Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AR5000FNB SAMSUNG au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AR5000FNB - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AR5000FNB de la marque SAMSUNG.
A3050 ET HP_IB&IM_DB68-04208A_FR-07.indd 1
Utilisez la fonction Utilisateur Seul lorsque vous êtes seul à la maison. La fonction Utilisateur Seul minimisera la consommation électrique avec la technologie à inverter et réduira votre facture électrique en s’ajustant à la capacité maximale de fonctionnement du compresseur.
Il n’y a pas de grille à retirer avant de séparer le filtre de la climatisation! Par conséquent, le filtre peut être nettoyé facilement, plus souvent! Le nettoyage fréquent du filtre empêche la poussière de pénétrer dans l’appareil ou de s'accumuler sur le filtre
La fonction vous permet de passer une bonne nuit avec un sommeil profond en réglant la vitesse du ventilateur et la direction du flux d’air.
(Déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés) Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable. Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.
A3050 ET HP_IB&IM_DB68-04208A_FR-07.indd 2
Les risques ou pratiques dangereuses peuvent entraîner des AVERTISSEMENT blessures graves ou la mort. Les risques ou pratiques dangereuses peuvent entraîner des blessures corporelles mineures ou des dommages ATTENTION matériels. Suivez les instructions.
Assurez-vous que la machine soit mise à la terre pour éviter toute électrocution.
Ne pas le faire, qui peut entraîner un choc électrique, un incendie , une explosion, des problèmes avec le produit , ou une blessure et peut également annuler la garantie sur le produit installé. Installer un commutateur d’isolation à côté du climatiseur (mais pas sur les panneaux du climatiseur ) et le disjoncteur dédié au climatiseur. Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner un choc électrique ou un incendie Fixer fermement l'unité extérieure pour que la partie électrique de l'unité extérieure ne soit pas exposée. Ne pas le faire , qui peut entraîner un choc électrique, un incendie , une explosion, des problèmes avec le produit. Français-4 A3050 ET HP_IB&IM_DB68-04208A_FR-07.indd 4
Ne jamais installer l'unité extérieure sur un mur extérieur élevé oů il pourrait tomber. Si l'unité extérieure tombe, vous risquez des blessures, la mort ou des dommages matériels. Cet appareil doit être correctement relié à la terre. Ne reliez pas à la terre l’appareil sur un tuyau de gaz, un tuyau d’eau en plastique, ou une ligne téléphonique. Ne pas faire cela peut entraîner un électrochoc, un incendie et une explosion. Assurez-vous d’utiliser une prise avec fiche de terre.
Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner des vibrations anormales, du bruit ou des problèmes avec le produit. Installez correctement le tuyau de vidange pour pouvoir effectuer convenablement le drainage de l’eau. Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner un débordement de l'eau et des dégâts matériels. Éviter d'ajouter évacuation des déchets tuyaux pour que les odeurs peuvent survenir dans l'avenir. Lors de l'installation de l'unité extérieure, veillez a brancher le tuyau de vidange pour que le drainage s'effectue correctement L’eau générée par l'unité extérieure au cours de l'opération de chauffage peut déborder et provoquer des dégâts matériels Particulièrement en hiver, un bloc de glace peut tomber et entraîner des blessures, la mort ou des dommages matériels.
Ne tirez pas sur le cordon électrique et ne le tordez pas trop. Ne l’enroulez pas et ne faites pas de nœud sur le cordon électrique. N’accrochez pas le cordon électrique sur un objet en métal, ne placez pas d’objet lourd dessus, et n’insérez pas le cordon électrique entre des objets, ne poussez pas le cordon électrique dans l’espace derrière l’appareil. Cela peut entraîner un électrochoc ou un incendie.
A3050 ET HP_IB&IM_DB68-04208A_FR-07.indd 5
électrique ou un incendie. Si l’appareil génère un bruit étrange, une odeur de brûlé, ou de la fumée, coupez l’alimentation électrique immédiatement et contactez le centre de maintenance le plus proche. Ne pas faire cela peut causer un électrochoc ou un incendie. Dans le cas d’une fuite de gaz (tel que du gaz propane, du gaz de pétrole liquéfié, etc.), ventilez immédiatement sans toucher le cordon électrique. Ne touchez pas l’appareil ou le cordon électrique. N’utilisez pas de ventilateur. Une étincelle peut causer une explosion ou un incendie. Si vous souhaitez réinstaller le climatiseur, veuillez contacter votre centre de service le plus proche. Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner des difficultés avec le produit, une fuite d’eau, un choc électrique ou un incendie. Pour le produit, un service de livraison n'est pas prévu. Si vous décidez de réinstaller le produit dans un autre emplacement, des frais de construction supplémentaire et des frais d'installation seront facturés. Veuillez contacter votre centre de service le plus proche, si vous souhaitez installer le produit dans un endroit particulier, comme dans une zone industrielle ou a proximité de la mer où l’appareil pourrait être exposé a du sel dans l'air. Ne touchez pas le disjoncteur avec des mains mouillées. Cela peut entraîner un électrochoc. N’éteignez pas la climatisation au moyen du disjoncteur lorsqu’elle fonctionne. Le fait d’éteindre la climatisation et puis de la remettre en marche avec le disjoncteur peut causer une étincelle et entraîner un électrochoc ou un incendie. Français-6 A3050 ET HP_IB&IM_DB68-04208A_FR-07.indd 6
Ne pas mettre vos doigts ou des substances étrangères dans la prise lorsque le climatiseur est en marche. Veillez a ce que les enfants ne se blessent pas en insérant leurs doigts dans le produit. Lors de l'opération de chauffage, ne pas toucher la lame du flux d'air avec les mains ou les doigts. Cela provoquera un choc électrique ou des brulures. Ne pas mettre vos doigts ou des substances étrangères dans l’entrée/sortie de l’air du climatiseu Veillez a ce que les enfants ne se blessent pas en insérant leurs doigts dans le produit. Ne pas frapper ou tirer avec force sur le climatiseur. Cela peut provoquer un incendie, des blessures ou des problèmes avec le produit.
