DIGIMAX130 - Appareil photo SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DIGIMAX130 SAMSUNG au format PDF.
| Type de produit | Appareil photo numérique compact |
| Marque | Samsung |
| Modèle | DIGIMAX130 |
| Résolution du capteur | 1,3 mégapixels (CCD 1/3,2") |
| Objectif | F2,8 / F8,0, f=5,5 mm (équivalent 42,5 mm) |
| Zoom numérique | 2x en mode enregistrement, 2x/4x en mode lecture |
| Écran LCD | Écran couleur TFT 1,6 pouces |
| Viseur | Viseur optique à image réelle |
| Mise au point | Panoramique, distance normale : 0,8 m à l'infini, macro : 0,4 m à 0,8 m |
| Obturateur | Mécanique et électronique, vitesse 1/10 à 1/520 sec |
| Exposition | Programme AE, compensation ±1,8 EV par pas de 0,3 EV |
| Équivalent ISO | 100, 200 (automatique) |
| Équilibre des blancs | Auto, manuel (soleil, ombre, fluorescent, tungstène) |
| Flash | Auto, réduction d'yeux rouges, contre-jour, désactivé ; portée 0,2 à 2,0 m |
| Retardateur | 10 secondes |
| Mémoire interne | 8 Mo de mémoire flash |
| Stockage externe | Carte CompactFlash™ (Type I) |
| Format de fichier | JPEG (compatible DCF, DPOF) |
| Résolutions d'image | 1280x960 pixels (grand) et 640x480 pixels (petit) |
| Interface | USB, sortie vidéo NTSC/PAL, entrée d'alimentation 6 V |
| Alimentation | 4 piles AA alcaline ou adaptateur secteur (option) |
| Dimensions (L x H x P) | 106 x 71 x 47 mm |
| Poids (sans piles) | 190 g |
| Logiciel inclus | Pilote, MGI PhotoSuite III SE, MGI PhotoVista |
| Système d'exploitation | Windows 98/98SE/2000/ME, Mac OS 8.6 ou ultérieur |
FOIRE AUX QUESTIONS - DIGIMAX130 SAMSUNG
Questions des utilisateurs sur DIGIMAX130 SAMSUNG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DIGIMAX130 - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DIGIMAX130 de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI DIGIMAX130 SAMSUNG
Nous vous remercions d'avoir acheté un apparéil photographique Samsung. Ce manuel de l'utilisateur vous présente le mode d'emploi de l' apparéil Digimax 130 et vous explique comment prendre des photos, télécharger des images et utiliser le logiciel MGI PhotoSuite.
Nous vous recommendons de dire ce manuel avant d'utiliser votre nouvel apparéil.

Nous vous remercions d'avoir acheté un apparéil phototype Samsung.
Cet apparéil photo numérique possède les caractéristiques suivantes :
Haute résolution de 1,3 méga pixels
Zoom numérique 2x
Fonction d'interface USB
EcranTFT LCD de 1,6 pouces
Mémoire interne de 8 MB et compatibilité avec cartes CompactFlash™
Avertissement de la FCC
- Cet apparéil a été testé pour sa conformité aux limites définies pour les apparèils numériques de classe B, selon la section 15 des règlements FCC. Ces limites sont destinées à apporter une protection contre des interférences nuisibles dans un environnement commercial.
Le préSENT équipement génére, reçoit et peut émettre une energia de radiofréquence. S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut cause des interférences nuisibles aux communications radio.
Néanmoins, il n'este aucune garantie que des interférences ne se produit pas dans certaines circonstances.
S'il se produit une interférence pendant l'utilisation de cet apparéil, veuillez prendre une ou plusieurs des mesures suivantes :
Changez l'emplacement et l'orientation de toute antenne.
Augmentez la distance entre l'appareil photo et l'appareil affecté.
■ Branchez l'appareil photo à une prise plus éloignée de l'appareil affecté.
■ Prenez contact avec un agent Samsung ou un ingénieur radio/télévision.
- Ce périphérique est conforme à la section 15 des règlements FCC.
ACCESSOIRESD'ORIGINE
■Veuillez contrôle que vous avez tous les accessoires avant d'utiliser cet apparéil.
Appareil photo numérique

CD-ROM contenant l'application SW et le pilote

Cable video

4 piles AA
alcaline

Manuel de l'utilisateur

Cable USB

Étui

Garantie du produit

Bandoulière

Accessoires (en option)

Adaptatour CA

Carte CompactFlash™ (CF CARD)

visionner des images sur une TV

enregister des images sur un CD

imprimer des images


éditer des images sur un PC

créer un album de photos numérique

insérer directement des images dans tout document électronique

faire un autoportrait et l'utiliser pour personneliser vos cartes de visite

et même créé votre propre papier-cadeau en utilisant vos images numériques.
Preparation
- Découvoir votre apparéel photo ....................7
Remarque sur la sécurité 8 - Identification et caractéristiques 10
Viseur 12
■ Indicateur LCD 13
■Menu LCD 14
-Preparation 15
■ Alimentation 15
- Utilisation des piles 15
- Utilisation de l'adaptateur CA 16
Pour inserer la CF CARD 17
Pour retirer la CF CARD 17
Instructions sur l'utilisation de la CF CARD 18
■ Sélection de la date et de l'heure 20
■ Attacher la bretelle 21
Fonctions de base
Mode de fonctionnement de I'appareil photo 22
Et maintainant, prenons une photo! 22
■ Identifications et Fonctions 24
Zoom numérique 26
■ Instructions concernant les modes d'utilisation 28
-Mode enregistrement 28
-Mode lecture 28
-Mode installation 29
-Mode effacement 29
-Mode PC 29
■ Messages LED 29
Réglage des paramètres 30
Réglage des paramètres en utilisant l'affichage LCD 30
-
Sélectionner le mode Flash 30
-
Sélectionner le mode de la qualité et de la résolution … 31
- Selectionner le mode Retardateur (Self-timer) 32
- Contrôle des piles 32
Fonctions avancées
Réglage des paramètres 33
Réglage des paramètres en utilisant un écran LCD 33
Mode enregistrement 33
Mode lecture 37
Mode Reglage 41
Mode effacement 47
Mode PC 49
Avant de s'adresser au centre de services 50
- Charakteristiques 51
Logiciel
- Manuel du logiciel 52
Nous you recommandons de litre attentivement le manuel de l'utiliseur avant d'utiliser l'appareil. 52
■Configuration système requise 53
Installation du logiciel 54
■ Installation du logiciel 54
■ Installation du pilote de l'appareil photo 55
■ Installation de MGI PhotoSuite III SE 57
■ Installation de MGI PhotoVista 59 -
Utilisation du logiciel d'edition 61
■MGI PhotoSuite III SE 61
■MGI PhotoVista 74
Installation du pilote de l'appareil photo sur Mac 80 -
Avant d'utiliser cet apparéil photo, veuillez dire attentivement le mauel de l'utilisateur.
- Rangez ce manuel dans un endroit sür.
À propos des marques d'image
Ce mael contient des instructions qui vous aideront à utiliser cet apparéil photo correctement et en toute sécurité. Cela vous évitera demettre en danger ou de blesser d'autres personnes.

Avertissement
Il s'agit de mises en garde contre les conséquences d'un non respect ou d'une mauvaise comprhension des instructions.

Remarques
Les remarques expliquent comment utiliser l'appareil photo. Il est important de vous y reférer.

Références
Les références vous permettent d'approfondir vos connaissances sur l'utilisation de l'appareil photo.

AVERTISSEMENT
N'essayez pas de faire une qualconque modification sur cet apparéil photo. Cela pourrait cause un incendie, des blessures, un choc électrique ou de graves dommages pour vous ou votre apparéil. L'inspection interne de l' apparéil, l'entretien et les réparations doivent être réalisées par toute revendeur ou le Centre de service Photographie de Samsung.
N'utilisez pas le flash à proximé des personnes ou des animaux. Le positionnement trop pres des yeux de votre sujet peut cause des dommages à la vue. Si vous photographiez un infant, n'utilisez pas le flash à moins d'un mètre de distance.
Lorsque vous prenez des photos, n'orientez jamais l'objet de l'appareil en direction d'une lumière directe très fort. Cela pourrait provoquer un dommage permanent à votre vue ou à l'appareil photo.
Veuillez ne pas utiliser cet apparéil à proximé de produits inflammables ou de gaz explosifs, car cela pourrait augmenter les risques d'explosion.
Pour des raisons de sécurité, rangez cet apparéil et ses accessoires hors de portée des enfants et des animaux afin de prévenir tout accident, et notamment
- l'ingestion des piles ou de petits accessoires.
En cas d'accident, consultez immédiatement un médecin. - Il y a un risque de dommage oculaire permanent si le flash est actionné à une distance de moins d'un mètre de l'oeil d'une personne.
Les pieces de l'appareil photo peuvent provoquer des blessures.
Si un liquide s'introduit à l'intérieur de l'appareil, abstenez-vous d'utiliser ce dernier. Éteignez l'appareil photo, puis coupez l'alimentation (piles ou adaptateur AC). Prenez alors contact avec votre revendeur ou le Centre de service Photographie de Samsung. Ne continue pas à utiliser l'appareil photo, car cela pourrait cause un incendie ou une décharge électrique.
Éteignez l'appareil photo immédiatement, puis coupez l'alimentation (piles ou adaptateur AC). Prenez ensuite contact avec votre revendeur ou le Centre de service Photographie de Samsung. Ne continue pas à utiliser l'appareil photo, car cela pourrait cause un incendie ou un choc électrique.
N'introduisez pas d'objets étrangers inflammables dans l'appareil par les ouvertures telles que la baie de la CF CARD ou le logement des piles. Cela pourrait cause un incendie ou un choc électrique.
N'utilizez pas cet apparéil avec des mains humides.
Cela pourrait creer un risque de chic electrique.

