YP-P3JCS - Lecteur mp3 SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil YP-P3JCS SAMSUNG au format PDF.

Page 1

Assistant notice

Powered by ChatGPT
En attente de votre message

Informations produit

Marque: SAMSUNG

ModĂšle: YP-P3JCS

Catégorie: Lecteur mp3

Télécharger la notice PDF Imprimer
Intitulé Détails
Type de produit Lecteur multimédia portable
CaractĂ©ristiques techniques principales Écran tactile de 3 pouces, rĂ©solution 240 x 432 pixels
Capacité de stockage 8 Go, extensible via slot microSD
Formats audio supportés MP3, WMA, OGG, FLAC, AAC
Alimentation électrique Batterie lithium-ion rechargeable
Type de batterie Batterie lithium-ion
Autonomie de la batterie Jusqu'Ă  30 heures de lecture audio
Dimensions approximatives 95 x 55 x 10 mm
Poids Approx. 100 g
Compatibilités Compatible avec Windows et Mac OS
Fonctions principales Lecture audio, enregistrement vocal, radio FM
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques
PiÚces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, piÚces disponibles auprÚs de Samsung
SĂ©curitĂ© Ne pas exposer Ă  l'eau, Ă©viter les tempĂ©ratures extrĂȘmes
Informations générales Produit idéal pour les amateurs de musique en déplacement

FOIRE AUX QUESTIONS - YP-P3JCS SAMSUNG

Comment réinitialiser mon Samsung YP-P3JCS ?
Pour réinitialiser votre Samsung YP-P3JCS, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arriÚre de l'appareil pendant 10 secondes.
Pourquoi mon appareil ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que la batterie est suffisamment chargée. Branchez l'appareil à une source d'alimentation et attendez quelques minutes avant d'essayer de l'allumer à nouveau.
Comment transférer de la musique sur mon Samsung YP-P3JCS ?
Connectez votre Samsung YP-P3JCS à votre ordinateur à l'aide du cùble USB fourni. Ouvrez le dossier de l'appareil sur votre ordinateur et glissez-déposez les fichiers de musique dans le dossier approprié.
Que faire si l'écran de mon appareil est gelé ?
Essayez de forcer l'arrĂȘt de l'appareil en maintenant le bouton d'alimentation enfoncĂ© pendant 10 secondes. Puis, redĂ©marrez-le.
Comment régler le volume de mon Samsung YP-P3JCS ?
Pour régler le volume, utilisez les boutons de volume situés sur le cÎté de l'appareil. Appuyez sur le bouton supérieur pour augmenter le volume et sur le bouton inférieur pour le diminuer.
Mon appareil ne détecte pas les fichiers audio, que faire ?
Assurez-vous que les fichiers audio sont dans un format compatible (MP3, WMA, etc.). Vérifiez également que les fichiers sont correctement placés dans le dossier de musique de l'appareil.
Comment mettre Ă  jour le firmware de mon Samsung YP-P3JCS ?
Visitez le site Web de Samsung et recherchez les mises à jour du firmware pour votre modÚle. Suivez les instructions pour télécharger et installer la mise à jour.
Que faire si mon appareil ne se connecte pas au PC ?
Vérifiez que le cùble USB est correctement connecté et fonctionnel. Essayez un autre port USB sur votre ordinateur ou redémarrez les deux appareils.
Puis-je utiliser des écouteurs Bluetooth avec mon Samsung YP-P3JCS ?
Non, le Samsung YP-P3JCS ne prend pas en charge la connectivité Bluetooth. Vous devez utiliser des écouteurs avec fil.
Comment supprimer des fichiers de musique de mon appareil ?
Connectez votre appareil à l'ordinateur, ouvrez le dossier de musique, sélectionnez les fichiers que vous souhaitez supprimer et appuyez sur la touche 'Supprimer'.

Téléchargez la notice de votre Lecteur mp3 au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice YP-P3JCS - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil YP-P3JCS de la marque SAMSUNG.

MODE D'EMPLOI

YP-P3JCS SAMSUNG

Vous pouvez changer et décorer les boutons et les icÎnes en arriÚre-plan. ECOUTE PROLONGEE ET DUREE DE TELECHARGEMENT REDUITE !

Une batterie entiĂšrement chargĂ©e permet de lire jusqu’à 30 heures de musique et 5

Des images aux couleurs vives peuvent ĂȘtre heures de vidĂ©o (en cas d’utilisation des affichĂ©es sur l’écran large LCD. Ă©couteurs). La durĂ©e de tĂ©lĂ©chargement a en outre Ă©tĂ© RETOUR DE SENSATIONS SUR L’ECRAN sensiblement rĂ©duite. GrĂące au standard TACTILE VIA LA TECHNOLOGIE VIBETONZ USB 2.0, le lecteur est bien plus rapide que les modĂšles utilisant le format USB 1.1. A chaque fois que l’utilisateur touche la dalle, il ressent une trĂšs lĂ©gĂšre vibration. Au-delĂ  de l’aspect ludique, cette innovation UNE QUALITE D’ECOUTE EXCEPTIONNELLE assure une manipulation rapide et prĂ©cise Votre nouveau lecteur MP3 intĂšgre la du mobile. technologie sonore exclusive DNSeℱ (Digital Natural Sound engine) de Samsung, fonction permettant de fournir un son d’une puretĂ© et d’une richesse incroyables pour un plaisir d’écoute inĂ©galĂ©. ECRAN COULEUR LCD

consignes de sécurité

Signification des icĂŽnes et symboles utilisĂ©s dans ce manuel d’utilisation : Indique un risque de blessure grave, voire mortelle.

AVERTISSEMENT ATTENTION Indique un risque potentiel de blessure ou de dégùt matériel.

NE PAS tenter d’effectuer quoi que ce soit.

NE PAS dĂ©monter. NE PAS toucher. Respecter scrupuleusement les consignes. DĂ©brancher la fiche de la prise murale. Appeler le service d’assistance technique pour obtenir de l’aide.

Ces symboles d’avertissement vous indiquent comment Ă©viter de vous blesser et de blesser d’autres personnes.

Veuillez respecter scrupuleusement les consignes. AprĂšs avoir lu ce chapitre, rangez ce mode d’emploi dans un endroit sĂ»r afin de pouvoir vous y rĂ©fĂ©rer ultĂ©rieurement.

consignes de sécurité

Ce manuel vous indique comment utiliser correctement votre nouveau lecteur MP3. Lisez-le attentivement avant toute utilisation afin d’éviter d’endommager votre lecteur ou de vous blesser. Portez particuliĂšrement attention aux avertissements suivants :

ƒ Ne prenez pas l’initiative de dĂ©monter, rĂ©parer ou modifier cet appareil vous-mĂȘme. Samsung le plus proche de chez vous. ƒ N’utilisez pas ce produit en cas d’orage et de foudre. Vous vous exposeriez Ă  un risque de dysfonctionnement ou de dĂ©charge Ă©lectrique.

ƒ N'utilisez pas les écouteurs lorsque vous conduisez une bicyclette, une automobile ou une moto.

L’utilisation des Ă©couteurs en marchant ou lorsque vous courrez, en particulier sur les passages piĂ©tons, peut se rĂ©vĂ©ler trĂšs dangereuse.

ƒ Pour votre sĂ©curitĂ©, veillez Ă  ne pas laisser le cĂąble des Ă©couteurs gĂȘner vos mouvements de bras ou d’autres objets avoisinants.

ƒ Ne conservez pas l’appareil dans un endroit humide, poussiĂ©reux ou couvert de suie ; vous risqueriez de provoquer un incendie ou une dĂ©charge Ă©lectrique.

ƒ Si vous ressentez des bourdonnements dans les oreilles, rĂ©duisez le volume ou n’utilisez plus les Ă©couteurs ou le casque.

PROTEGEZ VOTRE LECTEUR MP3

ƒ Ne laissez pas l’appareil dans un lieu oĂč la tempĂ©rature excĂšde 35°C (ex. : sauna ou voiture en stationnement). ƒ Evitez tout choc brutal (ex. : chute). ƒ Ne posez pas d’objets lourds sur l’appareil. ƒ EmpĂȘchez que des particules externes ou de la poussiĂšre ne pĂ©nĂštrent dans l’appareil. ƒ Ne posez jamais l’appareil Ă  proximitĂ© d’objets Ă©mettant des ondes Ă©lectromagnĂ©tiques. ƒ Veillez Ă  toujours enregistrer vos donnĂ©es les plus importantes. Samsung ne saurait ĂȘtre tenu pour responsable en cas de pertes de donnĂ©es. ƒ Utilisez uniquement les accessoires fournis ou agréés par Samsung. ƒ Evitez toute projection d’eau sur l’appareil. Ne nettoyez jamais l’appareil Ă  l’aide ATTENTION de produits chimiques (ex. : benzĂšne ou diluant) ; vous risqueriez de provoquer un incendie ou une dĂ©charge Ă©lectrique ou d’en dĂ©tĂ©riorer la surface. ƒ Suivez attentivement ces instructions afin d’éviter de vous blesser ou ATTENTION d’endommager le lecteur. ƒ Nous vous conseillons d’imprimer ce mode d’emploi en couleur et de REMARQUE paramĂ©trer l’option d’impression « Ajuster Ă  la taille de la page » pour qu’il soit plus agrĂ©able Ă  lire.

Entretien de la batterie

Mise sous et hors tension de l’appareil Controle du volume Verrouillage des boutons Recherche de fichiers a l’aide du « Dossier Navigateur » Supression de fichiers a l’aide du « Dossier Navigateur » Utilisation de l’ecran tactile RĂ©glage de l’écran du menu principal IcĂŽnes de widgets Utilisation des widgets Utilisation du tiroir rapide Utilisation du mini-lecteur Modification des reglages et des preferences Options de rĂ©glage du son Options de rĂ©glage de l’affichage Options de rĂ©glage de la langue Options de rĂ©glage de l’heure Options de rĂ©glage du systĂšme

49 IcÎnes tactiles pour commander la lecture Utilisation du menu vidéo

65 IcĂŽnes tactiles pour commander la lecture RĂ©pĂ©tition d’un segment Creation d’une liste de lecture sur votre lecteur MP3 Lecture d’une liste de lecture Suppression d’un fichier de la liste de lecture Utilisation du menu musique

80 Utilisation du menu image

87 UTILISATION DE LA CALCULATRICE

132 Utilisation de la calculatrice

AFFICHAGE DE LA CARTE INTERNATIONALE DES MÉTROS

Appuyez une fois sur ce bouton pour déverrouiller les fonctions liées aux boutons.

Appuyez longuement sur ce bouton pour Ă©teindre/allumer le lecteur. Bouton de rĂ©duction du volume Appuyez sur le bouton pour diminuer le volume. Bouton d’augmentation du volume Appuyez sur le bouton pour augmenter le volume. Haut-parleur Ecran tactile

Zone tactile du mini-lecteur

Faites glisser horizontalement pour afficher le mini-lecteur. 12 _fonctions de base

VOTRE LECTEUR MP3 (Suite)

Prise pour écouteurs

Ce cordon sert Ă©galement d’antenne radio.

ƒ Le systÚme est réinitialisé. ƒ La fonction Reset (Réinitialisation) ne permet pas de supprimer les renseignements de durée et les données enregistrées dans la mémoire intégrée.

14 _fonctions de base

CHARGEMENT DE LA BATTERIE Chargez-la avant d’utiliser votre lecteur pour la premiĂšre fois ou lorsque vous ne l’avez pas utilisĂ© pendant une pĂ©riode prolongĂ©e.

Affichage Ă  l’écran ƒ <USB connected> (USB connectĂ©) ƒ <

‱ Rechargez la batterie dans un lieu oĂč la tempĂ©rature est comprise entre 5 et 35 °C. ‱ Evitez de surcharger la batterie (12 heures au maximum). Charger ou dĂ©charger la batterie Ă  des frĂ©quences trop rapprochĂ©es peut rĂ©duire sa durĂ©e de vie. ‱ Comme pour tout autre produit de consommation, la durĂ©e de vie de la batterie raccourcit progressivement avec le temps.

ƒ Si vous rechargez le lecteur via un ordinateur portable, assurez-vous que la batterie du portable est entiĂšrement chargĂ©e ou que l’ordinateur est lui-mĂȘme reliĂ© Ă  une prise secteur.

ƒ La batterie ne se charge pas lorsque l’ordinateur est en mode Veille ou lorsque le matĂ©riel est retirĂ© en toute sĂ©curitĂ©. ƒ La batterie rechargeable intĂ©grĂ©e Ă  ce produit ne peut pas ĂȘtre remplacĂ©e par l’utilisateur. Pour plus d’informations sur son remplacement, contactez votre fournisseur de services.

MISE SOUS ET HORS TENSION DE L’APPAREIL Mise sous tension de l’appareil

Appuyez longuement sur le bouton [

Mise hors tension de l’appareil

Appuyez longuement sur le bouton [

Consultez la page 43 pour plus d’informations.

16 _fonctions de base

CONTROLE DU VOLUME Vous pouvez régler le volume en cours de lecture de fichier.

Appuyez sur le bouton [

1. Appuyez une seule fois sur le bouton [

2. Appuyez une fois sur le bouton [ désactiver la fonction Verrouillage.

Reportez-vous Ă  la page 43. fonctions de base _ 17

RECHERCHE DE FICHIERS A L’AIDE DU

« DOSSIER NAVIGATEUR » Recherchez des fichiers en toute simplicitĂ© grĂące la fonction <File Browser> (Dossier Navigateur). 1. Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne principal.

situĂ©e sur l’écran du menu

2. Appuyez légÚrement sur le dossier souhaité pour accéder à la liste de ses fichiers.

3. Appuyez légÚrement sur le fichier souhaité. ƒ La lecture du fichier démarre.

SUPRESSION DE FICHIERS A L'AIDE DU « DOSSIER NAVIGATEUR »

Suivez les Ă©tapes 1 Ă  2 ci-dessus. 3. Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne [

] pour supprimer tous les fichiers.

6. Appuyez lĂ©gĂšrement sur <OK> → <Yes> (Oui).

ƒ Le fichier sĂ©lectionnĂ© est supprimĂ©. ƒ Le fichier sĂ©lectionnĂ© ne peut pas ĂȘtre supprimĂ© en cours de lecture. REMARQUE

ƒ Une fois supprimĂ©s, les fichiers ne peuvent plus ĂȘtre rĂ©cupĂ©rĂ©s.

ATTENTION ƒ N’utilisez jamais le pavĂ© tactile mains gantĂ©es. ƒ Il est possible que l’écran ne fonctionne pas si vous utilisez votre ongle ou un autre objet tel qu’un stylo Ă  bille.

fonctions de base _ 19

UTILISATION DE L’ECRAN TACTILE (Suite)

Appuyer lĂ©gĂšrement une seule fois Appuyez lĂ©gĂšrement une fois sur la partie souhaitĂ©e de l’écran tactile.

1. Pour sĂ©lectionner un Ă©lĂ©ment ou passer Ă  l’écran suivant

ƒ Exécutez une fonction en appuyant légÚrement sur

2. Pour afficher les informations sur la lecture et les icĂŽnes des fonctions

ƒ Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’écran tactile pour

3. Affiche la fenĂȘtre de modification de style du menu principal.

20 _fonctions de base

son icÎne ou sélectionnez un élément dans la liste. afficher les informations de lecture et les icÎnes des fonctions vidéo, musique, image et affichage de texte.