Cela peut entraîner de graves blessures pour les enfants. N’utilisez pas le climatiseur trop longtemps dans des endroits mal aérés ou lorsque des personnes infirmes se situent a proximité. En raison d'un manque d'oxygène qui peut nuire a votre sante, ouvrez la fenêtre au moins une fois par heure. Si une substance étrangère tel que de l’eau est entrée dans l’appareil, coupez l’alimentation et contactez le centre de maintenance le plus proche. Ne pas faire cela peut causer un électrochoc ou un incendie. Ne pas tenter soi-même de réparer, de démonter ou de modifier l'appareil. Ne pas utiliser un fusible (comme le cuivre, fil d'acier, etc) autre que le fusible standard. Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie, des difficultés avec le produit, ou des blessures. Français-7 A3050 ET HP_IB&IM_DB68-04208A_FR-07.indd 7
Au moins une fois par an, vérifiez que le châssis de montage de l'unité extérieure n'est pas cassé. Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner des blessures, la mort ou des dommages matériels. Le courant maximum est mesuré selon la norme standard IEC pour la sécurité et le courant est mesuré selon la norme standard ISO pour l'efficacité énergétique. Ne pas se tenir debout sur l'appareil ou placer des objets (tels que du linge, des bougies allumées, des cigarettes allumées, des plats, des produits chimiques, les objets métalliques, etc) sur l'appareil. Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie, des difficultés avec le produit, ou des blessures. Ne pas faire fonctionner l'appareil si vous avez les mains mouillées. Cela peut entrainer un choc électrique. Ne pas pulvériser les insectes volants avec des insecticides sur la surface de l'appareil. Cela peut aussi, en plus d'être nocifs pour les humains, entraîner un choc électrique, un incendie ou des problèmes avec le produit. Ne pas boire l’eau du climatiseur. L’eau peut être nocive pour les humains. Ne pas enfoncer et démontez la télécommande. Ne pas toucher les tuyaux connectés avec le produit. Cela peut entraîner des brûlures ou des blessures. Ne pas utiliser le climatiseur a des fins spécifiques telles que la préservation du matériel de précision, la nourriture, les animaux, les plantes ou les produits cosmétiques. Cela peut entrainer des dommages matériels. Évitez d’exposer directement des personnes, des animaux ou des plantes au flux d’air du climatiseur pendant de longues périodes. Cela peut causer des dommages aux personnes, aux animaux ou aux plantes. Français-8 A3050 ET HP_IB&IM_DB68-04208A_FR-07.indd 8
Pour une utilisation en Europe : Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et par les personnes inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d'utilisation appropriées et en toute sécurité et s'ils sont conscients des dangers implicites. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Cela peut provoquer une décoloration, une déformation, des dommages, un choc électrique ou un incendie. Avant de nettoyer ou de faire une opération de maintenance, coupez l’alimentation et attendez que le ventilateur s’arrête. Ne pas faire cela peut entraîner un électrochoc ou un incendie.
Pour le nettoyage intérieur de l'appareil, contactez votre centre de service le plus proche. Pour le nettoyage du filtre interne, reportez-vous à la description «nettoyage du climatiseur» Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner des dommages, un choc électrique ou un incendie. Français-9 A3050 ET HP_IB&IM_DB68-04208A_FR-07.indd 9
Si l'opération de refroidissement est utilisée à plus de 32˚C (température intérieure), la capacité de chauffage ne pourra pas
Protections internes via le système de contrôle de l'unité Cette protection interne est mise en marche si une erreur interne se produit dans le climatiseur.
Contre l’air froid Cycle de dégivrage Protéger le compresseur
Le ventilateur interne sera arrêté pour bloquer l’air froid lorsque la pompe à chaleur est entrain de chauffer. Le ventilateur interne sera éteint, pour déglacer quand la pompe à chaleur chauffe. Lame d'écoulement d'air vertical sera fermé pendant le cycle de dégivrage et il ouvrira à nouveau pendant l'opération de chauffage après que le cycle de dégivrage. Afin de protéger le compresseur de l'unité extérieure, le climatiseur ne démarre pas immédiatement son fonctionnement.
Le ventilateur interne est arrêté automatiquement et redémarré seulement après que le cycle de dégivrage est terminé.
A3050 ET HP_IB&IM_DB68-04208A_FR-07.indd 10
Appuyez sur le bouton 2ndF et puis appuyez sur le bouton Utilisation sur la télécommande lorsque la climatisation est en fonctionnement. Lorsque la climatisation n’est pas utilisée, la consommation électrique ne sera pas affichée sur l’affichage de l’unité intérieure même si vous appuyez sur le bouton 2ndF Utilisation. L'unité intérieure affichera la quantité de la consommation d'électricité pendant quelques secondes, puis reviendra à la situation habituelle en affichant la température intérieure. La consommation électrique sera calculée à partir du moment où la climatisation est en
A3050 ET HP_IB&IM_DB68-04208A_FR-07.indd 11
Indicateur de nettoyage automatique ( ) Touche Power (Marche/Arrêt)/ Récepteur télécommande 01 PRÉPARATION Touches de la télécommande
(voir pages 15 ~ 16 pour les instructions).
Réinitialiser le rappel de nettoyage de filtre.
A3050 ET HP_IB&IM_DB68-04208A_FR-07.indd 13
Indicateur de batterie faible Indicateur de transmission Indicateur d’oscillation de l’air (Verticale, Horizontale (Ne possède pas cette fonction.)) Indicateur vitesse du ventilateur
Lorsque la batterie est épuisée, il sera affiché ( ) a l’écran de la télécommande. Changez les piles lorsque cet icône apparaît. La télécommande nécessite deux piles AAA de 1,5 V.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le système pendant un certain temps, retirez les piles et conservez-les.
2. Installez deux batteries AAA. arrière de la télécommande et Vérifiez et assortissez les signes “+” et “-” en conséquence. tirez vers le haut. Assurez-vous que vous avez installé les batteries dans la position correcte.
Vous devriez entendre le bruit de clic quand la couverture est bloquée correctement.