REMARQUE
Ne laissiez pas cet apparéil dans des endroits sujets à des températures très élevées (tels que les vehicules fermés ou la lumière directe du soleil) ou à des variations extrêmes de température. L'exposition à des températures extrêmes peut affecter de façon négative les composantes internes de l' apparéil photo et pourrait causeur un incendie.
- Pendant l'utilisation, ne recouvre pas l'appareil photo ou l'adaptateur AC, car cela pourrait provoquer un rechauffement des mécanismes, une déformation de l'étui ou causeur un incendie.
Utilizez toujours l'appareil photo et ses accessoires dans un endroit bien ventilé.
Les fuites, la surchauffe ou l'explosion des piles pourrait cause des blessures ou un incendie.
Ne mettez pas les piles en court-circuit, ni les chauffez, ni les jetez dans le feu.
N'utilise pas simultanément des nouvelles piles avec des piles usées, ni des piles de marques différentes.
Assurez-vous que les piles sont correctement placées du point de vue de la polarité (+/ -).
Si vous n'utilise pas l'appareil photo pour une longue période, débranchez-le toujours de sa source d'alimentation (piles ou adaptateur AC) pour des raisons de sécurité.
Les piles qui fuiient peuvent causeur un incendie et contaminer l'environnement.
Il est dangereux de laisser la poussière s'accumuler dans l'appareil photo pendant une longue période, car dans des circonstances extrêmes, cela pourrait causeur un incendie. Il est préférable de nettoyer votre apparéil avant les saisons très humides. Veuillez consulterer vos revendeur ou le Centre de services Photographie de Samsung pour obtenir plus d'informations sur le coût du nettoyage.
Ne déplacez pas l'appareil photo s'il est connecté à l'adaptateur AC. Àpres'utilisation, éteignez toujours votre apparéil avant de débrancher l'adaptateur de la prise de courant. Assurez-vous ensuite que les câbles ou connecteurs vers d'autres apparéils soient déconnectés avant de déplacer l'appareil photo.
Si cette précaution n'est pas observée, les cables pourrait être endommagés et causer un incendie ou un choc électrique.
Vue externe (Avant)

Vue externe (arrière)

Vue externe (Vue de haut/Vue de côté/Vue de dessous)



Viseur


éférence
. Les prises verticales et horizontales se font de la meme maniere.
Évitez d'obstruer l'objet ou le flash lorsque vous prenez une photo.
Une photo peut être gachée par la présence d'un doigt, de la chevelure ou de la bretelle devant l'objet ou le flash.

emarque
Veuiliez utilise l'écran LCD lorsque vous travailliez en mode Macro (0,4 m~0,8 m).
Comme il peut y avoir une certaine différence entre l'image captée par le viseur et le résultat lorsque la prise de vue est effectuee a une distance de moins d'1,5 m, il est recommende d'utiliser I'ecran LCD pour faire le cadrage.
Indicateur d'affichage LCD

: L'appareil photo va se déconnecter dans peu de temps Les piles doivent être replacées
Menu LCD
Le menu des fonctions s'affichera sur l'écran LCD

[Menu RECORD]
LCD BRIGHTNESS : Modifier la LUMINOSITÉ LCD
QUICKVIEW:permet de visionner immédiatement l'image capturée.
WHITE BALANCE: Modifier I'ÉQUIILIBRE DES BLANCS
EV COMPENSATION : Modifier la COMPENSATION IL

[Menu PLAY]
LCD BRIGHTNESS: Modifier la LUMINOSITE LCD
SLIDE SHOW : permet de visionner toutes les images capturées de façon continue
COPY TO CF CARD:permét de copier les images de la mémoire interne vers la CF CARD
SOUND:Réglage du son de ronflaur
FORMAT MEDIA: Cette fonction effectue le formatage de la CF CARD (carte CompactFlash) ou de la mémoire interne.
VIDEO MODE : Changez MODE VIDÉO (NTSC ou PAL)
RESET TO DEFAULT: permet de revenir à la configuration d'origine

[Menu DELETE]
DELETE CURRENT? : effacer l'image en cours
DELETE ALL? : effacer toutes les images

éférences
- II n'y a pas de menu associé au mode PC.
Alimentation
L'appareil photo peut être alimenté de deux façon : au moyen de piles (AA Alcaline) ou au moyen d'un adaptateur AC (DC 6V / 2,5A).
Utilisation de piles
1 Ouvrez le logement des piles en faisant pression dans le sens de la flèche.
2 Introduisez les piles en tenant compte de la polarité (+/ -).
Pour fermer le logement des piles, poussez le couvercle jusqu'à ce que vous entendiez un clic.



Remarque
Information importante concernant l'utilisation des piles
- Veuillez retirer les piles si l'appareil ne doit pas etre utilise durant une longue pereiode.
- Avec le temps, les piles peuvent se décharger et des fuites pourraient se produit si on les laisse l'intérieur de l'appareil.
N'utilise pas de piles au manganèse car elles ne sont pas suffisamment puissantes. - À basse température (inférieure à 0^ ), les piles offrent des performances réduites, ce qui pourrait limiter le temps de fonctionnement de l'appareil photo. Elle retrouveront leurs qualités à des températures normales.
N'utilisez pas simultanément des nouvelles piles avec des piles usées, ni des piles de différents types.
L'utilisation intensive de l'appareil photo pourrait causeur un rechauffement du corps de l'appareil. Il s'agit d'un phénomène tout a fait normal. Si vous pensez utiliser cet apparéil photo pendant de longues périodes, il est conseillé d'utiliser un adaptateur AC.
■Utilisation de l'adaptateur AC
- Si vous avez accès à une prise de courant, l'utilisation de l'adaptateur AC permet de faire usage de l'appareil photo durant de longues périodes. Si vous connectez
l'appareil photo à un ordinateur, il est conseillé d'utiliser l'adaptateur AC只想 que les piles de l'appareil, car cela vous permettra de travailler plus longtemps.
- Branchez l'adaptateur au point de connexion (DC 6V IN) de l'appareil photo. Assurez-vous que l'adaptateur que vous utilisez possede les caractéristiques qui convennent à l'appareil photo.
- Si vous ne prenez pas cette précaution, votre garantie pourrait se voir affectée.


Avertissement
Il faut always eteindre l'appareil avant de retirer l'adaptateur AC de la prise.
- Les parties métalliques de l'appareil photo doivent être tenues à l'écart de tout objet en métal en vue de prévenir tout dommage.
Dispositif d'arrêt automatique de l'alimentation dans chacun des modes
Cet apparéil photo s'éteindra automatiquement s'il n'est pas utilisé pendant une certaine période de temps.
| Mode | Dispositif d'arrêt automatique de l'alimentation |
| Mode ENREGISTREMENT | 3 Minutes |
| Mode LECTURE | 3 Minutes (à l'exception du SLIDE SHOW) |
| Mode RÉGLAGE | 3 Minutes |
| Mode EFFACEMENT | 3 Minutes |
| Mode PC | X |
Pour insérer la CF CARD
■ Si vous appeareil photo ne dispose pas de suffisamment d'espace pour le stockage des images, insérez une CF CARD.
Pour ouvrir, retirez le couvercle de la carte dans
2 Insérez la carte dans le sens de la flèche. La partie antérieure de la CF CARD (flèche rouge imprimée) et la partie antérieure de l'appareil photo doit se trouver dans le même sens lors de l'insertion de la carte.
Pour referrer le couvercle de la CF CARD, exercez une pression sur celui-ci dans la direction opposée à la flèche jusqu'à ce que vous entendiez un clic.

Pour-retirer la CF CARD
1 Coupez l'alimentation de l'appareil.en utilisant le bouton d'alimentation.
2 Abaissez le levier d'éjection de la carte (1).
3 Retirez la CF CARD tel qu'il est indiqué sur l'illustration.


Référence
- Si vous utilisez une mémoire interne de 8 MB, vous disposerez des capacité de prise de vue suivantes : Chiffres basés sur des conditions standards déterminées par notre entreprise.
| Résolution d'image | Qualité de l'image enregistrée | Format du filchier | Nombre de prises de vue |
| L(1280×960 pixels) | Qualité super fine | .JPG | 16 ±1 |
| Qualité fine | .JPG | 24 ±1 | |
| Qualité normale | .JPG | 48 ±2 | |
| S(640×480 pixels) | Qualité super fine | .JPG | 33 ±2 |
| Qualité fine | .JPG | 66 ±2 | |
| Qualité normale | .JPG | 134 ±4 |
※ Le nombre de prises de vue normales peut varier en fonction du contenu de l'image.
Instructions sur l'utilisation de la CF CARD
Utilisation d'une nouvelle CF CARD pour la première fois
- Avant d'utiliser la CF CARD, vousdez l'initialiser.
L'initialisation prépare la CF CARD à l'enregistrement de données.
Pour plus de détails, veuillez vous reporter à la page 44 (FORMATAGE DES SUPPORTS).

Remarque
-
Si une CF CARD est utilisée pendant de longues périodes, elle peut se déterminer et ses performances peuvent être affaiblies. Si cela se produit, il est recommendé de replacer la CF CARD. Dans ce cas, il vous faudra acheter une nouvelle CF CARD.
-
Toujoursmettre l'ordinateur hors alimentation avant de remplacer la CF CARD.
■Conservation des données de la CF CARD
- Les données de la carte pourrait être corrompues dans les situations suivantes :
-Lorsque la CF CARD n'est pas correctement utilisée.
-Lorsque l'alimentation est coupée pendant l'initialisation, la lecture ou le retrait de la CF CARD. - Par sécurité, il est conseilé de copier les données importantes sur d'autres supports (disquettes, disques durs, etc).
- Samsung ne peut pas être responsable de la perte de données.

Remarque
Information importante concernant l'utilisation de la CF CARD
- Lorsqu'une CF CARD est installée, l'appareil photo fonctionne uniquement en utilisant cette carte. Ainsi, en mode ENREGISTREMENT, les images sont stockées uniquement sur la CF CARD et, en mode LECTURE, il est possible de visionner uniquement les images enregistrées sur la CF CARD.
. Si vous coupez l'alimentation de l'appareil photo pendant la lecture, l'initialisation ou la reproduction, l'information se trouvant sur la CF CARD pourrait etre alterée.
- La CF CARD est une composante électronique de précision. Elle ne doit pas être piée, jetée ou soumise à un fort impact.
- Ne rangez pas la CF CARD dans un environnement soumis à des champs électromagnétiques élevés, tels que des haut-parleurs ou des récepteurs de télévision.
- Veuillez aussi ne pas l'utiliser ou la ranger dans un environnement sujet à des températures extrêmes.
- Ne permette pas que la CF CARD entre en contact avec des salissures. Si cela devait se produit, nettoyez les salissures au moyen d'un chiffon doux.
- Veuillez conserveur la CF CARD dans sa bofte lorsqu'elle n'est pas utilisée.
- Pendant et après des périodes d'usage intensif, la CF CARD pourrait se réchauffer. Il s'agit d'un phénomène tout à fait normal.
※ CompactFlashTM,card, CF CARD est une marque déposée de Sandisk.
Sélection de la date et de l'heure
■ Chaque fois que vous prenez une photo, il est possible d'ajouter la date et l'heure aux données de l'image dans la carte mémoire.
Veuillez introuuire la date et l'heure lorsqu vous utilisez l'appareil photo pour la première fois ou lorsque les piles ont ete retirées de laamera pendant plus de 60 secondes.
1 Allumez l'appareil en appuyant sur le bouton d'alimentation.
2 Passez au mode RÉGLAGE. Le menu RÉGLAGE s'affiche.
3 Sélectionnez DATE/TIME en appuyant sur le bouton Sélection du menu. ( / )
4 Appuyez sur le bouton Entrer. Le curseur se place dans le champ de données.
Le premier élément (Mois) dans ce champ sera sélectionné.
5 Appuyez sur le bouton Entrer pour passer à l'élement suivant.
6 Utilisez le bouton Sélection du menu ( / ) pour modifier les chiffres.
7 Répétez les points 5 et 6 pour modifier la date ou l'heure.
8Après la sélection ou le changement du dernier élément, appuyez sur le bouton Entrer pour revenir au menu RÉGLAGE
SETUP MENU
DATE / TIME
LANGUAGE
SOUND
FORMAT MEDIA
VIDEO MODE
RESET TO DEFAULT
01/01/2001 00:00 AM

Références
- La date sera affichée de la façon suivante :

· La possibilité de sélection pour le paramètre date/heure s'étend de 2001 à 2099. (les années bissextiles ont été programmesés et seront donc prises en compte)
- Le format original est le suivant : [01/01/2001 00:00 AM].
. Si l'appareil photo est depourvu de piles pendant plus de 1 minute, il est nécessaire de vérifier la date et l'heure et de la modifier au besoin.
Pour attacher la bretelle
Afin d'éviter tout dommage à l'appareil photo, utilisez toujours la bretelle.
■Reportez-vous aux illustrations ci-dessous


Et lieutenant, prenons une photo!
Si la mémoire interne est saturee, introduizez une CF CARD.
1 Allumez l'appareil photo.
- Un bip sonore est activé chaque fois que l'appareil est allumé.
- À côté du viseur, l'indicateur des conditions (LED1) s'affiche en rouge, indiquant que l'appareil photo est initiaisé. Lorsque l'indicateur passse au vert, l'appareil est prét à l'usage.
2 Placez le selecteur de mode sur le mode ENREGISTREMENT ( ).