ƒ Appuyez légÚrement sur un espace vide dans

l’écran du menu principal pour afficher les Ă©lĂ©ments

<Style>, <Icon> (Icîne) et <Widget> qui vous permettent de modifier l’affichage du menu principal.

UTILISATION DE L’ECRAN TACTILE (Suite)

Appuyer lĂ©gĂšrement deux fois Appuyez lĂ©gĂšrement deux fois sur la partie souhaitĂ©e de l’écran tactile. 2. Modification de la taille de la police

ƒ Modifie la taille de la police sur l’écran d’affichage

fonctions de base _ 21

UTILISATION DE L’ECRAN TACTILE (Suite)

ƒ Effectuez un glissement horizontal en cours de lecture

2. Changement de page/ recherche de lecture

vidéo ou de lecture musicale pour faire un saut arriÚre ou avant, selon la direction du trait horizontal.

ƒ Effectuez un glissement horizontal sur l’écran d’affichage de l’image pour passer Ă  l’image prĂ©cĂ©dente/suivante. ƒ Effectuez un glissement horizontal sur l’écran d’affichage du texte pour passer Ă  la page prĂ©cĂ©dente/suivante. ƒ Effectuez un glissement horizontal sur l’écran de radio FM pour rechercher automatiquement la station prĂ©cĂ©dente/suivante.

fonctions de base _ 23

UTILISATION DE L’ECRAN TACTILE (Suite)

en faisant un glisser Ă  la verticale sur l’écran de menu vidĂ©o et musique.

ƒ Appuyez longuement sur la barre d’état de

3. ContrĂŽle de la barre d’état de la lecture

4. Déplacer les icÎnes de widget

24 _fonctions de base

la lecture affichĂ©e Ă  l’écran et dĂ©placez votre pouce ou votre doigt vers le point souhaitĂ© puis relĂąchez-le.

Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne [ capturer l’écran et le stocker. L’écran saisi est stockĂ© dans <Pictures> (Images) → <Captured> (CapturĂ©). fonctions de base _ 25

RÉGLAGE DE L’ÉCRAN DU MENU PRINCIPAL Pour changer le style du menu principal

Vous pouvez changer le style du menu principal. 1. Appuyez lĂ©gĂšrement sur un espace vide dans l’écran du menu principal. 2. Appuyez lĂ©gĂšrement sur <Style>. 3. SĂ©lectionnez un style de menu principal de votre choix. 4. Appuyez lĂ©gĂšrement sur <OK>.

Pour changer la disposition de l’écran du menu principal

Vous pouvez personnaliser la disposition de l’écran du menu principal en dĂ©plaçant les diffĂ©rentes icĂŽnes du menu principal vers l’emplacement de votre choix. 1. Appuyez lĂ©gĂšrement sur un espace vide dans l’écran du menu principal. 2. Appuyez lĂ©gĂšrement sur <Icon> (IcĂŽne). 3. Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne de menu principal et faites-la glisser vers la page ou l’emplacement souhaitĂ©(e). ƒ Faites glisser une icĂŽne de menu principal vers une page vide pour ajouter une nouvelle page au menu principal.

4. Appuyez légÚrement sur <OK>.

ƒ Vous pouvez ajouter 2 pages au menu principal à part les pages par défaut. REMARQUE

26 _fonctions de base

RÉGLAGE DE L’ÉCRAN DU MENU PRINCIPAL (Suite)

Ajout/suppression d’une icĂŽne de widget Vous pouvez supprimer ou ajouter une icĂŽne de widget sur l’écran du menu principal. 1. Appuyez lĂ©gĂšrement sur un espace vide dans l’écran du menu principal. 2. Appuyez lĂ©gĂšrement sur <Widget>. 3. Faites glisser une icĂŽne de widget depuis la barre de widgets vers l’écran du menu principal ou Ă  l’inverse, de l’écran du menu principal vers la barre de widgets. 4. Appuyez lĂ©gĂšrement sur <OK>.

fonctions de base _ 27

ICÔNES DE WIDGETS Un widget est un composant d’interface utilisateur graphique spĂ©cialisĂ© qui s’affiche Ă  l’écran pour fournir des informations visuelles et un accĂšs facile aux fonctions frĂ©quemment utilisĂ©es telles que l’horloge, le calendrier ou les notes.

Placez l’horloge, le calendrier et autres widgets sur l’écran de votre menu principal Ă  votre convenance, pour y accĂ©der de maniĂšre directe et aisĂ©e. Affiche une horloge analogique et indique l’heure actuelle. Il est Ă©galement possible de rĂ©gler l’heure. Reportez-vous Ă  la page 30. Affiche une horloge numĂ©rique et indique l’heure actuelle. Il est Ă©galement possible de rĂ©gler l’heure. Reportez-vous Ă  la page 30.

ÉlĂ©ment dĂ©coratif montrant un papillon batifolant autour d’une fleur.

ÉlĂ©ment dĂ©coratif comportant des feuilles de fleurs qui tourbillonnent lorsque l’on appuie lĂ©gĂšrement dessus.

Reportez-vous Ă  la page 31. Vous pouvez afficher le calendrier ainsi que vos programmations. Reportez-vous Ă  la page 32.

Vous pouvez consulter le fuseau horaire actuel de deux grandes villes du monde. Reportez-vous Ă  la page 33.

Vous pouvez afficher des images sauvegardĂ©es sur le lecteur en mode diaporama. Vous pouvez sĂ©lectionner un dossier pour crĂ©er un diaporama. Reportez-vous Ă  la page 34. Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’ampoule pour rĂ©gler la luminositĂ© de l’écran tactile. ƒ Vous pouvez dĂ©finir Ă©galement la luminositĂ© dans <Settings>

(ParamĂštres) → <Display> (Afficher) → <Brightness> (LuminositĂ©).

Reportez-vous Ă  la page 40.

Appuyez lĂ©gĂšrement pour programmer l’heure de mise en veille de l’appareil. À l’heure programmĂ©e, l’appareil se met automatiquement hors tension.

ƒ Vous pouvez dĂ©finir Ă©galement l’heure de mise en veille dans <Settings> (ParamĂštres) → <System> (SystĂšme) → <Sleep> (Veille). Reportez-vous Ă  la page 43.

fonctions de base _ 29

UTILISATION DES WIDGETS Pour rĂ©gler l’heure actuelle

1. Appuyez lĂ©gĂšrement sur le widget de l’horloge numĂ©rique ou analogique dans l’écran du menu principal. 2. Appuyez lĂ©gĂšrement sur le haut ou le bas des chiffres des icĂŽnes <Year> (An), <Month> (Mois), <Day> (Jour), <Hour> (Heure), <Min> et <AM/PM> pour rĂ©gler l’heure actuelle. 3. Appuyez lĂ©gĂšrement sur <OK> → <Yes> (Oui).

Pour rĂ©gler l’option de l’horloge

1. Appuyez lĂ©gĂšrement sur le widget de l’horloge numĂ©rique ou analogique dans l’écran du menu principal. 2. Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne [

1. Appuyez lĂ©gĂšrement sur le widget du mĂ©mo dans l’écran du menu principal. ].

2. Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne [

ƒ Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne [ mĂ©mo souhaitĂ©. RĂ©glez les options de votre choix.

ƒ <Set as Main Memo> (RĂ©gler comme mĂ©mo principal) : Pour afficher un mĂ©mo sur l’écran du menu principal, le mĂ©mo doit ĂȘtre dĂ©fini comme mĂ©mo principal. ƒ <Style> : Vous pouvez modifier le style du widget du mĂ©mo dans l’écran du menu principal. fonctions de base _ 31

UTILISATION DES WIDGETS (Suite)

Pour afficher le calendrier/programme Vous ne pourrez consulter vos programmes que si le fichier du programme (format de fichier .ics) créé sous MS Office Outlook a Ă©tĂ© transfĂ©rĂ© vers le dossier <File Browser> (Dossier Navigateur) → <My Pack> (Mon pack) → <Calendar> (Calendrier) du lecteur. 1. Appuyez lĂ©gĂšrement sur le widget du calendrier dans l’écran du menu principal. 2. SĂ©lectionnez le mois souhaitĂ©. ƒ Faites glisser votre pouce ou vos doigts Ă  la verticale pour sĂ©lectionner l’annĂ©e souhaitĂ©e.

3. Appuyez lĂ©gĂšrement sur une date avec l’icĂŽne du programme dans le calendrier.

4. Appuyez lĂ©gĂšrement sur le programme souhaitĂ©. ƒ Vous pouvez consulter votre programme. ƒ Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne [ ] pour supprimer le programme ƒ Il est impossible de crĂ©er un programme sur le lecteur.

REMARQUE Pour rĂ©gler l’option de calendrier/programme

1. Appuyez lĂ©gĂšrement sur le widget du calendrier dans l’écran du menu principal. 2. Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne [ ]. 3. RĂ©glez les options de votre choix. Options de calendrier/programme ƒ <Style> : Vous pouvez modifier le style du widget de calendrier dans l’écran du menu principal. ƒ <View Type> (Type d’affichage) : Modifie le type d’affichage du calendrier. ƒ <Icon Type> (Type d’icĂŽne) : Modifie le type de l’icĂŽne de programme affichĂ©e sur la date. ƒ <Delete All> (Supprimer Tous) : Supprime tous les programmes sauvegardĂ©s. 32 _fonctions de base

UTILISATION DES WIDGETS (Suite)

Pour changer le rĂ©glage de l’horloge de l’heure mondiale Vous pouvez vĂ©rifier l’emplacement et les date et heure des principales villes Ă  travers le monde en vous basant sur leurs fuseaux horaires respectifs. ƒ Avant de dĂ©marrer - Vous devez tout d’abord rĂ©gler l’horloge. Reportezvous Ă  la page 42. RĂ©glez le fuseau horaire souhaitĂ© dans <Setting> (ParamĂštres) → <Time> (Heure) → <Time Zone> (Fuseau hr). Reportez-vous Ă  la page 42.

1. Appuyez lĂ©gĂšrement sur le widget de l’heure mondiale dans l’écran du menu principal.

ƒ Vous pouvez rĂ©gler l’heure mondiale Ă  la fois en haut et en bas de l’écran.

2. Sélectionnez un fuseau horaire et appuyez légÚrement sur <OK>.

Pour rĂ©gler l’option de l’horloge de l’heure mondiale

1. Appuyez lĂ©gĂšrement sur le widget de l’horloge de l’heure mondiale dans l’écran du menu principal. 2. Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne [

Visionner un diaporama

1. Appuyez lĂ©gĂšrement sur le widget du diaporama dans l’écran du menu principal. 2. Appuyez lĂ©gĂšrement sur le fichier image souhaitĂ©. ƒ Vous pouvez afficher des images sauvegardĂ©es sur le lecteur en mode diaporama.

Pour rĂ©gler l’option du diaporama

1. Appuyez lĂ©gĂšrement sur le widget du diaporama dans l’écran du menu principal. 2. Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne [

ƒ <Change Frame> (Changer cadre) : vous pouvez modifier la forme du cadre du widget du diaporama dans l’écran du menu principal.

34 _fonctions de base

UTILISATION DU TIROIR RAPIDE Fournit un accÚs rapide au menu principal, sélectionne la sortie de son, la fonction Verrouillage et Affich. Désactivé ainsi que la connexion à un casque stéréo Bluetooth.

Pour utiliser le tiroir rapide

Pour ouvrir le tiroir rapide Appuyez lĂ©gĂšrement sur le haut de l’écran tactile. Pour fermer le tiroir rapide Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’écran tactile.

Pour accéder au menu principal

Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne [ l’écran du menu principal.

] du tiroir rapide pour aller sur

Réglage de la sortie de son

Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne [ ] du tiroir rapide pour rĂ©gler la sortie de son sur le haut-parleur ou les Ă©couteurs. SĂ©lectionnez les icĂŽnes ] (Auto), [ ] (Earphone) ou [ ] (Speaker) Reportez[ vous Ă  la page 39.

Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne [

] du tiroir rapide pour connecter ou dĂ©connecter automatiquement un casque d’écoute stĂ©rĂ©o Bluetooth. ƒ Si le casque d’écoute stĂ©rĂ©o Bluetooth n’est pas enregistrĂ©, vous ne pourrez pas le connecter. Pour de plus amples informations, consultez la section <Utilisation des ecouteurs stereo Bluetooth>. Reportez-vous Ă  la page 92. 36 _fonctions de base

UTILISATION DU MINI-LECTEUR Vous pouvez écouter de la musique ou la radio FM en utilisant le mini-lecteur.

Pour utiliser le mini-lecteur

Vous pouvez écouter de la musique ou la radio FM sans basculer en mode musique ou radio FM en utilisant le mini-lecteur.

Zone tactile du mini-lecteur

Ouverture du mini-lecteur

Faites glisser votre doigt horizontalement sur la zone tactile du mini-lecteur. Fermeture du mini-lecteur Faites glisser Ă  nouveau votre doigt horizontalement sur la zone tactile du mini-lecteur. ƒ Vous ne pouvez pas rĂ©gler la barre d’état de la lecture du mini-lecteur. REMARQUE

fonctions de base _ 37

MODIFICATION DES REGLAGES ET DES PREFERENCES Vous pouvez modifier les valeurs préréglées en usine pour véritablement personnaliser votre lecteur MP3.

1. Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne l’écran du menu principal.

2. Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’élĂ©ment souhaitĂ© dans la liste de rĂ©glages.

3. Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’option de rĂ©glage dĂ©sirĂ©e. 4. RĂ©glez les options de votre choix. [Liste de rĂ©glages]

ƒ Si l’écran <Settings> (ParamĂštres) est ouvert et que vous n’appuyez sur aucun bouton pendant environ 1 minute, les rĂ©glages non sauvegardĂ©s seront perdus et le lecteur retournera sur la fonction prĂ©cĂ©dente.

