de zoom). 9. Ouverture (p.135) Ouverture lors de la capture ou du réglage (soulignée lorsque l’ouverture peut être réglée avec la molette de zoom). 10. Compensation EV (p.140) S’affiche lorsque la compensation EV est disponible ou utilisée. Clignote lentement lors de la compensation de l’intensité du flash. Clignote rapidement lors de la compensation de l’exposition et de l’intensité du flash. La valeur réglée s’affiche à l'endroit où apparaît le nombre d’images enregistrables.
La différence avec la valeur de l’exposition appropriée s’affiche si le mode exposition est . (p.137) 12. Mise au point manuelle (p.125) S’affiche lorsque le mode de mise au point est . 13. Icône de mode SCN Apparaît en prenant des photos en mode SCN. 14. Voyant de verrouillage de l'EA (p.141) S’affiche pendant le verrouillage de l'EA.
5. Zone de mise au point (p.122) Pas de voyant : Auto : Tache
Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions qui y sont données.
Connection à une source d'alimentation Utilisation de la carte mémoire Mise sous/hors tension de l’appareil Réglages initiaux Fixation de l’objectif Réglage de la correction dioptrique du viseur
23 2. Glissez l’autre extrémité de l’autre côté puis fixez-la de la même manière.
Cet appareil photo est fourni avec des piles alcaline AA pour vérifier le fonctionnement de l'appareil mais d'autres types de piles sont également compatibles. Reportez-vous au paragraphe “Piles” (p.24) pour obtenir d'autres détails relatifs aux piles compatibles et à leur moment d'utilisation.
ƃ Les piles CR-V3, lithium AA et alcaline AA ne sont pas rechargeables. ƃ N’ouvrez pas le couvercle du logement des piles ou ne retirez pas celles-ci lorsque l’appareil est sous tension. ƃ Enlevez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant un moment. ƃ Après une longue période de non-utilisation, si les réglages de la date et de l’heure ont été réinitialisés lorsque vous mettez des piles neuves en place, suivez la procédure de “Réglage de la date et de l’heure”. ƃ Insérez les piles correctement. Une mauvaise insertion des piles risque de provoquer une panne de l'appareil. Essuyez les électrodes avant d'insérer les piles. ƃ Remplacez toutes les piles en même temps. Ne mélangez pas les types, les marques ou une pile plus ancienne avec une nouvelle.
Ɛ indique : Pile en cours de décharge. Ɛ lindique : Pile presque épuisée. ƃ En règle générale, la performance des piles sera momentanément affectée en cas de baisse de température. Lorsque vous utilisez l’appareil dans des climats froids, gardez des piles de rechange à portée, bien au chaud dans votre poche. La performance des piles reviendra à la normale lors du retour à une température ambiante. ƃ Il est possible que des piles alcalines AA ne gèrent pas toutes les fonctions de l’appareil. Nous ne conseillons pas leur utilisation excepté dans des situations d'urgence et pour vérifier le fonctionnement de l'appareil photo. ƃ Lorsque vous voyagez à l’étranger, que vous prenez des photos dans des climats froids ou que vous prenez beaucoup de photos, prévoyez toujours des piles de rechange.
Utiliser l’adaptateur de CA (optionnel) ƈ L'adaptateur de CA (D-AC10, optionnel) pour appareil photo reflex numérique PENTAX peut être utilisé avec un appareil photo reflex numérique SAMSUNG.
2. Connectez la borne de CC de l’adaptateur de CA à la borne d'entrée de CC de l’appareil. 3. Branchez le cordon d’alimentation de CA à l’adaptateur de CA. 4. Branchez le cordon de CA dans la prise secteur.
ƃ Vérifiez que l’appareil est hors tension avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur de CA. ƃ Veillez à ce que les branchements soient corrects entre l’appareil, l’adaptateur secteur, la prise du cordon d’alimentation secteur et la prise secteur. En cas de déconnexion pendant l’enregistrement ou la lecture de données, la carte mémoire SD ainsi que les données seront corrompues. ƃ En cas d’utilisation de l’adaptateur secteur D-AC10, il est impératif de lire son mode d’emploi. ƃ Le branchement de l’adaptateur secteur ne chargera pas les piles rechargeables de votre appareil.
Insertion/ extraction de la carte mémoire SD ƈ Les images capturées sont enregistrées sur la carte mémoire SD. Veillez à ce que l’appareil photo soit hors tension avant d’introduire ou de retirer la carte mémoire SD (produit commercial).
ƃ Ne retirez pas la carte mémoire SD tant que le voyant d’accès à la carte est allumé. ƃ Formatez la nouvelle carte mémoire SD. Formatez également la carte mémoire SD utilisée avec d'autres appareils photo. Reportez-vous au paragraphe “Formater la carte mémoire SD” (p.160) pour obtenir des détails relatifs au formatage.
Le logement de la carte s’ouvre.
VERROUILLAGE permet de protéger les données existantes en empêchant l’enregistrement de nouvelles données, la suppression des données existantes ou le formatage de la carte. Commutateur ƃ Une carte mémoire SD pouvant être très chaude immédiatement de protection après utilisation de l’appareil, retirez-la avec précaution. d'écriture ƃ Ne tentez pas de retirer la carte mémoire SD ou de mettre l’appareil hors tension pendant la sauvegarde des données, la lecture d’images, ou lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur à l’aide d’un câble USB. Cela risque de provoquer la perte des données ou d'endommager la carte. ƃ Ne déformez pas la carte mémoire SD et évitez-lui tout choc important. Veillez à ce qu’elle ne rentre pas en contact avec de l’eau et à ce qu’elle ne soit pas soumise à des températures élevées. ƃ Ne retirez pas la carte mémoire SD durant le formatage. Cela risque d'endommager la carte et de la rendre inutilisable. ƃ Il existe un risque de suppression des données contenues sur la carte mémoire SD dans les cas de figure suivants. Samsung appareils photo ne saurait être tenu responsable de la suppression des données dans les cas suivants : (1) mauvaise manipulation de la carte mémoire SD. (2) carte mémoire SD placée à proximité d’éléments susceptibles de générer de l’électricité statique ou des interférences électriques. (3) non-utilisation prolongée de la carte. (4) carte éjectée ou pile extraite de l’appareil lors de l’enregistrement ou de la lecture de données. ƃ La carte mémoire SD a une durée de vie limitée. Les données sauvegardées peuvent être endommagées si la carte reste inutilisée pendant trop longtemps. Assurez-vous d’effectuer régulièrement les sauvegardes nécessaires sur un ordinateur. ƃ Évitez d’utiliser ou de ranger la carte à proximité d’éléments générateurs d’électricité statique ou d’interférence électrique. ƃ Évitez d’utiliser ou de stocker la carte dans des endroits sujets à des variations de température brutales ou à la condensation, et veillez à ne pas la laisser exposée en plein soleil. ƃ Pour toute information relative aux cartes mémoire SD compatibles, visitez le site Internet de Samsung appareils photo ou contactez le centre de service clients Samsung appareils photo le plus proche. ƃ Formatez les nouvelles carte mémoire SD. Formatez également la carte mémoire SD utilisée avec d'autres appareils photo. ȵ Formatage de la carte mémoire SD (p.160) ƃ Si vous allez jeter, céder ou vendre votre carte de mémoire de SD, vous devriez vous assurer que les données sur la carte sont complètement supprimées ou la carte elle-même est détruite si elle contient n'importe quelles informations personnelles ou sensible. Veuillez noter que la composition de la carte SD ne supprimera pas nécessairement les données de sorte qu'elle ne puisse pas être employée récupérée outre du logiciel commercial de rétablissement des données. Il y a des logiciels commerciaux de suppression des données disponibles qui supprimeront complètement les données. De toute façon les données sur votre carte de mémoire SD devraient être contrôlées à vos risques.
Pixels enregistrés et Niveau de qualité ƈ Sélectionnez le nombre de pixels (taille) et le niveau de qualité (taux de compression des données) des images en fonction de ce que vous souhaitez faire des photos que vous avez prises. Les images dont la taille enregistrée est la plus élevée ou celles ayant le plus grand nombre de sont plus nettes à l’impression. Le nombre d’images qui peuvent être prises (le nombre d’images qu’il est possible d’enregistrer sur une carte mémoire SD) diminue à mesure que la taille des fichiers grossit. La qualité de la photo prise ou de l’image imprimée dépend du niveau de qualité, du contrôle de l’exposition, de la résolution de l’imprimante et d’un certain nombre d’autres facteurs, afin que vous n’ayez pas besoin de sélectionner un nombre de pixels supérieur à celui qui est requis. Par exemple, pour imprimer au format carte postale, il suffit de 1,5 M (1536X1024). Définissez la taille d’enregistrement appropriée et le niveau de qualité en conséquence. Sélectionnez le nombre de pixels enregistrés et le niveau de qualité qui conviennent aux images dans le menu [ Param. capture]. Ҹ Réglage des pixels enregistrés (p.109) Ҹ Réglage du niveau de qualité (p.110)
(traditionnel et simplifié) et portugais. 1. Appuyez sur le bouton de navigation (Ȟ).
Language 5. Appuyez sur le bouton de navigation (ȜȞ) pour afficher l’écran de réglage de la ville.
L’écran de réglage de la date et de l’heure apparaît.
3. Appuyez deux fois sur le bouton de navigation (Ȟ). 4. Appuyez cinq fois sur le bouton de navigation (ƌ). 5. Appuyez une fois sur le bouton de navigation (Ȟ). L’écran de réglage de la langue apparaît.
Le cadre se déplace sur [mm/dd/yy]. 2. Choisissez la forme de la date à l’aide du bouton de navigation (Ɗƌ).
4. Utilisez le bouton de navigation (Ɗƌ) pour sélectionner 24 h (affichage 24 heures) ou 12 h (affichage 12 heures). 5. Appuyez sur le bouton de navigation (Ȟ). Le cadre revient sur [Date Style]. 6. Appuyez sur le bouton de navigation (ƌ). Le cadre se déplace sur [Date].
Si vous sélectionnez [12h] à l’étape 4, le paramètre bascule respectivement sur AM ou PM en fonction de l’heure.
L’appareil est prêt à photographier. Si vous sélectionnez la date et l'heure, l'écran revient au menu [ Préférences] . Appuyez à nouveau sur la touche OK.
ƃ Une fois les paramétrages terminés, si vous appuyez sur la touche , l'horloge de l'appareil photo est réinitialisée à 00 seconde. Pour régler précisément l’heure, appuyez sur la touche lorsque le signal de l'heure (à la télévision, la radio, etc.) indique 00 seconde. ƃ Il est possible de modifier les réglages de langue, date et heure dans le menu. (p.161, p.165)
2. Retirez les caches de la monture du boîtier ( )ڹet de la monture de l’objectif ()ں. Lors du retrait de l’objectif, veillez à ne pas poser ce dernier sur la monture afin de protéger la zone qui se trouve autour de la monture. 1 2
Après l'avoir mis en place, vérifiez que l'objectif est bien fixé. Vérifiez également que les points rouges de l'objectif soient vers le haut et que l'endroit de fixation ne soit pas mobile sur les côtés.
4. Pour retirer le cache avant de l’objectif, enfoncez les parties indiquées sur l’illustration.
( )ڻet tournez l’objectif dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
électrique. Nettoyez les contacts à l’aide d’un chiffon sec et doux.
ƈ Réglez la netteté du viseur en fonction de votre vue. S’il est difficile de voir nettement l’image du viseur, faites glisser le levier de correction dioptrique sur le côté. Vous pouvez faire glisser le réglage dioptrique de –2,5 m-1 à +1,5 m-1.
Réglez le levier jusqu’à ce que le cadre AF de la zone de mise au point soit nette dans le viseur.