Mode ENREGISTREMENT

Cadran de Mise au point
3 Sélectionnez le mode souhaité (macro ou portrait/paysage) en tournant le cadran de mise au point.
. Paysage / Portrait ( ): 0,8 m ~ infini
Macro (串):0,4m 0,8m
4 Sélectionnéz la qualité d'image et la résolution souhaitées sur le panneau LCD à l'aide du bouton Qualité ( ★ ).
5 En utilisant l'écran LCD, vous pourrez régler cette fonction en détaill.
Reportez-vous aux pages 33~48 du manuel de l'utilisateur pour le réglage des fonctions à l'aide de l'écran LCD.
Et lieutenant, prenons une photo!
6 Utilisez le viseur ou l'écran LCD pour cadrer votre prise de vue.
. Pour utiliser l'écran LCD, appuyez sur le bouton LCD.
7 Lorsque vous prenez des photos, exercez une faible pression sur le bouton Obturation afin d'eviter tout mouvement de l'appareil.
- Si vous appuyez complètement sur le bouton Obturation, la photo sera prise et les données qui composent la photo seront stockées dans la mémoire interne ou la CF CARD.
L'indicateur LED clignotera en rouge pendant que l'image est capturée et stockée.

Références
Si la mémoire disponible est insuffisante,
- La marque [0000] s'affichera sur le panneau LCD.
- Si vous appuyez sur le bouton Obturation, le message suivant s'affichera et un averissement sonore (deux courts bips) signalera la faible capacité de stockage.
MESSAGE
MEMORY FULL OK
- Appuyez sur le bouton Entrer pour supprimer le message.
Pour augmenter la quantité de mémoire utilisable par l'appareil photo, remplacez la CF CARD ou effacez les images superflues stockées dans la mémoire interne ou la CF CARD.

Remarque
Nous ne pouvons pas garantir la qualite des photos si celles-ci sont prises dans certaines circonstances, telles que les suivantes :
· Si le sujet est très refléchissant ou brillant.
· Si le sujet se déplace à grande vitesse.
- la lumière réfléchie est très forté ou l'arrière-plan est de couleur vivie.
Identification et Fonctions
Bouton d'alimentation (POWER)
Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer ou eteindre l'appareil.
Si l'appareil photo est allumé et qu'aucun bouton n'est actionné, ou si aucune communication n'est échangée avec lui pendant 90 secondes, le panneau LCD et l'écran LCD s'éteindront automatiquement afin d'économiser l'énergie des piles. L'appareil photo sera mis en mode repos. Si aucun bouton est actionné ou si le sélecteur de mode est utilisé pendant cette phase, l'appareil reviendra immidiatement au mode normal.
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant 3 minutes ou plus, le système s'eteindra automatiquement. Il faudra appuyer sur le bouton d'Alimentation pour allumer à nouveau l'appareil.
Les configurations pour l'adaptateur AC et pour les piles sont identiques, comme il est mentionné ci-dessus.
Bouton Menu (MENU)
Le bouton Menu n'est active que dans les modes ENREGISTREMENT et LECTURE.
Appuyez sur le bouton Menu pour acceder au menu ENREGISTREMENT et au menu LECTURE.
Pour sortir de ces menus, appuyez à nouveau sur le bouton Menu.
Bouton Obturation
Appuyez sur ce bouton en mode ENREGISTREMENT pour la capture, le traitement ou l'archivage des images. Avant d'effectuer une prise de vue, assurez-vous que l'appareil photo dispose d'une capacité de stockage suffisante et que la lumière soit appropriée.
Si vous appuyez sur le bouton Obturation en LECTURE, la configuration DPOF sera modifiée.
Pour plus de détails sur le DPOF, reportez-vous à la page 40.
Bouton Flash (4)
Le mode Flash ne peut être activé que dans le mode ENREGISTREMENT.
Les 4 modalités suivantes sont disponibles : Flash automatique, Réduction de l'effect yeux rouges, Flash de contre-jour et Flash désactisé.
Bouton Qualité (★)
La qualité et la résolution de l'image ne peuvent être configurées que dans le mode ENREGISTREMENT.
Cet apparéil photo permet de désirer entre six configurations différentes en ce qui concerne la résolution et la qualité de l'image.
Identification et Fonctions
Bouton Sélection du menu (▲/▼)
Utilisez le bouton Sélection du menu lorsque vous désirez selectionner le menu de chacun des modes.
Bouton Retardateur ( )
Le bouton Retardateur n'est active que dans le mode ENREGISTREMENT.
Lorsqu'on appuie sur le bouton Retardateur, le retardateur de 10 secondes est activé.
L'imag sera capturée 10 secondes après que vous avez appuyé sur le bouton Retardateur.
Une fois que la photo est prise, le mode Retardateur est désactisé.
-
Il y a plusieurs façon d'annuler la fonction Retardateur :
-
Appuyez à nouveau sur le bouton Retardateur.
- Mettez l'appareil photo hors alimentation.
- Passez à un mode autre que le mode ENREGISTREMENT.
- La fonction Retardateur est automatiquement désactivée après la capture d'une image dans ce mode.
Bouton Entrer (ENTER)
Le bouton Entrer est active à chaque affichage d'un menu ou d'une boîte de dialogue.
Il sert à selectionner/confirmer l'élement mis en évidence à ce moment.
Bouton LCD (LCD)
Le bouton LCD n'est active que dans les modes ENREGISTREMENT et LECTURE.
Dans le mode ENREGISTREMENT, appuyez sur le bouton LCD pour allumer ou eteindre I'ecran LCD. Dans le mode LECTURE, si on actionne le bouton LCD, on peut faire une prévisualisation des images.

Remarque
L'usage intensif de l'écran LCD pour avoir un aperçu d'une photo potentielle a pour effet d'épuiser rapidement les piles. Afin d'éviter cet inconvenient, il est conseillé d'utiliser le viseur optique.
Zoom numérique
- Dans le mode ENREGISTREMENT, vous pouvez faire une prise de vue grossie ( ZOOM 2x) en appuyant successivement sur le bouton LCD et le bouton Entrer.
Les prises de vue grossies (ZOOM 2x) sont archivées en 640 × 480 pixels.
Toutefois, il est nécessaire de désirir une résolution d'image de 1280 x 960 pixels pour faire une prise de vue grossie (ZOOM 2x).
-
Un zoom numérique de 2x et 4x est disponible dans le mode LECTURE.
-
Bouton Entrer : En mode LECTURE, pour utiliser le zoom numérique, appuyez sur le bouton Entrer. L'image sera grossie.Le taux de grossissement peut être modifié de 2x à 4x en appuyant sur le bouton Entrer .
- Bouton Sélection du menu : Dans le mode LECTURE, le bouton Sélection du menu permet de faire défiler les images. Néanmoins, dans le mode Zoom numérique, le bouton Sélection du menu permet de souligner les différentes images.
L'indicateur de zoom et le taux de grossissement affichés à côté gauche supérieure et inférieure indiquent la position et le grossissement du zoom.



Mode de lecture de 1 Image
1 Allumez l'appareil photo.
2 La dernière image Capturee sera affichée lorsque le sélecteur de Mode est placé en mode LECTURE.
3 Utilisez le bouton Sélection du menu ( / ) pour faire défilier les images capturées.
- Dans l'affichage Image unique, appuyez sur le bouton Entrer une fois pour visionner l'image grossie en Zoom 2x, et deux fois pour la visionner en Zoom 4x). Si vous appuyez sur le bouton Entrer 3 fois, l'image grossie reviendra à son format d'origine. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 26.
Mode de lecture en forme de miniatures
1 Allumez l'appareil photo.
2 La dernière image capturée est affichée lorsque le.selecteur de Mode est placé en mode LECTURE.
3 Appuyez une fois sur le bouton LCD afin d'afficher les propriétés de l'image (taille, date et heures) sur l'écran LCD. Appuyez à nouveau sur le bouton LCD pour visionner les images en forme de miniatures.
4 Appuyez sur le bouton Sélection du menu pour sélectionner une image.
Pour agrandir l'image, appuyez sur le bouton Entrer.

[mode de lecture de 1 image]

[mode de lecture Forme de miniatures]

[sequence d/images]
Instructions concerning les modes d'utilisation
■ Sélectionnez le mode approprié en utilisant le sélecteur de mode situé sur la partie supérieure de l'appareil photo.
Cet apparéil photo numérique possède les 5 modes de fonctionnement suivants :
Mode ENREGISTREMENT (

Ce mode est utilisé pour prendre des photos.
Dans ce mode, les configurations LCD BRIGHTNESS, QUICKVIEW,
WHITE BALANCE, EV COMPENSATION peuvent être modifiées.
Les images sont stockées dans la mémoire interne ou dans la CF CARD.