• Appelez votre centre de contact le plus proche au cas où d'autres appareils électriques fonctionneraient avec la télécommande. Comment mettre correctement les piles (Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés) Le symbole sur la batterie, le manuel ou l’emballage indique que les batteries ne doivent pas être traitées avec les déchets ménagers. Les symboles chimiques Hg, Cd ou Pb. indiquent que la batterie contient du mercure, du cadmium ou du plomb supérieur aux niveaux de référence dans la directive 2006/66 CE. En s’assurant que ces batteries soient mises au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la sante humaine. Pour protéger les ressources naturelles et promouvoir la réutilisation du matériel, veuillez séparer les batteries des autres types de déchets et les recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries.
A3050 ET HP_IB&IM_DB68-04208A_FR-07.indd 14
En mode Cool(Refroidissement), le climatiseur refroidira votre intérieur. Vous pouvez ajuster la température et la vitesse du ventilateur pour avoir un pièce plus fraiche en saison chaude. • Si les températures extérieures sont beaucoup plus élevées que la température intérieure sélectionnée, il sera nécessaire d’attendre pour amener la température intérieure a la fraîcheur souhaitée. • Le mode Quiet ( , ) rend le bruit du fonctionnement de l'unité intérieure plus silencieux dans le mode Refroidissement.
Le mode Ventilateur peut être sélectionné pour faire circuler l’air dans votre pièce. Le mode Fan(Ventilation) sera utile pour rafraîchir l'air vicié dans votre chambre.
• Lorsque le climatiseur réchauffe la pièce en énergie thermique a partir de l'air extérieur, la capacité de chauffage peut diminuer lorsque la température extérieure est extrêmement basse. Si vous sentez que le climatiseur ne chauffe pas suffisamment, utiliser un appareil de chauffage supplémentaire en combinaison avec le climatiseur.
A3050 ET HP_IB&IM_DB68-04208A_FR-07.indd 15
Lorsque le mode auto est sélectionné, la climatisation fonctionnera en rafraîchissement 2-step (2 vitesses) pour une condition de rafraîchissement ou en mode Chauffage automatique pour condition de chauffage.
sur la télécommande.
• Vous pouvez cependant ajuster la direction du débit d'air en mode good'sleep si elle est en mode chauffage.
Assurez-vous qu’une des lames de l’axe du levier sortant des lames de débit d'air ne soient pas brisées. Placez la lame de l’axe du levier a gauche ou a droite pour pouvoir garder la direction du flux d'air dans la position constante que vous préférez.
Lorsque l'appareil est mal utilisé, Il y a risque de blessures.
A3050 ET HP_IB&IM_DB68-04208A_FR-07.indd 17
) apparaît sur l’affichage de la télécommande et la L’indicateur Rapide ( + climatisation fonctionne en mode rapide pendant 30 minutes. Lorsque vous sélectionnez la fonction Rapide, votre climatisation fonctionnera de
• L a fonction Rapide est uniquement disponible en mode Froid/Chaud. • Si vous appuyez sur le bouton Mode lorsque la fonction Fast est enclenchée, cette fonction sera annulée. • La température/Vitesse du ventilateur ne peuvent pas être réglées lorsque la fonction est active. • Lorsque vous sélectionnez la fonction Rapide en mode Chauffage, vous pourriez ne pas pouvoir augmenter la vitesse du ventilateur dans le but d’empêcher tout air froid d’être soufflé.
Vous pouvez régler la fonction Confort pour fournir un rafraîchissement/chauffage moyen. Appuyez deux fois sur le bouton Rapide/Confort (Fast/Comfort) de la télécommande pour sélectionner la fonction Confort. L’indicateur Confort (
moitié pour vous fournir un rafraîchissement/chauffage de confort.
• La fonction Confort est uniquement disponible en mode Froid/Chaud. • Si vous appuyez sur le bouton Mode lorsque la fonction Confort est active, cela annulera la fonction. • Vous pouvez régler la température mais la vitesse du ventilateur ne peut pas être réglée lorsque la fonction est active.
A3050 ET HP_IB&IM_DB68-04208A_FR-07.indd 18
Cependant, si vous sélectionnez le mode lorsque le mode Heat(Chauffage) est en marche, vous avez la possibilité d’ajuster la vitesse du ventilateur. Lorsque le mode est enclenché. En mode Refroidissement : La direction du flux d’air sera ajustée automatiquement. En mode chauffage : L'ajustement de la direction du débit d'air est disponible.
• Mode s’endormir : Soulage votre sommeil par une baisse de température. • Mode sommeil profond : Détend votre corps et augmente légèrement votre température. • Mode réveil agréable : Permet un réveil agréable et vous permet de vous sentir rafraichi. • Mettez l’Off timer en mode à plus de 5 heures. Votre sommeil sera perturbe si la fonction aura été réglée pour une période trop courte ou trop longue, la valeur par défaut étant fixée a 8 heures. • Si le mode est fixé à moins de 4 heures, son fonctionnement s'arrêtera automatiquement. Si le mode est réglé à 5 heures, il fonctionnera en mode Réveil durant la dernière heure avant son arrêt. • La température recommandée est entre 25˚C~27˚C pour le refroidissement et entre 21˚C~23˚C pour le chauffage.
A3050 ET HP_IB&IM_DB68-04208A_FR-07.indd 19
1. Appuyez sur la touche On Timer ou Off Timer pour régler l'heure.
Vous pouvez choisir entre Auto/Cool/Dry/Fan/Heat.
Timer / Off Timer et les fonctions de Off timer. • Après le réglage de la minuterie, le temps de réglage sera affiché pendant 3 secondes avant qu'il ne disparaisse.
A3050 ET HP_IB&IM_DB68-04208A_FR-07.indd 20
Ex) On timer : 3 heures, Off timer : 1 heure - Le climatiseur fonctionnera après Off timer 1 heure à partir du moment où vous avez réglé la minuterie. Votre climatiseur se mettra en marche au bout de 2 heures
Ex) On timer : 3 heures, Off timer : 5 heures - Une fois la minuterie réglée, la fonction On timer s’activera au bout de 3 heures. Votre climatiseur restera allumé pendant 2 heures puis s'éteindra automatiquement.
Tous les deux temporisateur On timer et Off timer seront annulés et les indicateurs disparaîtront.