ƃ L'oeilleton est fixé au viseur lorsque l'appareil photo est expédié de l'usine. La correction dioptrique est disponible avec l'oeilleton fixé. Toutefois, ce réglage est plus facile à effectuer lorsque l’œilleton est retiré, comme illustré ci-dessus. Pour enlever l'oeilleton de viseur, tirez un côté de l’œilleton de viseur et vers vous comme il est affiché ci à droite. ƃ S’il vous est difficile de voir une image nette dans le viseur même en ayant paramétré le levier de réglage dioptrique, utilisez l’adaptateur d’objectif de correction dioptrique (en option). L’œilleton doit cependant être retiré.
Utilisation du zoom Utilisation du flash incorporé Autres modes de prise de vue Lecture des images fixes Branchement de l’appareil à un équipement audiovisuel Traitement des images avec des filtres Suppression d’images Protection des images Réglages pour le service d’impression (DPOF) Impression avec PictBridge
45 ƈ La façon dont vous tenez l’appareil est importante lorsque vous prenez des photos. - Tenez l’appareil fermement avec les deux mains. - Lorsque vous prenez une photo, appuyez doucement sur le déclencheur.
ƃ Afin d’éviter les mouvements, lorsque vous utilisez un téléobjectif très puissant, il est recommandé d’utiliser un trépied plus lourd que le poids total de l’appareil et de l’objectif.
Réglage optimal des fonctions par l’appareil lui-même ƈ Comment paramétrer l'appareil de manière à ce qu'il choisisse les paramètres optimum en se basant sur la lumière, la distance et le mouvement du sujet. 1. Réglez le sélecteur de mode sur . L’appareil choisit le mode de capture optimal pour le sujet. - Sélection du mode de capture approprié selon la scène (p.45)
Le mode Autofocus est défini. (p.118)
Le système de mise au point automatique fonctionne. Le voyant de la mise au point apparaît dans le viseur lorsque le sujet est mis au point. Le flash se relève automatiquement si nécessaire. (Soulevez manuellement le flash lorsque le mode flash n’est pas réglé sur [Auto].) - Maniement du déclencheur (p.43) - Sujets difficiles à mettre au point (p.44) - Utilisation du flash incorporé (p.49) ſ Vous pouvez visionner l'image dans le moniteur d'affichage à cristaux liquides et vérifier préalablement la composition, l'exposition, et la mise au point avant de prendre la photo (p.145) Voyant de mise au point
6. Affichage des images prises sur l’écran LCD. L’image s’affiche pendant une seconde sur l’écran LCD après la capture (affichage immédiat). Vous pouvez supprimer l’image pendant l’affichage immédiat en appuyant sur la touche . - Réglage de l’heure d’affichage (p.168) - Suppression d’images (p.73) - Affichage de l’avertissement tâche lumineuse (p.169) - Affichage d'histogramme (p.169) ƃ Entraînez-vous à appuyer sur le déclencheur à mi-course pour sentir le premier niveau. ƃ Les voyants du viseur restent allumés lorsque l’on appuie sur le déclencheur. Les indications restent visibles pendant environ 10 secondes (réglage par défaut) une fois le déclencheur relâché.
Sujets difficiles à mettre au point ƈ Le mécanisme de mise au point automatique n’est pas parfait. La mise au point peut s’avérer difficile lorsque la capture s’effectue dans les conditions suivantes (points a à f ci-dessous). Celles-ci s’appliquent également à la mise au point manuelle effectuée à l’aide du voyant de mise au point dans le viseur. Si le sujet ne peut pas être automatiquement mis au point, réglez le levier du mode de mise au point sur et utilisez le mode manuel pour effectuer la mise au point du sujet à l’aide du cadre du viseur. (a) Plage de mise au point couvrant des sujets aux contrastes extrêmement faibles comme un mur blanc par exemple. (b) Plage de mise au point couvrant des sujets ne reflétant que faiblement la lumière. (c) Objets se déplaçant rapidement. (d) Intense réflexion de lumière ou contre-jour (arrière-plan très lumineux). (e) Motif de lignes verticales ou horizontales dans la plage de mise au point. (f) Plusieurs sujets au premier plan et à l’arrière-plan dans la plage de mise au point.
ƃ Le sujet peut ne pas être net même lorsque point (f) susmentionné s’applique.
Approfondit la plage de mise au point, souligne le contour et la saturation des arbres et du ciel, produit une image lumineuse.
Vous permet de prendre des photos nettes d’un sujet se déplaçant
(Scène de nuit Mode Portrait), la vitesse d'obturation ralentit en environnements sombres et ce même si le flash incorporé est utilisé. Utilisez un trépied pour éviter les mouvements de l’appareil.
(scène) à l'indicateur de cadran, vous pouvez choisir parmi les 8 scènes de prise de vue suivantes.
Pour capturer des images d’arrière-plan brillant, tels que les|
(Texte) Pour capturer les gosses en mouvement. Reproduit la tonalité saine et lumineuse de peau.
(Nocturne), de (Soleil couchant), de (Lumière tamisée) et de (Musée). Utilisez un trépied pour éviter la secousse d'appareilphoto.
1. réglez le mode cadran à (scène). 2. Le menu de Fn apparaît. L'icône pour la scène de prise de vue actuellement choisie apparaît dans l'écran menu de Fn en mode (scène).
5. Appuyez sur le bouton 6. Appuyez sur le bouton de
ƈ Agrandissez (téléobjectif) ou capturez une zone plus grande (grand angle) avec un zoom. Réglez-le à la taille souhaitée et prenez la photo. ƃ Tournez la bague du zoom vers la droite ou vers la gauche. Tournez la bague de zoom dans le sens des aiguilles d’une montre pour le téléobjectif et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le grand angle.
ƃ Plus le nombre de la focale affichée est faible, plus l’angle est important. À l’inverse, plus le nombre est grand, plus l’image est grossie. ƃ Les fonctions Zoom motorisé (Suivi de la taille d’image, Mémorisation de la focale choisie et Effet de zoom automatique) ne sont pas compatibles avec cet appareil photo.
ſ Compatibilité du flash incorporé et de l’objectif Le vignettage (parties environnantes noircies en raison d’un manque de lumière) peut se produire selon l’objectif utilisé et les conditions de prise de vue. Nous recommandons de faire un essai pour le confirmer.
ƃ Lorsque vous utilisez le flash incorporé, retirez le cache avant la prise de vue.
4. Appuyez sur le bouton
(Musée) est choisi en mode (scène). 2. Enfoncez le déclencheur à mi-course. Le flash intégré se relève si nécessaire et commence à charger. Lorsqu’il est entièrement chargé, apparaît sur l’écran LCD et dans le viseur. (p.14 ~ p.20)
4. Appuyez sur la partie indiquée sur l’illustration pour rétracter le flash.
Le mode déclenchement manuel (flash activé) est utilisé indépendamment des réglages du mode flash. Lorsque le flash incorporé est entièrement chargé, apparaît sur le panneau LCD et dans le viseur.
ƃ Quand le mode flash est réglé en ou et vous sautez vers le haut le flash intégré, vous pouvez permuter entre le mode automatique de décharge et le mode manuel de décharge (flash ACTIVE) en appuyant sur le bouton dans les conditions suivantes. - le mode prise de vue est réglé à , , , , , - le mode
Le phénomène des yeux rouges se produit étant donné que les pupilles se dilatent dans des environnements sombres. Ce phénomène ne peut être évité mais les mesures suivantes peuvent servir à l’atténuer. ŋÉclairez l’environnement lorsque vous prenez la photo. ŋPassez en grand angle et photographiez de plus près si vous utilisez un zoom. ŋUtilisez un flash qui prend l'anti-yeux rouges en charge. ŋPositionnez le flash le plus loin possible de l’appareil lorsque vous utilisez un flash externe. Sur cet appareil, la fonction anti-yeux rouges réduit ce phénomène par double déclenchement du flash. Avec la fonction anti-yeux rouges, le pré-flash est déclenché juste avant d’activer le déclencheur. Ceci réduit la dilatation des pupilles. Le flash principal est ensuite déclenché lorsque les pupilles sont rétrécies, ce qui réduit l’effet des yeux rouges. Pour utiliser cette fonction, définissez (anti-yeux rouges automatique) en mode scène ou (réduction manuelle des yeux rouges) dans d’autres modes.
ƈ De jour, le flash élimine les ombres lorsque le visage d’un sujet est dans l’ombre. Cette utilisation du flash s’appelle « prise de vue avec synchro flash plein jour ». Le flash se déclenche manuellement lorsque la prise de vue s’effectue en mode synchro flash plein jour. ƃ Prise de vues (Scène automatique) 1. Confirmez que le flash est relevé et qu'il est paramétré sur FF (Déclenchement manuel). (p.49) 2. Vérifiez que le flash est entièrement chargé. 3. Prenez la photo. ſ L’image risque d’être surexposée si l’arrière-plan est trop lumineux.
1. Appuyez sur la touche
5. Appuyez sur le bouton de prendre une photo.
. L'appareil photo est prêt à
Le système de mise au point automatique fonctionne. Le voyant de la mise au point dans le viseur lorsque le sujet est mis au point.
Les photos sont prises en rafale tant que le déclencheur est enfoncé. Pour mettre fin à la prise de vue en rafale, relâchez-le. Les réglages de la prise de vue en rafale sont conservés lorsque vous mettez l’appareil hors tension. Affichez de nouveau le menu Fn et réglez sur (prise de vue cadre unique) pour arrêter la prise de vue en rafale.
ƃ La mise au point est réglée à chaque fois que le déclenchement intervient si le curseur de mode de mise au point est réglé sur (mode unique). (p.121) ƃ La mise au point est sans interruption en activité quand le cadran des modes est réglé à , , ou et [Mode AF] dans [ Param. capture] est réglé à (mode continu), quand le mode scène est réglé au mode (Mode objet en mouvement) ou est réglé à (Enfants) ou à (Animal favori). Veuillez noter que le déclenchement intervient même si la mise au point n’est pas terminée. ƃ Le déclenchement ne peut pas intervenir tant que le chargement n’est pas terminé lorsque vous utilisez le flash incorporé. Utilisez une fonction personnalisée pour permettre le déclenchement avant que le flash incorporé ne soit prêt.
ƈ Cet appareil possède deux types de retardateurs :
Un miroir se soulève immédiatement après avoir appuyé sur le déclencheur. Le déclenchement intervient après environ deux secondes. Utilisez ce mode pour éviter les mouvements lorsque vous appuyez sur le déclencheur. 1. Fixez l’appareil sur un trépied.
2. Appuyez sur la touche Fn.
7. Vérifiez dans le viseur que le sujet que vous voulez prendre est bien dans l’affichage puis enfoncez le déclencheur à mi-course. Lorsque le sujet est au point, le voyant de mise au point apparaît.
8. Enfoncez le déclencheur à fond. Pour 12S, le voyant du retardateur se met à clignoter, d’abord doucement puis rapidement deux secondes avant le déclenchement. Le bip sonore est lui aussi activé et sa cadence s’accélère. Le déclenchement intervient environ 12 secondes après que le déclencheur est enfoncé à fond. Pour , le déclenchement intervient environ deux secondes après que le déclencheur est enfoncé à fond.
À la mise sous tension suivante, la prise de vue avec retardateur est annulée et revient en mode vue par vue.
(télécommande) et TSD (retardateur de trois secondes) pour la prise de vue avec télécommande. Le déclenchement intervient immédiatement après avoir appuyé sur le déclencheur de la télécommande. Le déclenchement intervient trois secondes après avoir appuyé sur le déclencheur de la télécommande.
4. Utilisez le bouton de navigation (ȜȞ) pour sélectionner RC ou TSD. Le témoin du retardateur clignote pour vous informer que l’appareil photo est en état d’attente d’une télécommande. Mode Pr.de vues Télécommande
(déclenchement automatique). Soulevez manuellement le flash au préalable. (p.49)
7. Positionnez la télécommande vers l’avant de l’appareil et appuyez sur le déclencheur de la télécommande. La distance de fonctionnement de la télécommande est d’environ 5 m depuis l’avant de l’appareil. Le déclenchement intervient immédiatement ou environ trois secondes après avoir appuyé sur le déclencheur de la télécommande selon le mode de prises de vue sélectionné. Lorsque la photo est prise, le témoin du retardateur s’allume pendant deux secondes puis recommence à clignoter.