- Il faut effectuer la mise au point avant de prendre une photo.
On peutCHOISIR entre 2 modes en actionnant le cadran de mise au point.
Paysage / Portrait (▲ ): Pour une prise de vue normale / à longue distance
Distance facale: 0,8m infini
Macro (): Pour une prise de vue macro
Distance facale: 0,4m 0,8m

Remarque
- Lors d'une prise de vue Macro, il est nécessaire d'utiliser un trépied afin d'éviter tout mouvement de l'appareil photo.
- Veuillez utiliser l'écran LCD lorsque vous travailliez en mode Macro (0.4 m~0.8 m).
- Lorsque la prise de vue se fait à une distance de moins de 1,5 m, il peut y avoir certaines différences entre ce qui est vu dans le viseur optique et le résultat photographique. Il est donc recommandé, dans ce cas, de cadrer les photos à l'aide de l'écran LCD.
Mode LECTURE (
Dans ce mode, les images stockées sur la CF CARD ou dans la mémoire interne peuvent être visionnées sur l'écran LCD situé sur la partie postérieure de l'appareil photo, ou sur un écran externe via la connexion de sortie video. Il est possible de configurer SLIDE SHOW, LCD brightness et DPOF.
Mode RÉGLAGE (S
Les configurations DATE/TIME, LANGUAGE, SOUND, FORMAT MEDIA, VIDEO MODE et RESET TO DEFAULT peuvent être modifiées.
Mode EFFACEMENT (DEL)
Dans ce mode, vous pouvez effacer des images dans la mémoire interne ou dans la CF CARD.
Dans le mode EFFACEMENT, les images enregistrées peuvent etre effacees toutes en une fois ou une a une.
Mode PC (
Dans ce mode, les images images stockées dnas la mémoire interne ou dans la CF CARD peuvent être transférées uniquement via un cable USB.
Messages LED
L'etat du LED apparait a coto du viseur.
| LED | Couleur | État | Instruction |
| LED1 | Rouge | CLIGNOTEMENT | Occupé à détecter une erreur système |
| Vert | MARCHE | Lorsque l'appareil est en marche | |
| Rouge | CLIGNOTEMENT | Traitement des images (Compression / Décompression / Téléchargement) | |
| LED2 | Vert | MARCHE | Une CF CARD est introduite |
| Vert | ARRÊT | Aucune CF CARD n'est introduite |
Partie anterieure, lampe du retardateur
| Lampe du retardateur | Rouge | CLIGNOTEMENT | Le retardateur est en opération |
| Rouge | MARCHE | Le bouton Retardateur a été actionnée |
Réglage des paramètres à l'aide du panneau LCD
Selectionner le mode Flash
- Le mode Flash ne peut être activé que dans le mode ENREGISTREMENT.
- On peut seLECTIONner entre 4 modes : Flash automatique, Réduction de l'effet yeux rouges, Flash de contre-jour et Flash désactivé.
La configuration par défaut est Flash automatique.
- Choisissez le mode de flash qui convient le mieux à votre environnement. Pour changer de configuration, appuyez sur le bouton Mode de flash jusqu'à ce que le mode souhaité soit mis en évidence.

Dans des conditions de faible lumière, le flash se déclenchera automatiquement afin d'obtenir l'exposition correcte.
Pré-Flash pour réduire l'effet yeux rouges
Le flash se déclenchera, quelles que soient les conditions de lumière ambientes.
Le flash est désactivé.

Remarque
Lorsque le sujet se trouve à une distance de moins de 1 m, le temps d'exposition sera augmente (2~3 fois) afin d'assurer un niveau correct d'éclairage. Veuillez ne pas faire de mouvement avant que le flash principal ne se déclenché.
- Une utilisation intensive du flash aura pour effet de réduire le temps de vie des piles.
- Dans des conditions normales d'opération, le temps de chargement du flash est de moins de 10 secondes. Si les piles sont faibles, le temps de chargement sera allongé.
-
Si vous prenez une photo d'extérieur ou si le sujet se trouve dans en endroit nombre, utilisez le mode Flash de contre-jour pour obtenir un bon résultat.
-
Si vous prenez une photo dans un endroit nombre et que le mode flash n'est pas activé, un message LOW LUMINANCE s'affichera sur l'écran LCD. En outre, il se pourrait que l'obturator se verrouille automatiquement. Dans ce cas, mettez le flash en position Flash automatique et repreneze la photo.
Réglage des paramètres à l'aide du panneau LCD
Selectionner le mode de qualite et de résolution
- La qualité et la résolution de l'image ne peuvent être configurées que dans le mode ENREGISTREMENT.
- Cet apparéil photo permet deCHOISIR entre 6 configurations différentes en ce qui concerne la résolution et la qualité de l'image.
- La valeur par défaut est une résolution ( )de [1280X960 pixels], avec une qualité super fine(★★★).
Pour changer le réglage, appuyez sur la touche Qualité jusqu'à ce que le mode souhaïte soit sélectionné.

- La configuration est conservée même si l'appareil photo est étèint.
Indicateur de résolution d'imager
- Mode ENREGISTREMENT : Indique les paramètres de résolution de l'image capturée.
- Mode LECTURE: Montre la résolution de l'image affichée en ce moment.
Indicateur de qualite d'image
- Mode ENREGISTREMENT : Indique les paramètres de qualité de l'image capturée.
- Mode LECTURE: Montre la qualité de l'image affichée en ce moment.

Références
- La résolution et la qualité affichées sur le panneau LCD sont celles de la photo sur le point d'être prise. Une fois que l'image a été capturée, la résolution et la qualité stockées dans la CF CARD ou dans la mémoire interne ne peuvent être modifiées.
Réglage des paramètres à l'aide du panneau LCD
Sélection du mode Retardateur
- Cette fonction s'utilise lorsqu'le photographe désire apparaitre sur la photo. Le mode Retardateur ne peut etre activé que dans le mode ENREGISTREMENT.
1 Appuyez sur le bouton Retardateur ( ) pour activer cette fonction. - L'indicateur du retardateur (rouge) s'allume.
2 Appuyez sur le bouton Obturateur pour activer
3 Lorsque you appuyez sur le bouton Retardateur, l'indicateur clignote lentement pendant 7
seconds. Il clignotera rapidement durant 3 secondes supplémentaires avant que la photo ne soit prise.
Contrôle des piles
Reportez-vous à la page 13.
Réglage des paramètres à l'aide du panneau LCD
Mode ENREGISTREMENT
Appuyez sur le bouton Menu en mode ENREGISTREMENT. Le menu Enregistrement s'affiche.
LCD BRIGHTNESS
Modifie les paramètres de luminosité de l'écran LCD.
1 Allumez l'appareil photo.
2 Mettez l'appareil en mode ENREGISTREMENT ( ).
3 En appuyant sur le bouton Menu, le menu ENREGISTREMENT s'affiche sur I'ecran LCD.
4 Utilisez le bouton Sélection du menu ( / ) pour sélectionner les paramètres LCD BRIGHTNESS.
5 Appuyez sur le bouton Entrer. Le curseur se place dans le champ de données.
6 Utilisez le bouton Sélection du menu ( / ) pour augmenter/diminuer la LCD BRIGHTNESS, Paramètres de luminosité: -5 +5 , Intervalle = 1 La valeur par défaut est 0.
7 Appuyez à nouveau sur le bouton Entrer pour enregistrer la modification. Lorsque le changement a été effectué, le curseur revient automatiquement au menu ENREGISTREMENT.
8 Appuyez à nouveau sur le bouton Menu pour faire disparaître le menu ENREGISTREMENT.
La langue que vous venez deCHOISIR demeure enregistrree dans la memoire de I'appareil photo meme si vous mettez celui-ci hors tension.
Dans le mode LECTURE, la même configuration est appliquée.

Réglage des paramètres à l'aide du panneau LCD
■ QUICKVIEW
Si QUICKVIEW est sélectionné, il est possible de visionner immédiatement, sur l'écran LCD, la dernière image capturée (captured).
1 Allumez l'appareil photo.
2 Mettez l'appareil en mode ENREGISTREMENT ( ).
3 En appuyant sur le bouton Menu, le menu ENREGISTREMENT s'affiche sur I'ecran LCD.
4 Utilisez le bouton Sélection du menu (▲/▼) pour sélectionner les paramètres de QUICKVIEW.
5 Appuyez sur le bouton Entrer. Le curseur se place dans le champ de données.
6 Utilisez le bouton Sélection du menu ( / ) pour sélectionner les données (ON, OFF). La configuration par défaut est ON.
7 Appuyez à nouveau sur le bouton Entrer pour enregistrer la modification. Une fois la modification effectue, le curseur revient automatiquement au menu ENREGISTREMENT.
8 Appuyez à nouveau sur le bouton Menu pour faire disparaître le menu ENREGISTREMENT.
LCD BRIGHTNESS
QUICKVIEW
WHITE BALANCE
EV COMPENSATION
RECORD MENU
ON
Réglage des paramtres à l'aide de l'écran LCD.
WHITE BALANCE
La couleur de l'image peut varier selon les conditions d'éclairage lors de la prise de vue. Grâce à cette fonction, vous obtenez des images aux couleurs plus naturelles.
1 Allumez l'appareil photo.
2 Réglez l'appareil au mode ENREGISTREMENT ( ).
3 Lorsque vous appuyez sur le bouton Menu, le menu ENREGISTREMENT s'affiche à l'écran LCD.
4 Choisissez la valeur « WHITE BALANCE » (équilibre des blancs) à l'aide du bouton de selection du menu ( / ) .

5 Appuyez sur le bouton Entrer pour déplacer le curseur vers le champ de données.

6 Utilisez le bouton de selection du menu ( / ) pour selectionner les parametes de WHITE BALANCE (Auto, Soleil, Ombre, Fluorescent, Tungstène).
- La valeur par défaut est régé à AUTO.
7 Appuyez de nouveau sur le bouton ENTRER pour apporter des modifications.
- Une fois la modification effectuee, le curseur revient automatiquement au menu ENREGISTREMENT
8 Appuyez de nouveau sur le bouton Menu pour fermer le menu ENREGISTREMENT. Lorsque vous mettez l'appareil photo hors tension, celui-ci revient au mode AUTO.
Réglage des paramètres à l'aide de l'écran LCD.
EV COMPENSATION
Comme cet apparéil photo désit automatiquement la valeur d'exposition, vous n'avez qu'à déterminer la compensation d'exposition.
Plus you augmentez (+) la valeur de l'exposition, plus l'image sera claire.
A l'inverse, plus vous diminuez (-) la valeur de l'exposition, plus l'image sera foncée.
1 Allumez l'appareil photo.
2 Reglez l'appareil au mode ENREGISTREMENT ( ).
3 Lorsque you appuyez sur le bouton Menu, le menu ENREGISTREMENT s'affiche à l'écran LCD.
4 Choisissez la COMPENSATION EV à l'aide du bouton de selection du menu.

5 Appuyez sur le bouton Entrer pour déplacer le curseur vers le champ de données.
6 Utilisez le bouton de selection du menu pour selectionner les données La gamme des valeurs de l'exposition s'etend de -1,8 à +1,8 EV par incréements de 0,3 EV. La valeur par défaut est de 0,0.
7 Appuyez de nouveau sur le bouton ENTRER pour apporter des modifications. Une fois la modification effectuée, le curseur revient automatiquement au menu ENREGISTREMENT.
8 Appuyez de nouveau sur le bouton Menu pour fermer le menu ENREGISTREMENT. Lorsque vous mettez l'appareil photo hors tension, cette configuration revient au 0,0.