La fonction nettoyage automatique minimisera l’humidité interne de l’unité extérieure. Activez cette fonction pour aider à vous procurer un air sain. Appuyer sur la touche Auto Clean. Lorsque le climatiseur est éteint,
(ARAWK/BWK)
Les lames de débit d’air se déplacent vers le haut et vers le bas.
• Lorsque la fonction Utilisateur Seul est active en mode Froid, la gamme de température sera limitée entre 24°C à 30°C.Cependant, la gamme de température durant le mode Chaud restera la même entre 16°C à 30°C. • Si la température souhaitée est inférieure à 24°C en mode Froid, éteignez la fonction Utilisateur Seul en appuyant de nouveau sur le bouton Utilisateur Seul (Single User). • La température / vitesse du ventilateur peut également être ajustée (voir page 16 pour les instructions). • Le flux d’air peut être réglé. (voir page 17 pour des instructions) • Si vous appuyez sur le bouton Mode alors que la fonction Utilisateur Seul est active, cela annulera la fonction.
Vous pouvez réduire le bruit généré par une unité intérieure. Presser le bouton Quiet sur la commande à distance lorsque l'unité de climatisation fonctionne en mode Refroidissement/Chauffage. L'indicateur Quiet s'affiche sur l'écran de la commande à distance. L'unité intérieure opère de façon plus silencieuse.
Le rappel de nettoyage de filtre ( ) s’éclairera sur l’affichage de l’unité intérieure pour vous avertir que le filtre a besoin d’être nettoyé. Après nettoyage du filtre, appuyez sur le bouton 2nd F et puis appuyez sur le bouton Utilisateur Seul pour réinitialiser le rappel de nettoyage du filtre. Le rappel de nettoyage du filtre sera éteint. (ARAWK/BWK)
A3050 ET HP_IB&IM_DB68-04208A_FR-07.indd 23 • Le panneau de l'unité intérieure pouvant se rayer facilement, il est préférable d'utiliser un tissu en microfibres pour nettoyer ce panneau Lorsque vous utilisez un tissu en microfibres, l'humidifier légèrement et enlever tout débris pouvant se trouver sur le chiffon pour éviter les rayures
ATTENTION • Ne pas utiliser d'acide sulfurique, d’acide chlorhydrique, de solvants organiques (tels que du diluant, du kérosène et de l'acétone, etc) pour nettoyer la surface du produit ou y poser des autocollants. Ceci pourrait endommager la surface du climatiseur. Nettoyage de l’échangeur chaleur de l’unité extérieure
(L’illustration peut légèrement varier selon les modèles)
Le filtre à air lavable capture les particules de l’air. Vous pouvez nettoyer le filtre avec un aspirateur ou le laver à la main. Retirez le filtre à air de la structure principale.
Si la couche de poussière est trop épaisse, le rincer à l'eau courante.
ettoyez le filtre à air toutes les 2 semaines. Le nettoyage peut différer selon l'usage et les conditions environnementales. Nettoyer au moins une fois par semaine la zone poussiéreuse. • Ne pas faire sécher le filtre a air dans un endroit confiné (ou humide), il pourrait générer de mauvaises odeurs. Au cas où cela se produirait, le nettoyer à nouveau et le faire sécher dans un endroit bien ventilé. • Lorsque le rappel de nettoyage de filtre est actif, veuillez appuyer sur le bouton 2nd F et puis appuyez sur le bouton Single User sur la télécommande.
A3050 ET HP_IB&IM_DB68-04208A_FR-07.indd 25
A3050 ET HP_IB&IM_DB68-04208A_FR-07.indd 26
• Vérifiez le réglage de l’Off timer. Faites fonctionner le climatiseur en appuyant de nouveau sur la touche Power(Marche/Arrêt).
• Vérifiez l’état de propreté du filtre a air. Les performances du climatiseur (Cool(Refroidissement)/Heat(Chauffage)) peuvent diminuer en cas de poussière sur le filtre à air. Nous vous recommandons un nettoyage fréquent. • Vérifiez si l'unité extérieure est couverte ou installée près d’un obstacle. Débarrasser le climatiseur de tout objet gênant. • Vérifiez si la climatisation fonctionne en mode dégivrage. Lorsque de la glace s’est formée en hiver ou si la température de l’extérieur est trop basse, la climatisation fonctionne automatiquement en mode dégivrage. En mode dégivrage, le ventilateur intérieur s’arrête et l’air chaud ne sort pas. • La capacité de refroidissement (chauffage) sera moindre, si les portes ou les fenêtres sont ouvertes. Fermez les portes et les fenêtres. • Vérifiez le fonctionnement du climatiseur une fois le mode refroidissement/ chauffage éteint. Dans ce cas uniquement, un ventilateur fonctionnera pour protéger le compresseur extérieur. • Vérifiez si la longueur du tuyau n’est pas trop longue. La capacité de refroidissement (chauffage) sera moindre, si la longueur du tuyau dépasse la longueur maximale autorisée.
. En mode Froid, vous ne pouvez pas régler la direction du flux d’air. (si le fonctionne en mode Chauffage, vous pouvez mode régler la direction du flux d’air.) Français-28
• Assurez-vous que rien ne bloque le capteur de la télécommande. • Vérifiez l’éventuelle présence d’appareils d'éclairage près du climatiseur. Une lumière intense provenant d'ampoules fluorescentes ou de néon peut interrompre les ondes électriques.
(minuterie) ne fonctionne pas.
Si l‘indicateur clignote toujours, contacter le centre de service Il y a une odeur • Vérifiez si l'appareil fonctionne dans une zone enfumée. Aérer la anormale dans la pièce ou faire fonctionner le climatiseur en mode de ventilation pièce. pendant 1 ~ 2 heures. (Nous n'utilisons pas de composants malodorants dans le climatiseur.) • Vérifier si les drains ont été nettoyés pendant l’entretien régulier. Indication Erreur • Lorsqu’un indicateur de l'unité intérieure clignote, contacter le centre de service le plus proche. Veuiller vous assurer que le code d'erreur est transmis sur le centre de service , lors de la réservation de l'appel de service. On entend un bruit • Selon l’état de l’utilisation du climatiseur, le bruit peut être dus au anormalac. mouvement de circulation du réfrigérant. Ceci est normal. La fumée sort de l'unité extérieure.