ƃ L’exposition peut être affectée si la lumière pénètre dans le viseur. Fixez le cache oculaire fourni ou utilisez la fonction de verrouillage de l'exposition automatique (p.161). (Ignorez la lumière qui pénètre dans le viseur lorsque le mode d’exposition est réglé sur M (manuel) (p.137).) ƃ Enlevez l'œilleton de viseur en tirant un côté hors et vers de vous à l'aide des accessoires tels que le chapeau de viseur.
ƃ De même, elle ne fonctionne pas lorsque le flash est en cours de chargement. ƃ Lors de l’utilisation du flash incorporé, extrayez d’abord le flash. ƃ L’appareil revient automatiquement en mode vue par vue en cas de non-utilisation de la télécommande pendant plus de cinq minutes. ƃ La pile de la télécommande permet de transmettre environ 30,000 signaux.
Utilisation de la fonction de blocage du miroir pour empêcher les mouvements ƈ Utilisez la fonction de blocage du miroir si les mouvements de l’appareil sont évidents même en utilisant le cordon de déclenchement (optionnel) ou la télécommande (optionnelle). Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, le miroir se soulève et le déclenchement intervient deux secondes après si le retardateur 2 secondes est utilisé. Évitez les mouvements de l’appareil lorsque le miroir se soulève de cette façon. Pour prendre une photo avec le verrouillage du miroir, procédez comme suit. 1. Fixez l’appareil sur un trépied. 2. Utilisez le bouton Fn et le bouton de navigation (Ɗ) pour sélectionner TSD (retardateur 2 s). - prise de vue du retardateur (p.55) 3. Faites la mise au point sur le sujet. 4. Enfoncez le déclencheur à fond. Le miroir se soulève et la photo est prise deux secondes après. La mémorisation d’exposition est activée avec la valeur paramétrée immédiatement avant le redressement du miroir.
Lecture des images ƈ Vous pouvez lire les images fixes prises avec l’appareil.
ƃ Utilisez le logiciel "Digimax Master" inclus pour lire les photos sur un ordinateur. Reportez-vous aux instructions du logiciel pour plus de détails. (p.173)
La photo la plus récente (dont le numéro de fichier est le plus élevé) s’affiche sur l’écran LCD.
2. Appuyez sur le bouton de navigation (ȜȞ). Ȝ : L’image précédente apparaît. Ȟ : L’image suivante apparaît.
L’image pivote de 90° dans le sens inverse des aiguilles d’une montre à chaque pression sur le bouton.
ƈ Vous pouvez grossir les images jusqu’à 12 fois.
La dernière image capturée (dont le numéro de fichier est le plus élevé) s’affiche d’abord sur l’écran LCD.
2. Tournez la molette de zoom vers la droite (vers ). L’image s’agrandit à chaque valeur prédéfinie et peut être agrandie jusqu’à 12 fois. Tournez le sélecteur vers la gauche (vers TN ) pour annuler le grossissement. Appuyez sur OK pour revenir à la taille initiale. Appuyez sur le bouton de navigation (ƊƌȜȞ) dans l’affichage du zoom pour modifier la zone d’affichage.
élevé) s’affiche sur l’écran LCD.
Une barre de défilement apparaît à droite de l’écran. Si une image de la rangée inférieure est sélectionnée, la pression du bouton de navigation (ƌ) affiche les neuf images suivantes. [?] apparaît pour une image qui ne peut être affichée.
La dernière image capturée (dont le numéro de fichier est le plus élevé) s’affiche d’abord sur l’écran LCD.
Le menu Fn s’affiche.
Une pression sur n’importe quel bouton arrête le diaporama. Appuyez sur le déclencheur ou le bouton , glissez l’interrupteur principal sur PV (prévisualisation) ou tournez le sélecteur de mode pour passer en mode capture.
2. Connectez l'autre bout du cable video à la prise Jack video IN sur le téléviseur 3. Mettez le téléviseur et l’appareil sous tension.
ƃ Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur (D-AC10, optionnel) en cas d’utilisation prolongée de l’appareil. (p.26) ƃ Pour un équipement audiovisuel ayant plusieurs prises IN vidéo (telles que des téléviseurs), vérifiez le manuel d'exploitation du périphérique audiovisuel et sélectionnez la prise IN vidéo à laquelle l'appareil est connecté. ƃ Selon le pays ou la région, il se peut que les images ne soient pas lues si le format de la sortie vidéo paramétrée est différente de celle utilisée dans cet endroit. Si cela se produit, changez le paramétrage du format de la sortie vidéo. (p.166) ƃ L'écran LCD de l'appareil photo s'éteint lorsque l'appareil est connecté au périphérique audiovisuel.
ƈ Vous pouvez modifier vos photos avec des filtres numériques. Les images traitées sont sauvegardées sous un nom différent.
ƃ Les images RAW ne peuvent être traitées au moyen du filtre numérique. ƃ En outre, réglez les filtres numériques depuis le menu [ Lecture].
1. Appuyez sur Fn en mode lecture. Le menu Fn s’affiche.
[Doux] est sélectionné. 5. Ajustez avec l'e-cadran si le filtre mince, le filtre mou ou le Mince filtre de luminance est choisi. Tournez dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour élargir et dans le sens des aiguilles d'une montre pour rendre plus mince si le filtre mince est choisi. Tournez dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour obscurcir et OK OK dans le sens des aiguilles d'une montre pour éclairer si le filtre de luminance est choisi. Choisissez la douceur à partir de trois niveaux si le filtre mou est choisi. Utilisez le bouton de navigation (ȜȞ) pour sélectionner une image. L’image s’affiche selon l’allongement ou la douceur paramétré. 6. Appuyez sur la touche OK. L’écran de confirmation de sauvegarde apparaît. 7. Utilisez le bouton de navigation (Ɗ) pour sélectionner [Enregistrer sous]. Sauvegarder image sous nouveau fichier Enregistrer sous 2. Appuyez sur la touche . L’écran Supprimer apparaît. Supprimer tout Annuler OK
Toutes les images sont supprimées.
. La dernière image capturée (dont le numéro de fichier est le plus élevé) s’affiche d’abord sur l’écran LCD.
L’image est sélectionnée et apparaît. Appuyez sur F n pour sélectionner toutes les images. (La sélection d’images peut prendre du temps selon le nombre d’images.) Supprimer
ſ Même les images protégées seront supprimées lors du formatage de la carte mémoire SD. 1. Appuyez sur et sélectionnez une image à l’aide du bouton de navigation (ȜȞ). La dernière image capturée (dont le numéro de fichier est le plus élevé) s’affiche d’abord sur l’écran LCD.
. L’écran Protéger apparaît. Tout
Ôter la protection OK ſ Les réglages DPOF ne peuvent s’appliquer à des images RAW.
ƈ Pour chaque image, procédez aux réglages suivants. Exemplaires et sélectionnez une image à l’aide du bouton de navigation (ȜȞ).
Le menu Fn s’affiche.
) ou non ( ) apparaître. Le menu Fn s’affiche.
ƃ Les réglages effectués pour des images isolées sont annulés dès lors qu’ils doivent être définis pour l’ensemble des images.
ƈ Cette fonction vous permet d’imprimer des images directement depuis votre appareil sans utiliser d’ordinateur (impression directe). Connectez l’appareil et l’imprimante compatible PictBridge avec le câble USB fourni pour imprimer directement. Sélectionnez les images que vous voulez imprimer, le nombre d’exemplaires et indiquez si vous souhaitez faire apparaître la date ou non sur l’appareil après l’avoir connecté à l’imprimante. L’impression directe s’effectue comme suit. Réglage du [Mde trnsf donnée] de l’appareil sur [PictBridge] Ɛ Connexion de l’appareil à l’imprimante (p.85) Ɛ Réglage des options d’impression (p.79) Impression des images seules (p.86) Impression de toutes les images (p.88) Impression avec les réglages DPOF (p.90) Ɛ Déconnexion de l’appareil de l’imprimante (p.90)
ƃ Ne débranchez pas le câble USB pendant le transfert. ƃ Il est possible que tous les réglages effectués au niveau de l’appareil (comme les réglages d’impression ou DPOF) ne soient pas repris en fonction du modèle d’imprimante. ƃ Une erreur d’impression peut survenir si plus de 500 exemplaires sont sélectionnés. ƃ Vous ne pouvez pas utiliser l’appareil pour sélectionner plusieurs images à imprimer sur une seule et même feuille. Effectuez les réglages au niveau de l’imprimante. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de fonctionnement de votre imprimante. ƃ Les images RAW ne peuvent pas être imprimées directement. Utilisez un PC pour imprimer les images RAW. ƃ Consultez les instructions du logiciel lors de la connexion à un PC. (p.173)
Le menu [ Param. capture] apparaît.
[ 7. Appuyez sur la touche MENU .
1. Mettez l’appareil hors tension. 2. Connectez l’appareil à une imprimante compatible PictBridge via le câble USB fourni avec l’appareil.
ƃ Le menu PictBridge ne s’affiche pas si le [Mde trnsf donnée] est réglé sur [PC] ou [PC-F]. Tout imprimer Impression auto DPOF OK
L’écran Imprimer une photo apparaît.
Pour modifier les réglages, allez à l’étape 7.
L’écran permettant de modifier les réglages d’impression apparaît.
Tail.Papier L’écran de modification des réglages d’impression apparaît après le réglage de chaque paramètre. Lorsque le format du papier est réglé sur [Standard], les photos sont imprimées en fonction des réglages de l’imprimante. - [Type du papier] : (Excellent), (Très bon), (Bon) Impression de toutes les images 1. Utilisez le bouton de navigation (Ɗƌ) pour sélectionner [Tout imprimer] dans le menu PictBridge. Select. Mode impression Imprimer une photo Tout imprimer Impression auto DPOF OK
L’écran Imprimer toutes les images apparaît.
Pour plus de détails sur comment changer les réglages, Référezvous aux étapes 4 et 5 du chapitre "Imprimer des images simples" (p.87)
Imprimer toutes les images Exemplaires 1 Pour plus de détails sur comment changer les réglages, Référez-vous aux étapes 7 et 11 du chapitre "Imprimer des images simples" (p.87 et 88) 5. Appuyez sur OK à partir de l’écran de confirmation des réglages d’impression. Toutes les images sont imprimées conformément aux réglages. Appuyez sur le bouton MENU pour annuler l’impression.
Impression d’images à l’aide des réglages DPOF 1. Utilisez le bouton de navigation (Ɗƌ) pour sélectionner [Impression auto DPOF] dans le menu PictBridge. 2. Appuyez sur la touche OK. L’écran d’impression avec réglages DPOF apparaît. Utilisez le bouton de navigation (ȜȞ) pour sélectionner le nombre d'exemplaires pour chaque image, indiquer si la date doit être imprimée ou non et le nombre total d'exemplaires. Les réglages de l’impression s’effectuent avec le service d’impression. (p.79)
10 4. Appuyez sur OK à partir de l’écran de confirmation des réglages d’impression. Les images sont imprimées conformément aux réglages. Appuyez sur le bouton MENU pour annuler l’impression.
ƈ Débranchez le câble de l’imprimante lorsque l’impression est terminée. 1. Éteignez l’appareil. 2. Débranchez le câble USB de l’appareil et de l'imprimante.
Utilisation des fonctions des boutons Utilisation du menu Utilisation du menu Fn Utilisation du sélecteur de mode
96 ƈ Les fonctions des boutons utilisés lors de la prise de vue sont notées.
