Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NH028NHXEA SAMSUNG au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NH028NHXEA - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NH028NHXEA de la marque SAMSUNG.
• Un été froid Lors des jours estivaux étouffants et des longues nuits non reposantes, le meilleur moyen d’échapper à la chaleur est de se réfugier dans la fraîcheur des maisons. Votre nouveau climatiseur vous fait oublier la chaleur écrasante de l’été et vous permet de vous dépasser. Cet été, combattez la chaleur grâce à votre climatiseur.
Votre nouveau climatiseur n’est pas qu’un simple refroidisseur d’air pour l’été, c’est également un dispositif de chauffage rentable en hiver grâce à son système de «pompe chauffante» avancé. Ce technologie peut s’avérer être jusqu’à 300% plus efficace que le chauffage électrique, ce qui vous permet de réduire les coûts de fonctionnement. Désormais, faites face à toutes les saisons grâce à un seul et unique climatiseur.
Le design élégant et harmonieux donne la priorité à l’esthétique de votre pièce et complète votre déco intérieure existante. De part sa couleur douce et sa forme aux bords arrondis, il confère de la classe à la pièce dans laquelle il se trouve. Profitez de votre nouveau climatiseur qui vous offre à la fois fonctionnalité et esthétique.
Le mode vous permet de paramétrer une température agréable pour dormir tout en économisant de l’énergie et vous procure un sommeil profond.
NE PAS essayer. NE PAS démonter. NE PAS toucher. Suivez les directions soigneusement. Débranchez la fiche électrique de la prise murale. Assurez-vous que la machine est mise à la terre pour empêcher la décharge électrique. Appelez au téléphone le centre de contact pour l’aide.
Ces signes d’avertissement sont ici pour empêcher des dommages à vous et à d’autres. Veuillez les suivre soigneusement. Après avoir lu cette section, maintenez-la dans un endroit sûr pour la future référence.
AVXWN£ª£ª_IB IM_F_29813.indd 3
• Si l’unité extérieure tombe, elle peut causer des blessures ou la perte de propriété.
Installez le climatiseur loin de l’exposition directe à la lumière du soleil, à l’appareillage de chauffage, et aux endroits humides. • Accrochez un rideau pour amplifier l’efficacité de refroidissement et pour éviter le risque de décharge électrique.
Ne tirez pas le câble électrique et ne touchez pas la fiche électrique avec les mains humides. • Risque potentiel de feu ou de décharge électrique.
• Risque potentiel de feu ou de décharge électrique.
• Risque potentiel de décharge électrique ou de feu.
• Éloignez les enfants du climatiseur pour les empêcher de mettre leurs doigts sur le climatiseur. Risque potentiel de blessures.
• Risque potentiel de feu ou de décharge électrique. • Si l’eau entre dans le climatiseur, arrêtez-le et débranchez la source d’énergie immédiatement.
Ne fonctionnez pas le climatiseur pendant une période prolongée dans une chambre avec la porte fermée ou avec bébés, vieilles ou handicapées. • Ouvrez la porte ou les fenêtres pour aérer votre pièce au moins une fois par heure d’empêcher le manque de l’oxygène.
AVXWN£ª£ª_IB IM_F_29813.indd 4
électrique ou d’incendie. • Consultez le Centre de Contact pour nettoyer l’intérieur u climatiseur.
• Les unités doivent être installées selon les distances déclarées, afin de permettre l’accessibilité de chaque côté, soit pour garantir le fonctionnement correct de l’entretien ou pour réparer des produits. Les parties de l’unité doit être accessible et complètement amovible sous condition de sécurité (pour les personnes ou les choses).
• Si le réfrigérant fuit, et cause la limite de concentration d’être dépassée, les risques dus à un manque d’oxygène dans la chambre pourraient se produire.
• Risque potentiel d’incendie ou de choc électrique.