A3050 ET HP_IB&IM_DB68-04208A_FR-07.indd 29
• Vérifiez que le climatiseur n'est pas installé dans un endroit facilement accessible.
Lisez attentivement le contenu de ce manuel avant d'installer le climatiseur et conserver-le dans un endroit sûr afin de pouvoir l'utiliser comme référence après l'installation. Pour une sécurité maximale, les installateurs devraient toujours lire attentivement les avertissements suivants. Conserver le manuel d'utilisation et d'installation dans un endroit sûr et n'oubliez pas de le remettre au nouveau propriétaire au cas ou le climatiseur serait vendu ou transféré. Ce manuel explique comment installer une unité intérieure avec un système mixte de deux unités Samsung L'utilisation d'autres types d'unités avec différents systèmes de contrôle peut endommager les unités et invalider la garantie. Le fabricant ne sera pas responsable des dommages découlant de l'utilisation d'unités non-conformes. Le fabricant ne sera pas responsable des dommages provenant de toute modification non autorisée ou abusive de la connexion électrique et les exigences énoncées dans le tableau “Limites de fonctionnement", inclus dans le manuel. La garantie sera immédiatement annuler. Le climatiseur doit être utilisé uniquement pour les applications pour lesquelles il a été conçu:L'unité intérieure n'est pas apte ŕ ętre installé dans les zones utilisées pour la blanchisserie. Ne pas utiliser les unités si elles sont endommagées. Si des problèmes surviennent, éteindre l'appareil et le débrancher de l'alimentation. Afin d'éviter des chocs électriques, des incendies ou des blessures, toujours arrêter l'appareil, désactivez le commutateur de protection et contacter le support technique de Samsung si l’unité produit de la fumée, si le câble d'alimentation est chaud ou endommagé ou si l'appareil est très bruyant. Inspecter toujours et régulièrement l’unité, les branchements électriques, les tubes réfrigérants et les protections. Ces opérations doivent être effectuées par du personnel qualifié. Puisque l'appareil contient des pièces en mouvement, il doit toujours être gardé hors de la portée des enfants. Ne pas tenter de réparer, déplacer, de modifier ou de réinstaller l'appareil. Si elles sont effectuées par du personnel non autorisé, ces opérations peuvent provoquer des chocs électriques ou des incendies. Ne pas placer des récipients avec du liquide ou d'autres objets sur l'appareil. Tous les matériaux utilisés pour la fabrication et le conditionnement de l'air conditionné sont recyclables. Le matériel d'emballage et les piles épuisées de la télécommande (en option) doivent être éliminés conformément aux lois en vigueur. Le climatiseur contient un réfrigérant qui doit être éliminé en tant que déchet spécial. À la fin de son cycle de vie, le climatiseur doit être éliminé dans les centres agréés ou retournés au détaillant afin qu'il puisse être éliminé correctement et en toute sécurité.
IMPORTANT: Lors de l'installation de l'unité, connecter toujours en premier les tubes de réfrigérant, puis les lignes électriques. Toujours démonter les lignes électriques avant les tubes de réfrigérant.
Si le produit semble endommagé, NE PAS l'installer et signaler immédiatement les dommages au transporteur ou au détaillant (si l'installateur ou le technicien agréé a recueilli le matériel chez le détaillant.)
A3050 ET HP_IB&IM_DB68-04208A_FR-07.indd 30
Installez les unités intérieure et extérieure dans la difference de la longueur et de la hauteur maximales de la tuyauterie réfrigérante indiquées dans le plan d’installation. Mur solide capable de prévenir la vibration et assez fort pour tenir le poids du produit. A l’abri du rayon de soleil direct. 1 mètre ou plus loin de la télévision ou la radio (afin de prévenir la distorsion de l’écran ou l’émission du bruit). Le plus loin de lampes fluorescente et incandescente (ainsi la télécommande fonctionnera sans problème). Un endroit facile à changer le filter d’air. N’installez pas directement au dessus d’équipements électroniques car une fuite d’eau peut causer des dommages si aucun entretien n’est fait . (par exemple Ordinateur, TV, etc).
A l’abri du bruit ou de la chaleur qui gêneraient les voisins Mur ou support solide capable de prévenir la vibration et assez fort pour tenir le poids du produit Où il n’y a pas de risque de fuite de gaz inflammable Endroit facile à installer un support lors d’installation de l’unité dans un endroit élevé 3 mètres ou plus loin de la télévision ou la radio (afin de prévenir la distorsion de l’écran ou l’émission du bruit). Installez l’unité horizontallement Placer l’appareil dans un endroit ou l’eau drainée ne posera pas de problème. Placer l’appareil dans un endroit sans plantes (en particulier les plantes grimpantes) et dans un endroit ou les petits animaux ne peuvent pas accéder. L’unité extérieure ne devra pas être placée à une hauteur supérieure à 2.4 m ou directement sous l’avant-toit pour des raisons d’accès pour l’entretien et des raisons de sécurité et de santé.
- Où il y a de l’huile mécanique - Environnement saline comme des plages - Où existe du gaz sulfureux - Où il y a d’autres atmosphères spéciales
125 mm ou plus Enveloppez les tuyaux de réfrigérant et le tuyau de vidange avec le coussin absorbant et la bande de vinyle. Pour plus de détails, reportezvous à la page 50.
Vous pouvez choisir le sens du drainage (gauche ou droite).
(Ceci permettra de réduire le bruit et les vibrations.)
A3050 ET HP_IB&IM_DB68-04208A_FR-07.indd 32
A3050 ET HP_IB&IM_DB68-04208A_FR-07.indd 33
• S i l'installation se fait dans un espace inapproprié, l'unité peut générer des sons et provoquer un effet néfaste sur le produit. • L'installation doit être faite dans un niveau et dans un endroit où les vibrations ne causent aucun effet.
Les accessoires suivants sont fournis avec le climatiseur • Le nombre de chaque accessoire est indiqué entre parenthèses.
Installation de la Plaque (1) AR09AWK
Bouchon de vidange (1)
• Le bouchon de vidange et la butée en caoutchouc ne sont inclus que lorsque le climatiseur est livré sans le tube de montage comme dans l'image ci-dessous.