Basculez du mode de mise au point automatique (p.118) au mode de mise au point manuelle (p.125). ڽSélecteur de mode Modifie le mode de prise de vue. (p.104) ھTouche Appuyez pour relever le flash incorporé. (p.49) ڿTouche Affiche le menu [ Param. capture] (p.98). Appuyez ensuite sur le bouton de navigation (Ȟ) pour afficher les menus [ Lecture] (p.98), [ Préférences] (p.99) et [ Réglage perso]. (p.98) ۀTouche Appuyez pour afficher les informations relatives à l'écran LCD. (p.15) Paramétrez les valeurs de la vitesse d’obturation, d’ouverture et de compensation EV. (p.133, p.135, p.140) ۅTouche Sauvegarde le réglage que vous avez sélectionné dans le menu. ۆBouton de navigation (ƊƌȜȞ) Sert à déplacer le curseur ou à modifier des paramètres dans les menus et le menu Fn. ۇTouche Appuyez pour afficher le menu Fn. Appuyez sur le bouton de navigation (ƊƌȜȞ) pour réaliser l’opération suivante. (p.102)
(ȜȞ) pour afficher les menus [ Préférences] (p.99), [ Réglage perso] (p.100) et [ Param. capture] (p.98).
ھTouche Appuyez pour basculer en mode capture. ڿTouche Appuyez pour protéger des images d’un effacement accidentel. (p.77) ۀmolette de zoom A utiliser pour agrandir une image (p.65) ou afficher neuf images simultanément (p.66). ہTouche Sauvegarde le réglage que vous avez sélectionné dans le menu ou l’écran de lecture. ۂBouton de navigation (ƊƌȜȞ) Sert à déplacer le curseur ou à changer des paramètres dans les menus, le menu Fn et l’écran de lecture. ۃTouche Appuyez pour afficher le menu Fn. Appuyez sur bouton de navigation (ƊȜȞ) pour réaliser l’opération suivante. (p.102)
ƈ Ce paragraphe explique les méthodes de fonctionnement pour les menus [ [ Lecture], [ Préférences] et [ Réglage perso].
Son Réglage date Heure monde Language Affichage guide ƃ Les procédures pour paramétrer le [Niveau qualité] dans le menu [ expliquées en exemple. 3. Choisissez un paramètre à l’aide du bouton de navigation (Ɗƌ).
- Appuyez sur MENU pour revenir en mode capture ou lecture.
ƃ Même après avoir appuyé sur et fermé l’écran des menus, si vous ne mettez pas correctement l’appareil hors tension (par exemple en enlevant les piles avant la mise hors tension de l’appareil), vos réglages ne seront pas sauvegardés. ƃ Vous pouvez utiliser la molette de zoom pour changer entre les menus [ Param. capture], [ Lecture], [ Si vous appuyez sur la touche en mode Lecture, le menu [ Lecture] apparaît.
Règle pour ajuster AE et la zone de mise au point dans la mesure multi-segment basée sur le point AF.
AF commde à distance fonction est réglée sur [Oui]. L’obturateur ne peut être déclenché tant qu’il est en mise au point. La mise au point automatique n’est pas activée au déclenchement de la télécommande lorsque cette fonction est réglée sur [Arrêt].
Paramètre (Programme Approfondit la plage de mise au point, souligne le contour
(Objet en mouvement) (Scène de nuit Mode Portrait) (Mode Flash désactivé (OFF)) (Scène de nuit Mode Portrait), la vitesse d'obturation ralentit en environnements sombres et ce même si le flash incorporé est utilisé. Utilisez un trépied pour éviter les bougés de l’appareil.
des photos de sujets se déplaçant rapidement qui semblent
Réglage de l’exposition Vérification de la composition, de l'exposition et de la mise au point avant la Prise de vue Utilisation du flash incorporé Utilisation d’un flash externe (optionnel) Paramétrages pendant la lecture Réglages de l’appareil Réinitialisation des valeurs par défaut
118 ƈ Définit le ton de couleur de base des images. La valeur par défaut est Lumineux Naturel
[ Param. capture] (p.98) 4M (2400x1600) et 1.5M (1536x1024). Plus le nombre de pixels est important, plus l’image est grande et la taille du fichier élevée. La taille du fichier diffère également selon les réglages du niveau de qualité. La valeur par défaut est 6M (3008x2000). 3008x2008 (RAW)
(Excellent). Les données RAW sont les données de sortie du CCD sauvegardées sans traitement. Des effets comme l'équilibre des blancs, le contraste, la
Taux de compression le plus élevé, convient à l’envoi de messages électroniques ou pour la publication sur des sites Web. L’image est enregistrée en format JPEG.
Param. capture Ton de l'image Pixels enreg Niveau qualité ƈ Sélectionnez parmi cinq niveaux de saturation, netteté et contraste. La valeur par défaut est 0 (standard) pour tous. Saturation Netteté Contraste Paramètre le contraste de l’image.
ƈ La couleur du sujet change selon la source lumineuse. Par exemple, un même objet blanc a des nuances différentes à la lumière du jour et sous une ampoule électrique. Pour effectuer ce réglage avec les appareils photo argentiques, il suffit de changer le film ou d’utiliser des filtres. Pour les appareils photo numériques, c’est l'équilibre des blancs qui s’en charge. La valeur par défaut est AWB (Auto). Auto Lumière du jour Ombre Utilisez ce mode lorsque vous prenez des photos par temps nuageux. (Environ 6 000K) Utilisez ce mode lorsque vous prenez des photos sous une lumière fluorescente. Choisissez le type de lumière parmi W (blanc) (4 200 K), N (blanc neutre) (5 000 K) et D (lumière du jour) (6 500 K). Utilisez ce mode lorsque vous prenez des photos sous une ampoule électrique ou une autre lumière artificielle. (Environ 2 850K) Utilisez ce mode lorsque vous prenez des photos avec le flash intégré. (Environ 5 400K) Utilisez ce mode lorsque vous prenez des photos en réglant l'équilibre des blancs manuellement.
ſ La balance des blancs est ajustée selon des valeurs préréglées fournies dans l’appareil photo quand mis à (Lumière du jour), à (Ombre), à (Nuageux), à (Lumière fluorescente), à (Tungstène), ou à (Flash). ƃ Paramétrez [Balance blancs] dans le menu Fn. (p.102) Balance blancs Auto La lumière prend une teinte bleuâtre à mesure que la température augmente et une teinte rougeâtre à mesure qu'elle baisse. La température de couleur décrit ce changement de couleur de la lumière en termes de température absolue (K : Kelvin). Cet appareil est capable de régler l'équilibre des blancs pour permettre une prise de vue avec des couleurs naturelles dans diverses conditions d’éclairage. Teinte rouge
Grâce à l'équilibre manuel des blancs, l’on peut enregistrer des nuances délicates que l'équilibre des blancs de l’appareil ne permet pas de régler avec précision. Ceci permet un équilibre des blancs optimum en fonction de l’environnement. 1. Paramétrez le sélecteur de mode sur 2. Appuyez sur la touche - Le menu Fn s’affiche.
7. Enfoncez le déclencheur à fond. - Faites glisser le curseur de mode de mise au point sur MF lorsqu'il n'est pas possible de relâcher le déclencheur. [OK] apparaît sur l’écran LCD lorsque le réglage a réussi. [NG] (no good) apparaît sur l’écran LCD lorsque le réglage a échoué. 8. Appuyez sur la touche OK.
ƃ Aucune image n’est enregistrée lorsqu’on appuie sur le déclencheur pour régler l'équilibre des blancs. ƃ Appuyez sur le bouton pour recommencer le réglage lorsque celui-ci n’est pas réussi. ƃ Vous pouvez employer [Mesure Man. WB] dans le menu [ Réglage perso] (p.100) pour régler la zone à la mesure pour la balance des blancs en plaçant manuellement. Même si [Ecran entier] est choisi, la balance des blancs de l'écran entier est mesurée normalement mais la mesure d'exposition est mesurée selon [Mesure AE] le réglage dans le menu [ Param. capture]. La balance des blancs est seulement ajustée dans la zone de mesure spot si [Zone de mesure spot] est choisi. ƃ Si l'image est très sur-exposée ou sous-exposée, il se peut que l'équilibre des blancs ne puisse pas être réglé. Dans ce cas, réglez l'exposition appropriée et l'équilibre des blancs.
Réglage de la sensibilité ƈ Vous pouvez régler la sensibilité pour qu’elle s’adapte à la luminosité de l’environnement. La sensibilité peut être réglée sur [AUTO] ou dans une plage équivalente à 200-3 200 ISO. La valeur par défaut est [AUTO]. Paramétrez [Sensibilité] dans le menu Fn. (p.102)
ƃ Le mode d’exposition est en mode (Manuel) ou ƃ Le flash est déclenché ƃ Bracketing automatique ƃ Correction IL
ƈ Vous pouvez paramétrer l’espace couleur à utiliser. La valeur par défaut est [sRGB]. 1
RVB Adobe couvre une zone plus large que sRVB et sert à des utilisations professionnelles comme l’impression industrielle. Une image créée en RVB Adobe peut sembler plus légère qu’une image créée en sRVB lorsqu’elle sort d’un appareil compatible sRVB.
ƃ Les noms de fichier diffèrent selon le réglage de l'espace de couleur comme indiqué ci-dessous. - Pour sRGB : SG1LXXXX.JPG - Pour Adobe RGB : _G1LXXXX.JPG [XXXX] est le numéro de fichier et la numérotation continue à partir du dernier numéro de fichier enregistré.
ƈ Vous pouvez effectuer la mise au point à l’aide des méthodes suivantes. Mise au point automatique Mise au point manuelle
Réglez manuellement la mise au point.
ƈ Vous pouvez choisir la zone de mise au point automatique de [Au loin] et [Tache]. Vous pouvez également choisir le mode de mise au point automatique de (mode unitaire) où le bouton de déclenchement de l'obturateur est appuyé sur à mi-chemin pour se mettre au point sur le sujet et la mise au point est verrouillée en cette position et de (mode continu) où le sujet est maintenu dans la mise au point par l'ajustement continu tandis que le bouton de déclenchement de l'obturateur est appuyé sur à mi-chemin. 1. Réglez le curseur du mode de mise au point sur
ſ Sujets difficiles à mettre au point (p.44)
ƃ En mode (mode Unique), la mise au point est mémorisée (mémorisation de la mise au point) lorsque est allumé. Si vous souhaitez faire la mise au point sur un autre sujet, relâchez d'abord le déclencheur. ƃ Pendant le mode (Mode objet en mouvement), quand le mode est réglé à (Enfants) ou à (Animal favori) ou quand [Mode AF] dans [ Param. capture] est réglé à (mode continu), la mise au point est ajustée sans interruption, dépistant l'objet mobile aussi longtemps que le bouton de déclenchement de l'obturateur est maintenu appuyé sur à michemin. ƃ Le déclenchement s’avère impossible tant que le sujet n’est pas net en (mode Unique). Si le sujet est trop près, reculez et prenez la photo. Réglez la mise au point manuellement si elle est trop difficile à faire (p.44). (p.125) ƃ En mode (mode Unique), enfoncez le déclencheur à mi-course. Le flash incorporé se déclenche automatiquement plusieurs fois, ce qui facilite la mise au point automatique si le sujet se trouve dans une zone sombre et que le flash incorporé est relevé. ƃ Indépendamment du réglage, (mode Unique) ou (mode Continu), l'appareil photo suit automatiquement le sujet s'il est considéré comme un objet en mouvement.
pour la mise au point du sujet
Réglez [active AF] dans [Tche OK en prise vue] le menu [ Réglage perso].
. La mise au point automatique n’est pas activée lorsque le déclencheur est enfoncé. Cela est utile si vous souhaitez utiliser temporairement la mise au point manuelle tout en utilisant l’automatique. ƃ Vous pouvez effectuer la mise au point à l’aide de la bague de mise au point puis relâcher le déclencheur tandis que la touche OK est enfoncée, lorsque vous utilisez un objectif compatible avec le système de changement rapide de mise au point. (Relâchez le bouton OK pour revenir immédiatement en mode AF.)