MODIFICATION DES REGLAGES ET DES PREFERENCES (Suite) Options de rĂ©glage du son Vous pouvez rĂ©gler les options Master EQ (EG princ.), Touch Tone et Wise Volume (Volume Wise), etc. ƒ Master EQ (EG princ.): Vous pouvez optimiser les rĂ©glages du son. SĂ©lectionnez la frĂ©quence souhaitĂ©e et son niveau. ƒ Touch Tone: Vous pouvez rĂ©gler le volume du signal Touch Tone et son niveau de vibration. SĂ©lectionnez une valeur de 0 Ă  7 pour le volume et de 0 Ă  5 pour la vibration. ƒ Notification/Alert tone (Notification/tonalitĂ© d’alerte): Vous pouvez rĂ©gler le volume du son et les rĂ©glages de vibration de l’alerte et confirmer les fenĂȘtres contextuelles. SĂ©lectionnez une valeur de 0 Ă  7 pour le volume et de 0 Ă  5 pour la vibration. ƒ Wise Volume (Volume Wise): Vous pouvez diminuer les risques de troubles auditifs en rĂ©glant l’intensitĂ© du volume sonore lors de l’utilisation des Ă©couteurs.Lorsqu’il est spĂ©cifiĂ© sur <On> (Marche), le message d’avertissement s’affichera si vous vous ĂȘtes exposĂ© Ă  des niveaux de volume plus Ă©levĂ©s sur une pĂ©riode de temps prolongĂ©e. Le volume sera alors automatiquement rĂ©glĂ© sur des niveaux modĂ©rĂ©s. Le niveau de volume maximal lorsque l’option Volume Wise est spĂ©cifiĂ©e sur <Off> (ArrĂȘt) est de 30. MĂȘme si vous avez sĂ©lectionnĂ© <Off> (ArrĂȘt), le volume sera Ă  nouveau spĂ©cifiĂ© sur la valeur 15 Ă  la remise sous tension du lecteur afin de vous Ă©viter le risque d’une diminution de votre acuitĂ© auditive. ƒ Output (Sortie): Vous pouvez rĂ©gler la sortie du son sur le haut-parleur ou les Ă©couteurs. SĂ©lectionnez <Auto>, <Earphone> (Écouteurs) et <Speaker> (Haut-parleur). Si vous sĂ©lectionnez <Auto>, vous entendrez le son via les Ă©couteurs connectĂ©s, lorsque c’est le cas, autrement le son retentit du haut-parleur intĂ©grĂ©. Lorsque vous sĂ©lectionnez <Earphone> (Écouteurs), le son est produit uniquement Ă  partir des Ă©couteurs. La sĂ©lection de <Speaker> (Haut-parleur) entraĂźne l’émission du son via le haut-parleur intĂ©grĂ© mĂȘme si les Ă©couteurs sont connectĂ©s. Les options <Master EQ> (EG princ.), <Street Mode> (Mode Rue), <Playlist DNSe> (Liste de lecture DNSe), <Audio Upscaler> (Mise Ă  l’échelle audio) et le menu <DNSe> ne peuvent pas ĂȘtre sĂ©lectionnĂ©s dans ce cas.

fonctions de base _ 39

MODIFICATION DES REGLAGES ET DES PREFERENCES (Suite)

Options de rĂ©glage de l’affichage Changez la police, le dĂ©lai de dĂ©sactivation de l’affichage, la luminositĂ© de votre Ă©cran, etc. ƒ Font (Police): Vous pouvez modifier le type de police du menu. 3 types de police sont proposĂ©s. Il est possible que pour certaines langues de menu, l’option <Font> (Police) est dĂ©sactivĂ©. ƒ Transparency (Transparence): Vous pouvez contrĂŽler la transparence de l’écran tactile. SĂ©lectionnez <OFF> (ArrĂȘt), <1>, <2> ou <3>. ƒ Random Skin (Habillage alĂ©atoire): Vous pouvez dĂ©finir un fichier image dans le dossier <Pictures> (Images) <Skin> (Habillage) comme votre habillage alĂ©atoire d’arriĂšre-plan Ă  la mise sous tension du lecteur. Pour de plus amples informations sur l’enregistrement des images dans le dossier <Skin> (Habillage), reportez-vous en page 85. SĂ©lectionnez <Set as My Skin> (DĂ©finir comme habillage) dans le menu <Picture> (Image) aprĂšs avoir rĂ©glĂ© <Random Skin> (Habillage alĂ©atoire) sur <On> (Marche). L’option <Random Skin> (Habillage alĂ©atoire) bascule alors automatiquement sur <Off> (ArrĂȘt). ƒ Reset My Skin (RĂ©initialiser mon habillage): Permet d’initialiser l’image de fond de l’écran tactile par l’image par dĂ©faut. SĂ©lectionnez <Yes> (Oui) pour rĂ©initialiser l’image en arriĂšre-plan. ƒ Reset Booting Image (RĂ©init. image dĂ©marrage): RĂ©initialise l’image au dĂ©marrage (image affichĂ©e au lancement du lecteur) sur sa valeur par dĂ©faut. SĂ©lectionnez <Yes> (Oui) pour rĂ©initialiser l’image au dĂ©marrage. Pour rĂ©gler l’image au dĂ©marrage, reportez-vous en page 85. ƒ Display Off Time (DĂ©lai de dĂ©sactivation de l’écran): Si aucun bouton ou aucune icĂŽne n’est actionnĂ©(e) pendant la durĂ©e dĂ©finie plus bas, l’écran tactile s’éteint automatiquement. Choisissez entre <15sec>, <30sec>, <1min>, <3min>, <5min> et <Always On> (Toujours allumĂ©). Pour rallumer l’écran, il vous suffit d’appuyer sur n’importe quel bouton. ƒ Brightness (LuminositĂ©): Vous pouvez rĂ©gler la luminositĂ© de l’écran. SĂ©lectionnez un niveau <0-10>, oĂč 10 est le plus lumineux. 40 _fonctions de base

MODIFICATION DES REGLAGES ET DES PREFERENCES (Suite)

Options de rĂ©glage de la langue De nombreuses langues sont disponibles pour l’affichage des menus de votre nouveau lecteur MP3. Vous pouvez changer facilement de prĂ©fĂ©rence de langue. ƒ Menu : Permet de rĂ©gler la langue du menu. Options disponibles <English>, <한ꔭ얎>, <Français>, <Deutsch>, <Italiano>, <æ—„æœŹèȘž>, <çź€äœ“äž­æ–‡>, <çčé«”äž­ 文>, <Español>, <РуссĐșĐžĐč>, <Magyar>, <Nederlands>, Options de rĂ©glage de l’heure Cette option vous permet de rĂ©gler la date/l’heure, le format de la date et mĂȘme le fuseau horaire. ƒ Date/Time Set (RĂ©glage heure/date) : Permet de rĂ©gler la date et l’heure actuelles. Appuyez lĂ©gĂšrement sur le haut ou le bas des chiffres dans les icĂŽnes <Year> (An), <Month> (Mois), <Day> (Jour), <Hour> (Heure), <Min> et <AM/PM> pour rĂ©gler l’heure actuelle. ƒ Date Type (Type date) : Permet de rĂ©gler le type d’affichage de l’heure de l’horloge universelle. Choisissez entre <YY-MM-DD> (AA-MM-JJ), <MM-DD-YY> (MM-JJAA) et <DD-MM-YY> (JJ-MM-AA). ƒ Time Zone (Fuseau hr) : Vous pouvez consulter l’heure actuelle en sĂ©lectionnant le fuseau horaire d’une ville internationale spĂ©cifique. Vous devez commencer par rĂ©gler le fuseau horaire pour pouvoir afficher les informations relatives Ă  l’heure mondiale. Reportez-vous Ă  la page 33.

42 _fonctions de base

MODIFICATION DES REGLAGES ET DES PREFERENCES (Suite)

Options de rĂ©glage du systĂšme SĂ©lectionnez Sleep Timer (Veille), Auto power off (Extinction auto) et le rĂ©glage par dĂ©faut appropriĂ©. ƒ My Info: Vous permet de saisir votre nom et votre date de naissance. Reportez-vous Ă  la page 45. ƒ Sleep (Veille): Permet d’éteindre automatiquement l’appareil aprĂšs l’écoulement de la durĂ©e prĂ©rĂ©glĂ©e. Options disponibles : <Off> (ArrĂȘt), <15min>, <30min>, <60min>, <90min> ou <120min>. ƒ Auto Power Off (Extinction auto): Permet d’éteindre automatiquement l’appareil lorsque celui-ci est en mode Pause et qu’aucun bouton n’est actionnĂ© avant l’écoulement de la durĂ©e prĂ©dĂ©finie. Choisissez entre Reportez-vous Ă  la page 46. ƒ Hold Option (Option verrouillage): Vous pouvez sĂ©lectionner la fonction de verrouillage pour verrouiller tous les boutons ou uniquement l’écran tactile. SĂ©lectionnez soit <All> (Tout) soit <Touch Screen Only> (Écran tactile uniquement). Reportez-vous Ă  la page 17. ƒ Default Set (RĂ©glage par dĂ©faut): Permet de revenir aux valeurs de rĂ©glage par dĂ©faut. Options disponibles : <Yes> (Oui) ou <No> (Non). <Yes> (Oui) vous permet de rĂ©initialiser l’appareil sur les rĂ©glages par dĂ©faut. <No> (Non) permet d’annuler les rĂ©glages par dĂ©faut. ƒ Format (Formater): Vous permet de formater la mĂ©moire interne. Le rĂ©glage sur <Yes> (Oui) formate la mĂ©moire interne et supprime tous les fichiers du lecteur. En revanche, <No> (Non) ne lance pas le formatage de la mĂ©moire interne. vĂ©rifiez avant de lancer le formatage. fonctions de base _ 43

MODIFICATION DES REGLAGES ET DES PREFERENCES (Suite)

Options de rĂ©glage du systĂšme (Suite) ƒ About (A propos de): Permet de vĂ©rifier la version du micrologiciel et la capacitĂ© de la mĂ©moire. ƒ Firmware - Affiche la version actuelle du micrologiciel. ƒ Memory (MĂ©moire) - Indique la capacitĂ© restante de la mĂ©moire. <Used> (UtilisĂ©) indique la mĂ©moire actuellement utilisĂ©e, <Remaining> (MĂ©moire restante) indique la capacitĂ© restante de la mĂ©moire et <Total> indique la capacitĂ© totale de la mĂ©moire. ƒ Demo Mode (Mode DĂ©mo): Si vous rĂ©glez ceci sur <On> (Marche), le lecteur rĂ©pĂštera la lecture de l’échantillon de clip stockĂ© dans le dossier vidĂ©o.

ƒ A propos de la mémoire intégrée

RĂ©glage du nom 1. Appuyez lĂ©gĂšrement sur <My Info>. 2. Appuyez lĂ©gĂšrement sur la zone de saisie, sous l’option <My Name> (Mon nom). 3. Entrez votre nom sur l’écran du clavier et appuyez lĂ©gĂšrement sur <OK>. ] : Le mode de saisie bascule des minuscules et majuscules en anglais aux chiffres. ] : Vous permet de supprimer les caractĂšres l’un aprĂšs l’autre.

ƒ [ 2. Appuyez lĂ©gĂšrement sur le haut ou le bas des chiffres dans les icĂŽnes <Year> (An), <Month> (Mois), <Day> (Jour), sous <My Birthday> (Mon anniv.) pour dĂ©finir votre date d’anniversaire. 3. Appuyez lĂ©gĂšrement sur <OK>. ƒ Une fois que vous avez effectuĂ© la saisie de votre date d’anniversaire, celle-ci vous sera rappelĂ©e. fonctions de base _ 45

MODIFICATION DES REGLAGES ET DES PREFERENCES (Suite)

Lorsque la connexion pc est rĂ©glĂ©e sur <UMS> (UMS) Utilisation du lecteur en tant que disque amovible Vous pouvez utiliser le lecteur comme pĂ©riphĂ©rique de stockage de donnĂ©es amovible. ƒ Avant de dĂ©marrer – Branchez le lecteur sur l’ordinateur.

1. Ouvrez les fichiers/dossiers

Ă  transfĂ©rer en passant par l’ordinateur. 2. Allez dans <My Computer> (Poste de travail) → <P3> Ă  partir du bureau. 3. SĂ©lectionnez les fichiers/dossiers que vous souhaitez transfĂ©rer depuis votre ordinateur et faites-les glisser vers le dossier de votre choix dans <P3>. ƒ Les dossiers ou fichiers sĂ©lectionnĂ©s sont transfĂ©rĂ©s vers le lecteur. ƒ Le message de transfert des fichiers s’affiche pendant le tĂ©lĂ©chargement. La dĂ©connexion du cĂąble USB alors que ce message est affichĂ© peut entraĂźner le dysfonctionnement du lecteur. ƒ L’ordre dans lequel les fichiers musicaux sont affichĂ©s dans votre ordinateur peut ĂȘtre diffĂ©rent de l’ordre de lecture des fichiers sur votre lecteur. ƒ Si vous transfĂ©rez un fichier DRM (Gestion des droits numĂ©riques) vers le lecteur, celui-ci ne pourra pas ĂȘtre lu. ƒ Les formats vidĂ©o non pris en charge par le lecteur doivent ĂȘtre transfĂ©rĂ©s vers ce REMARQUE dernier via <EmoDio>. ƒ Qu’est-ce que le systĂšme DRM ? La technologie et le service Gestion des droits numĂ©riques (Digital Rights Management, DRM) permettent d’empĂȘcher toute utilisation illĂ©gale de donnĂ©es numĂ©riques et de protĂ©ger les dĂ©tenteurs de droits d’auteur. Les fichiers DRM sont des fichiers musicaux Ă©quipĂ©s d’une technologie de protection contre les copies illĂ©gales. 46 _fonctions de base

ATTENTION MODIFICATION DES REGLAGES ET DES PREFERENCES (Suite)

Lorsque la connexion pc est rĂ©glĂ©e sur <UMS> (UMS) (Suite) DĂ©brancher l’appareil de l’ordinateur Suivez les Ă©tapes ci-dessous pour Ă©viter d’endommager le lecteur et les donnĂ©es au moment du dĂ©branchement. 1. Positionnez le curseur de la souris de la barre des sur l’icĂŽne tĂąches situĂ©e en bas Ă  droite du bureau et cliquez sur le bouton gauche de la souris. 2. Cliquez sur le message <Safely Remove USB Mass Storage Device Drive>(Retirer le lecteur USB grande capacitĂ© en toute sĂ©curitĂ©).

ƒ Vous ne pouvez pas retirer le pĂ©riphĂ©rique pendant que des fichiers du lecteur sont en cours de lecture sur l’ordinateur. Veuillez rĂ©essayer une fois la lecture des fichiers terminĂ©e.

ƒ Lorsque vous avez dĂ©connectĂ© votre lecteur de votre ordinateur et souhaitez le reconnecter, veillez d’abord Ă  mettre le lecteur hors tension. fonctions de base _ 47

ƒ Avant de dĂ©marrer - Suivez les instructions du guide de dĂ©marrage rapide pour installer EmoDio. Branchez le lecteur sur l’ordinateur. <EmoDio> dĂ©marre automatiquement lorsque vous branchez le lecteur sur votre ordinateur. Si le programme ne dĂ©marre pas automatiquement, double-cliquez sur <EmoDio> situĂ©e sur le Bureau. l’icĂŽne

CONFIGURATION REQUISE Votre ordinateur doit ĂȘtre conforme Ă  la configuration minimale requise suivante pour que vous puissiez installer et exĂ©cuter EmoDio :

‱ Pentium 500 MHz ou plus

‱ Lecteur de CD-Rom (2X ou plus)

Vous pouvez transférer vers le lecteur les informations relatives au blog et les fichiers enregistrés au format RSS.

Il s’agit d’un service communautaire en ligne Ă  l’intention des utilisateurs d’EmoDio.com. Il offre une mĂ©thode simple et facile de charger et tĂ©lĂ©charger des contenus produits Ă  l’aide d’EmoDio et des moyens permettant d’échanger vos expĂ©riences avec d’autres utilisateurs de la communautĂ©. REMARQUE

ƒ Pour plus d’informations sur <EmoDio>, cliquez sur <MENU> → <Help> (Aide) →

<Help> (Aide) en haut du programme <EmoDio>. EmoDio _ 49

UTILISATION D’EMODIO (Suite)

ƒ La technologie de reconnaissance musicale et les données relatives sont fournies par Gracenote et Gracenote CDDBŸ Music Recognition ServiceSM. ƒ CDDB est une marque déposée de Gracenote. Le logo et le logotype de Gracenote, le logo et le logotype Gracenote CDDB et le logo «Powered by Gracenote CDDB» sont des marques déposées de Gracenote. Music Recognition Service et MRS sont des marques de service de Gracenote.