Si vous utilisez un climatiseur de multi-système, référez-vous au manuel fourni avec l'unité extérieure. Les accessoires de raccordement suivant sont facultatifs. S’ils ne sont pas fournis, obtenez-les avant d'installer le climatiseur. Tuyau Isolé Assemblé, Ø6,35mm (1) Face au mur, le tuyau et le câble peut être connecté a partir de la : • Droite (A) • Gauche (B) • Dessous droit (C) (2) Poussez les crochets (situés sur la partie inférieure du module intérieur) vers le haut afin de retirer la plaque d'installation des crochets la maintenant. (3) Tirez la plaque d'installation pour la retirer complètement du module intérieur.
Trou du tuyau (Ø65 mm)
• S i vous montez la plaque sur un mur de béton avec des ancres plastique, assurez-vous que les écarts entre le mur et la plaque, créé par projetée d'ancrage, est inférieure à 20 mm.
(2) Fixer les montants en bois pour le châssis de fenêtre en prêtant attention au poids de l'unité intérieure. (3) Fixer sur le bois, avec des vis taraudeuses, la plaque d’installation à la verticale. Si vous fixez l’unité intérieure sur une plaque en plâtre (1) Utilisez un localisateur de montants pour découvrir l'emplacement des poteaux. (2) Fixer le support plaque sur deux goujons.
A3050 ET HP_IB&IM_DB68-04208A_FR-07.indd 36
Afin d’installer l’unité intérieure, vous devez démonter d’abord le panneau protecteur. Veuillez procéder selon les instructions suivantes pour démonter et assembler le panneau protecteur. Les crochets (sur le panneau protecteur) peuvent être endommagés si vous appliquez une force excessive quand vous démontez et assemblez le panneau protecteur. Veuillez suivre les instructions suivantes.
Le panneau protecteur est assemblé sur la partie basse de l’unité intérieure (comme indiqué sur le schéma) et il est serré avec des vis. Retirez d’abord la vis du capuchon et dévissez les vis afin que vous puissiez démonter le panneau protecteur.
<Retirez la vis du capuchon>
Déverrouillez tout d'abord les crochets latéraux puis déverrouillez les crochets centraux et inférieurs. Vérifiez l’emplacement des crochets avant de retirer le panneau protecteur. ffEmplacement des crochets sur la partie centrale Nombre et emplacement des crochets
Pour assembler le panneau protecteur, procédez dans l’ordre inverse du démontage. Utilisez les deux mains pour assembler et faites extrêmement attention à ne pas endommager les tuyaux et sorties de drainage. Verrouillez les crochets latéraux, centraux et inférieurs dans cette séquence. Serrez le panneau inférieur avec les vis et fermez les trous des vis avec leur bouchon.
A3050 ET HP_IB&IM_DB68-04208A_FR-07.indd 38
• Utilisez un câble blindé (catégorie 5 ; moins de 50pF/m) pour un site à environnement bruyant. • Les cordons d'alimentation ou partie d'appareils pour une utilisation extérieure ne peuvent être plus légers qu'un cordon flexible gainé en polychloroprène. (Désignation de code IEC: 60245 IEC 66/CENELEC: H07RN-F, IEC: 60245 IEC 57/CENELEC: H05RN-F)
Travaux électriques (1) Pour les travaux électriques et de mise à la terre, conformez-vous aux ‘standards techniques des installations électriques’ et aux ‘réglementations en matière de câblage’ des règlements de câblage régionaux. (2) Serrer la vis du bornier à 1,2 ~1,8 N•m (12 ~18 kgf•cm). (3) Précautions lors de la connexion des borniers de l'unité interne
La prise terminale est appropriée ou s’il y a de l’espace à l’envers entre la vis et l’anneau terminal.
Des fils réguliers sans une prise cosse peuvent devenir un danger d'incendie dû à une surchauffe du contact électrique lors d'un travail de câblage.
Connecter le climatiseur a la terre du système avant d'effectuer le raccordement électrique. Si l'appareil est désinstallé, débrancher d'abord les câbles électriques, puis ensuite les connexions réfrigérants. Si l'unité extérieure se trouve à plus de 5 mètres de l'unité intérieure, vous devez étendre le câble. La longueur maximale du câble est de 15(09/12) mètres. 1. Si nécessaire, élargir le câble de montage.
(Reportez-vous à l'image ci-dessous) • Chaque fil est étiqueté avec le numéro du terminal correspondant. 5. 6. 7. Fermeture du panneau de protection. Retirez le couvercle du bornier sur le côté de l'unité extérieure. Connecter les câbles aux bornes comme dans l’image. • Chaque fil est étiqueté avec le numéro du terminal correspondant.
Unité intérieure • Veuillez vous assurer que les câbles d’alimentation & Consommation sont séparés, ils ne doivent pas être dans le même câble.
11. Fermer le couvercle du bornier en serrant la vis avec précaution. • P our la Russie et l’Europe, consultez les autorités d'approvisionnement afin de déterminer l'impédance du système d'approvisionnement avant l'installation.
A3050 ET HP_IB&IM_DB68-04208A_FR-07.indd 40
• Le plus grand est pour le gaz réfrigérant. Un tuyau court est déjà monté sur le climatiseur. Vous devrez peut-être prolonger le tuyau en utilisant le tuyau de montage (en option). La procédure de connexion pour le tuyau réfrigérant varie en fonction de la position de sortie du tuyau face au mur: • Droite (A) • Gauche (B) • Dessous (C) 05 INSTALLATION Relier les unités intérieure et extérieure avec les tuyaux en cuivre fourni par le biais de raccords évasés. Utiliser uniquement des tuyaux de réfrigération de qualité sans soudure, (type Cu DHP conformément à ISO1337), dégraissés et désoxydé, adapté à des pressions de fonctionnement d'au moins 4200 kPa et pour la pression d'éclatement d'au moins 20700 kPa. Les sanitaires de type tuyaux en cuivre ne doivent en aucun cas être utilisés.
Retirez-le ensuite à travers le trou approprié.
• L e tuyau sera isolé et fixé de façon permanente dans sa position après avoir terminé l'installation et le test de fuite de gaz. Pour plus de détails, se référer à la page 49.