Réglage du mode AF ƈ Vous pouvez choisir parmi les deux modes de mise au point automatique suivants. Le paramétrage par défaut est (mode Unique).
,à ou à . Le mode de mise au point automatique est réglé à k dans (Mode objet en mouvement) de mode scène ou (Enfants) ou (Animal favori) de mode .
Le réglage de défaut est (Au loin).
L’appareil photo rétrécit la zone de mise au point pour faciliter la concentration sur un sujet spécifique.
ƈ Si le sujet est en dehors de la gamme de la zone de mise au point, l’appareil photo ne peut pas automatiquement mettre au point sur le sujet. Dans cette situation, vous pouvez viser la zone de mise au point sur le sujet, utiliser le verrouillage de la mise au point et recomposer l'image. 1. Procédez au cadrage souhaité pour votre image dans le viseur. - Employez la fonction de verrouillage de la mise au point quand le sujet que vous souhaitez vous focaliser dessus n'est pas à l’intérieur de la zone de mise au point.
- Lorsque l’appareil a effectué la mise au point sur le sujet, le témoin apparaît et un bip sonore retentit. (s’il clignote, le sujet n’est pas mis au point).
- Maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course. La mise au point reste mémorisée.
4. Recadrez l’image tout en maintenant le déclencheur enfoncé à mi-course.
ƃ La mise au point est mémorisée tant que le voyant reste allumé. ƃ Il est possible que le sujet ne soit plus mis au point si vous tournez la bague de zoom en mode de mémorisation de la mise au point. ƃ Le bip peut être désactivé. (p.161) ƃ Vous ne pouvez pas régler le verrouillage de la mise au point quand [Mode AF] dans [ Param. capture] est réglé à (mode continu), le mode de capture est réglé à (Mode objet en mouvement) ou le mode de est réglé à (Enfants) ou (Animal favori). Dans (mode continu), le mode (Mode objet en mouvement) ou (Enfants) ou (Animal favori) du mode , la mise au point automatique continue à se concentrer sur le sujet jusqu'à ce que l'obturateur soit libéré. (Mise au point automatique continue)
ƈ Réglez [Mémorisation AE avec AF verrouillée] dans le menu [C Réglage perso] (p.100) pour fixer la valeur d’exposition pendant que la mise au point est mémorisée. L’exposition n’est pas fixée par défaut pendant la mémorisation de la mise au point. 1
ƈ Lorsque vous faites une mise au point manuelle, vous pouvez utiliser le témoin du viseur ou le cadre de visée pour vérifier que la mise au point sur le sujet est correcte.
ƈ Vous pouvez faire la mise au point manuellement à l’aide du voyant de mise au point 1. Réglez le curseur du mode de mise au point sur
Utilisation du cadre de visée ƈ Vous pouvez faire une mise au point manuelle à l’aide du cadre de visée. 1. Réglez le curseur du mode de mise au point sur
ƈ Vous obtenez une exposition correcte grâce à la combinaison vitesse/ouverture. Il existe de nombreuses combinaisons correctes pour un sujet donné. Des combinaisons différentes produisent des effets variés.
ƈ La vitesse d’obturation détermine la durée pendant laquelle l’appareil laisse la lumière atteindre le CCD. Réglez la quantité de lumière atteignant le CCD.
L’image sera floue si le sujet est en mouvement car l’obturateur est ouvert plus longtemps. Il est possible de renforcer l’effet de mouvement (d’une rivière, d’une vague ou d’une chute d’eau par exemple) en utilisant volontairement une vitesse plus lente.
Le choix d’une vitesse plus rapide permet de geler le mouvement d’un sujet. Une vitesse plus rapide permet également d’éviter les risques de mouvements de l’appareil.
Effet de l’ouverture ƈ Réglez la quantité de lumière atteignant le CCD par modification de l’ouverture. ƃ Ouverture de l’ouverture (réduction de la valeur d’ouverture) Les objets à l’avant et à l’arrière du sujet mis au point seront moins nets. Par exemple, si vous prenez en photo une fleur avec un paysage en arrière-plan et que le diaphragme est ouvert, le paysage à l’avant et à l’arrière de la fleur sera flou et seule la fleur sera mise en évidence.
La plage de mise au point est élargie à l’avant et à l’arrière. Par exemple, si vous prenez en photo une fleur avec un paysage en arrière-plan et que le diaphragme est fermé, le paysage à l’avant et à l’arrière de la fleur sera net.
Lorsque vous faites une mise au point sur une partie du sujet, une plage à l’avant et à l’arrière du sujet est également mise au point. Cette plage est appelée profondeur de champ. ƃ La profondeur de champ de GX-1L diffère selon l’objectif mais, par rapport à un appareil 35 mm, elle est inférieure d’environ une unité d’ouverture (la plage mise au point devient plus étroite). ƃ Plus l’objectif grand angle est large, plus le sujet est éloigné et plus la profondeur de champ est large. (Certains zooms n’ont pas d’échelle de profondeur de champ en raison de leur structure.) Profondeur de champ
Les modes MSM (Mesure multi segment), CWM(Mesure centrale pondérée) ou SPO (Mesure ponctuelle) peuvent être sélectionnés. Le paramètre par défaut est MSM (mesure multi segment). Mesure multi segment Mesure centrale pondérée Mesure ponctuelle Ne mesure que le centre de l’écran et définit l’exposition.
ƃ Le mode de mesure centrale pondérée est paramétré automatiquement même si vous sélectionnez le mode de mesure multi segment lorsque vous utilisez un autre objectif que l'objectif D-XENON. (Ne peut être utilisé que si l’autorisation est définie dans [Utilis bague diaphra] dans le menu [ Réglage perso] (p.101).)
Couplage de la zone AF/AE pendant la mesure multi segment Dans [Lier point AF et AE] (p.100) du menu [ Réglage perso], vous pouvez coupler le point d'exposition et de mise au point durant une mesure multi segment. La valeur par défaut est [arrêt]. 1
Utilisez cette mesure lorsque vous voulez corriger l’exposition en fonction de votre expérience, au lieu de laisser l’appareil le faire. L’illustration montre que la sensibilité augmente en même temps que la hauteur du motif (centre). Ce mode n’effectue pas automatiquement de correction dans les scènes à contre-jour.
ƈ En mesure ponctuelle, la luminosité est mesurée uniquement dans une zone limitée au centre de l’écran, comme indiqué sur l’illustration. Vous pouvez utiliser ceci conjointement à la mémorisation d’exposition (p.141) lorsque le sujet est extrêmement petit et qu’une bonne exposition est difficile à obtenir.
Réglage de la durée de mesure Réglez la durée de mesure dans [Durée de mesure] dans le menu [ La valeur par défaut est [10 s]. 1
Utilisez le sélecteur de mode (p.104) pour changer le mode d’exposition. Mode d’exposition
(Programme) d'obturation et l'ouverture à une exposition
Sert à capturer des images qui nécessitent des vitesses d’obturation lentes, comme un feu d’artifice et des scènes de nuit.
1. Réglez le sélecteur de mode sur
- La vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture sont également affichées pendant le réglage de l’exposition.
ƃ Définit la correction d’exposition par paliers de 1/2 IL ou 1/3 IL. Réglez les étapes de réglage d’exposition dans [Pas de réglage expo] dans le menu [ Réglage perso]. (p.141) ƃ Vous pouvez automatiquement corriger la sensibilité si l’exposition appropriée ne peut être réglée selon les critères définis. Paramétrez [Sensibilité] sur [AUTO] dans le menu Fn. (p.115)
Augmentez la vitesse d’obturation et capturez des sujets se déplaçant rapidement comme s’ils étaient fixes ou ralentissez-la et capturez des images animées. La valeur d’ouverture est automatiquement définie pour l’exposition appropriée selon la vitesse d’obturation. ſ Effet de l’ouverture et de la vitesse d’obturation (p.127)
ƃ Vous pouvez automatiquement corriger la sensibilité si l’exposition appropriée ne peut être réglée selon les critères définis. Paramétrez [Sensibilité] sur [AUTO] dans le menu Fn. (p.115)
Si le sujet est trop lumineux ou trop sombre, l’ouverture sélectionnée clignote dans le viseur et sur le panneau LCD. S’il est trop lumineux, choisissez une vitesse plus rapide. S’il est trop sombre, choisissez une vitesse plus lente. Lorsque l’indication de vitesse cesse de clignoter, vous pouvez prendre votre photo à la bonne exposition. Si la vitesse et l’ouverture clignotent toutes deux, l’exposition est en dehors de la plage de mesure et il n’est pas possible d’obtenir une exposition correcte même en réglant la vitesse d'obturation. Utilisez un filtre DN (densité neutre) si le sujet est trop lumineux. Utilisez un flash s’il est trop sombre.
La vitesse d’obturation est automatiquement réglée par rapport à l’exposition appropriée selon la valeur d’ouverture. ſEffet de l’ouverture et de la vitesse d’obturation (p.127) 1. Réglez le sélecteur de mode sur
ƃ Vous pouvez automatiquement corriger la sensibilité si l’exposition appropriée ne peut être réglée selon les critères définis. Paramétrez [Sensibilité] sur [AUTO] dans le menu Fn. (p.115)
Si le sujet est trop lumineux ou trop sombre, la vitesse d’obturation clignote dans le viseur et sur le panneau LCD. S’il est trop lumineux, choisissez une plus petite ouverture (chiffre plus grand). S’il est trop sombre, choisissez une plus grande ouverture (chiffre plus petit). Lorsque le clignotement cesse, prenez la photo. Si la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture clignotent, l’exposition est en dehors de la plage de mesure et il ne sera pas possible d’obtenir une exposition correcte même en réglant l’ouverture. Utilisez un filtre DN (densité neutre) si le sujet est trop lumineux. Utilisez un flash s’il est trop sombre.
ſ Effet de l’ouverture et de la vitesse d’obturation (p.127) 1. Réglez le sélecteur de mode sur
Lors du réglage de la vitesse et de l’ouverture, la valeur Différence par rapport à réglée est soulignée dans le viseur. Lors du réglage de la l'exposition appropriée vitesse d'exposition ou de la valeur d'ouverture, la différence avec l'exposition appropriée (valeur EV) apparaît en bas à droite du viseur. L'exposition appropriée est lorsque [0.0] s'affiche.
ƃ En mode M (Manuel), la sensibilité est équivalente à 200 ISO lorsqu'elle est paramétrée sur [AUTO]. ƃ Clignote lorsque la différence avec l’exposition appropriée est supérieure à ±3,0. ƃ On peut régler la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture par paliers de 1/2 IL ou 1/3 IL. Paramétrez [Pas de réglage expo] dans le menu [ Réglage perso]. (p.141)
Vous êtes en dehors de la plage de mesure si la vitesse d’obturation et l’ouverture clignotent. Utilisez un filtre DN (densité neutre) si le sujet est trop lumineux. Utilisez un flash s’il est trop sombre.
A propos de la touche AE-L L’ouverture et la vitesse d’obturation sont automatiquement réglées sur l’exposition appropriée à ce moment si le bouton AE-L est pressé en mode M (Manuel). Vous pouvez choisir entre trois méthodes de réglage dans [Bton AE-L sur expo M] dans le menu [C Réglage perso]. 1
1. Réglez le sélecteur de mode sur
ƃ L’obturateur reste ouvert tant que le bouton de déclenchement de la commande à distance optionnelle reste enfoncé. (p.59) ƃ La réduction du bruit est un procédé permettant d’atténuer le bruit (image grossière ou inégale) provoqué par une vitesse d’obturation lente. Paramétrez [Réduction du bruit] dans le menu [C Réglage perso]. (p.100) ƃ En mode (Pose B), la sensibilité est équivalente à 200 ISO lorsqu'elle est paramétrée sur [AUTO].