ƒ Avant de démarrer- Branchez les écouteurs, puis allumez le lecteur et vérifiez la batterie.

REGARDER UNE VIDÉO Video track 1.svi

AFFICHAGE DE LA LECTURE VIDÉO Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’écran pour afficher les informations relatives Ă  la lecture vidĂ©o ainsi que les icĂŽnes correspondantes.

Appuyez légÚrement pour afficher le menu.

Appuyez légÚrement pour quitter le menu. Appuyez légÚrement une seule fois, 3 secondes aprÚs le lancement du fichier actuellement sélectionné pour commencer la lecture en début de fichier. Appuyez légÚrement deux fois, 3 secondes aprÚs le lancement du fichier actuellement sélectionné pour commencer la lecture du fichier précédent. Appuyez longuement pour revenir en arriÚre dans le fichier actuellement sélectionné. Appuyez légÚrement pour introduire une pause dans la lecture. Appuyez légÚrement pour reprendre la lecture. Appuyez légÚrement pour reproduire le fichier suivant. Appuyez longuement pour avancer dans le fichier actuellement sélectionné. regarder une vidéo _ 53

UTILISATION DU MENU VIDÉO RĂ©gler la fonction Digital Natural Sound engine (DNSe)

Permet de choisir le type de son convenant le mieux Ă  chaque genre de vidĂ©o. 1. Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne ] pour afficher la scĂšne [ souhaitĂ©e durant la lecture de la vidĂ©o. 2. Appuyez lĂ©gĂšrement sur <DNSe>. 3. Appuyez lĂ©gĂšrement sur le DNSe souhaitĂ©. ƒ Choisissez entre <Normal>, <Theater> (Théùtre), <Drama> (Drame) et <Action>.

Vous pouvez faire l’expĂ©rience de diffĂ©rents effets de vibration selon la force du battement de son.

1. Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne [ ] situĂ©e sur l’écran de lecture de la vidĂ©o. 2. Appuyez lĂ©gĂšrement sur <VibeWoofer> → <On> (Marche). 54 _ regarder une vidĂ©o

UTILISATION DU MENU VIDÉO (Suite)

Utiliser la fonction Recherche mosaĂŻque Vous pouvez crĂ©er autant de chapitres vidĂ©o qu’il est indiquĂ© dans l’option d’écrans partagĂ©s prĂ©rĂ©glĂ©e et accĂ©der Ă  la scĂšne appropriĂ©e en appuyant lĂ©gĂšrement sur le chapitre souhaitĂ©. 1. Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne [ ] situĂ©e sur l’écran de lecture de la vidĂ©o. 2. Appuyez lĂ©gĂšrement sur <Mosaic Search> (Rech mosaĂŻque). 3. Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’option de partage dĂ©sirĂ©e. ƒ SĂ©lectionnez <16-split> (16 part.), <36-split> (36 part.) et <64-split> (64 part.). ƒ Les chapitres seront ainsi créés.

4. Appuyez légÚrement sur le chapitre souhaité.

ƒ Le lecteur lance la lecture de la vidĂ©o Ă  partir du chapitre sĂ©lectionnĂ©. ] dans la ƒ Appuyez lĂ©gĂšrement sur [ partie infĂ©rieure gauche pour revenir Ă  l’écran prĂ©cĂ©dent.

ƒ Vous pouvez utiliser la fonction Recherche mosaĂŻque en appuyant longuement sur l’écran durant la lecture vidĂ©o. regarder une vidĂ©o _ 55

Vous pouvez lire une vidĂ©o et ses sous-titres lorsqu’ils sont inclus. 1. Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne [ ] situĂ©e sur l’écran de lecture de la vidĂ©o. 2. Appuyez lĂ©gĂšrement sur <Subtitle> (Sstitre) → <View> (Aff) → <On> (Marche). ƒ Seul le format de fichier smi est pris en charge pour les sous-titres. ƒ Le nom du fichier de sous-titres doit correspondre Ă  celui du fichier vidĂ©o Ă  lire. - Par ex.) Fichier vidĂ©o : VidĂ©o Track.avi/Fichier sous-titre : VidĂ©o Track.smi. ƒ Le menu <Subtitle> (Ss-titre) n’apparaĂźt pas en l’absence de fichier de sous-titre ou lorsque le nom de fichier ne correspond pas Ă  celui du fichier vidĂ©o ou encore s’il s’agit d’un format de fichier incompatible.

Régler la synchronisation des sous-titres

Si les sous-titres dĂ©filent plus rapidement que la vidĂ©o, vous pourrez rĂ©gler le temps de synchronisation pour faire correspondre images et sous-titres. 1. Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne [ ] situĂ©e sur l’écran de lecture de la vidĂ©o. 2. Appuyez lĂ©gĂšrement sur <Subtitle> (Sstitre) → <Sync> (Sync). 3. SĂ©lectionnez une option horaire et appuyez lĂ©gĂšrement sur <OK>. ƒ RĂ©glez le temps de synchronisation par paliers de 0,5 seconde. REMARQUE

ƒ Si vous quittez le mode vidĂ©o aprĂšs avoir rĂ©glĂ© la synchronisation des soustitres, le temps de synchronisation devra ĂȘtre Ă  nouveau dĂ©fini.

56 _ regarder une vidéo

UTILISATION DU MENU VIDÉO (Suite)

Modifier la taille des sous-titres Vous pouvez modifier la taille de la police des sous-titres actuels. 1. Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne ] situĂ©e sur l’écran de lecture de [ la vidĂ©o. 2. Appuyez lĂ©gĂšrement sur <Subtitle> (Sstitre) → <Size> (Tail). 3. SĂ©lectionnez la taille de police souhaitĂ©e et appuyez lĂ©gĂšrement sur <OK>. ƒ SĂ©lectionnez une valeur comprise entre 16 et 32.

Modifier la couleur des sous-titres

Vous pouvez modifier la couleur de la police des sous-titres actuels. 1. Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne [ ] situĂ©e sur l’écran de lecture de la vidĂ©o. 2. Appuyez lĂ©gĂšrement sur <Subtitle> (Ss-titre) → <Color> (Coul). 3. SĂ©lectionnez la couleur de police souhaitĂ©e et appuyez lĂ©gĂšrement sur <OK>. ƒ SĂ©lectionnez une des 27 couleurs proposĂ©es.

regarder une vidéo _ 57

UTILISATION DU MENU VIDÉO (Suite)

SĂ©lectionner la taille de l’écran Vous pouvez sĂ©lectionner la taille de l’affichage lors de la lecture de la vidĂ©o. 1. Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne ] situĂ©e sur l’écran de lecture de [ la vidĂ©o. 2. Appuyez lĂ©gĂšrement sur <Display> (Afficher) → <Screen Size> (Taille Ă©cran). 3. Appuyez lĂ©gĂšrement sur la taille d’écran souhaitĂ©e. ƒ Choisissez entre <Actual> (RĂ©elle), <Standard>, <Full> (Plein Ă©cran) et Vous pouvez rĂ©gler la luminositĂ© de l’écran vidĂ©o. 1. Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne ] situĂ©e sur l’écran de lecture de [ la vidĂ©o. 2. Appuyez lĂ©gĂšrement sur <Display> (Afficher) → <Brightness> (LuminositĂ©). 3. SĂ©lectionnez la valeur de la luminositĂ© souhaitĂ©e puis appuyez lĂ©gĂšrement sur <OK>. ƒ SĂ©lectionnez un niveau dans <0-10> (De 0 Ă  10). ƒ Le menu de rĂ©glage de la luminositĂ© ne peut ĂȘtre rĂ©glĂ© qu’à l’écran vidĂ©o. REMARQUE

regarder une vidéo _ 59

] pour afficher la scĂšne

[ souhaitĂ©e durant la lecture de la vidĂ©o. 2. Appuyez lĂ©gĂšrement sur <Bookmark> (Signet) → <Add> (Ajouter). ƒ La position de lecture/d’arrĂȘt actuelle est dĂ©finie comme signet. ƒ Le symbole [ REMARQUE

| ] apparaĂźt dans la barre de progression de la lecture.

ƒ Un signet peut ĂȘtre dĂ©fini pour chaque fichier vidĂ©o (100 signets au maximum).

ƒ La position du signet peut ĂȘtre lĂ©gĂšrement diffĂ©rente de la position rĂ©elle.

Accéder à lire/Supprimer un signet

1. Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne [ ] situĂ©e sur l’écran de lecture de la vidĂ©o. 2. Appuyez lĂ©gĂšrement sur <Bookmark> (Signet) → <Go to> (Aller Ă ) ou <Delete> (Supprimer). ƒ Une fois l’option <Go to> (Aller Ă ) sĂ©lectionnĂ©e, vous accĂ©dez au signet sĂ©lectionnĂ© et la lecture dĂ©marre Ă  partir de ce signet. ƒ L’option <Delete> (Supprimer) permet de supprimer le signet sĂ©lectionnĂ© du fichier vidĂ©o. 60 _ regarder une vidĂ©o

UTILISATION DU MENU VIDÉO (Suite)

RĂ©gler la vitesse de lecture AccĂ©lĂ©rez ou ralentissez votre vidĂ©o prĂ©fĂ©rĂ©e en rĂ©glant la vitesse de lecture. 1. Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne ] situĂ©e sur l’écran de lecture de [ la vidĂ©o. 2. Appuyez lĂ©gĂšrement sur <Play Speed> (Vitesse de lecture). 3. SĂ©lectionnez la vitesse de lecture souhaitĂ©e puis appuyez lĂ©gĂšrement sur <OK>. ƒ Faites votre choix parmi les options suivantes : <Slow 5> (Lent 5), <Slow 4> (Lent 4), <Slow 3> (Lent 3), <Slow 2> (Lent 2), <Slow 1> (Lent 1), <Normal> ] pour afficher la scĂšne [ souhaitĂ©e durant la lecture de la vidĂ©o. 2. Appuyez lĂ©gĂšrement sur <Horizontal Stroke> (Trait horizontal). 3. Appuyez lĂ©gĂšrement sur le trait horizontal souhaitĂ©. ƒ Choisissez entre <1 File> (1 fichier), <Seek> (Rechercher), <10sec Skip> (Saut de 10s), <30sec Skip> (Saut de 30s) et <1min Skip> (Saut de 1m). ƒ Si l’option <Seek> (Rechercher) est spĂ©cifiĂ©e, faites glisser votre pouce ou vos doigts vers la gauche/droite pour alterner entre les vitesses de lecture <x2> → <x4> → <x8>. ƒ L’intervalle du trait horizontal peut ĂȘtre diffĂ©rent de l’intervalle de saut rĂ©el REMARQUE en fonction du fichier.

Vérification des informations relatives aux fichiers

Vous pouvez consulter les dĂ©tails concernant la vidĂ©o actuelle, tels que la taille du fichier, le type de codec, la rĂ©solution de l’image, etc. 1. Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne [ ] pour afficher la scĂšne souhaitĂ©e durant la lecture de la vidĂ©o. 2. Appuyez lĂ©gĂšrement sur <File Information> (Infos fich). ƒ Vous affichez la fenĂȘtre des informations relatives au fichier qui vous permet de consulter les dĂ©tails concernant le fichier actuellement sĂ©lectionnĂ©. 62 _ regarder une vidĂ©o

lecture de fichiers musicaux

ƒ Avant de démarrer- Branchez les écouteurs, puis allumez le lecteur et vérifiez la batterie.

LECTURE PAR CATEGORIE

1. Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne

situĂ©e sur l’écran du menu principal.

2. Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’élĂ©ment souhaitĂ© dans la liste musicale.

3. Appuyez légÚrement sur un fichier musical pour le lire. ƒ La lecture du fichier musical démarre.

lecture de fichiers musicaux _ 63

LECTURE PAR CATEGORIE (Suite)

Liste de fichiers musicaux Les informations sur le fichier comprenant le nom de l’artiste, le nom de l’album, le titre de la plage et le genre s’affichent en fonction des informations figurant sur l’étiquette ID3 du fichier musical correspondant. Un fichier sans Ă©tiquette ID3 s’affiche comme [Unknown] (inconnu). ƒ Now Playing (En lecture): Permet de lire le fichier lu en dernier ou d’afficher l'Ă©cran de lecture du fichier en cours. ƒ Artists (Artiste): Lecture par artiste ƒ Albums : Lecture par album. L’image de la pochette s’affiche ƒ Songs (Chansons): Lecture en ordre numĂ©rique ou alphabĂ©tique ƒ Genres: Lecture par genre ƒ Playlists (Playlist): Lecture par liste ƒ Recorded Files (Fichiers EnregistrĂ©s): Affiche tous les fichiers enregistrĂ©s. ƒ Music Browser (Navig. musique): Permet d’afficher tous les fichiers musicaux enregistrĂ©s dans le dossier musical.

64 _ lecture de fichiers musicaux

AFFICHAGE DE LA LECTURE MUSICALE Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’écran pour afficher les icĂŽnes de la lecture musicale.

Appuyez légÚrement pour quitter le menu.

Appuyez légÚrement une seule fois, 3 secondes aprÚs le lancement de la lecture, pour lire le début de la piste actuellement sélectionnée. Appuyez légÚrement deux fois, 3 secondes aprÚs le lancement de la lecture, pour lire le fichier précédent. Appuyez longuement pour revenir en arriÚre dans le fichier actuellement sélectionné. Appuyez légÚrement pour introduire une pause dans la lecture. Appuyez légÚrement pour reprendre la lecture. Appuyez légÚrement pour reproduire le fichier suivant. Appuyez longuement pour avancer dans le fichier actuellement sélectionné. REMARQUE

ƒ Pendant la lecture d’un fichier VBR, la piste prĂ©cĂ©dente pourra ne pas ĂȘtre lue

]. mĂȘme si vous appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne [

66 _ lecture de fichiers musicaux

RÉPÉTITION D’UN SEGMENT Cette fonction vous permet d’écouter des parties spĂ©cifiques d’une plage d’une façon rĂ©pĂ©tĂ©e.Cette option se rĂ©vĂšle particuliĂšrement trĂšs utile lorsque vous apprenez une langue par exemple.

1. Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne [ segment que vous souhaitez rĂ©pĂ©ter.

ƒ Le point de dĂ©part est sĂ©lectionnĂ© et <Rep A> s’affiche.

2. Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne [

] pour sĂ©lectionner la fin du segment que vous souhaitez rĂ©pĂ©ter. ƒ <Rep AB> s’affiche et le segment spĂ©cifiĂ© est lu de façon rĂ©pĂ©tĂ©e.

Annuler la répétition

Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne [ segment.

] pendant la répétition du

ƒ La répétition du segment est annulée.

- Si le point de fin est spécifié sur une durée de lecture inférieure à 3 secondes à compter du point de début.

lecture de fichiers musicaux _ 67

CREATION D’UNE LISTE DE LECTURE SUR VOTRE LECTEUR MP3

Si vous avez dĂ©jĂ  tĂ©lĂ©chargĂ© des fichiers sur votre lecteur MP3, vous pouvez crĂ©er une Liste de lecture « Favoris » sans utiliser EmoDio ni votre ordinateur. 1. Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne menu principal .

situĂ©e sur l’écran du

2. Appuyez légÚrement sur <Music Browser> (Navig. musique) dans la liste musicale.

3 Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne [

6. Appuyez lĂ©gĂšrement sur un fichier pour l’ajouter Ă  la liste de lecture.

ƒ Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne [

] pour ajouter tous les fichiers.