Si l'écrou évasé est trop serré, la torche peut se briser et provoquer des fuites de gaz réfrigérant. • NE PAS MURER LE RACCORD DU TUYAU ! Toutes les connexions tuyau réfrigérant doivent être facilement accessibles et utilisable.
A3050 ET HP_IB&IM_DB68-04208A_FR-07.indd 41 oupez la partie démontée selon le sens du tuyau d'évacuation avant de C fixer l'unité intérieure. La gauche et la droite ont une partie démontée
Passez les câbles, conduits et flexible par le trou qui sera raccordé à l'unité intérieure. 3.
Vis Si c’est le cas, NE PAS INSTALLER l'unité puisqu’une fuite pourrait être à l'intérieur de l'unité intérieure. 1. Dévissez les capuchons à l'extrémité de chaque tuyau.
• P our éviter a la saleté ou aux substances étrangères de pénétrer dans les tuyaux lors de l'installation, retirer les capuchons QU’UNE FOIS étant prêt à raccorder les tuyaux. 3. Pour éviter une fuite de gaz, enlever à l'aide d'un pressoir, toutes les bavures aux bords de coupe du tuyau.
En passant le tuyau d’évacuation a travers le trou de 65mm percé dans le mur, vérifier les points suivants : Mur
Tuyau de vidange Le tuyau d’évacuation ne doit PAS se pencher vers le haut.
Gardez une distance d'au moins 5 cm entre la fin du tuyau d’évacuation et le sol.
Ne placez pas l’extrémité du tuyau d’évacuation dans un creux. 2) Connexion incorrecte
2. Si vous utilisez le tuyau d'extension d’évacuation, isoler l'intérieur du tuyau d'extension d’évacuation avec un bouclier. 3. Fixer le tuyau d’évacuation dans 1 des 2 trous du tuyau d’évacuation, puis fixer hermétiquement l'extrémité du tuyau d’évacuation avec une pince. • S i vous n'utilisez pas d'autres trous de tuyaux d’évacuation, bloquer-le avec un bouchon en caoutchouc. Trou du tuyau 4. Lors de l'extension du tuyau de vidange, maintenez la fin du tuyau de vidange et d’évacuation le tuyau étendu, faire pivoter et insérer le tuyau de vidange dans le tuyau étendue de 40 ~ 45 mm. Assurez-vous que les deux tuyaux sont bien raccordés, il n'y doit pas être de fuite d'eau. 5. Raccorder le tuyau de vidange après l'utilisation de mousse isolante pour envelopper le tuyau étendue. Ensuite, utilisez un ruban en vinyle pour envelopper les deux côtés du raccordement de 20mm.
A3050 ET HP_IB&IM_DB68-04208A_FR-07.indd 44
• NE PAS MURER LE TUYAU D’EVACUATION ! Toutes les connexions de tuyau d’évacuation doivent ętre facilement accessibles et utilisable.
Changer le sens que si nécessaire.
2. Détachez le tuyau d’évacuation en le tirant et en tournant à gauche. 3. Insérez le tuyau d’évacuation en le fixant avec la vis dans la rainure du tuyau d’évacuation et de la sortie du bac. 4. Fixez le capuchon en caoutchouc avec un tournevis en le tournant vers la droite jusqu'à ce qu'il se fixe à l'extrémité de la gorge. 5. Vérifier l'étanchéité des deux côtés de la sortie d’évacuation. Verser l'eau dans le sens de la flèche.
Sortie égouttoir Capuchon en caoutchouc
ssurez-vous que l'unité intérieure est en position verticale lorsque vous versez de l'eau pour vérifier les fuites. Assurez-vous que l'eau ne déborde pas sur la partie électrique.
A3050 ET HP_IB&IM_DB68-04208A_FR-07.indd 45
3. Veiller à ce que la condensation de drainage soit adéquat.
Vous devrez évacuer l’air dans l’unité intérieure et dans le tuyau. L'air restant dans les tuyaux de réfrigérant affecte le compresseur. Ceci peut entraîner une réduction de la capacité de refroidissement et de dysfonctionnement. Utilisez la pompe à vide comme dans l'image.
Ne pas mettre en marche le systčme ! Cela est nécessaire pour une meilleure utilisation à vide (en position OUVERT de l'Expansion Valve Electronique - EEV -).
5. Evacuez l’air dans les tuyaux connectés en utilisant la pompe à aspiration pendant 15 minutes.
Ajouter une charge de réfrigérant selon le tableau ci-dessous : Si vous utilisez un tuyau de plus de 5 m, '15' g réfrigérant R-410A doit être ajouté pour chaque mètre supplémentaire. Si vous utilisez un tuyau de moins de 5 m, La durée d’évacuation est normale. Reportez-vous au manuel de réparation pour plus de détails.
• Toujours contacter le centre de service ou un organisme professionnel d'installation pour installer le produit.
A3050 ET HP_IB&IM_DB68-04208A_FR-07.indd 47
Ne pas émettre de gaz dans l'atmosphère. Système scellé hermétiquement.
Valeur GWP R-410A + la charge totale de réfrigérant sur l'étiquette charge de
R-410A est un réfrigérant de type mixte. Ceci est nécessaire pour la recharge dans de bonnes conditions pour le liquide. Suivez les instructions ci-dessous, lors de la recharge de réfrigérant du cylindre réfrigérant de l'équipement. 1. Avant de recharger, vérifiez si le cylindre possède ou non un siphon. Il y a deux manières de recharger le réfrigérant.
• S i le réfrigérant R-410A est chargé de gaz, la composition de la charge de réfrigérant change et les caractéristiques de l'équipement varient. • Au cours de l'opération de mesure de la quantité de refrigerant, ajouter à utiliser des balances électroniques . Si le cylindre ne possède pas de siphon, le renverser.
A3050 ET HP_IB&IM_DB68-04208A_FR-07.indd 48
Pour vérifier tout fuite potentielle, insérez un gaz inerte dans les tuyaux connectés aux unités intérieure/ extérieure et vérifiez la partie de connexion des unités intérieure/extérieure avec de la mousse de savon ou un liquide pour tester s’il y a une fuite. Couple de serrage Diamètre externe Bouchon de Bouchon de port (mm) structure (N•m) d’électricité (N•m)
Pour vérifier les fuites de gaz sur l'unité extérieure, Vérifiez la vanne A et B en utilisant un détecteur de fuite.