Vérifiez que la tension et la fréquence de l’alimentation électrique sont conformes aux spécifications et que la puissance installée est suffisante pour assurer le fonctionnement de tous les autres appareils domestiques connectés à la même lignes électriques. Employez un disjoncteur nominal seulement. • N’employez jamais les fils d’acier ou les fils de cuivre comme disjoncteur. Il peut causer le feu, le défaut de fonctionnement d’unité.
Ne pliez pas le câble électrique excessivement. • Risque potentiel du feu ou de décharge électrique.
Lors de l’ouverture ou la fermeture du panneau avant, utilisez un tabouret stable et observez attentivement vos étapes. Déconnectez le climatiseur de l’alimentation d’énergie avant qu’elle soit réparée ou démontée. Nettoyez le climatiseur après que le ventilateur intérieur cesse le fonctionnement. • Risque potentiel de dommages ou de décharge électrique.
AVXWN£ª£ª_IB IM_F_29813.indd 5
• Si l’unité n’est pas correctement mise à la terre, les chocs électriques pourraient se produire.
• Risque potentiel defeu ou de décharge électrique.
• Risque potentiel de blessures.
• Risque potentiel de défaut de fonctionnement, décharge électrique ou feu si des réparations ou les installations sont essayées par un technicien non-qualifié de service.
• Risque potentiel de décharge électrique, de feu ou de défaut de fonctionnement d’unité.
• Risque potentiel de décharge électrique ou de défaut de fonctionnement d’unité.
• Il est nocif à votre santé, animaux de compagnie, et plantes.
• Risque potentiel de risque sanitaire.
N’employez pas le climatiseur comme instrument de refroidissement de précision pour la nourriture, les animaux de compagnie, les plantes,les produits de beauté ou les machines. Ne pas tirer ou donner des chocs excessifs au climatiseur. • Il y a le risque potentiel d’incendie, de mauvais fonctionnement ou de blessures parce que l’unité pourrait tomber.
• Risque potentiel de décharge électrique ou de feu. • Risque potentiel de dommages au climatiseur.
AVXWN£ª£ª_IB IM_F_29813.indd 6
Permettez l’espace suffisant pour la circulation d’air. • La ventilation insuffisante peut avoir comme conséquence l’exécution faible.
Si une panne de la source d’énergie se produit tandis que le climatiseur fonctionne, coupez la source d’énergie immédiatement. Le courant maximum est mesuré selon la norme CEI pour la sécurité et de courant est mesuré selon la norme ISO pour l’efficacité énergétique. Vérifiez des dommages sur la livraison. Si endommagé, n’installez pas le climatiseur et appelez l’endroit de l’achat immédiatement. Maintenez les températures d’intérieur stables et pas extrêmement froides, particulièrement où il y a des enfants, vieilles ou handicapées. Les matériaux d’emballage et les batteries utilisées de la télécommande (optional) doivent être disposés selon les normes nationales. Le réfrigérant utilisé dans le climatiseur doit être traité comme perte de produit chimique. Disposez le réfrigérant conformément aux norms nationales. Faites un technicien qualifié de service installer le climatiseur et executer une opération d’essai. Reliez fermement la tuyauterie souple de vidange au climatiseur pour un drainage approprié de l’eau. Vérifiez pour détecter les dommages sur le bloc d’installation de l’unité extérieure au moins une fois par an. • Risque potentiel de blessures corporelles ou de la perte de biens.
7m de la sonde de télécommande du climatiseur. Si la télécommande n’est pas utilisée pendant une longue période de temps, retirez les batteries pour empêcher la fuite d’électrolyte. En nettoyant l’unité extérieure, touchez les ailerons de radiateur d’échangeur de chaleur avec soin extrême. • Porter les gants épais peut protéger vos mains.