7. Appuyez légÚrement sur <OK>.

ƒ Le fichier sĂ©lectionnĂ© est ajoutĂ© Ă  la liste de lecture. ƒ VĂ©rifiez la liste de lecture dans <Music> (Musique) → <Playlists> (Playlist) → <Playlist 1> Ă  <Playlist 5> dans le menu principal. ƒ Vous pouvez ajouter jusqu'Ă  200 fichiers musicaux dans chaque liste de lecture. REMARQUE

ƒ Pour obtenir les informations sur la crĂ©ation d’une liste de lecture dans <EmoDio> et son transfert vers votre lecteur, reportez-vous Ă  <EmoDio>.

ƒ Vous pouvez également ajouter un fichier à la liste de lecture dans le menu Music (Musique). Reportez-vous à la page 78.

68 _ lecture de fichiers musicaux

LECTURE D’UNE LISTE DE LECTURE

1. Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne menu principal.

situĂ©e sur l’écran du

2. Appuyez légÚrement sur <Playlists> (Playlist).

3. Appuyez légÚrement sur le numéro de la liste de lecture souhaitée. 4. Appuyez légÚrement sur un fichier musical pour le lire. ƒ La lecture du fichier musical démarre.

SUPPRESSION D’UN FICHIER DE LA LISTE DE LECTURE Suivez les Ă©tapes 1 Ă  3 ci-dessus.

4 Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne [

5. Appuyez légÚrement sur le fichier à supprimer.

ƒ Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne [ fichiers.

] pour ajouter tous les

6. Appuyez légÚrement sur <OK>.

ƒ Le fichier sélectionné est supprimé de la liste de lecture.

ƒ Le fichier sĂ©lectionnĂ© dans la liste de lecture ne peut pas ĂȘtre supprimĂ© en cours de lecture. lecture de fichiers musicaux _ 69

ƒ Audio Upscaler (Mise Ă  l’échelle audio): Cette fonction effectue une mise Ă  l’échelle audio de sorte que le son se rapproche de sa condition d’origine. L’option Audio Upscaler (Mise Ă  l’échelle audio) fonctionne uniquement sur des fichiers musicaux de piĂštre qualitĂ©. SĂ©lectionnez <Off> (ArrĂȘt) ou <On> (Marche). ƒ VibeWoofe: Vous pouvez faire l’expĂ©rience de diffĂ©rents effets de vibration selon la force du battement de son. SĂ©lectionnez <Off> (ArrĂȘt) ou <On> (Marche). 70 _ lecture de fichiers musicaux

UTILISATION DU MENU MUSIQUE (Suite)

RĂ©gler l’effet sonore (Suite) Vous permet de choisir le type de son convenant le mieux Ă  chaque genre musical. 1. Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne [ sur l’écran de lecture musicale.

DNSe utilisateur dans le logiciel EmoDio afin de les transfĂ©rer au lecteur. Ceci vous permet d’effectuer de nombreux rĂ©glages DNSe et de les sauvegarder en vue d’amĂ©liorer les divers types de musique disponibles.

] situĂ©e sur 1. Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne [ l’écran de lecture musicale. 2. Appuyez lĂ©gĂšrement sur <DNSe> → <myDNSe>. ] du DNSe 3. Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne [ utilisateur souhaitĂ©. ƒ Vous pouvez rĂ©gler les options DNSe utilisateur.

4. Appuyez légÚrement sur <OK>.

ƒ L’élĂ©ment DNSe utilisateur dĂ©fini est sĂ©lectionnĂ©.

ƒ Les options comprises entre <User 1> (Utilisateur 1) et <User 3> (Utilisateur 3) dans myDNSe sont disponibles sur votre lecteur. Vous pouvez Ă©galement utiliser EmoDio pour crĂ©er et tĂ©lĂ©charger d’autres DNSe utilisateur sur votre lecteur.

Options DNSe utilisateur

Vous pouvez rĂ©gler <EQ> (EG), <3D&Bass>, <Concert Hall> (Salle Concert) et ƒ Concert Hall (Salle de concert): Vous pouvez rĂ©gler la taille et le niveau sonore de la salle de concert comme si vous Ă©coutiez de la musique dans une vĂ©ritable salle de concert. Vous pouvez sĂ©lectionner une valeur comprise entre <0-4> pour les options <Size> (Taille) et <Level> (Niveau). ƒ Clarity (NettetĂ©): Vous bĂ©nĂ©ficiez d’un son plus clair et de meilleure qualitĂ©. SĂ©lectionnez un niveau dans <0-2>. ƒ Pour les dĂ©tails sur le rĂ©glage de l’option Utilisateur DNSe Ă  l’aide de <EmoDio>, reportez-vous Ă  <EmoDio>. REMARQUE lecture de fichiers musicaux _ 73

UTILISATION DU MENU MUSIQUE (Suite)

RĂ©gler le mode de lecture SĂ©lectionnez le mode de lecture parmi les options ci-dessous. 1. Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne [ l’écran de lecture musicale.

2. Appuyez légÚrement sur <Play Mode> (Mode lecture).

3. Appuyez lĂ©gĂšrement sur le mode de lecture souhaitĂ©. Options du mode de lecture ƒ Normal: Permet de lire une fois tous les fichiers de la liste musicale actuelle dans l’ordre. ƒ Repeat (RĂ©pĂ©ter): Permet de rĂ©pĂ©ter la lecture de tous les fichiers de la liste musicale actuelle. ƒ Repeat One (RĂ©pĂ©ter 1X): Permet de rĂ©pĂ©ter la lecture d’un fichier. ƒ Shuffle (AlĂ©atoire): Permet de rĂ©pĂ©ter la lecture de tous les fichiers de la liste musicale actuelle de maniĂšre alĂ©atoire.

74 _ lecture de fichiers musicaux

UTILISATION DU MENU MUSIQUE (Suite)

SĂ©lectionner l’écran de lecture musicale Choisissez une image comme fond d’écran parmi les images disponibles Ă  l’affichage pendant que vous Ă©coutez la musique. 1. Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne [ l’écran de lecture musicale.

2. Appuyez légÚrement sur <Music Play Screen>

Régler la vitesse de lecture Accélérez ou ralentissez votre musique préférée en réglant la vitesse de lecture.

1. Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne [ sur l’écran de lecture musicale.

Vous pouvez ajouter votre fichier musical favori Ă  la liste des sonneries d’alarme afin de l’écouter lorsque l’alarme se dĂ©clenche. Reportez-vous Ă  la page 129 pour rĂ©gler l’alarme. 1. SĂ©lectionnez un fichier musical Ă  ajouter Ă  la liste des sonneries et Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne [ ]. 2. Appuyez lĂ©gĂšrement sur <Add to Alarm> (Ajouter Ă  alarme) → <Yes> (Oui). ƒ La musique sĂ©lectionnĂ©e est ajoutĂ©e Ă  la liste des sonneries d’alarme. ƒ Un seul fichier musical peut ĂȘtre ajoutĂ© Ă  la sonnerie d’alarme.

Régler le trait horizontal

Vous pouvez rĂ©gler l’intervalle du trait afin de parcourir le fichier musical pendant la lecture en faisant glisser votre pouce ou vos doigts vers la gauche ou la droite. 1. Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne [ ] situĂ©e sur l’écran de lecture musicale. 2. Appuyez lĂ©gĂšrement sur <Horizontal Stroke> (Trait horizontal). 3. Appuyez lĂ©gĂšrement sur le trait horizontal souhaitĂ©. ƒ Choisissez entre <1 File> (1 fichier), <10sec Skip> (Saut de 10s), <30sec Skip> (Saut de 30s) et <1min Skip> (Saut de 1m). REMARQUE

ƒ Si le fichier a été ouvert avec un débit binaire variable, il se peut que la longueur réelle du trait horizontal soit légÚrement différente de celle que vous avez sélectionnée. lecture de fichiers musicaux _ 77

UTILISATION DU MENU MUSIQUE (Suite)

Pour ajouter un Ă©lĂ©ment Ă  la liste de lecture Vous pouvez ajouter la piste de musique actuellement sĂ©lectionnĂ©e Ă  la liste de lecture souhaitĂ©e. 1. Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne [ sur l’écran de lecture musicale.

ƒ La piste actuellement sélectionnée est ajoutée à la liste de lecture.

ƒ VĂ©rifiez la liste de lecture dans <Music> (Musique) → <Playlists> (Listes de lecture) → <Playlist 1> (List lect 1) Ă  <Playlist 5> (List lect 5) dans le menu principal.

Pour supprimer un élément de la liste de lecture

1. Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne [ sur l’écran de lecture musicale.

ƒ Le fichier sélectionné est supprimé de la liste de lecture.

ƒ Lorsque le fichier actuellement sélectionné a été ajouté à la liste de lecture, le menu <Delete from Playlist> (Suppr. de liste lect.) apparaßt. 78 _ lecture de fichiers musicaux REMARQUE

visualisation des images

ƒ Avant de démarrer- Branchez les écouteurs, puis allumez le lecteur et vérifiez la batterie.

VISUALISATION DES IMAGES

1. Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne menu principal.

situĂ©e sur l’écran du

2. Appuyez légÚrement sur le fichier image souhaité.

ƒ Le dossier <Skin> (Habillage) est un dossier dans lequel sont stockĂ©es les images dĂ©finies comme images d’arriĂšre-plan. Reportez-vous Ă  la page 85. ƒ <Captured> (CapturĂ©) est un dossier dans lequel sont stockĂ©es les images capturĂ©es en mode vidĂ©o. Reportez-vous Ă  la page 25.

AccĂ©der Ă  l’image prĂ©cĂ©dente/suivante

Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne [ de l’image.

AFFICHAGE DES IMAGES

Écran de prĂ©visualisation de l’image 5

Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’écran pour afficher les informations relatives Ă  l’image et les icĂŽnes correspondantes. Picture 1

ƒ Pour annuler l’agrandissement d’une image, appuyez lĂ©gĂšrement

]. une seule fois sur l’écran tactile puis sur l’icĂŽne [

] dans l’écran de prĂ©visualisation de l’image. l’icĂŽne [

Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’écran en mode diaporama. ƒ Le diaporama s'arrĂȘte.

Régler la vitesse du diaporama

1. Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne [ sur l’écran d’affichage de l’image.

84 _ visualisation des images

]. appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne [ 2. Appuyez lĂ©gĂšrement sur <Set as My Skin> (DĂ©finir comme mon habillage) → <Yes> (Oui). ƒ Le fichier d’images sĂ©lectionnĂ© est sauvegardĂ© en arriĂšre-plan et dans le dossier <Skin> (Habillage) sous <Pictures> (Images).

1. SĂ©lectionnez une image Ă  dĂ©finir au dĂ©marrage puis appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne [ ]. 2. Appuyez lĂ©gĂšrement sur <Set as Booting Image> (DĂ©finir comme image redĂ©marrage) → <Yes> (Oui). ƒ L’image sĂ©lectionnĂ©e est rĂ©glĂ©e comme image de dĂ©marrage. ƒ Une image agrandie est sauvegardĂ©e telle quelle.

écoutant de la musique !

ƒ Avant de dĂ©marrer- Branchez les Ă©couteurs, puis allumez le lecteur et vĂ©rifiez la batterie. RĂ©glez la langue du texte dans <Settings> (ParamĂštres) → <Language> (Langue) → <Contents> (Sommaire). Reportez-vous Ă  la page 41.

1. Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne menu principal.

situĂ©e sur l’écran du

2. Appuyez légÚrement sur le fichier de texte souhaité.

ƒ Le fichier de texte s’affiche en mode plein Ă©cran. ƒ Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’écran pour afficher les informations relatives au texte et les icĂŽnes correspondantes.

ƒ Votre lecteur MP3 prend en charge les fichiers au format TXT en mode Texte.

86 _ lecture de texte

UTILISATION DU MENU TEXTE Réglage d'un signet

DĂ©finissez un signet pour revenir Ă  tout moment Ă  ce point du texte. 1. Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne [ ] Ă  la page souhaitĂ©e pendant la consultation d’un texte. 2. Appuyez lĂ©gĂšrement sur <Add Bookmark> (Ajouter signet). ƒ L’écran du texte actuel est associĂ© Ă  un signet et le symbole [ ] s’affiche dans le coin supĂ©rieur gauche en mode plein Ă©cran.

Choisissez la couleur d’affichage du texte. 1. Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne [ sur l’écran d’affichage du texte.

Vous pouvez modifier la taille de la police utilisée dans le texte.

1. Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne [ sur l’écran d’affichage du texte.

ƒ La taille de la police est modifiée.

RĂ©gler le mode d’affichage du texte

Vous pouvez afficher le texte horizontalement ou verticalement. 1. Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne [ sur l’écran d’affichage du texte.

Bluetooth est une spĂ©cification du secteur des tĂ©lĂ©communications destinĂ©e aux rĂ©seaux personnels sans fil. Cette solution vous permet de relier et d’échanger des informations entre des pĂ©riphĂ©riques de type tĂ©lĂ©phones mobiles, ordinateurs portables, ordinateurs personnels, imprimantes, appareils photos numĂ©riques ou consoles de jeux vidĂ©o via des frĂ©quences radioĂ©lectriques de courte distance gĂ©nĂ©ralement de base.

ƒ Le pĂ©riphĂ©rique Bluetooth peut engendrer du bruit ou crĂ©er des dysfonctionnements en fonction des conditions d'utilisation. ƒ Des interfĂ©rences au niveau de la couche physique ; par exemple, si vous tenez le lecteur Ă  la main et portez des Ă©couteurs dans les oreilles. ƒ Lorsqu’une partie du corps est en contact avec le systĂšme de rĂ©ception/transmission du lecteur ou du pĂ©riphĂ©rique Bluetooth. ƒ Variation Ă©lectrique suite Ă  un brouillage en raison de l’agencement du mur, de l'angle ou du bureau. ƒ InterfĂ©rence Ă©lectrique provenant d'appareils utilisant la mĂȘme bande de frĂ©quences (ex. : appareils mĂ©dicaux, fours Ă  micro-ondes et rĂ©seaux LAN). ƒ Lorsque vous associez le pĂ©riphĂ©rique Bluetooth au lecteur, veillez Ă  ce que la distance soit la plus courte possible. ƒ Plus la distance est grande entre le lecteur et le pĂ©riphĂ©rique Bluetooth, plus la qualitĂ© de la transmission se dĂ©grade. Si la distance excĂšde la limite autorisĂ©e, la communication sera coupĂ©e. ƒ Il est dĂ©conseillĂ© d’utiliser les modes d’affichage texte ou image pendant que vous Ă©coutez de la musique avec les Ă©couteurs stĂ©rĂ©o, car les performances du lecteur et les communications Bluetooth pourraient ĂȘtre altĂ©rĂ©es. ƒ Selon le modĂšle de pĂ©riphĂ©rique Bluetooth utilisĂ©, les fichiers de moins de 32 kHz ne peuvent pas ĂȘtre lus. ƒ Il est possible que la connexion Bluetooth ne fonctionne pas correctement dans les zones oĂč la rĂ©ception est faible (ex. : ascenseur ou sous-sol). 90 _ utiliser la fonction bluetooth

QU'EST-CE QUE LA FONCTION BLUETOOTH ? (Suite)

ƒ La distance maximale permettant une connexion sans fil entre le lecteur et le systĂšme Bluetooth est de 10 m. La connexion s’interrompt automatiquement lorsque cette plage est dĂ©passĂ©e. MĂȘme si la distance est respectĂ©e, il est possible que la qualitĂ© sonore soit dĂ©tĂ©riorĂ©e par des obstacles (ex. : murs, portes).