Vous pouvez régler la correction d’exposition de –2 à +2 (IL) par paliers de 1/2 IL ou 1/3 IL. Paramétrez [Pas de réglage expo] dans le menu [ Réglage perso]. (p.141) Touche
ƃ La correction d’exposition n’est pas disponible lorsque le mode d’exposition est réglé sur M (Manuel) ou B (Pose B). ƃ Il est impossible d’annuler la correction d’exposition par la mise hors tension de l’appareil ou le paramétrage d’un autre mode d’exposition.
ƈ Paramétrez les pas de réglage de l’exposition dans [Pas de réglage expo] dans [ Réglage perso] pour des paliers de 1/2 IL ou 1/3 IL.
ƈ Il s’agit d’une fonction qui mémorise l’exposition avant de prendre une photo. Utilisez-la lorsque le sujet est trop petit ou en contre-jour et qu’il est impossible d’obtenir un réglage de l’exposition approprié. 1. Appuyez sur la touche . - L’appareil photo mémorise l’exposition (luminosité) à cet instant. Appuyez de nouveau pour déverrouiller.
ƃ s’affiche dans le viseur tandis que la mémorisation d’exposition est enclenchée. (p.18) ƃ L’exposition reste en mémoire deux fois plus longtemps que le temps de mesure après que le bouton AE-L a été relâché. L’exposition reste verrouillée aussi longtemps que le bouton AE-L reste enfoncé ou que le déclencheur reste enfoncé à mi-course. ƃ Un signal sonore retentit lorsque le bouton AE-L est enfoncé. Le bip peut être désactivé. (p.161) ƃ Le verrouillage de l'exposition automatique n’est pas disponible lorsque le mode d’exposition est réglé sur M (Manuel) ou B (Pose B). ƃ Le couple vitesse/ouverture diffère selon la position du zoom, même si la mémorisation d’exposition est enclenchée en présence d’un zoom dont l’ouverture maximale varie en fonction de la focale. Cependant, la valeur d’exposition ne change pas et la photo est donc prise au niveau de luminosité retenu par la mémorisation d’exposition. ƃ Si le mode d’exposition est M (Manuel), l’ouverture et/ou la vitesse d’obturation sont réglées automatiquement de manière à définir l’exposition appropriée lorsque le bouton AE-L est enfoncé. (p.137) ƃ L’exposition peut être fixée lorsque la mise au point est mémorisée. Paramétrez [Mémorisation AE avec AF verrouillée] dans le menu [ Réglage perso]. (p.124)
ƈ Vous pouvez prendre des photos en continu avec une exposition différente lorsque le déclencheur est enfoncé. La première vue est exposée sans correction, la seconde est sous-exposée (correction négative) et la troisième est surexposée (correction positive).
- Le menu Fn s’affiche.
5. Appuyez sur le bouton . L’appareil photo est prêt à prendre une photo. - La prise de vue est prête et s’affiche sur le panneau LCD. 6. Enfoncez le déclencheur à mi-course. - Le voyant de mise au point apparaît dans le viseur lors de la mise au point. 7. Enfoncez le déclencheur à fond. - Trois images continues seront prises, la première sans correction, la deuxième avec une correction négative et la troisième avec une correction positive.
ƃ Lorsque le curseur du mode de mise au point est réglé sur AF.S (mode Unique), la mise au point est verrouillée dans la position de la première vue et utilisée pour les vues suivantes. ƃ Le réglage de l’exposition avec bracketing auto reste effectif deux fois plus longtemps que le temps de mesure (valeur par défaut de 20 secondes) lorsque vous relâchez le déclencheur pendant le bracketing auto ; vous pouvez prendre la photo au prochain pas de correction. Dans ce cas, la mise au point automatique fonctionne pour chaque vue. Après environ deux fois le temps de mesure (valeur par défaut de 20 secondes), l’appareil revient aux réglages utilisés pour la première image. ƃ Vous pouvez associer le bracketing auto au flash incorporé ou au flash externe (P-TTL auto uniquement) pour ne modifier que l’intensité de la lumière du flash en continu. Cependant, lorsqu’on utilise un flash externe, le fait de maintenir le déclencheur enfoncé pour prendre trois vues consécutives peut entraîner la prise des deuxième et troisième vues avant que le flash ne soit totalement rechargé. Ne prenez qu’une vue à la fois après avoir vérifié le chargement du flash. ƃ Le bracketing auto n’est pas disponible lorsque le mode d’exposition est réglé sur (pose B).
Réglage du bracketing auto ƈ Changez l’ordre de prise de vue et les pas du bracketing automatique. Montant bracket. (intervalle des pas) Prise de vue
(p.101). Le réglage de défaut est [Aperçu numér.]
1. Positionnez le sujet à l'intérieur du cadre AF et appuyez sur le bouton de déclenchement de l'obturateur à mi-chemin.
- Vous pouvez vérifier la profondeur du champ dans le viseur tandis que le commutateur principal est sur .
ƃ Aucune information de prise de vue n'est affichée dans le viseur, et l'obturateur ne peut pas être déclenché tandis que le commutateur principal est dans la position de l’aperçu ( ƈ Choisissez la méthode de l’aperçu à utiliser quand le commutateur principal est tourné à la position de l’aperçu ( ). Le réglage par défaut est l’aperçu numérique.
Aperçu optique Pour vérifier la profondeur du champ avec le viseur.
ƈ Vous pouvez modifier l’intensité du flash dans une plage de –2,0 à +1,0. Les valeurs de correction du flash sont comme suit pour 1/3 IL et 1/2 IL. Intervalle des pas
ƃ Une correction vers le moins (–) peut ne pas avoir d’effet sur l’image si le sujet est trop proche, l’ouverture trop faible ou la sensibilité élevée. ƃ Cette compensation flash est également efficace pour les unités immédiates externes qui soutiennent le mode immédiat automatique de P-TTL.
[ Réglage perso] (p.101). Par défaut, il n’est pas possible de prendre des photos lorsque le flash est en charge.
Arrêt - Lorsqu’on photographie un sujet en mouvement, on peut utiliser le flash pour modifier l’effet de flou. - Il est possible de régler l’appareil à une vitesse égale ou inférieure à 1/180 s. - La valeur d’ouverture change automatiquement en fonction de la lumière ambiante. ƈ Utilisation du flash en mode Av (priorité ouverture) - Cette fonction permet de choisir une ouverture en fonction de la profondeur de champ souhaitée ou de l’éloignement du sujet avant de photographier au flash. - La vitesse change automatiquement en fonction de la lumière ambiante. - La vitesse passe automatiquement de 1/180 s à une vitesse lente qui réduit le risque de bougé. Les vitesses les plus lentes dépendent de la focale de l’objectif utilisé.
Utilisation de la synchro vitesses lentes ƈ Vous pouvez utiliser la synchro vitesses lentes lorsque vous prenez des portraits avec le soleil couchant en arrière-plan. Le portrait et l’arrière-plan seront bien capturés.
ƃ La synchro vitesses lentes ralentit la vitesse d’obturation. Utilisez un trépied pour éviter les bougés de l’appareil. L’image sera floue si le sujet bouge. ƃ La prise de vue synchro vitesses lentes peut être effectuée avec un flash externe.
1. Réglez le sélecteur de mode sur . Réglez le sélecteur de mode sur . 2. Utilisez la molette de zoom pour définir la vitesse d’obturation souhaitée. L’arrière-plan n’est pas correctement corrigé si la valeur d’ouverture clignote lorsque la vitesse d’obturation est définie. Réglez la vitesse d’obturation de façon à ce que l’ouverture ne clignote pas. 3. Appuyez sur la touche FU . Le flash se relève. 4. Prenez la photo.
1. Réglez le sélecteur de mode sur M. Le mode M (Manual) est paramétré. 2. Réglez la vitesse (en dessous de 1/180 s) et l’ouverture pour obtenir une exposition correcte. 3. Appuyez sur la touche FU . Le flash se relève. En mode M (manuel), relevez le flash à tout moment. 4. Prenez la photo.
* La valeur 5 utilisée dans la formule ci-dessus est une valeur fixe qui s’applique uniquement lors de l’utilisation du flash incorporé.
Lorsque la sensibilité est [200 ISO] et que la valeur d’ouverture est F4 L1 = 15,6 ÷ 4 = environ 3,9 (m) Le flash ne peut pas être utilisé lorsque la distance est inférieure à 0,7 m. Lorsque le flash est utilisé à moins de 0,7 m, cela provoque du vignettage dans les coins de la photo, la lumière n'est pas bien répartie et il se peut que la photo soit sur-exposée.
Calcul de la valeur d’ouverture à partir de la distance de prise de vue ƈ L’équation suivante calcule la valeur d’ouverture pour les distances de prise de vue. Valeur d’ouverture utilisée F = nombre guide ÷ distance de prise de vue Lorsque la sensibilité est [200 ISO] et que la distance de prise de vue est 5,2 m, la valeur d’ouverture est : F = 15.6 ÷ 5.2 = 3 Si le chiffre obtenu (3, dans l’exemple ci-dessus) n’est pas disponible comme ouverture d’objectif, le chiffre inférieur le plus proche (2,8 dans l’exemple ci-dessus) est généralement utilisé.
Le témoin de conversion apparaît et le témoin de format disparaît lorsque le temps de mesure de l’exposition de GX-1L est activé. (Il revient à l’affichage du format 35 mm lorsque le temps de mesure de l’exposition est désactivé.) Focale de l’objectif
2. Allumez le SEF-36PZF. 3. Réglez le mode flash de l’SEF-36PZF sur P-TTL auto. 4. Vérifiez que le flash SEF-36PZF est totalement chargé puis prenez la photo.
ƃ Auto P-TTL n’est disponible qu’avec le flash SEF-36PZF. ƃ Lorsque le flash est prêt (complètement chargé), FIF s’allume dans le viseur. ƃ Pour obtenir plus de détails sur la méthode de fonctionnement et la portée effective, veuillez lire le manuel du flash externe. ƃ Le flash externe ne se déclenche pas lorsque le sujet est suffisamment lumineux et que le mode flash est ou . Par conséquent, il peut ne pas être adapté pour la prise de vue avec synchro flash plein jour. ƃ Ne pressez jamais la touche d’éjection du flash lorsqu’un flash externe est fixé sur l’appareil. Le flash incorporé heurterait le flash externe. ƃ Reportez-vous au manuel d’utilisation de l’SEF-36PZF pour avoir plus de détails.
2. Tournez le sélecteur de mode et réglez le mode d’exposition sur Tv ou B . 3. Allumez le SEF-36PZF. 4. Réglez le mode synchro de l’SEF-36PZF sur HS (synchro flash hautes vitesses). 5. Vérifiez que le flash SEF-36PZF est totalement chargé puis prenez la photo.
ƃ Lorsque le flash est prêt (complètement chargé), FIF s’allume dans le viseur. ƃ La synchronisation flash hautes vitesses n’est disponible que lorsque la vitesse est supérieure au 1/180 s. ƃ La synchro flash hautes vitesses n’est pas disponible lorsque le mode d’exposition est réglé sur B (pose B). ƃ Reportez-vous au manuel d’utilisation de l’SEF-36PZF pour avoir plus de détails.
ƈ Réalisez la prise de vue avec le flash sans raccorder l’appareil et le flash par un cordon, en utilisant deux SEF-36PZF. Le mode synchro hautes vitesses est également disponible en mode sans cordon.
ƃ Veillez à régler les deux SEF-36PZF sur le même canal. Reportez-vous au manuel d’utilisation de l’SEF-36PZF pour avoir plus de détails.
4. Tournez le sélecteur de mode de l’appareil et réglez le mode d’exposition sur P, Tv , Av ou M. 5. Réglez l’interrupteur de l’SEF-36PZF situé sur l’appareil sur [WIRELESS] (sans cordon). 6. Réglez le mode sans fil de l'SEF-36PZF sur l'appareil photo sur M (Master) ou C (Contrôle).
ƃ Le mode sans cordon n’est pas disponible pour le flash incorporé. ƃ Réglez le mode asservi sans cordon de l’SEF-36PZF sur SLAVE1. ƃ Reportez-vous au manuel d’utilisation de l’SEF-36PZF pour avoir plus de détails.