ø 9,52 Test de fuite avec de l'azote (avant ouverture des vannes). Afin de détecter les fuites de réfrigérant de base et avant de recréer le vide et la recirculation des R-410A, l'installateur se montrera responsable en faisant pression sur l'ensemble du système avec de l'azote (en utilisant un cylindre avec réducteur de pression) à une pression supérieure à 40 bar (eff.). Test de fuite avec R-410A (après ouverture des vannes) Avant ouverture des vannes, déchargez tout l'azote du système et créez un vide en fonction de la page 46 ~ 48. Après ouverture des vannes, vérifiez les fuites de contrôle en utilisant un détecteur de fuite réfrigérant. Pomper en bas (avant de débrancher les raccordements réfrigérant pour la réparation unité, enlèvement ou élimination) La pompe en bas est une opération destinée à recueillir tous les réfrigérant dans le système de l'unité extérieure. Cette opération doit être effectuée avant de débrancher la tuyauterie du réfrigérant afin d'éviter les pertes de réfrigérant dans l'atmosphère. Fermez la vanne de liquide avec la clé Allen. Allumez le système de refroidissement avec le ventilateur fonctionnant à vitesse élevée (le compresseur commencera immédiatement, à condition que 3 minutes se soient écoulées depuis le dernier arrêt). Après 2 minutes de fonctionnement, fermer la vanne d'aspiration avec la même clé. Eteignez le système et mettez le commutateur de secteur hors tension. Déconnectez le tube. Après déconnexion, protéger de la poussière les vannes et les extrémités des tuyaux. Le compresseur peut être endommagé s’il s’exécute à une pression d'aspiration négative.
Ensuite, placez l'unité intérieure sur la plaque d’installation.
3. Placez avec soin le faisceau (le câble assemblage de tuyaux, et le tuyau d’évacuation) dans la partie inférieure de l'unité intérieure afin de ne rien projeter de l'arrière de l'unité intérieure. 4. Accrochez l 'unité intérieure à la plaque d'installation et déplacer l'appareil vers la droite et vers la gauche jusqu'à ce qu'il soit bien en place.
6. Fixez le tuyau au mur par des colliers (en option).
2. Fixer l'unité extérieure de niveau sur un support approprié en utilisant des boulons d'ancrage. 3. Si l'unité extérieure est exposée à des vents forts, installer autour d’elle des plaques de blindage de telle sorte que le ventilateur puisse fonctionner correctement.
'Y' mm Butée en caoutchouc
Conçu pour couper les vibrations résiduelles de l'unité extérieure sur une grille. (Non fourni avec le produit)
• Installer l’étagčre autant que possible prčs de la colonne. • Installez l’œillet approprié afin de réduire le bruit et les vibrations résiduelles transmises par l'unité extérieure a travers le mur.
(Non fourni avec le produit)
A3050 ET HP_IB&IM_DB68-04208A_FR-07.indd 50
1) Vérifiez l’alimentation, la vanne d’entretien (si elle est ouverte), le câble d’alimentation des unités intérieure et extérieure et la quantité de réfrigérant supplémentaire nécessaire pour la rallonge du tuyau. 2) Le statut de l’indicateur après alimentation électrique: Statut de veille 2. Lorsque la climatisation est en statut de veille, utilisez la télécommande pour démarrer le mode Smart Installation. 1) Appuyez sur le bouton [Définir/Annuler ou Annuler], [Mode], [puissance] simultanément pendant 4 secondes. ffLe mode Smart Installation peut être utilisé uniquement avec la télécommande fournie. ffAu cours de la procédure du mode Installation intelligente, la télécommande ne peut être utilisée.
écran et toutes les LEDs clignotent
1. Vérifiez le câble de connexion entre l'unité intérieure et l'unité extérieure. (si le câble d'alimentation et le câble de communication sont croisés ou non) 1. Vérifiez la connexion du connecteur 1. Vérifiez la connexion du connecteur 1. Vérifiez la connexion du connecteur 2. Retirez les matières étrangères (Vérifiez la cause qui freine le moteur) 1. Options de re-réglage
3. Vérifiez s'il y a une fuite de réfrigérant. 1. Vérifiez si un volume suffisant de réfrigérant supplémentaire a été chargé pour la longueur de Manque de réfrigérant conduite qui dépasse 7,5m. (uniquement pour modèle 2. Vérifiez toute fuite de réfrigérant d'inverseur) entre les raccordements de vanne et de conduite.
2014/12/11 19:25:24 • Isolation résistante à la chaleur du tuyau. • Drainage • Relier le fil de mise à la terre • Bon fonctionnement (suivez les étapes ci-dessous) et verifies les points suivants:
La lame d'air ouverte et le ventilateur se prépare pour l'opération.
Heat(Chauffage). 3. Appuyer sur la touché Air swing (Balayage)
Procédure pompe en bas (lors du retrait du produit) Si vous utilisez un climatiseur de multi-système, effectuer l’installation comme décrit dans le manuel d'installation fourni avec l'unité extérieure. 1. Appuyez sur le bouton de Marche de l’unité intérieure pendant 5 secondes. Un bip se fera entendre immédiatement pour vous faire savoir que l’appareil est prêt pour une procédure de pompage.Veuillez laisser le compresseur fonctionner pendant plus de 5 minutes. 2 . Libérer les bouchons de valve Haut et côté Basse pression. 3 . Utilisez la clé L pour fermer la vanne sur le côté haute pression. 4 . Environ 2 minutes après, fermer la valve sur le côté basse pression. 5. Arrêtez le fonctionnement du climatiseur en appuyant sur la touche marche/arrêt sur l'unité intérieure ou la télécommande. 6 . Déconnecter les tuyaux.
- La dimension de compression devrait être 8,0. - Après l’avoir compressé, tirez les deux côtés du fil pour vous assurer qu'il est fermement enfoncé.
3. Assemblez la sous-PCB du boîtier à l'unité intérieure.
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Samsung.