ƒ Lorsque vous n’utilisez pas le mode Bluetooth, rĂ©glez la fonction <Bluetooth

Mode> (Mode Bluetooth) sur <Off> (ArrĂȘt). Si la fonction <Bluetooth Mode> (Mode Bluetooth) reste rĂ©glĂ©e sur <On> (Marche), la durĂ©e de vie de la batterie sera rĂ©duite. ƒ Les produits Samsung permettent d'optimiser les fonctions Bluetooth du lecteur. Si vous utilisez les fonctions Bluetooth avec des produits d'autres marques, elles risquent de ne pas ĂȘtre pleinement opĂ©rationnelles.

ƒ N’utilisez pas la fonction Bluetooth pour des activitĂ©s considĂ©rĂ©es comme illĂ©gales

(piratage, dĂ©rivation clandestine ou communications non autorisĂ©es Ă  des fins commerciales). Samsung ne saurait ĂȘtre tenu responsable de ces comportements en cas de poursuites.

utiliser la fonction bluetooth_ 91

UTILISATION DES ECOUTEURS STEREO BLUETOOTH Vous pouvez utiliser des écouteurs stéréo Bluetooth pour écouter de la musique avec un son stéréo de haute qualité, tout cela sans fil !

ƒ Avant de dĂ©marrer - Si le lecteur a Ă©tĂ© reliĂ© Ă  un tĂ©lĂ©phone mobile ou un pĂ©riphĂ©rique externe Bluetooth, commencez par dĂ©brancher la connexion. Assurer vous que votre pĂ©riphĂ©rique Bluetooth est prĂȘt Ă  ĂȘtre connectĂ© (reportezvous Ă  son manuel d’utilisation).

Enregistrer les écouteurs stéréo Bluetooth

(un seul enregistrement suffit) 1. Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne l’écran du menu principal. ]. vous ayez Ă  appuyer sur l’icĂŽne [

92 _ utiliser la fonction bluetooth

UTILISATION DES ECOUTEURS STEREO BLUETOOTH (Suite)

Enregistrer les Ă©couteurs stĂ©rĂ©o Bluetooth (Suite) 5. Appuyez lĂ©gĂšrement sur le nom du casque d’écoute stĂ©rĂ©o Bluetooth que vous souhaitez enregistrer. ƒ La fenĂȘtre de saisie du mot de passe s’affiche si le mot de passe des Ă©couteurs est autre que 0000. Reportez-vous au manuel d’utilisation des Ă©couteurs pour en savoir plus sur le mot de passe. ƒ Les Ă©couteurs sont enregistrĂ©s. REMARQUE

ƒ Vous pouvez utiliser la fonction Bluetooth uniquement pendant la lecture de fichiers musicaux, de fichiers vidĂ©o et de jeux. Cette fonction n’est pas prise en charge lorsque vous Ă©coutez la radio FM.

ƒ Pour certains fichiers vidĂ©o, la fonction Bluetooth peut ĂȘtre inopĂ©rante en cours de lecture. ƒ Description des icĂŽnes Bluetooth : Activation du mode Bluetooth :ReliĂ© Ă  des Ă©couteurs stĂ©rĂ©o

:Relié à un téléphone mobile

ƒ Utilisez uniquement les casques stéréo certifiés Bluetooth. Les kits piéton mono ne sont pas pris en charge.

ƒ Vous pouvez ajouter jusqu’à 20 pĂ©riphĂ©riques pour la connexion Bluetooth. ƒ Ce lecteur n’est pas nĂ©cessairement compatible avec tous les casques d’écoute stĂ©rĂ©o Bluetooth. ƒ Écouteurs stĂ©rĂ©o compatibles Bluetooth Fabricant Plantronics wiREVO Sony Ericsson situĂ©e sur

2. Appuyez légÚrement sur <Stereo Headset>

(Écouteurs StĂ©rĂ©o). 3. Appuyez lĂ©gĂšrement sur le casque d’écoute stĂ©rĂ©o Bluetooth Ă  connecter. ƒ Une fois la connexion Ă©tablie, [

] l’icîne s’affiche.

écouter de la musique à l'aide du casque stéréo, répétez les instructions ci-dessus.

ƒ Lorsque deux jeux d’écouteurs sont reliĂ©s, seul les Ă©couteurs connectĂ©s en premier peuvent ĂȘtre activĂ©s lors de la lecture/l’arrĂȘt et le contrĂŽle du volume.Pour de plus amples informations, reportez-vous au manuel d’utilisation des Ă©couteurs.

94 _ utiliser la fonction bluetooth

UTILISATION D'UN TELEPHONE PORTABLE BLUETOOTH Une fois connecté à un téléphone portable Bluetooth, vous pouvez passer et recevoir des appels téléphoniques sur votre lecteur. Le lecteur fonctionne alors comme un appareil mains libres.

ƒ Avant de commencer - Si le lecteur est raccordĂ© Ă  des Ă©couteurs stĂ©rĂ©o Bluetooth ou Ă  un pĂ©riphĂ©rique externe, dĂ©sactivez d'abord la connexion. Assurez-vous que le tĂ©lĂ©phone portable Bluetooth que vous allez connecter est prĂȘt pour l'association (reportez-vous au manuel d'utilisation du tĂ©lĂ©phone portable). SĂ©lectionnez <Discoverable> (“DĂ©couverte” possible) dans <Bluetooth Settings> (ParamĂštres Bluetooth) → <Discover Option> (Options du mode “dĂ©couverte”). Reportez-vous Ă  la page 107.

Pour enregistrer le téléphone portable Bluetooth

(un seul enregistrement suffit) 1. Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne du menu principal.

2. Appuyez légÚrement sur <Yes> (Oui).

ƒ La fonction <Bluetooth Mode> (Mode Bluetooth) est rĂ©glĂ©e sur <On> (Marche). ƒ L’icĂŽne [ 4. Saisissez le mot de passe lorsque la fenĂȘtre de saisie du mot de passe apparaĂźt sur le tĂ©lĂ©phone mobile. 5. Lorsque le message <Connect?> (Se connecter ?) s’affiche, appuyez lĂ©gĂšrement sur <Yes> (Oui). REMARQUE

ƒ Les chiffres du mot de passe peuvent varier en fonction du téléphone mobile

(reportez-vous au manuel d’utilisation du tĂ©lĂ©phone mobile). utiliser la fonction bluetooth_ 95

UTILISATION D'UN TELEPHONE PORTABLE BLUETOOTH (Suite)

Pour enregistrer le tĂ©lĂ©phone portable Bluetooth (Suite) 6. Saisissez le mot de passe permettant au tĂ©lĂ©phone mobile d’ajouter le lecteur puis appuyez lĂ©gĂšrement sur <OK>. ƒ Veillez Ă  saisir le mĂȘme mot de passe qu'Ă  l'Ă©tape 4 ci-dessus. ƒ L'enregistrement du tĂ©lĂ©phone portable est terminĂ©.

ƒ Nous vous recommandons d'utiliser l'anglais pour le nom de périphérique du téléphone portable. ƒ Téléphones portables compatibles Bluetooth Fabricant

2. Dans l’écran Bluetooth, appuyez lĂ©gĂšrement sur

<Mobile Phone> (TĂ©lĂ©phone Mobile). 3. Appuyez lĂ©gĂšrement sur <Mobile Phone> ƒ Une fois la connexion Ă©tablie, l’icĂŽne [

utiliser la fonction bluetooth_ 97

UTILISATION D'UN TELEPHONE PORTABLE BLUETOOTH (Suite)

Pour recomposer le dernier numĂ©ro utilisĂ© 1. Dans l’écran Bluetooth, appuyez lĂ©gĂšrement sur <Mobile Phone> (TĂ©lĂ©phone Mobile). 2. Appuyez lĂ©gĂšrement sur <Redial> (Recomp). ƒ L’appel vers le dernier numĂ©ro utilisĂ© est Ă©mis. ƒ L’historique des appels rĂ©cents peut s’afficher selon le modĂšle. SĂ©lectionnez le dernier numĂ©ro de l’historique.

Utilisation du lecteur pour émettre un appel

1. Dans l’écran Bluetooth, appuyez lĂ©gĂšrement sur <Mobile Phone> (TĂ©lĂ©phone Mobile). 2. Appuyez lĂ©gĂšrement sur <Call by Number> (Appeler via n°). 3. Saisissez le numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone de la personne Ă  contacter. 4. Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne [

ƒ L’appel vers la personne en question est Ă©mis.

ƒ La communication est interrompue. 98 _ utiliser la fonction bluetooth

UTILISATION D'UN TELEPHONE PORTABLE BLUETOOTH (Suite)

Effectuer un appel Ă  partir du rĂ©pertoire 1. Dans l’écran Bluetooth, appuyez lĂ©gĂšrement sur <Mobile Phone> (TĂ©lĂ©phone Mobile). 2. Appuyez lĂ©gĂšrement sur <Call History> (Historique des appels). 3. Appuyez lĂ©gĂšrement sur le numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone souhaitĂ©. ƒ L’appel vers la personne en question est Ă©mis.

Suppression d’un numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone dans le rĂ©pertoire

1. Sous <Call History> (Historique des appels), appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne [ ]. 2. Appuyez lĂ©gĂšrement sur le numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone Ă  supprimer. ƒ Si vous souhaitez supprimer tous les numĂ©ros de votre rĂ©pertoire, appuyez ]. lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne [

3. Appuyez lĂ©gĂšrement sur <OK> → <Yes> (Oui).

ƒ Le numéro sélectionné est supprimé.

utiliser la fonction bluetooth_ 99

UTILISATION D'UN TELEPHONE PORTABLE BLUETOOTH (Suite)

RĂ©pondre au tĂ©lĂ©phone 1. Lorsque vous recevez un appel, le message <Connect?> (Se Connecter ?) s’affiche. 2. Appuyez lĂ©gĂšrement sur <Yes> (Oui). ƒ Vous pouvez alors dĂ©marrer une conversation.

Pour basculer vers le téléphone portable lorsque vous parlez sur le lecteur (YP-P3)

Tout en parlant sur le lecteur, appuyez légÚrement sur <Voice to Phone> (Voix Mode Télé). ƒ Vous pouvez alors continuer la conversation sur le téléphone mobile.

Pour basculer vers le lecteur(YP-P3) lorsque vous parlez sur le téléphone portable

Tout en parlant sur le téléphone mobile, appuyez légÚrement sur <Voice to Hands-free> (Voix Mode Main Libr). ƒ Vous pouvez alors continuer la conversation sur le kit Mains libres.

Tout en parlant en mode Mains libres, appuyez sur le bouton [ , ] pour régler le volume. ƒ Vous pouvez régler le volume sur une valeur comprise entre 0 et 30.

100 _ utiliser la fonction bluetooth

TRANSFERT DE FICHERS VERS/DEPUIS UN PERIPHERIQUE BLUETOOTH Vous pouvez transférer des fichiers musicaux, photo ou vidéo depuis des périphériques externes compatibles avec la fonction Bluetooth (lecteur MP3, téléphone portable, etc.) vers le lecteur et inversement.

ƒ Avant de dĂ©marrer - Si le lecteur est reliĂ© aux Ă©couteurs stĂ©rĂ©o Bluetooth ou Ă  un tĂ©lĂ©phone mobile, commencez par interrompre la connexion. Assurez-vous que le pĂ©riphĂ©rique Bluetooth Ă  connecter est prĂȘt pour l'association. (reportez-vous au manuel d’utilisation de l’appareil) VĂ©rifiez que le pĂ©riphĂ©rique Bluetooth prend en charge la fonction de transfert de fichiers (reportez-vous au manuel d’utilisation de l’appareil).

Enregistrement d’un pĂ©riphĂ©rique externe

(un seul enregistrement suffit) 1. Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne situĂ©e sur l’écran du menu principal. ƒ Si aucun pĂ©riphĂ©rique Bluetooth n’est dĂ©tectĂ©, le lecteur lancera automatiquement la recherche mĂȘme sans que vous ayez Ă  appuyer sur ]. l’icĂŽne [ utiliser la fonction bluetooth_ 101

TRANSFERT DE FICHERS VERS/DEPUIS UN PERIPHERIQUE BLUETOOTH (Suite)

Pour enregistrer un pĂ©riphĂ©rique externe sur le lecteur (Suite) 5. Appuyez lĂ©gĂšrement sur le nom du pĂ©riphĂ©rique que vous souhaitez enregistrer. ƒ La fenĂȘtre de saisie du mot de passe s’affiche si le mot de passe du pĂ©riphĂ©rique externe est autre que 0000. Reportez-vous au manuel d’utilisation du pĂ©riphĂ©rique externe pour en savoir plus sur le mot de passe.

6. Saisissez le mot de passe lorsque la fenĂȘtre de saisie correspondante s’affiche sur le pĂ©riphĂ©rique externe.

ƒ Saisissez le mĂȘme mot de passe qu’à l’étape 5 ci-dessus. ƒ Une fois le couplage terminĂ©, l’écran de transfert des fichiers s’affiche. ƒ Reportez-vous Ă  l’étape 3 de la page 103 pour transfĂ©rer des fichiers du lecteur vers un pĂ©riphĂ©rique externe.

ƒ Les chiffres du mot de passe peuvent varier en fonction du périphérique externe (reportez-vous au manuel d'utilisation de l'appareil).

ƒ Certaines fonctions risquent de ne pas ĂȘtre pleinement opĂ©rationnelles si vous utilisez un pĂ©riphĂ©rique Bluetooth autre que le YP-P3 pour le transfert de fichiers.

102 _ utiliser la fonction bluetooth

TRANSFERT DE FICHERS VERS/DEPUIS UN PERIPHERIQUE BLUETOOTH (Suite)

Transfert d’un fichier depuis le lecteur vers le pĂ©riphĂ©rique externe ƒ Avant de dĂ©marrer - Si vous ne parvenez pas Ă  trouver le pĂ©riphĂ©rique externe Ă  relier, commencez par l’enregistrer sur le lecteur. Reportez-vous Ă  la page 101. Assurez-vous que le pĂ©riphĂ©rique Bluetooth Ă  connecter est prĂȘt pour l'association. (reportez-vous au manuel d’utilisation de l’appareil).

1. Dans l’écran Bluetooth, appuyez lĂ©gĂšrement sur

<File Transfer> (Transfert de Fichiers). 2. Appuyez lĂ©gĂšrement sur le pĂ©riphĂ©rique externe pour Ă©tablir la connexion. ƒ Une fois la connexion effectuĂ©e, l’écran de transfert des fichiers s’affiche.