Remarque
. Mode ENREGISTREMENT : Meme si la valeur d'exposition (EV) a ete modifie, l'image a l'écran LCD demeurera le même.
- Mode LECTURE : Vous pouvez visualiser à l'écran LCD une image
Réglage des paramètres à l'aide de l'écran LCD.
Mode LECTURE
Appuyez sur le bouton en mode LECTURE pour faire venir à l'écran le menu LECTURE.
LCD BRIGHTNESS (luminosité de l'afficheur à cristaux liquides)
Reportez-vous à la page 33.
SLIDE SHOW
La fonction Slide Show (diaporama) affiche les images enregistrées dans l'ordre selon un délambda de temporisation défini par l'utilisateur sur 2 à 10 secondes. L'appareil demeure sous tension (alimentation par piles ou en courant AC) tout au long du diaporama. Une fois le SLIDE SHOW terminé, l'appareil se mettra automatiquement hors tension. Si la durée du SLIDE SHOW dépasse les 30 minutes, la fonction de mise hors tension s'endettement automatiquement.
1 Allumez l'appareil photo.
2 Reglez l'appareil au mode LECTURE.
3 Lorsque you appuyez sur le bouton Menu, le menu LECTURE s'affiche à l'écran LCD.
4 Choisissez la fonction « SLIDE SHOW » à l'aide du bouton de seLECTION du menu ( / ) .
5 Appuyez sur le bouton Entrer pour déplacer le curseur vers le champ de données.
6 Choisissez la valeur de délié de temporisation voulue à l'aide du bouton de sélection du menu (▲/▼).
LCD BRIGHTNESS
SLIDE SHOW
COPY TO CF CARD
DPOF
2
- Le décai de temporisation est compris entre 2 et 10 secondes, et vous pouvez l'augmenter ou le diminuier par incréements de 2 secondes.
- La valeur par défaut est de 2 secondes.
PLAY MENU
Réglage des paramètres à l'aide de l'écran LCD.
7 Appuyez de nouveau sur le bouton ENTRER pour apporter des modifications.
8 Le SLIDE SHOW démarre.
- Afin d'arrêté le SLIDE SHOW, appuyez sur l'un des boutons suivants : LCD, Menu, Entrer et Sélection du menu. L'appareil photo bascule en mode LECTURE.
Lorsque you mettez l'appareil photo hors tension, cette configuration revient aux 2 minutes.

Référence
- Si le SLIDE SHOW démarre sans image sur la mémoire interne ou la CF CARD (carte CompactFlash), le message suivant s'affichera :
MESSAGE
NO IMAGES
Activation des paramètres à l'aide de l'écran LCD.
COPY TO CF CARD (copie vers la carte CompactFlash)
Copie des images stockées dans la mémoire interme vers la CF CARD.
1 Allumez l'appareil photo.
2 Réglez l'appareil au mode LECTURE.
3 Lorsque vous appuyez sur le bouton Menu, le menu LECTURE s'affiche a l'écran LCD.
4 Choisissez l'options « COPY TO CF CARD » à l'aide du bouton de sélection du menu.
5 Appuyez sur le bouton Entrer pour déplacer le curseur vers le champ de données.
6 Choisissez l'option voulue à l'aide du bouton de sélection du menu.
- Àprouv avoir sélectionné YES, appuyez sur le bouton Entrer. [message1] s'affiche à l'écran LCD. Une fois les images copiées, [message 2] s'affiche par la suite. Appuyez sur le bouton Entrer. Le curseur revient automatiquement au menu LECTURE.
- Àprous avoir sélectionné NO, appuyez sur le bouton Entrer. Le curseur revient automatiquement au menu LECTURE.
7 Appuyez de nouveau sur le bouton Menu pour fermer le menu LECTURE.
PLAY MENU
LCD BRIGHTNESS SLIDE SHOW >COPY TO CF CARD DPOF
YES NO
MESSAGE
PLEASE WAIT
[message1]
MESSAGE
ALL IMAGE COPIED OK
[message 2]

Remarque
Si vous appuyez sur sur le bouton Entrer après avoir sélectionné YES, mais que vous avez oublie d'insérer la CF CARD, vous verrez le message « NO CARD » à l'écran LCD et l'appareil émettra des bips.
| MESSAGE |
| NO CARD OK |
Dans ce cas-là, appuyez sur le bouton Entrer et mettez l'appareil photo hors tension.
Ensuite, insérez la CF CARD et repêze les étapes 1 à 6.
Activation des paramètres à l'aide de l'écran LCD.
· Si vous utilisez une imprimante qui prend en charge DPOF, vous pourrez imprimer l'image
capturée depuis la CF CARD
. Si vous n'avez pas inséré la CF CARD, le message NO CARD s'affiche à l'écran LCD.
- Vous ne pouvez imprimer les images stockées sur cette carte.
■PRINT QUANTITY : pour définir le NOMBRE D'IMPRESSIONS (PRINT QUANTITY). La valeur par défaut est « 1 »
■PRINT SIZE : pour définir la TAILLE D'IMPRESSION (PRINT SIZE) des images. La valeur par défaut est PRINT STD (taillne normale).
■PRINT INDEX : pour imprimer les images sous forme de MINIATURES (THUMBNAILS) sur une page. La valeur par défaut est « ON »
■PRINT ENABLE: pour activer le format DPOF.
1-9

Remarque
- Lorsque vous choisissez le format DPOF pour l'impression des images, réglez l'option PRINT ENABLE (activer impression) sur ENABLE (activer).
Sinon, le format DPOF sera désactivé. - Si l'appareil est en mode LECTURE et que vous appuyez sur le bouton d'obturateur, vous modifiez le réglage du DPOF.
- Certaines imprimantes ne prenent en charge que la fonction DPOF QUANTITY (nombre d'impressions DPOF).
DPOF
PRINT QUANTITY
PRINT SIZE
PRINT INDEX
PRINT ENABLE
Réglage des paramètres à l'aide de l'écran LCD.
Mode RÉGLAGES
Vous ave la possibilité de définir les éléments suivants : DATE/TIME, LANGUAGE, SOUND, FORMAT MEDIA,VIDEO MODE, RESET TO DEFAULT (date/heure, langue, son, formatage du support mémoire, mode video, restaurer les valeurs par défaut).
DATE/TIME
You pouvez définir la date et l'heure.
Cette option vous permet d'enregistrer la date et l'heure des prise de vue.
Pour plus d'informations à ce sujet, reportez-vous à la page 20.
SETUP MENU
DATE / TIME
LANGUAGE
SOUND
FORMAT MEDIA
VIDEO MODE
RESET TO DEFAULT
01/01/2001 00:00 AM

Remarque
- La date et l'heure affichées à l'écran LCD n'apparaissent pas sur les images que vous souhaitez imprimer ou visualiser à l'afficheur. Si vous souhaitez imprimer la date et l'heure sur les images, utilisez un logiciel de traitement d'images comme PhotoSuite.
Réglage des paramètres à l'aide de l'écran LCD.
LANGUAGE
Le menu dispose de 7 langues parmi lesquelles vous pouvez selectionner celle de votrechioix.
1 Allumez l'appareil photo.
2 Lorsque vous reglez l'appareil photo au mode RÉGLAGE, le menu RÉGLAGE s'affiche à l'écran LCD.
3 Sélectionnez l'options LANGUAGE à l'aide du bouton de sélection du menu.
4 Appuyez sur le bouton Entrer pour déplacer le curseur vers le champ de données LANGUAGE. Sélectionnez la langue de votre choix à l'aide du bouton de selection du menu. La langue par défaut est l'anglais (ENGLISH).


6 Appuyez de nouveau sur le bouton Entrer pour modifier le paramètre, après quoi le curseur revient automatiquement au menu RÉGLAGE.
La langue que vous venez deCHOISIR demeure enregistree dans la memoire de l'appareil photo meme si vous mettez celui-ci hors tension.
Réglage des paramètres à l'aide de l'écran LCD.
■SOUND
Vous pouze activer ou désactiver l'émission des bips à votre gré.
1 Allumez l'appareil photo.
2 Lorsque vous reglez l'appareil photo au mode RÉGLAGE, le menu RÉGLAGE s'affiche à l'écran LCD.
3 Choisissez la fonction « SOUND » à l'aide du bouton de sélection du menu. (▲/▼)

4 Appuyez sur le bouton Entrer pour déplacer le curseur vers le champ de données SOUND.
5 Utilisez le bouton de selection du menu pour activer ou désactiver le son (ON, OFF). La valeur par défaut est « ON »
- Àprous avoir sélectionné « ON», appuyez de nouveau sur le bouton Entrer. Le curseur revient automatiquement au menu RÉGLAGE. La fonction SOUND est réglée à « ON »
- Àprous avoir sélectionné « OFF», appuyez de nouveau sur le bouton Entrer. Le curseur revient automatiquement au menu RÉGLAGE. La fonction SOUND est désactivée.
La fonction SOUND demeure active même si vous mettez l'appareil photo hors tension
Réglage des paramètres à l'aide de l'écran LCD.
■FORMAT MEDIA
Cette fonction effectue le formatage de la CF CARD (carte CompactFlash) ou de la mémoire interne.
1 Allumez l'appareil photo.
2 Lorsque vous reglez l'appareil photo au mode RÉGLAGE, le menu RÉGLAGE s'affiche à l'écran LCD.
3 Choisissez la fonction « FORMAT MEDIA » à l'aide du bouton de selection du menu(▲/▼).
4 Appuyez sur le bouton Entrer pour déplacer le curseur vers le champ de données FORMAT MEDIA.
5 Utilisez le bouton de selection du menu (▲/▼) pour désirer l'option voulue (YES, NO).
La valeur par défaut est « NO »
- Sélectionnez YES et appuyez sur le bouton Entrer afin de formater la CF CARD (la carte CompactFlash) ou la mémoire interne. Le message [ARE YOU SURE?] (voulez-vous continuer?) s'affiche pour confirmer le lancement de la fonction FORMAT MEDIA.
6 Sélectionnez YES et appuyez sur le bouton Entrer.
Le CURSEUR REVIENT automatiquement au menu RÉGLAGE.
- Àprous avoir sélectionné NO, appuyez sur le bouton Entrer pour désactiver la fonction FORMAT MEDIA. Le curseur revient alors automatiquement au menu RÉGLAGE.
SETUP MENU
DATE / TIME
LANGUAGE
SOUND
FORMAT MEDIA
VIDEO MODE
RESET TO DEFAULT
YES NO
MESSAGE
ARE YOU SURE? YES NO
MESSAGE
PLEASE WAIT
[traitement en cours]
MESSAGE
FORMAT COMPLETE OK
[terminé]
Réglage des paramètres à l'aide de l'écran LCD.