Lorsque l’SEF-36PZF est utilisé pour le flash sans cordon, les informations suivantes sont échangées entre les deux flash SEF-36PZF avant le déclenchement du flash. Pressez le déclencheur à fond. 1. Le flash de l’appareil déclenche un pré-flash (le mode flash de l’appareil est transmis). 2. Le flash externe déclenche un pré-flash (l’état de luminosité du sujet est vérifié). 3. Le flash de l’appareil déclenche un pré-flash (l’intensité de flash requise est transmise au flash externe). ſ Le flash de l’appareil déclenchera un autre pré-flash pour transmettre la durée du flash en HS FIF (synchro hautes vitesses). 4. Le flash externe déclenche le flash principal. ſ Réglez le mode asservi sans cordon de l'SEF-36PZF sur SLAVE1.
Modification de la méthode d'affichage de playback ƈ Établit l'information à afficher d'abord pendant le playback et si nécessaire à afficher l'avertissement surexposé de la zone. L’appareil photo commute l'information d'affichage quand vous appuyez sur le bouton . 1. Choisit [Méth affich lect] sur le menu [
6. Utilisez le contrôleur à quatre voies (ƌ) pour choisir [Tache lumineuse]. 7. Utilisez le contrôleur à quatre voies (ȜȞ) pour choisir
[10 sec] ou [30 sec]. La valeur par défaut est [3 sec]. Paramétrez [Diaporama] dans le menu [ Lecture] (p.98).
Le formatage supprimera toutes les données sur la carte mémoire SD.
ƃ N’essayez jamais d’ouvrir la trappe de protection du logement de la carte mémoire SD en cours de formatage : Cela risque d'endommager la carte et de la rendre inutilisable. ƃ Le formatage supprime les données protégées. Faites y attention.
Paramétrez [Bip sonore] dans le menu [ Préférences]. (p.99)
Vous pouvez également paramétrer le style d'affichage. Choisissez [mm/jj/aa], [jj/mm/aa] ou [aa/mm/jj]. Choisissez [12 heures] ou [24 heures] pour l’affichage de l’heure. - Réglage de la date et de l’heure (p.33)
Format date Le réglage [Heure monde] vous permet d’afficher sur l’écran LCD la date et l’heure locales lorsque vous voyagez à l’étranger. 1. Sélectionnez [Heure monde] dans le menu [
L’écran permettant de grossir la région de destination apparaît. Modifiez la région à grossir à l’aide du bouton de navigation (ȜȞ). 6. Appuyez sur le bouton de navigation (ƌ). Le cadre se déplace sur la ville.
7. Utilisez le bouton de navigation (ȜȞ) pour sélectionner la ville de destination. L’heure actuelle, le lieu et la difference d’heure de la ville sélectionnée apparaissent.
Le réglage de l’heure monde est sauvegardé. Pour continuer les opérations de réglage de l’heure monde et revenir à l’écran Heure monde, appuyez sur le bouton OK.
ƈ Il est possible de changer la langue d’affichage des menus, messages d’erreur, etc. Paramétrez [Language] dans le menu [ Préférences]. (p.99) Vous pouvez choisir parmi onze langues : anglais, français, allemand, espagnol, italien, suédois, hollandais, russe, coréen, chinois (traditionnel / simplifié) et portugais.
Affichage du guide désactivé
Faites les réglages lorsque l’écran ACL est peu visible. Paramétrez [Luminosité] dans le menu [ Préférences]. (p.99)
- Branchement de l’appareil à un équipement audiovisuel (p.70)
La valeur par défaut est [1 min]. Paramétrez [Arrêt auto] dans le menu [ Préférences]. (p.99)
ƈ Vous pouvez choisir la méthode pour assigner les noms de dossier pour enregistrer des images. Le réglage de défaut est [STD.]. Le nom de dossier est assigné sous la forme de [XXXSSCAM ]. [XXX] est un Std.
Le numéro de fichier de l’image la plus récente est placé en mémoire et la SerialNo
À chaque fois qu’une nouvelle carte mémoire SD est insérée, le numéro du fichier est ƈ Règle pour afficher l'histogramme et la partie lumineuse pendant l'affichage immédiat et l’aperçu numérique. Placez dans [Aperçu affich.] dans le menu [ Lecture]. Dans le réglage par défaut, l'histogramme et l'avertissement surexposé de la zone n'apparaissent pas.
5. Employez le contrôleur à quatre voies (ȜȞ) pour choisir
L’appareil photo est prêt à prendre une photo.
Lecture] et le menu [ Préférences] et [ Réglage perso] reprennent leur valeur par défaut. Toutefois, les réglages de la date, de la langue, de la sortie vidéo et de l’heure monde ne sont pas réinitialisés.
Réglage perso] aux valeurs par défaut. Les paramètres dans le menu [ Param. capture], le menu [ Lecture] et le menu [S Préférences] ne sont pas réinitialisés. 1. Sélectionnez [Réinitial.] dans le menu [
3. Sélectionnez [Réinitial.] à l’aide du bouton de navigation (Ɗ).
Retourne les réglages fonction perso aux réglages d'origine Réinitial. A propos du logiciel Configuration du logiciel de l’application Démarrage du mode PC Disque amovible Retrait du disque amovible Digimax Master
ϛLes droits du logiciel sont concédés sous licence uniquement pour l’utilisation avec un appareil photo. ϛDans l’éventualité hautement improbable d’un défaut de fabrication, Samsung s'engage à réparer l’appareil photo ou à le remplacer par un autre. Toutefois, Samsung ne peut, d’aucune manière que ce soit, être tenu responsable des dommages causés en raison d’un usage inapproprié de l’appareil photo. ϛL'utilisation d'un PC assemblé ou non ou d'un système d'exploitation assemblé qui n'a pas été agréé par le fabricant n'est pas couverte par la garantie Samsung. ϛAvant de lire le présent manuel de l’utilisateur, vous devez être familiarisé avec le fonctionnement de base d’un PC et de son système d’exploitation (O/S).
Power Mac G3 ou supérieur
ƃ Selon la puissance de votre ordinateur, l’exécution du programme d’installation automatique peut prendre de 5 à 10 secondes. Si une des images ne s’affiche pas, exécutez [Windows Explorer] et sélectionnez [setup.exe] dans le dossier racine du CD-ROM. ƃ Les documents PDF du manuel de l'utilisateur sont compris sur le CD-ROM du logiciel fourni avec cet appareil photo. Cherchez les fichiers PDF à l'aide de l'explorateur de Windows. Avant d'ouvrir les fichiers PDF, vous devez installer Adobe Reader qui se trouve sur le CD-ROM du logiciel.
ƈ Le logiciel d’application doit être installé préalablement à l’utilisation de cet appareil avec un PC. Une fois le pilote installé, us pouvez transmettre les images au PC afin de les retoucher à de du logiciel d'édition. ƈ Vous pouvez accéder au site Web de Samsung en cliquant sur le lien mentionné ci-dessous. http://www.samsungcamera.com : Anglais http://www.samsungcamera.co.kr : Coréen
Démarrage du mode PC Ү Dans ce mode, vous pouvez télécharger des images stockées vers votre PC par le biais du câble USB. Ү L'écran LCD est toujours éteint en mode PC.
1. Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez le menu [ Préférences]. 2. Réglage du [Mde trnsf donnée] de l’appareil sur [PC]. 3. Connectez le PC à l’appareil photo à l'aide du câble USB.
Luminosité 2. Sur le bureau de votre ordinateur, sélectionnez [My Computer] et cliquez deux fois sur [Removable Disk] (disque amovible) ƍ DCIM ƍ 100SSCAM]. Les fichiers d’image s’affichent alors.
Cliquez sur le menu [Cut] ou [Copy]. - [Cut] : permet de couper un fichier. - [Copy] : copie des fichiers.
7. Un fichier image est transféré de l'appareil à votre PC.
ƃ Nous vous recommandons de copier vos images vers le PC pour pouvoir les visualiser. Si vous ouvrez les images directement sur le disque amovible, vous risquez d'être déconnecté. ƃ Lorsque vous essayez de télécharger sur le disque amovible une image qui n’a pas été prise avec cet appareil, le message [Impossible d'afficher cette image] apparaît sur l’écran LCD en mode LECTURE, et [?] apparaît en mode VIGNETTES.
(Déconnexion ou éjection de matériel) située sur la barre de tâches. [Double cliquez !] 3. Branchez l’appareil photo sur le Macintosh et allumez l’appareil photo. 4. Une nouvelle icône s’affiche sur le bureau après avoir branché l’appareil photo sur le MAC.
1. Double cliquez sur une nouvelle icône sur le bureau et le dossier dans la mémoire s’affiche. 2. Sélectionnez le fichier d'image pour le copier ou le déplacer vers le dossier de votre choix sur le MAC.
ƃ Pour Mac OS 10.0 ou supérieur : Effectuez d’abord le téléchargement de l’ordinateur à l’appareil et retirez ensuite le disque extractible à l’aide de la commande Extract.
Vous pouvez enregistrer les images prises dans le dossier sélectionné. - Si vous cliquez sur la touche [Cancel] (Annuler), le téléchargement est annulé.
- Le nom du dossier est créé comme vous le souhaitez et les images sont téléchargées. - Après avoir sélectionné un dossier créé auparavant, les images sont téléchargées. 5. Cliquez sur la touche [Next >].
Cliquez sur la touche [Start] (Démarrer) pour télécharger les images.
ڻMenu de sélection du type de média : Vous pouvez sélectionner la fonction visualiseur d'image, édition d'image, édition de clip vidéo dans ce menu. ڼFenêtre de prévisualisation : Vous pouvez prévisualiser une image ou un clip vidéo et vérifier les informations multimédia. ڽBarre du zoom : Vous pouvez modifier la taille de la prévisualisation. ھFenêtre d'affichage du dossier : Vous pouvez voir l'emplacement du dossier de l'image sélectionnée. ڿFenêtre d’affichage de l’image : Les images contenues dans le dossier sélectionné s’affichent.
ںOutils de dessin : Outils pour l'édition d'une image. ڻFenêtre d'affichage de l'image : une image sélectionnée s'affiche dans cette fenêtre. ڼFenêtre de prévisualisation : Vous pouvez prévisualiser l'image modifiée.
ſ Reportez-vous au menu [Help] de Digimax Master pour plus d'informations.
[Exposition] : Vous pouvez éditer la valeur d'exposition, le contraste et la valeur gamma. [Netteté] : Vous pouvez éditer la netteté de l'image. ڻFormat de fichier : Vous pouvez convertir le fichier RAW (*.dng) en un format de fichier que vous souhaitez (*.jpg, *.tiff).
[Edit] (Editer) : Vous pouvez modifier la luminosité, le contraste, la couleur et la saturation. [Effect] (Effet) : Vous pouvez ajouter un effet. [Text] (Texte) : Vous pouvez insérer des textes. [Narration] (Narration) : Vous pouvez insérer un commentaire. [Make] (Créer) : Vous pouvez enregistrer le multi média édité sous un nouveau nom de fichier. Vous pouvez sélectionner les types de fichiers AVI, Windows media (wmv), Windows media (asf) et clip vidéo pour cet appareil photo (avi, MPEG-4). ںFenêtre d'affichage du cadre : Vous pouvez insérer du multi média dans cette fenêtre.
ſ Reportez-vous au menu [Help] de Digimax Master pour plus d'informations.