3. Appuyez légÚrement sur le dossier souhaité.

4. Appuyez légÚrement sur le fichier à transférer. ƒ Le fichier sélectionné est transféré vers le périphérique externe.

REMARQUE Ex. : écran <File

Transfer> (Transfert de fichiers) du lecteur ] pour quitter le mode de transfert de lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne [ fichiers. Reportez-vous Ă  la page 104. ƒ Les fichiers DRM (chargeables) ne peuvent ĂȘtre lus sur le lecteur. ƒ Vous pouvez mettre fin Ă  la connexion en mettant le lecteur ou le pĂ©riphĂ©rique externe hors tension, puis de nouveau sous tension. Si la connexion est interrompue, reportez-vous aux Ă©tapes ci-dessus pour la rĂ©tablir. utiliser la fonction bluetooth_ 103

TRANSFERT DE FICHERS VERS/DEPUIS UN PERIPHERIQUE BLUETOOTH (Suite)

Annulation d’un transfert de fichier Appuyez lĂ©gĂšrement sur <Cancel> (Annul.) pendant le transfert. ƒ Le transfert du fichier est interrompu.

Quitter le mode de transfert de fichiers

1. Appuyez longuement sur l’icîne [ des fichiers.

] dans la fenĂȘtre de la liste

ƒ Chaque fois que vous appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne [ revient Ă  l’écran prĂ©cĂ©dent et la fenĂȘtre de fermeture du transfert de fichiers apparaĂźt.

2. Appuyez légÚrement sur <Yes> (Oui).

ƒ Vous avez quitté le mode de transfert de fichiers.

104 _ utiliser la fonction bluetooth

TRANSFERT DE FICHERS VERS/DEPUIS UN PERIPHERIQUE BLUETOOTH (Suite)

Transfert d’un fichier du pĂ©riphĂ©rique externe vers le lecteur Si vous souhaitez transfĂ©rer un fichier externe vers le lecteur, commencez par le prĂ©parer en vue du couplage. ƒ Avant de dĂ©marrer - Si le lecteur est connectĂ© Ă  des Ă©couteurs stĂ©rĂ©o ou Ă  un tĂ©lĂ©phone mobile Bluetooth, dĂ©sactivez d’abord la connexion. Assurez-vous que le pĂ©riphĂ©rique Bluetooth Ă  connecter est prĂȘt pour l'association. (reportez-vous au manuel d’utilisation de l’appareil). VĂ©rifiez que le pĂ©riphĂ©rique Bluetooth prend en charge la fonction de transfert de fichiers (reportez-vous au manuel d’utilisation de l’appareil). SĂ©lectionnez <Discoverable> (“DĂ©couverte” possible) sous <Bluetooth Settings> (ParamĂštres Bluetooth) → <Discover option> (Options du mode “dĂ©couverte”). Reportez-vous Ă  la page 107.

1. Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne principal.

situĂ©e sur l’écran du menu

2. Appuyez légÚrement sur <Yes> (Oui).

ƒ La fonction <Bluetooth Mode> (Mode Bluetooth) est rĂ©glĂ©e sur <On> (Marche). ƒ Les fichiers transfĂ©rĂ©s vers le lecteur sont enregistrĂ©s dans le dossier <File Browser> (Dossier Navigateur) → <My Pack> (Mon pack) → <Shared Data>.

utiliser la fonction bluetooth_ 105

3. Appuyez légÚrement sur <Connected Device>

(PĂ©riph. connectĂ©). <Discoverable> ("DĂ©couverte" possible) pour activer la dĂ©tection et <NonDiscoverable> (Non DĂ©celable) pour la dĂ©sactiver. ƒ Delete Device (Supprimer le PĂ©riphĂ©rique): Vous permet de supprimer un ] pĂ©riphĂ©rique enregistrĂ© sur le lecteur. Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne [ pour supprimer tous les pĂ©riphĂ©riques enregistrĂ©s. Reportez-vous Ă  la page 108. ƒ My Device Info. (Informations de Mon PĂ©riphĂ©rique): Vous pouvez vĂ©rifier le nom et l’adresse de votre lecteur.

utiliser la fonction bluetooth_ 107

REGLAGES BLUETOOTH (SUITE)

2. Appuyez lĂ©gĂšrement sur le pĂ©riphĂ©rique Ă  supprimer puis sur <OK>. ƒ Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne [ tous les pĂ©riphĂ©riques enregistrĂ©s.

3. Appuyez légÚrement sur <Yes> (Oui).

ƒ Le périphérique sélectionné est supprimé.

Renommer un périphérique Bluetooth

1. Appuyez légÚrement sur <My Device Info> (Informations de Mon Périphérique). 2. Appuyez légÚrement sur l'icÎne [

3. Renommez le pĂ©riphĂ©rique en appuyant sur un chiffre ou sur l’icĂŽne reprĂ©sentant un caractĂšre.

ƒ [1Aa] : Le mode de saisie bascule des chiffres aux majuscules et minuscules en anglais. ƒ [] : Vous permet de supprimer les caractĂšres l’un aprĂšs l’autre. ƒ [ – ] : Permet d’ajouter un espace entre les caractĂšres. Vous pouvez insĂ©rer le symbole « – ». ƒ [OK] : Confirmez votre modification. ƒ Ex. : pour saisir « YPP3 » - ƒ Avant de dĂ©marrer – Transfert de l’élĂ©ment de chaĂźne souhaitĂ© vers le lecteur avec <EmoDio>. Branchez les Ă©couteurs, puis allumez le lecteur et vĂ©rifiez la batterie.

AFFICHAGE DES DIFFUSIONS DE DONNEES Vous pouvez afficher les éléments de chaßne ajoutés à

<Datacasts> (Dif. donn.). 1. Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne menu principal.

situĂ©e sur l’écran du

2. Appuyez légÚrement sur le titre du canal souhaité.

situĂ©e sur l’écran du

ƒ La réception de la radio FM est activée.

Pour utiliser la fonction mute (silence)

1. Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne [ ƒ Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne [ l’écoute.

ƒ Branchez toujours vos Ă©couteurs sur le lecteur lorsque vous recherchez ou rĂ©glez des frĂ©quences. Les Ă©couteurs sont utilisĂ©s comme antennes de rĂ©ception des ondes FM. ƒ Dans les zones oĂč la qualitĂ© de rĂ©ception est mauvaise, il se peut que le lecteur ne dĂ©tecte aucune frĂ©quence FM. ƒ La fonction Bluetooth ne peut pas ĂȘtre utilisĂ©e lorsque vous Ă©coutez la radio FM.

110 _ ecouter la radio FM AFFICHAGE RADIO FM Mode Manuel

ƒ Si la puissance du signal FM est faible, les informations RDS ne s’affichent pas. ƒ Les reprĂ©sentations Ă  l’écran figurent Ă  titre indicatif uniquement. L’écran rĂ©el de votre appareil peut ĂȘtre diffĂ©rent. ecouter la radio FM _ 111

AFFICHAGE RADIO FM (Suite)

Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne [ , ] pour rechercher les frĂ©quences une par une en mode Manuel. ƒ Change de frĂ©quence Ă  chaque nouvelle pression sur l’icĂŽne.

ecouter la radio FM _ 113

ENREGISTREMENT DE LA RADIO FM Enregistrer un programme FM Vous pouvez à tout moment enregistrer un programme FM tout en écoutant la radio.

1. SĂ©lectionnez une radiofrĂ©quence Ă  enregistrer sur l’écran de radio FM et appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne [ ]. 2. Appuyez lĂ©gĂšrement sur <Yes> (Oui).

ƒ Le fichier enregistrĂ© est sauvegardĂ© au format MP3. ƒ Le fichier est enregistrĂ© Ă  l’emplacement suivant : <File Browser> (Dossier Navigateur) → <Recorded Files> (Fichiers EnregistrĂ©s) → <FM Radio> (Radio FM). ƒ La durĂ©e maximale d’un fichier d’enregistrement radio FM est de 5 heures. ƒ Vous pouvez effectuer jusqu’à 18 heures environ d’enregistrement (sur la base de 128 Kbit/s, 1 Go). ƒ Vous pouvez stocker jusqu’à 999 fichiers (classĂ©s par date) pour l’enregistrement radio FM.

114 _ ecouter la radio FM REMARQUE UTILISATION DU MENU DE LA RADIO FM Pour basculer vers le mode manuel

SĂ©lectionnez ce mode si vous souhaitez effectuer une recherche manuelle d’une frĂ©quence Ă  la fois sur la bande FM. 1. Appuyez lĂ©gĂšrement sur l'icĂŽne [ Manuel.

Sélectionnez ce mode si vous souhaitez effectuer une recherche de vos présélections FM une à la fois.

1. Appuyez légÚrement sur l'icÎne [ de préréglage.

2. Appuyez légÚrement sur <Go to Manual Mode>

(Aller au mode manuel).

Pour enregistrer des stations dans la mémoire de présélection

Vous pouvez enregistrer jusqu’à 30 stations dans la mĂ©moire de votre lecteur MP3 et y accĂ©der en appuyant sur un simple numĂ©ro. Manuel : sĂ©lectionnez uniquement les stations que vous souhaitez enregistrer 1. SĂ©lectionnez une frĂ©quence Ă  prĂ©rĂ©gler en mode Manual (Manuel) puis appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne [ ]. News 2. Appuyez lĂ©gĂšrement sur <Add to Preset> (Ajouter Today Headline aux prĂ©sĂ©l.). ƒ Un numĂ©ro de prĂ©rĂ©glage est attribuĂ© Ă  la station sĂ©lectionnĂ©e.

Automatique : enregistrez automatiquement toutes les stations captées par le lecteur

1. Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne [ ] situĂ©e sur l’écran de la radio FM. 2. Appuyez lĂ©gĂšrement sur <Auto Preset> (PrĂ©sĂ©lection auto) → <Yes> (Oui). Pour annuler la prĂ©sĂ©lection automatique Si vous souhaitez annuler la prĂ©sĂ©lection automatique, appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne [ ]. ƒ La prĂ©sĂ©lection automatique est annulĂ©e et seules les frĂ©quences rĂ©glĂ©es jusque-lĂ  sont enregistrĂ©es. ƒ Les frĂ©quences prĂ©rĂ©glĂ©es sont enregistrĂ©es par ordre numĂ©rique. ƒ Si vous vous rendez dans une autre rĂ©gion avec votre lecteur MP3, vous souhaiterez peut-ĂȘtre rĂ©gler Ă  nouveau les stations enregistrĂ©es. Pour supprimer les stations prĂ©rĂ©glĂ©es et en enregistrer de nouvelles, il suffit de rĂ©pĂ©ter le processus.

116 _ ecouter la radio FM REMARQUE UTILISATION DU MENU DE LA RADIO FM (Suite)

Pour écouter une station présélectionnée Appuyez légÚrement sur le numéro préréglé souhaité en mode de préréglage. ƒ Vous pouvez écouter la fréquence radio précédemment enregistrée pour ce numéro.

Today Headline écoutant la radio FM. 1. Appuyez légÚrement sur l'icÎne [ de préréglage.

2. Appuyez légÚrement sur <Delete from Preset>

(Suppr. du prérégl.).

1. Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne [ l’écran de la radio FM.

2. Appuyez légÚrement sur <FM Sensitivity>

(SensibilitĂ© FM). 3. Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’emplacement de la rĂ©ception. ƒ Choisissez entre <High> (Haut), <Middle> (Milieu) et <Low> (Bas). ƒ Le rĂ©glage <High> (Haut) vous permet de recevoir le plus grand nombre de frĂ©quences.

118 _ ecouter la radio FM News

Today Headline 1. Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne [ sur l’écran de la radio FM.

Vous pouvez bĂ©nĂ©ficier de l’utilisation de fichiers flash (extension .swf).

UTILISATION D’UN MÉTRONOME

1. Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne principal. ƒ Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’écran Ă  l’horizontale pour lancer le mĂ©tronome.

ƒ Certains fichiers swf peuvent ne pas ĂȘtre pris en charge.

ƒ Le lecteur peut s’éteindre puis se rallumer en cours de lecture de certains fichiers swf.

ƒ Le fichier enregistré est sauvegardé au format MP3.

ƒ Le fichier est enregistrĂ© Ă  l’emplacement suivant : <File Browser> (Dossier

Navigateur) → <Recorded Files> (Fichiers EnregistrĂ©s) → <Voice> (Voix). ƒ La durĂ©e maximale d’un fichier d’enregistrement vocal est de 5 heures. ƒ Vous pouvez effectuer jusqu’à 18 heures environ d’enregistrement (sur la base de 128 Kbit/s, 1 Go). ƒ Vous avez la possibilitĂ© de stocker un total de 999 fichiers d’enregistrement vocal, classĂ©s par date.

122 _ enregistrement vocal

lecture de jeux flash

Votre lecteur mp3 est livrĂ© avec des jeux passionnants qui sont prĂ©chargĂ©s sur l’appareil !

LECTURE DE JEUX FLASH

1. Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne du menu principal.

2. Appuyez légÚrement sur le jeu souhaité.

ƒ Des jeux peuvent ĂȘtre ajoutĂ©s ou modifiĂ©s sans avis prĂ©alable.

Si vous faites éclater la bulle [ raccourci.

], le délai initial sera

Vous devez marquer le plus de points possibles en dĂ©plaçant trois bulles afin de les aligner Ă  l’horizontale ou en diagonale. Faites pivoter l’ordre des trois bulles accolĂ©es dans le sens horaire ou anti-horaire. Vous ne marquerez des points que si au moins trois bulles sont alignĂ©es.

124 _ lecture de jeux flash

LECTURE DE JEUX VIDEO (Suite)

SĂ©lectionnez la voiture souhaitĂ©e et paramĂ©trez le nombre de piĂšces, les astuces, la forme et le temps. Appuyez lĂ©gĂšrement sur une piĂšce de l’image et faites-la glisser vers l’emplacement souhaitĂ© avant de la relĂącher. ƒ La piĂšce du puzzle se dĂ©place alors vers l’emplacement que vous avez dĂ©fini.

lecture de jeux flash _ 125

LECTURE DE JEUX VIDEO (Suite)

ALGGAGI Le but du jeu consiste Ă  Ă©liminer de l’échiquier toutes les piĂšces de votre adversaire en les frappant avec les vĂŽtres. Faites glisser l’une de vos piĂšces en direction de l’une de votre adversaire pour la supprimer de l’échiquier. ƒ Si vous n’avez pas effectuĂ© votre tour de jeu dans le temps imparti, la main passe Ă  votre adversaire.

Le but de ce jeu de plateau stratĂ©gique consiste Ă  placer vos piĂšces de façon Ă  former des rangĂ©es continues de cinq pierres Ă  l’horizontale, la verticale et en diagonale avant votre adversaire. Appuyez lĂ©gĂšrement sur la zone oĂč vous souhaitez placer votre pierre pour qu’elle s’agrandisse. Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’emplacement exact oĂč vous souhaitez placer votre bloc pendant que la zone est agrandie. ƒ Votre bloc se met en position. ƒ Si vous n’avez pas effectuĂ© votre tour de jeu dans le temps imparti, la main passe Ă  votre adversaire.

ƒ Pour quitter le jeu en cours de partie, appuyez en bas Ă  gauche de l’écran tactile.

SĂ©lectionnez une case vide et entrez-y un chiffre de 1 Ă  9 une seule fois uniquement, Ă  l’aide des touches numĂ©riques ci-dessous. ƒ Appuyez lĂ©gĂšrement sur <Memo> (MĂ©mo) pour saisir plusieurs chiffres dans une case vide. ƒ Appuyez lĂ©gĂšrement sur <Menu> (Menu) → <Hint> (Astuces) afin d‘afficher le chiffre appropriĂ© dans la case. ƒ Appuyez lĂ©gĂšrement sur <Menu> (Menu) → <Checkup> (VĂ©rification) pour vĂ©rifier la case dans laquelle vous avez saisi un chiffre incorrect.