Référence
. Vous doivent formater la CF CARD dans les circonstances suivantes :
-La CF CARD n'est pas initilisée.
-La CF CARD n'est pas reconnue par l'appareil photo.
VIDEO MODE
- Vous pouze adapter le signal de sortie video de l'appareil photo soit à la norme NTSC ou à la norme PAL, selon le pays où vous habitez.
. Sélectionnez la sortie video qui correspond au périphérique que vous souhaitez connecter.
L'écran LCD s'éteint automatiquement, une fois l'appareil photo relié au moniteur externe.
L'affichage sur le moniteur exter de meure le meme que sur I'ecran LCD.
Reportez-vous à la page 37 à 40.
1 Allumez l'appareil photo.
2 Lorsque vous reglez l'appareil photo au mode RÉGLAGES, le menu RÉGLAGE s'affiche à l'écran LCD.
3 Choisissez l'option «VIDEO MODE » à l'aide du bouton de sélection du menu(▲/▼).
4 Appuyez sur le bouton Entrer pour déplacer le curseur vers le champ de données VIDEO MODE.
5 Utilisez le bouton de selection du menu pour activer ou désactiver l'encodage en NTSC ou en PAL. L'encodage par défaut est régle à NTSC.
6 Appuyez de nouveau sur le bouton Entrer pour modifier et le curseur revient automatiquement au menu RÉGLAGE.
DATE / TIME
LANGUAGE
SOUND
FORMAT MEDIA
VIDEO MODE
RESET TO DEFAULT
NTSC PAL

Remarque
- Le mode video n'est accessible qu'en mode LECTURE.
SETUP MENU
Réglage des paramètres à l'aide de l'écran LCD.
RESET TO DEFAULT
restaure tous les paramètres par défaut de l'appareil photo.
1 Allumez l'appareil photo.
2 Lorsque vous reglez l'appareil photo au mode RÉGLAGES, le menu RÉGLAGE s'affiche à l'écran LCD.
3 Utilisez le bouton de selection du menu ( / ) afin d'activer la fonction RESET TO DEFAULT.
4 Appuyez sur le bouton Entrer pour déplacer le curseur vers le champ de données RESET TO DEFAULT.
5 Utilisez le bouton de selection du menu pour désirir l'option voulue (YES, NO).
DATE / TIME
LANGUAGE
SOUND
FORMAT MEDIA
VIDEO MODE
RESET TO DEFAULT
YES NO
- Àprous avoir sélectionné YES, appuyez de nouveau sur le bouton Entrer pour modifier le paramètre. Le curseur revient alors au menu RÉGLAGE.
- Àprous avoir sélectionné NO, appuyez de nouveau sur le bouton Entrer pour annuler l'option RESET TO DEFAULT. Le curseur revient alors au menu RÉGLAGE.
| ÉLÉMENT | VALEUR PAR DÉFAUT |
| Résolution | 1280 ×960 |
| Qualité | Qualité super fine |
| White Balance | Auto |
| Flash | Auto |
| Quickview | ON |
| LCD Brightness | 0 |
| EV Compensation | 0.0 |
| Délay Slide Show | 2 secondes |
| SOUND | ON |
| VIDEO | NTSC |
SETUP MENU
Réglage des paramètres à l'aide de l'écran LCD.
Mode EFFACEMENT
En mode EFFACEMENT, il vous est possible d'effacer d'un seul trait toutes les images enregistrées ou une image à la fois.

Remarque
- Avant d'effacer les images enregistrées dans la mémoire interne, assurez-vous que la CF CARD a été retiree de l'appareil photo. La presence de cette derniere empêche la lecture des données stockées dans la mémoire interne.
- En revanche, si vous souhaitez effacer les données stockées sur la CF CARD, vérifie que celle-ci se trouve dans l'appareil.
EFFACEMENT DES DONNÉES ACTUELLES
1 Allumez l'appareil photo.
2 Lorsque vous reglez l'appareil photo au mode EFFACEMENT, le menu RÉGLAGE s'affiche à l'écran LCD.
3 Choisissez la fonction « DELETE CURRENT ? » (EFFACEMENT des données actuelles) à l'aide du bouton de sélection du menu. ( / )

4 Lorsque vous appuyez sur le bouton Entrer, la dernière image captée s'affiche.
5 Choisissez l'image souhaitation à l'aide du bouton de selection du menu.
6 En appuyant sur le bouton Entrer, vous effacez l'image.
7 Appuyez sur le bouton MENU. Le curseur revient alors au menu EFFACEMENT.
Réglage des paramètres à l'aide de l'écran LCD.
DELETE ALL
1 Allumez l'appareil photo.
2 Lorsque vous reglez l'appareil photo au mode EFFACEMENT, le menu EFFACEMENT s'affiche à l'écran LCD.
3 Choisissez la fonction « DELETE ALL ? » à l'aide du bouton de sélection du menu(▲/▼).
4 Lorsque vous appuyez sur le bouton Entrer, le message suivant s'affiche.
5 Utilisez le bouton de selection du menu pourCHOISIR l'option voulue (YES, NO).
- Àprous avoir sélectionné YES, appuyez de nouveau sur le bouton Entrer afin d'effacer toutes les images. Ensuite, le message suivant s'affiche.
- Avant de prendre une photo, réglez l'appareil photo au mode ENREGISTREMENT.
6 ÀpRES avoir sélectionné NO, appuyez de nouveau sur le bouton Entrer pour désactiver le réglage. Le curseur revient alors au menu EFFACEMENT



Réglage des paramètres à l'aide de l'écran LCD.
Mode PC
- Le mode PC permet de charger les images sur un PC par le biais d'un cable USB.
- Ce mode ne comporte�除 menu.
Assurez-vous d'avoir activé le mode PC avant de relier l'appareil photo au PC.


Remarque
-
Avant de relier l'appareil photo au PC, effectuez ce qui suit dans l'ordre indiqué :
-
Reglez le cadran de selection de mode à la position PC.
- Allumez l'appareil photo.
- Branchez le cable USB.
Avant de prendre contact avec le Centre de service, vérifie les éléments suivants.
| Symptômes | Causes | Étapes |
| L'appareil photo n'est pas mis sous tension. | · Les piles doivent être replacées. · L'adaptateur CA n'est pas branché. | · Retirez toutes piles et replaceez-les par de neuves · Connectez l'adaptateur CA à l'appareil photo. |
| L'alimentation en courant a été coupée lors de l'utilisation de l'appareil. | · Les piles doivent être replacées. · L'appareil photo s'est étéint automatiquement. · L'adaptateur n'est pas connecté correctement. | · Retirez toutes piles et replaceez-les par de neuves · Mettez l'appareil sous tension · Connectez l'adaptateur correctement à l'appareil photo. |
| La pile est en train de se décharger rapidement. | · La température externe est trop BASSE. · Des piles usée et neue se trouvent dans l'appareil photo. | · Conserver les piles à une température ambiente convenable. · Retirez toutes piles et replaceez-les par de neuves. |
| L'appareil ne prend pas de photo quand vous appuyez sur le bouton d'obturateur. | · L'appareil photo n'est pas régèle au mode ENREGISTRMENT. · Les piles sont faibles. · L'appareil n'est pas mis sous tension. · La carte mémoire n'a pas été initiaisée. | · Réglez l'appareil au mode ENREGISTRMENT. · Retirez les piles usées et replaceez-les par de neuves. · Mettez l'appareil sous tension. · Initialisesez la carte mémoire. |
| Impossible d'ajuster la mise au point. | · Vous avez sélectionné le mauvais mode de mise au point. | · Si l'objet se trouve à moins de 0,8 m de vous, choisissez le mode Macro. Sinon, choisissez le mode Normal. |
| Le mode Flash ne fonctionne pas. | · Le mode Flash de l'appareil photo n'est pas activé. | · Annulez le mode de désactivation du flash. |
| L'affichage de la date et de l'heure est incorrect. | · La date et l'heure incorrectly s'affichent ou ont été enregistrées comme données de base. | · Passez en mode RÉGLAGE et sélectionnez la date correcte. |
| L'écran est trop brillant. | · La durée d'exposition est trop longue. · L'écran LCD est trop brillant. | · Corriguez la compensation d'exposition. · Réglez LCD BRIGHTNESS |
| L'image est voilée. | · L'objet est taché ou sale. | · Nettoyez l'objetif |
| Capteur d'image | CCD 1/3, 2 po à 1,3 migapixels |
| Objectif F2,8 / F 8,0 | f = 5,5 mm (pellicule photo 35 mm ; équivalent : 42,5 mm) |
| Zoom numérique | Mode ENREGISTREMENT : 2X ; mode LECTURE : 2X, 4X |
| Viseur | Viseur optique à image réelle |
| Écran LCD | Écran couleur TFT LCD 1,6" |
| Mise au point | Mise au point panoramicque |
| Distance fiscale | Normal : 0,8 m ~ infini Macro : 0,4 m ~ 0,8 m |
| Obturator | Obturator mécanique et électronique |
| Vitesse d'obturation | 1/10 ~ 1/520 sec |
| Exposition | Programme AE / Compensation d'exposition ± 1,8 EV (par incréments de 0,3 EV) |
| Équivalent ISO | 100, 200 (automatique) |
| White Balance (équilibre des blancs) | Auto / Manuel (Soleil, Ombre, Fluorescent, Tungstène) |
| F l a s h | Auto flash / Réduction de l'effet yeux rouges / Flash de contre-jour / Flash désactivé |
| Portée du filsm ~ 2,0 m | |
| Retardateur | 10 secondes |
| Capacité mémoire | · Mémoire interne : Mémoire flash de 8 MB · Mémoire externe : Carte de mémoire Compact FlashTM (Type 1) |
| Format de:fichier | JPEG (compatible DCF ), compatible DPOF |
| Résolution d'image | Grand format : 1280 x960 pixels, Petit format : 640 x480 pixels |
| Capacité mémoire (8 MB) | Grand format : Résolution super fine 16 ±1 ; fine 24 ±1 ; standard 48 ±2 Petit format : Résolution super fine 33±2 ; fine 66 ±2 ; standard 134 ±4 |
| Visualisation d'images | Image unique / miniature / diaporama |
| I nt e r f a c e | Connecteur de sortie numérique : USB Sortie video : NTSC / PAL (au choix) Connecteur d'alimentation en CA : 6,0 V |
| Source d'alimentation | 4 x AA alcaline / piles Ni-MH Adaptateur CA (en option) |
| Dimensions (H x L x P) | 106 x71 x47 mm / 4,2 x2,8 x1,9 po |
| Poids | 190 g / 6,7tonces (sans piles) |
| Logiciels | Pilote de l'appareil photo (Windows 98/98SE/2000/ME, Mac OS 8.6 ou ultérieur) MGI PhotoSuite, PhotoVista |
※ Les specifications peuvent etre modifiees sans préavis.
Nos you recommendons de dire attentivement le manuel de l'utiliseur avant dutiliser l'appareil
Remarques concernant le logiciel.
- Le logiciel fourni avec votre apparéil photo est un logiciel d'édition d'images pour Windows.
- Vous ne pouvez, enaucun cas, reproduce tout ou partie ni du logiciel ni du manuel de l'utilisateur.
- Le copyright du logiciel et du manuel de l'utilisateur vous est concédé uniquement à des fins d'utilisation avec l'appareil photo.
- Dans l'eventualité hautement improbable d'un début de fabrication, Samsung s'engage à réparer l'appareil photo ou à le remplacer par un autre. Toutefois, Samsung ne peut, d'aucune manière que ce soit, être tenu responsable des dommages causés en raison d'un usage inapproprié de l'appareil photo.
- Avant de dire leprésent manuel de l'utilisateur, vous doivent familiarierse avec le fonctionnement de base d'un PC et de son système d'exploitation (O/S).
※ Windows est une marque déposée de Microsoft.
※ Macintosh et Mac sont des marques déposées d'Apple Computer, USA.
Configuration système requise (aout 2001)
Pour Windows
Ordinateur : Ordinateur personnel équipé d'un processeur supérieur à un Pentium MMX 133 Mhz.
Système d'exploitation : Windows 98/98SE/2000/ME/ME
Mémoire : Mémoire vivo (RAM) de 32 Mo minimum.
Autres composants : Port USB, Pilote CD-ROM.
Espace disque dur libre de 80 MB
Adaptateur pour écran couleur à 16 bits et moniter compatible.
Résolution de l'écran: 800 × 600 pixels.
(Adaptateur pour écran couleur à 24 bits, réglage couleur réelle recommende).
Pour Macintosh
Ordinateur : Power Mac G3 ou supérieur
Système d'exploitation : Mac OS 8.6 or supérieur
Mémoire : Mémoire vivie (RAM) de 32 Mo minimum.
Autres composants : Port USB, Pilote CD-ROM.
Espace disque dur libre de 64 MB
Installation du logiciel
■Lorsque vous placez le pilote CD-ROM fourni avec votre apparéil photo dans votre ordinateur, les installations suivantes s'exécutent automatiquement.