Oui : Le réglage actuel (dernière mémoire) est sauvegardé lorsque l’appareil est mis hors tension. Non : Le réglage reprend sa valeur par défaut lors de la mise hors tension. ƃ Réinitialiser Oui : Le réglage reprend sa valeur par défaut avec la fonction réinitialisation (p.170). Non : Le réglage est sauvegardé même après la réinitialisation. ƃ Menu [
Réglage de l’heure monde
ƃ Protégez systématiquement la monture de l’objectif afin d’éviter que la poussière et la saleté ne s’accumulent sur le capteur CCD si aucun objectif n’est present sur l’appareil. ƃ Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur (D-AC10, optional) lors du nettoyage du capteur CCD. ƃ Lorsque les piles sont faibles, [Puissance insuffisante pour nettoyer le capteur] s’affiche sur l’écran LCD. ƃ Si vous n’utilisez pas l’adaptateur secteur, utilisez des piles dont la capacité est suffisante. Un signal d’avertissement retentit si la capacité baisse pendant le nettoyage. Interrompez alors immédiatement le nettoyage. ƃ Ne placez pas l’extrémité de la soufflette à l’intérieur de la monture de l’objectif. En cas de coupure de l’alimentation, cela pourrait endommager le diaphragme ou le capteur CCD. ƃ Le témoin du retardateur clignote et [Cln] apparaît sur le panneau LCD pendant le nettoyage du CCD.
2. Mettez l’appareil sous tension. - Utilisez un souffleur sans brosse pour retirer la saleté et la poussière du CCD. L'utilisation d'une brosse risque de rayer le CCD. N’essuyez jamais le capteur CCD avec un chiffon.
ƃ Il s'agit d'un cordon de déclencheur à distance. La longueur du cordon est de 0,5 m.
ƃ Flash automatique SEF-36PZF Il s’agit d’un flash automatique avec un nombre guide maximum de 36 (ISO 100/m). Ses caractéristiques sont notamment : synchro flash asservi, synchro flash contrôle des contrastes, faisceau spot AF, mode synchro hautes vitesses, flash sans cordon et synchronisation 1 er et 2 ième rideau. Supprimez la protection de l’image. La carte insérée ne peut pas être utilisée sur un appareil photo. Insérez une carte de mémoire utilisable. Les piles sont épuisées. Placez des piles neuves dans l’appareil. (p.23) Apparaît pendant le nettoyage du CCD si le niveau des piles est insuffisant. Remplacez les piles ou utilisez un adaptateur secteur. (p.26)
Message d’erreur Si un filtre numérique est activé dans le menu [ Lecture], ce message apparaît si toutes les images sauvegardées sont des fichiers ou des images RAW capturés avec d’autres appareils.
DPOF puis imprimez. (p.79) L’imprimante n’a plus de papier. Mettez du papier et imprimez.
Bourrage papier dans l'imprimante Erreur données
Un bourrage papier s’est produit dans l’imprimante. Retirez le papier et imprimez. Une erreur de données s’est produite pendant l’impression.
Avant de contacter notre service après-vente, nous vous recommandons de vérifier les points suivants. Incident
Assurez-vous de la présence de la pile dans l’appareil.
L’appareil ne s’allume pas
Le flash est en cours Déclenchement impossible
Attendez la fin du chargement.
Enregistrement en cours. Attendez que l’enregistrement soit terminé. La mise au point automatique ne peut être effectuée sur des sujets présentant un faible contraste (ciel, murs blancs), des couleurs sombres, des motifs complexes, qui La mise au point du sujet s’avère difficile.
Verrouillez la mise au point sur un autre objet situé à la même distance (pressez le déclencheur à mi course), puis pointez sur le sujet et enfoncez le déclencheur à fond. Sinon, utilisez la mise au point manuelle. (p.125) Cadrez votre sujet dans la mire de mise au point au centre
Sujet hors de la zone pointez l’objectif vers votre sujet et verrouillez la mise au de mise au point. point (par pression à mi-course du déclencheur), puis recomposez votre scène et pressez le déclencheur à fond. Le sujet est trop proche.
Paramétrez le mode de mise au point sur AF point est réglé sur Unique). (p.121) AF.C (Mode continu)
O (Objet en mouvement). (p.45) (Objet en mouvement)
Le flash intégré ne se déclenche pas
[Déchargement auto] ou [Flash auto+réd yeux rges], le flash ne se déclenche pas lorsque le sujet est lumineux.
[Flash manu+réd yeux rges]. (p.49)
FO [Flash désactivé]
[Flash désactivé]. (p.45) (Scène Réglez le mode (Scène de nuit), (Soleil couchant), (Lumière (Soleil L’appareil ne dispose zoom motorisé ne pas de la function fonctionne pas zoom motorisé. La connexion USB avec l’ordinateur ne fonctionne pas correctement* La connexion USB avec l’imprimante ne fonctionne pas correctement
Si après cette procédure l’appareil fonctionne correctement, il n’a pas besoin d’être réparé. * Reportez-vous aux instructions du logiciel pour des détails relatifs au branchement de l'appareil photo à un PC. (p.173)
ƈ Veuillez vérifier les éléments suivants si la connexion USB est défectueuse.
ƍ Utilisez un câble dont les spécifications conviennent à la norme USB.
ƍ Éteignez l’appareil photo, retirez le câble USB, branchez à nouveau le câble USB et allumez l’appareil photo.
ƍ Cliquez avec le bouton droit sur l’entrée avec le point d’interrogation (?) ou d’exclamation (!) et sélectionnez "Supprimer". Redémarrez le PC et branchez à nouveau l’appareil photo. Pour les PC sous Windows 98, supprimez également le pilote de l’appareil photo, redémarrez le PC et réinstallez le pilote de l’appareil photo.
ƍ Arrêtez les programmes de sécurité informatique et branchez l’appareil photo à l’ordinateur. Reportez-vous aux instructions du programme de sécurité relatives à l’arrêt du programme.
Windows. ƍ Dans ce cas, débranchez le PC et l’appareil photo et Windows démarre. Si le problème se répète continuellement, paramétrez Legacy USB Support sur désactiver et redémarrez le PC. Legacy USB Support se trouve dans le menu de paramétrage du BIOS. (Le menu de paramétrage du BIOS est différent selon les fabricants et certains menus BIOS n’ont pas l’option Legacy USB Support) Si vous ne parvenez pas à changer le menu vous même, contactez le fabricant du PC ou du BIOS.
30 ~ 1/4,000 sec. avec Pose TTL ouvert-ouverture 16 segments (couplé avec l'objectif et les informations relatives à la mise au point automatique) Mesure : Multi, Centrale pondérée, Ponctuelle ±2 (par incréments de 1/3EV ou 1/2EV) Auto, 200, 400, 800, 1600, 3200 Lecture de Edition Tourner, Filtre numérique l'image Filtre numérique N&B, Sépia, Doux, Mince, Brillance Pilote de l'appareil photo Pilote de stockage (Windows 2000/ME/XP, Mac OS 9.0 ou supérieur) Logiciel * Les accessoires pour appareils photo reflex numériques PENTAX peuvent être utilisés avec les appareils reflex numériques SAMSUNG.
Mouvement de l'appareil photo (Flou) Lorsqu'il y a un mouvement de l'appareil photo pendant que l'obturateur est ouvert, l'ensemble de l'image apparaît comme si elle coulait. Cela se produit plus fréquemment lorsque la vitesse d'obturation est faible. Evitez les mouvements de l'appareil en augmentant la sensibilité, en utilisant le flash et en augmentant la vitesse d'obturation. Vous pouvez également utiliser un trépied afin de stabiliser l'appareil photo. Etant donné que le mouvement de l'appareil photo provoque un bougé, utilisez le retardateur, la commande à distance et le cordon de déclenchement afin de l'éviter. CCD L'élément qui convertit la lumière entrant par l'objectif en signaux électriques.
Ceci exprime la couleur de la source de lumière qui éclaire le sujet. Indiqué en température absolue, à l'aide des unités Kelvin (K). La couleur de la lumière prend une teinte bleue lorsque la température de couleur augmente et une teinte rouge lorsque la température baisse. DCF (Règle de conception du système de fichier pour appareil photo) Une norme de système de fichier pour appareil photo établie par l'Association Japonaise des Industries d'Electronique et de Technologie de l'Information (JEITA). Profondeur de champ Zone de mise au point. Cela dépend de l'ouverture, de la distance focale et de la distance au sujet. Par exemple, sélectionnez une ouverture plus faible pour agrandir la profondeur de champ ou utilisez une ouverture plus importante pour diminuer la profondeur de champ. DPOF (Digital Print Order Format) Les règles d'information d'écriture sur une carte comportant des images enregistrées par rapport aux images particulières et au nombre de copies à imprimer. Les impressions peuvent se réaliser facilement en prenant des photos dans un stockage d'impression photo DPOF. EV (Valeur d'exposition) La valeur d'exposition est déterminée par la combinaison de la valeur d'ouverture et de la vitesse d'obturation. Compensation IL Procédure de réglage de la luminosité de l'image en changeant la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture. Exif (Format de fichier image échangeable pour appareil photo numérique) Un format de fichier standard pour appareil photo établi par l'Association Japonaise des Industries d'Electronique et de Technologie de l'Information (JEIDA). Zones de mise au point Position dans le viseur qui détermine la mise au point.
(Bon). Les images enregistrées au format JPEG sont adaptées à la visualisation sur votre PC ou comme pièce jointe à un message électronique. Filtre ND (Densité neutre) Un filtre comportant plusieurs niveaux de saturation qui règle la luminosité sans affecter l'image ellemême. Réduction du bruit Procédure de réduction du bruit (image grossière ou inégale) provoqué par une vitesse d’obturation lente. NTSC/PAL Il s'agit des formats de sortie vidéo. NTSC est principalement utilisé au Japon, en Amérique du nord et en Corée du sud. PAL est principalement utilisé en Europe et en Chine. Niveau qualité Il s'agit du taux de compression de l'image. Plus la compression est faible, plus l'image est détaillée. L'image devient grossière lorsque le taux de compression augmente. Données RAW Sortie de données image non éditée du CCD. Les données brutes représentent les données avant leur traitement interne par l'appareil photo. Ajoutez des paramètres qui sont ajoutés avant la prise de vue dans d'autres formats de fichier (tel que Equilibre des blancs, Contraste, Teinte de couleur et Netteté) individuellement vue par vue après la prise de vue. De plus, les données RAW sont des données 12bit qui contiennent 16 fois l'information des données JPEG et TIFF 8bit. Gradations riches possibles. Transférez des données RAW sur votre ordinateur et utilisez le logiciel fourni pour créer des données images avec des paramètres différents, tel que JPEG ou TIFF.
Vitesse d'obturation La durée d'ouverture de l'obturateur ainsi que la lumière atteint le CCD. La quantité de lumière qui atteint le CCD peut être modifiée en changeant la vitesse d'obturation. sRGB (RGB standard) Norme internationale de l'espace couleur établie par la IEC (Commission Electrotechnique Internationale). La définition est donnée de l'espace couleur pour les écrans de PC et est également utilisée comme espace couleur standard pour Exif. Vignettage Le vignettage se produit lorsque des parties des images sont noircies car le sujet a été bloqué par le parasoleil ou le filtre ou que le flash a été verrouillé. Balance des blancs Lors de la prise de vue, la température de couleur est réglée afin de correspondre à la source de lumière pour que le sujet ait la couleur réelle.
Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européen et les autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole sur le produit ou dans la documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
ҮCet appareil a été testé pour sa conformité aux limites définies pour les appareils numériques de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont destinées à apporter une protection contre les interférences nuisibles dans un milieu commercial. Le présent appareil génère, reçoit et peut émettre une énergie de radiofréquence. S’il n’est pas installé et n’utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, l’absence des interférences n’est pas garantie dans certaines circonstances. Au cas où des interférences se produiraient pendant l’utilisation de cet appareil, veuillez prendre une ou plusieurs des mesures suivantes: ƈ Changez l’emplacement et l’orientation des antennes. ƈ Augmentez la distance entre l’appareil photo et l’appareil affecté. ƈ Branchez l’appareil photo sur une prise éloignée de l’appareil affecté. ƈ Veuillez prendre contact avec un représentant de Samsung ou un technicien radio/télévision d’expérience. ҮCet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 des règlements de la FCC. ҮLes changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l’autorisation de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.