Ce jeu de tir consiste Ă  marquer des points en tirant sur une cible mouvante. Appuyez lĂ©gĂšrement sur la cible mouvante. Si vous dĂ©sirez recharger votre arme, appuyez lĂ©gĂšrement sur <Reload> (Recharger) sur l’écran.

lecture de jeux flash _ 127

LECTURE DE JEUX VIDEO (Suite)

Pour jouer Ă  deux joueurs en mode Bluetooth ƒ Avant de dĂ©marrer - Si le lecteur a Ă©tĂ© reliĂ© Ă  un casque stĂ©rĂ©o Bluetooth, un tĂ©lĂ©phone portable ou un pĂ©riphĂ©rique externe Bluetooth, commencez par couper la connexion. RĂ©glez la fonction <Bluetooth> → <Bluetooth Mode> (Mode Bluetooth) sur <On> (Marche). SĂ©lectionnez <Discoverable> (« DĂ©couverte » possible) dans <Bluetooth Settings> (ParamĂštres Bluetooth) → <Discover option> (Option du mode « DĂ©couverte »).

ƒ Avant de dĂ©marrer - Vous devez tout d’abord rĂ©gler l’horloge. Reportez-vous Ă  la page 42.

1. Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne situĂ©e sur l’écran du menu principal. 2. Appuyez lĂ©gĂšrement sur <New Alarm> (Nouvelle alarme). 3. Appuyez plusieurs fois sur le premier Ă©lĂ©ment pour sĂ©lectionner la frĂ©quence de l’alarme. ƒ Choisissez entre <Once> (Une fois), <Everyday> (Ts les jours), <Mon~Fri> (Lun~Ven), <Mon~Sat> (Lun~Sam), <Sat~Sun> (Sam~Dim) et <Off> (ArrĂȘt).

4. Appuyez légÚrement sur le second élément.

5. Appuyez lĂ©gĂšrement sur le haut ou le bas des chiffres dans les icĂŽnes reprĂ©sentant les heures, les minutes et AM/PM pour rĂ©gler votre alarme puis appuyez lĂ©gĂšrement sur <OK>. 6. Appuyez plusieurs fois sur le troisiĂšme Ă©lĂ©ment pour sĂ©lectionner la sonnerie de l’alarme. ƒ Vous pouvez choisir entre <Alarm Sound 1> (Son alarme 1) Ă  <Alarm Sound 3> (Son alarme 3) ou choisir des fichiers musicaux ajoutĂ©s comme sonnerie d’alarme. Reportez-vous Ă  la page 77.

7. Appuyez plusieurs fois sur le quatriĂšme Ă©lĂ©ment pour rĂ©gler l’intervalle de l’alarme.

ƒ Une fois l’intervalle rĂ©glĂ©, l’alarme se rĂ©pĂšte dans l’intervalle de temps dĂ©fini. Choisissez entre <Interval: 3min> (Intervalle : 3min), <Interval: 5min> (Intervalle : 5min) et <Interval: 10min> (Intervalle : 10min).

Le lecteur Ă©met une alarme lorsqu’il atteint l’heure programmĂ©e.

Pour arrĂȘter l’alarme, appuyez lĂ©gĂšrement sur <Alarm Off> (Alarme dĂ©sactivĂ©e). Pour faire retentir l’alarme Ă  nouveau, il suffit d’appuyer lĂ©gĂšrement sur l’intervalle de l’alarme.

Supprimer un rĂ©glage d’alarme

1. Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne [ sur l’écran de la liste des alarmes.

2. Appuyez lĂ©gĂšrement sur le rĂ©glage de l’alarme Ă  supprimer.

ƒ Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne [ supprimer tous le rĂ©glage.

3. Appuyez lĂ©gĂšrement sur <OK> → <Yes> (Oui).

ƒ L’alarme sĂ©lectionnĂ©e va ĂȘtre supprimĂ©e.

ƒ Si le lecteur est raccordĂ© Ă  un ordinateur, la fonction d’alarme est dĂ©sactivĂ©e.

130 _ reglage de l’alarme

Bluetooth pour vérifier le numéro de téléphone et appeler directement votre interlocuteur sur le lecteur.

ƒ Avant de dĂ©marrer - Utilisez tout d’abord la fonction de transfert des fichiers Bluetooth pour tĂ©lĂ©charger le carnet d’adresses Ă  partir d’un pĂ©riphĂ©rique externe. Pour plus d’informations, reportez-vous Ă  <Transfert d’un fichier du pĂ©riphĂ©rique externe vers le lecteur>. Reportez-vous Ă  la page 105. Vous devez coupler votre tĂ©lĂ©phone mobile avec le lecteur avant de pouvoir effectuer un appel dans la fenĂȘtre du carnet d’adresses.Pour de plus amples informations, reportez-vous Ă  <Utilisation d’un telephone portable bluetooth>. Reportez-vous Ă  la page 95.

AFFICHAGE DU CARNET D’ADRESSES

1. Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne principal.

situĂ©e sur l’écran du menu

2. Appuyez lĂ©gĂšrement sur un nom que vous souhaitez vĂ©rifier dans l’écran du carnet d’adresses.

ƒ Les informations concernant l’adresse sĂ©lectionnĂ©e s’affichent.

Pour effectuer un appel à partir du carnet d’adresses

1. Appuyez lĂ©gĂšrement sur un nom que vous souhaitez appeler dans l’écran du carnet d’adresses. 2. Appuyez lĂ©gĂšrement sur le numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone souhaitĂ©. ƒ Pour effectuer un appel Ă  partir du carnet d’adresses ATTENTION

ƒ Le carnet d’adresses s’affiche dans l’ordre alphabĂ©tique.

ƒ Les fichiers du carnet d’adresses transfĂ©rĂ©s vers le lecteur sont enregistrĂ©s dans le dossier <File Browser> (Dossier Navigateur) → <My Pack> (Mon pack) → utilisation de la calculatrice Le lecteur inclut une calculatrice trĂšs pratique.

UTILISATION DE LA CALCULATRICE

1. Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne menu principal.

situĂ©e sur l’écran du

2. Effectuez vos calculs en appuyant sur l’écran tactile.

132 _ utilisation de la calculatrice

affichage de la carte internationale des métros

Vous pouvez parcourir les plans des métros du monde entier en prenant notes des différentes stations.

AFFICHAGE DE LA CARTE INTERNATIONALE DES MÉTROS

1. Appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne menu principal.

situĂ©e sur l’écran du

2. Appuyez légÚrement sur le pays souhaité.

ƒ SĂ©lectionnez un continent : <AMERICA> (AMÉRIQUE), <EUROPE> (EUROPE), <ASIA/OCEANIA> (ASIE/OCÉANIE). 4. Appuyez lĂ©gĂšrement sur le plan du mĂ©tro pour agrandir la zone sĂ©lectionnĂ©e Ă  l’écran. ƒ Appuyez de nouveau sur le plan pour afficher les icĂŽnes [ en utilisant ces boutons.

ƒ Si vous avez remarquĂ© des sites Ă  proximitĂ© d’une station sur l’agrandissement, appuyez lĂ©gĂšrement sur l’icĂŽne pour afficher les informations s’y rapportant.

ƒ Il se peut le plan diffÚre du plan réel du métro. affichage de la carte internationale des métros_ 133

Si vous rencontrez un problÚme avec votre nouveau lecteur MP3, des solutions vous sont proposées dans cette liste. Si le problÚme persiste, contactez le service clientÚle Samsung le plus proche.

Les boutons ne fonctionnent pas.

‱ VĂ©rifiez si la fonction Verrouillage est rĂ©glĂ©e de sorte Ă  verrouiller toutes les opĂ©rations liĂ©es aux boutons.

‱ VĂ©rifiez que vous avez appuyĂ© sur le bouton adĂ©quat, puis essayez Ă  nouveau. ‱ Appuyez sur le bouton de rĂ©initialisation.

L’écran ne s’allume pas.

‱ Il se peut que les donnĂ©es affichĂ©es Ă  l’écran ne soient pas visibles sous les rayons directs du soleil.

‱ Si <Display Off Time> (DĂ©lai de dĂ©sactivation de l’écran) est sĂ©lectionnĂ© dans <Settings> (ParamĂštres) → <Display> (Afficher), l’écran s’éteint. Appuyez sur un bouton et vĂ©rifiez si l’écran s’allume.

L’alimentation est coupĂ©e.

‱ L’alimentation se coupe automatiquement lorsque la batterie est entiĂšrement dĂ©chargĂ©e.

Rechargez la batterie. ‱ Si <Auto Power Off> (Extinction auto) est sĂ©lectionnĂ© dans <Settings> (ParamĂštres) → <System> (SystĂšme), l’alimentation est coupĂ©e lorsque le lecteur est en mode Pause. Allumez le lecteur.

‱ La durĂ©e de vie de la batterie peut ĂȘtre rĂ©duite si vous exposez le lecteur Ă  des tempĂ©ratures basses ou Ă©levĂ©es pendant des pĂ©riodes prolongĂ©es.

Dysfonctionnement du programme EmoDio

‱ VĂ©rifiez que votre ordinateur dispose de la configuration requise.

La connexion à l’ordinateur est interrompue.

‱ Assurez-vous que le cĂąble USB est branchĂ© correctement et essayez Ă  nouveau.

‱ ExĂ©cutez la mise Ă  jour de Windows sur votre ordinateur. SĂ©lectionnez les mises Ă  jour principales et l’ensemble des modifications provisoires, puis mettez Ă  jour tous les composants. RedĂ©marrez l’ordinateur et rebranchez l’appareil.

Le taux de transfert du fichier est trop lent.

‱ Si plusieurs programmes sont ouverts sur votre ordinateur (dont <EmoDio>), le taux de transfert du fichier sera ralenti. Quittez les programmes que vous n’utilisez pas et procĂ©dez Ă  nouveau au transfert.

Le lecteur ne fonctionne pas.

‱ VĂ©rifiez que le fichier disponible a bien Ă©tĂ© enregistrĂ© dans la mĂ©moire.

‱ Assurez-vous que le fichier musical n’est pas endommagĂ©. ‱ VĂ©rifiez que la puissance de la batterie est suffisante.

Les fichiers ne se téléchargent pas.

‱ VĂ©rifiez que le cĂąble USB est correctement branchĂ©.

Rebranchez-le au besoin. ‱ Assurez-vous qu’il reste de l’espace disponible sur la mĂ©moire. ‱ Appuyez sur le bouton de rĂ©initialisation.

Affichage anormal de la durée de lecture.

‱ VĂ©rifiez que le fichier est au format VBR (dĂ©bit binaire variable).

Affichage anormal du nom de fichier.

‱ Allez sur <Settings> (Paramùtres) → <Language>

(Langue) → <Contents> (Sommaire) dans l’écran du menu principal et dĂ©finissez la langue qui vous convient.

L’appareil est chaud.

‱ Les phases de chargement peuvent gĂ©nĂ©rer de la chaleur. Cela n’a aucune incidence sur la durĂ©e de vie de l’appareil ou sur son fonctionnement.

Un message s’affiche pendant le visionnage d’une vidĂ©o

‱ Essayez Ă  nouveau de tĂ©lĂ©charger le clip vidĂ©o en passant par la fonction EmoDio.

La connexion Bluetooth ne fonctionne pas

‱ VĂ©rifiez que les Ă©couteurs stĂ©rĂ©o sont certifiĂ©s

Bluetooth.Les kits Mains libres mono ne sont pas pris en charge. ‱ La connexion Bluetooth peut ĂȘtre dĂ©sactivĂ©e si vous Ă©teignez et rallumez le lecteur ou les Ă©couteurs stĂ©rĂ©o. Dans ce cas, essayez de vous reconnecter. ‱ Si vous souhaitez parler sur votre tĂ©lĂ©phone mobile, assurez-vous d’avoir interrompu les connexions Bluetooth entre le lecteur et les Ă©couteurs stĂ©rĂ©o. ‱ Si vous souhaitez parler sur votre tĂ©lĂ©phone portable, vĂ©rifiez que vous avez sĂ©lectionnĂ© la fonction <Discoverable> (“DĂ©couverte” possible) dans <Bluetooth Settings> (ParamĂštres Bluetooth) → <Discover Option> (Options du mode “dĂ©couverte”). Si la fonction est rĂ©glĂ©e sur <Non-Discoverable> (Non DĂ©celable), le tĂ©lĂ©phone mobile ne peut trouver le lecteur.

Aucun droit n’est concĂ©dĂ© pour une utilisation commerciale.

Cette licence ne couvre aucun produit autre que celui-ci et ne peut ĂȘtre Ă©tendue Ă  un produit ou processus qui n’est pas sous licence selon la norme ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3 utilisĂ© ou vendu avec ce produit. La licence couvre uniquement l’utilisation de ce produit pour encoder et/ou dĂ©coder des fichiers audio selon la norme ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3. Aucun droit n’est cĂ©dĂ© sous cette licence pour des caractĂ©ristiques ou des fonctions du produit qui ne sont pas conformes Ă  la norme ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3. “Protected by U.S. patents of Immersion Corporation. A list of applicable patents can be found on Immersion’s website at www.immersion.com.”

Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas ĂȘtre Ă©liminĂ© en fin de vie avec les autres dĂ©chets mĂ©nagers.

L’élimination incontrĂŽlĂ©e des dĂ©chets pouvant porter prĂ©judice Ă  l’environnement ou Ă  la santĂ© humaine, veuillez le sĂ©parer des autres types de dĂ©chets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la rĂ©utilisation durable des ressources matĂ©rielles. Les particuliers sont invitĂ©s Ă  contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou Ă  se renseigner auprĂšs de leur mairie pour savoir oĂč et comment ils peuvent se dĂ©barrasser de ce produit afin qu’il soit recyclĂ© en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitĂ©es Ă  contacter leurs fournisseurs et Ă  consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas ĂȘtre Ă©liminĂ© avec les autres dĂ©chets commerciaux.

ELIMINATION DES BATTERIES DE CE PRODUIT

(Applicable aux pays de l’Union europĂ©enne et aux autres pays europĂ©ens dans lesquels des systĂšmes de collecte sĂ©lective sont mis en place.) Le symbole sur la batterie, le manuel ou l’emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent pas ĂȘtre Ă©liminĂ©es en fin de vie avec les autres dĂ©chets mĂ©nagers. L’indication Ă©ventuelle des symboles chimiques Hg, Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantitĂ©s de mercure, de cadmium ou de plomb supĂ©rieures aux niveaux de rĂ©fĂ©rence stipulĂ©s dans la directive CE 2006/66. Si les batteries ne sont pas correctement Ă©liminĂ©es, ces substances peuvent porter prĂ©judice Ă  la santĂ© humaine ou Ă  l’environnement. Afin de protĂ©ger les ressources naturelles et d’encourager la rĂ©utilisation du matĂ©riel, veillez Ă  sĂ©parer les batteries des autres types de dĂ©chets et Ă  les recycler via votre systĂšme local de collecte gratuite des batteries. 142 _ annexe

Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung.

Samsung Service Consommateurs