· Pilote de l'appareil photo : Il s'agit du logiciel qui établit la connexion entre le PC et l'appareil photo. Si vous utilisez Windows, reportez-vous à la page 55. Si vous utilisez Macintosh, reportez-vous à la page 80.
- MGI PhotoSuite III SE : Logiciel pour prises de vue. Reportez-vous à la page 61.
- MGI PhotoVista : Ce logiciel vous permet de creator des photos panoramiciques époustouflantes à 360^ en quelques instants. Reportez-vous à la page 74.
Lien Web
http://www.samsungcamera.com : English(anglais)
http://www.zoomin.co.kr : Korean (coreen)

Références
- Si une des trames ne s'affiche pas, exécutez [Windows Explorer] et sélectionné [D:\camera.exe] dans le dossier racine du CD-ROM. D'habitude, D:\ représentée le pilote CD-ROM par défaut.
Installation du pilote de l'appareil photo
Afin de pouvoir utiliser cet apparéil photo avec un PC, vous doivent accorder installer le pilote. Une fois ce dernierinstalled, vous pouvez transmettre les images au PC à des fins d'édition par un logiciel pour prises de vue.
1 Cliquez sur l'icone du pilote de l'appareil photo dans la trame d'exécution automatique (voir p. 54).
La fenêtre de BIENVENUE apparait à l'écran.
Cliquez sur [Suivant > ] afin de préparer l'installation du pilote de l'appareil photo.
2 La fênetre Demarrer l'installation de Digimax 130 s'ouvre ensuite. Cliquez sur [Suivant > ] afin de lancer l'installation.
3 Une nouvelle fenêtre s'ouvrira pour vous indiquer que l'installation est terminée.
Clique sur [Terminer > ] pourmettre fin à l'installation.
Pour activer le pilote de l'appareil photo, vous devez redémarrer votre ordinateur. Une fenêtre apparaître pour vous indiquer quand lancer la commande de redémarrage. Cliquez sur [OK]. Cliquez sur [Annuler]. La fenêtre d'exécution automatique apparait alors.





Remarque
Assurez-vous que le pilote de l'appareil photo a eté installé avant que vous ne connectiez ce dernier au PC à l'aide d'un cable USB.
- Redémarrez l'ordinateur pour que l'installation du pilote de l'appareil photo soit prise en compte.
- Si vous connectez l'appareil-photo au PC avant l'installation du pilote, ou si l'ordinateur ne trouve pas le pilote de l'appareil photo alors qu'il a ete installed, veuliez installer ou reinstaller ce demier en suivant les etapes suivantes : Suivez le chemin d'acces [menu de demarrage installation contrôleur système gestionnaire des péripériques] jusqu'à Autre péripérisque et cliquez sur ce dernier avec le bouton droit de la souris. Sélectionnez Propriétés, puis cliquez sur Rinstallation du pilote. L'Assistant de la mise à jour du pilote de l'appareil photo démarre.

1.L'Assistant de la mise a jour du pilote de l'appareil photo démarre.

2. Sélectionnéz la méthode de recherche.

3. Sélectionnez Rechercher em placement et cliquez sur [Parcourir...] → English

4. Afin de rechercher l'emplacement youlu, suivez le chemin d'accès D: (CD-ROM) pilote USB
· Si vous rencontrez des problèmes techniques à la suite de l'installation du pilote, désinstallé celui-ci d'abord, puis réinstallé-le.
Installation de MGI PhotoSuite III SE
1 Cliquez sur l'icone de MGI PhotoSuite III SE.
2 Sélectionnez une langue.
chinois (RPC), chinois (Taiwan), anglais, français (Standard), allemand, italien, espagnol.
3 La fenêtre de Bienvenue apparait à l'écran.
Cliquez sur [Suisant > ] afin de passer à l'étape suivante.
4 La fenêtre du Contrat de licence du logiciel s'affiche alors. Si vous acceptez les dispositions du contrat, cliquez sur [Oui] pour passer à l' étape suivante. Dans le cas contraire, cliquez sur [Annuler]. L'installation du logiciel sera interrompue.
5 Sélectionnez le type d'installation. Complète : tous les fichiers du logiciel s'installent sur le disque dur. Personnalisée : seuls les fichiers de votre choix s'installent sur le disque dur.




Installation de MGI PhotoSuite III SE
La fenêtre Copier les fichiers s'affiche à l'écran.
Cliquez sur [Suvivant >] afin de lancer l'installation.
7 La fenêtre d'enregistrement de votre logiciel s'ouvre afin de compléter l'installation.
Envoyer : transmettez votre nom et votre adresse électronique à MGI.
Enregistrer maintenant : cette option vous conduit à la fenêtre d'enregistrement en ligne.
Enregistrer plus tard: cette option vous permet de vous enregistrer à une date ultérieure.
8 L'installation est terminée.



Redémarrez l'ordinateur après l'installation du logiciel.
Installation de MGI PhotoVista
1 Dans la fenêtre d'exécution automatique, cliquez sur l'icone de MGI PhotoVista.
2 Sélectionnez une langue.
Le logiciel vous propose l'anglais, l'allemand, le japonais et le français.
3 La fenêtre de Bienvenue apparaît à l'écran. Cliquez sur [Suisant >] afin de procéder à l'étape suivante.
4 La fenêtre de Contrat de licence du logiciel s'affiche. Si vous acceptez les dispositions du contrat, cliquez sur [Oui] pour passer à la prochaine étape. Dans le cas contraire, cliquez sur [Annuler]. L'installation du logiciel sera interrompue.
5 Choisissez un dossier ou placer PhotoVista. L'emplacement du dossier par défaut est le suivant: C:\Program Files\MGI\Photovista. Si vous préférez installer PhotoVista dans un autre dossier, cliquez sur [Parcourir] et sélectionnez le dossier souhaïte.




Installation de MGI PhotoVista
6 Choisissez un dossier ou placer MGI PhotoVista.
7 La fenêtre Copier les fichiers s'affiche à l'écran. Cliquez sur [Suivant > ] afin de lancer l'installation.
La fenêtre d'enregistrement en ligne s'affiche à l'écran.
Cliquez sur [Continuer] pour passer à l'étape suivante.
La fenêtre d'enregistrement en ligne s'affiche à l'écran.
Le symbole * signifie que le champ est obligatoire.
Cliquez sur [Annuler] si vous ne pouze pas vous enregistrer.
9 L'installation est terminée.
Cliquez sur [Terminer] pour fermer l'assistant l'installation.




MGI PhotoSuite III SE
Ce logiciel n'est compatible qu'avc Windows.
Cliquez sur [démarrer → programmes → MGI PhotoSuite III SE → MGI PhotoSuite III SE] afin d'ouvrir MGI PhotoSuite III SE.

MGI PhotoSuite III SE
Présentation de la fenêtre de Bienvenue
| Récupération Récupérez vos images. | |
| Préparation Ce module vous propose plusieurs manières d'editor vos photos. | |
| Combinaisons Il existe une foule de façon amusantes, créatrices et intéressantes qui vous permettent d'agrénger vos photos. | |
| Organisation Triez vos photos et rangez-les dans des albums ou des fichiers d'autres médias. | |
| Partage Sauvegardez vos photos et montrez-les à votre famille et à vos amis. | |
| Impression Imprimez vos photos sur papier. |
MGI PhotoSuite III SE
Présentation de la barre de navigation

| Back | Retour Retour à l'étape précédente. |
| Home | Début Retour à la fenêtre de Bienvenue. |
| Help | Aide Fenêtre des messages d'aide. |
| Get | Récupération Cette option vous permet de recupérer vos images. |
| Prepare | Préparations Ce module vous propose plusieurs manières d'editor vos photos. |
| Compose | Combinaisons Il existe une foule de façon amusantes, créatrices et intéressantes qui vous permettent d'agrénger vos photos. |
| Organize | Organisation Triez vos photos et rangez-les dans des albums ou des fichiers média. |
| Share | Partage Sauvegardez vos photos et montrez-les à votre famille et à vos amis. |
| Impression Imprimez vos photos sur papier. | |
| Browse | Navigation Naviguez sur le site Web. |
MGI PhotoSuite III SE
Récupération
: Récupérer vos images.
Récupérer des images depuis l'ordinateur
1 Afin de récapérer des images, cliquez sur la zone [Récapération] soit dans la fenêtre de Bienvenue, soit dans la barre de Navigation. Cliquez sur [Ordinateur] dans la liste des options affichées dans le panneau des activités.
2 La fenêtre de sélection Ouvrir fichier apparait. Choisissez le fichier d'image souhaite et cliquez sur [Ouvrir].
3 La fenêtre de Bienvenue passée à l'étape suivante, et l'image sélectionnée est affichée.



MGI PhotoSuite III SE
Récupération des images depuis l'appareil photo numérique.

Remarque
Lorsque you reliiez l'appareil photo à un PC, suivez les instructions dans l'ordre indiqué cidesssous :
- Reglez le sélecteur de mode à la position PC.
- Allumez l'appareil photo.
- Branchez le cable USB.
Pour plus d'informations à ce sujet, reportez-vous à la page 49.
1 Afin de récapérer des images, cliquez sur le bouton [Récapération] sur l'écran de Bienvenue ou sur la barre de Navigation.
2 Cliquez sur [Ordinateur] dans la liste des options affichées dans le panneau des activités. La fenêtre de selection Ouvrir fischier apparait. Cliquez sur [Regarder dans :] afin de selectionnez le disque amovible ( :), puis cliquez sur [Ouvrir] pour afficher la fenêtre Ouvrir un:fichier.


MGI PhotoSuite III SE
3 Cliquez sur [Appareil photo numérique (:) ] et selectionnez le dossier.
Ensuite, choisissez l'image souhaitatione et cliquez sur [Ouvrir].

4 La fenêtre de Bienvenue s'efface, et l'image sélectionnée est affichée.


Références
Lorsque you utilisez un apparéil photo Digimax 130, la liste des options ne contient que les options [Ordinateur] et [Album]. Vous avez la possibilité de receivevoir des images à partir l' apparéil photo.

[Ordinateur et Album seulement]
MGI PhotoSuite III SE
Récupération d'images depuis l'Album.
1 Afin de récapérer des images, cliquez sur le bouton [Récupération] dans la fenêtre de Bienvenue ou dans la barre de Navigation. Cliquez sur [Album] parmi la liste des options affichées dans le panneau des activités.
2 ÀpRES avoir sélectionné Album dans ① Choisir un album photos, cliquez sur une image, puis cliquez sur [Ouvrir].


3 La fenêtre de Bienvenue s'efface, et l'image sélectionnée est affichée.

Pour plus d'informations sur la creation d'un album, reportez-vous à la page 71.
MGI PhotoSuite III SE
PREPARATION
Lors du chargement des images, le logiciel passé automatiquement à l' étape Préparation.
■Options du menu [PREPARATION]
- Pivoter et découvert
Vous pouvez, entre autres, faire pivoter, inverser ou découvert les images à votre gré.
- Retouches
Ce menu vous propose aussi d'autres options, comme, par exemple, supprimer l'effet yeux rouges et les imperfections.
- Effets spéciaux
Si vous le souhaitez, vous pouvez appliquer des effets spéciaux.
- Montage panoramicque
Cette fonction vous permet de joindre des photos les une aux autres en vue de creer l'effet d'un vaste panorama.

MGI PhotoSuite III SE
COMBINAISONS
Cette option vous permet, entre autres fonctions, de combiner des images et d'y ajouter du texte.
Étapes du menu [COMBINAISONS]
- Collage: Un collage consiste en une série de photos ou sections de photos agencées sur un arrêt-plan commun.
- Mise en forme des photos : L'option Mise en forme des photos vous offre de nombreuses possibilité d'agencement.
- Cartes et étiquettes: Servez-vous de vos photos pour creer des étiquettes pour cadeaux, des cartes de souhaits, des invitations, des cartes postales et des cartes sportives.
- Calendriers: Utilisez vos photos pour creer des calendriers (mensuels, trimestriels, saissonniers et annuels).
- Collections: Les photos peuvent aussi servir à la création d' éléments destinés à un usage commercial.
Agrémentez vos photos avec des cadres et des cordures à l'aide des modèles prédéfiinis.
![SAMSUNG DIGIMAX130 - Étapes du menu [COMBINAISONS] - 1](/content/2020/05/23623/images/c31a7bef30777b76edf943a1603b02ccdcef667996a7e7144c526836041721fe.jpg)
MGI PhotoSuite III SE
ORGANISATION
Triez vos photos et rangez-les dans des albums ou des fichiers d'autres medias.
■Options du menu [ORGANISATION]
① Choisissez un album photos à visualiser ou à éditer.
Sélectionnez un album: Pour creer un album, cliquez sur [Organiser] dans la fenêtre de Bienvenue ou sur la barre de navigation.
Album. :Ourez I'Album Principal.
② Choisissez une photo, puis Sélectionnez une des options suivantes:
Ouvr: cette option ouvre la photo choisis.
Effacer: cette option supprime la photo choisis.
Propriétés... : cette option vous permet de consulter les détails concernant la photo chosesie.
③ Sélectionnez une option afin degérer votre album.
Ajouter: Cliquez sur [Ajouter] afin d'ajouter une image à votre album.
Trier: Cliquez sur [Trier] afin de classer les images enregistrées.
Recherche: Cliquez sur [Recherche] afin d'effectuer une recherche parmi les images enregistrées.
Restaurer: Cliquez sur [Restaurer] afin de revenir aux paramètres antérieurs.
Actualiser: Cliquez sur [Actualiser] afin de mettre à jour les images.
Créer un diaporama... : Cliquez sur [Créer diaporama] afin de réaliser un diaporama.
Toujours commencer par cette page : Si vous scélectionnez cette option, le calcul démarrera toujours dans [Organiser].
![SAMSUNG DIGIMAX130 - ■Options du menu [ORGANISATION] - 1](/content/2020/05/23623/images/5a50ddb5cafdb37850f224ba5187337a7d046c083b1f78b71129af0db74b6751.jpg)
MGI PhotoSuite III SE
Création d'un album
Pour creer un album, cliquez sur la zone [Organisation] dans la fenetre de Bienvenue ou sur la barre de Navigation.
2 Cliquez sur [Album] dans ① Choisissez un album photos à visualiser ou à éditer.

3 La fenêtre de l'Album Principal s'affiche.
Ensuite, cliquez sur [Nouveau].

4 Tapez le nom que vous souhaitez donner au nouvel album dans la fenêtre Nouvel album et cliquez sur [OK]. Un nouvel album est créé.

MGI PhotoSuite III SE
PARTAGE
Sauvegarde des images
1 Sauvegarde ou partage des images.
Options du menu [PARTAGE]
. Sauvegarder
Sauvegarde du fichier en cours en conservant son nom et son chemin d'accès actuels.
- Sauvegardersous
Attribution d'un nouveau nom ou d'un nouveau chemin d'accès au fichier.
- Envoyer un message électronique
Envoi d'images par courrier électronique.
- Envoyer à Kodak PhotoNet Online (en ligne)
Envo à Kodak PhotoNet Online (en ligne).
- Partagez vos photos sur GatherRoom.com.
Envoi des photos à Gatherroom.com pour les partager avec vos amis.
Diaporama
Affichage des photos en mode diaporama.
2 Cliqueur [SAUVEGARDE] et la fenetre projet Sauvegarde apparait a I'ecran. Tapez le nom de fichier et cliqueur sur [Sauvegarder(S)] afin de Sauvegarder une image.


MGI PhotoSuite III SE
IMPRIMER
Impression des images
1 Vous avez la possibilité d'imprimer vos images.
■Options du menu [IMPRIMER]
Imprimer
Impression des images.
Imprimer plusieurs copies
Impression de plusieurs copies d'une photo, d'un projet photographique ou d'une copie de toutes les photos d'un album selon un modele prédefini.
![SAMSUNG DIGIMAX130 - ■Options du menu [IMPRIMER] - 1](/content/2020/05/23623/images/d2dbd0d4643f7964bb58ddea3d92a38cdf843bfa4839f0bed90126613a4f5b53.jpg)
2 Choisissez l'imprimante, l'orientation, la talle et le nombre de copies souhaités. Vous pouvez alors lancer la commande d'impression.
![SAMSUNG DIGIMAX130 - ■Options du menu [IMPRIMER] - 2](/content/2020/05/23623/images/54616c281838501b5426ac7ab681c37c283d9bb50dc81e42631244ee1ed366b6.jpg)
Références
Pour plus d'informations à ce sujet, reportez-vous au fichier Aide dans le menu [Aide → MGI PhotoSuite III Aide].
MGI PhotoVista
MGI Photovista est un logiciel facile d'utilisation qui vous permet de creator des photos panoramicques spectaculaires à 360^ en quelques instants.
Ce logiciel n'est compatible qu'avc Windows.
Pour ouvrir MGI Photovista, cliquez sur [Demarrer Programmes MGI Photovista MGI Photovista]. Le programme s'ouvre.

MGI PhotoVista

Introduction
| Ouvrir une source d'images. Chargez la première source d'images du panorama. | |
| Rotation des images Cette option fait pivoter chacune des images sélectionnées dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre. | |
| Inverser l'image horizontally Cette option vous permet de returner l'image horizontally. | |
| Inverser l'image verticalément Cette option vous permit de returner l'image verticalément. | |
| Sélectionner l'objectif Cette option vous propose diverses objectifs en vue de créé des effets spéciaux. | |
| Montage panoramicque Cette option vous permet de joindre plusieurs photos les unes aux autres pour créé un effet panoramicque. |
MGI PhotoVista
Ouverture d'une source d'images et création d'effets panoramiciques.
1 Dans la barre de menus, cliquez sur [Ouvrir la source d'images] pour selectionner la première image d'une série.
Une boîte de dialogue apparaît alors à l'écran.

| BOUTON | DÉSIGNATION |
| Ajouter | Ajouter une image au fichier source. |
| Ajouter tout | Ajouter toutes les images au fichier source. |
| Supprimer | Supprimer une image du fichier source. |
| Supprimer tout | Supprimer toutes les images du fichier source. |
| Tri croissant | Les images sont triées par ordre alphabetique croissant des noms de fichier. |
| Tri décroissant | Les images sont triées par ordre alphabetique décroissant des noms de fichier. |
MGI PhotoVista
2 Les noms de fichier sont affichés dans la fenêtre Sélectionner Objectif. Cliquez sur [Sélectionner Objectif] afin de selectionner l'objet souhaité.

3 Lorsque vous cliquez sur [Grouper en vue panoramaque], la fenetre d'options apparait a l'écran.
Lorsque vous cochez la case Panorama à 360^

4 une image panoramicique à 360^ apparait à l'écran.

MGI PhotoVista
Sauvegarde des images
1 Dans le menu Résultat du montage panoramaque, cliquez sur [Fichier] afin de sauvegarder une image panoramaque.
2 Cliquez sur [sauvegarder sous] afin de sauvegarder une image panoramicque en format.JPG ou BMP.
3 Cliquez sur [Publier panorama] afin d'envoyer une image à un serveur déterminé à des fins de partage.



MGI PhotoVista
4 Cliquez sur [Télécharger photos]. Vos photos sont alors transmises à www.GatherRound.com.

5 Cliquez sur [Imprimer panorama] afin d'imprimer une image panoramicique.

Références
Pour plus d'informations à ce sujet, reportez-vous au fichier Aide dans le menu [Aide → Guide de démarrage rapide].
Installation du pilote de l'appareil photo sur Mac
1 Insérez le CD-ROM. Dans le dossier Digimax 130, cliquez sur l'installeur du pilote USB SAMSUNG. L'installation du pilote de l'appareil photo sur Mac démarre.
2 Sélectionnez l'emplacement de l'installation et cliquez sur [Installer].
3 Cliquez sur [Annuler] afin d'interrompre l'installation. Cliquez sur [Continuer] afin de continuer l'installation.
4 L'installation a réussi.
Cliquez sur [Continuer] pour installer des modules supplémentaires.
Cliquez sur [Redémarrer] pour redémarrer l'ordinateur.




5 Avres avoir redemarré l'ordinateur, un nouveau fichier se cree automatiquement sur le bureau lorsque vous branchez l'appareil photo au Mac.

Remarque
N'oubliez pas de redémarrer l'ordinateur à la suite de l'installation du logiciel.
- Ne déconnectez pas le cable USB ni ne coupez l'alimentation pendant que vous téléchargez une image ou lorsque vous ouvre un fichier d'image, car cela pourrait provoquer l'arrêt du système.
- Vous ne pouvez transférer une image du Mac vers un apparéil photo ni supprimer d'image sur le disque amovible.
User Manual
Digital Camera
Digimax 130
Reférase à la page 13.
Reférase à la page 33.
SLIDE SHOW
Album.: Apre l'album principale.