L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) avec la sensation physique réduite, la capacité mentale, ou le manque d’expérience et de connaissance, à moins que la surveillance ou l’instruction concernant l’usage de l’appareil ait été donnée par une personne responsable de leur sécurité: Les jeunes enfants devraient être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. informations relatives à la sécurité _07 AVXWN£ª£ª_IB IM_F_29813.indd 7
N’ouvrez pas les portes et les fenêtres dans la chambre étant refroidie lors du fonctionnement à moins que nécessaire. Ne bloquez pas les passages de climatiseur. Si les objets bloquent la circulation d’air, ça peut causer le défaut de fonctionnement d’unité ou l’exécution faible. Assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle sous l’unité d’intérieur. • Risque potentiel de feu ou de perte de propriété.
Nos unités doivent être installées en conformité avec les espaces indiqués dans le manuel d’installation pour assurer l’accessibilité des deux côtés ou la capacité à effectuer l’entretien de routine et les réparations. Les composants des unités doivent être accessibles et elles peuvent être démontées dans des conditions de complète sécurité pour les personnes et les choses. C’est pourquoi, lorsque cela n’est pas indiqué comme approprié par le Manuel d’instructions, les coûts d’accès et de réparation de l’appareil (en toute sécurité, conformément aux règles en vigueur) à l’aide d’élingues, de camions, d’échafaudages ou de tout autre moyen d’élévation ne seront pas considérés comme couverts par la garantie et seront à la charge de l’utilisateur. Assurez des commutateurs marche/arrêt et de protection sont correctement installés. N’employez pas le climatiseur si endommagé. Si les problèmes se produisent, arrêtez immédiatement l’opération et démontez la prise de l’alimentation d’énergie. Si le climatiseur ne sera pas employé pendant une période prolongée (par exemple, au-delà de plusieurs mois), débranchez le courant du mur.. Appelez l’endroit de l’achat ou un centre de contact si les réparations sont necessaries • Risque potentiel de feu ou de décharge électrique si le démontage ou les réparations sont essayés par un technician non-qualifié de service.
AVXWN£ª£ª_IB IM_F_29813.indd 8
22 Minuterie Off 23 Combinaison Minuterie On/Minuterie Off 12 Vérification de la télécommande 13 Affichage de la télécommande 13 Utilisation de la télécommande 13 Installation des piles
Nettoyage du filtre Filtre à air Filtre anti-allergie Remettre le filtre Filtre désodorisant Entretien de votre climatiseur Contrôles périodiques Protections internes via le système de contrôle de l’unité
32 Fourchettes de fonctionnement
(2004/108/EEC) de l’Union Européenne.
(Déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans d’autres pays européens pratiquant le tri sélectif) Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable. Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets professionnels et commerciaux.
AVXWN£ª£ª_IB IM_F_31744.indd 9 Veuillez lire le manuel d’utilisation avant de commencer et de manière à utiliser le climatiseur de manière optimale.
Filtre à air (en dessous du panneau)
Le bouton On/Off se situe en bas à droite du climatiseur. Si le panneau avant est ouvert, il est possible de vérifier le capteur de température de la pièce. Il est possible d’allumer le climatiseur sans la télécommande en appuyant sur le bouton On/Off . Le capteur de température de la pièce mesure la température intérieure de la pièce.
Affichage de la télécommande Mode
Régler l’heure de la Minuterie On
• Orienter la télécommande vers le capteur de la télécommande de l’unité • Si le bouton de la télécommande est correctement appuyé, un bip sera émis par l’unité. • Le signal peut ne pas être bien reçu en raison de lampes à éclairage électronique, de style fluorescentes. • Si la télécommande contrôle d’autres produits électriques, appeler le service client le plus proche.
Vérifier et faire coïncider les signes «+» et «-» S’assurer que les piles sont correctement placées.
Lorsque le capot est bien fermé, on entend un clic.
(Applicable aux pays de l’Union européenne et aux autres pays européens dans lesquels des systèmes de collecte sélective sont mis en place.) Le symbole sur la batterie, le manuel ou l’emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent pas être éliminées en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’indication éventuelle des symboles chimiques Hg, Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66. Si les batteries ne sont pas correctement éliminées, ces substances peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à l’environnement. Afin de protéger les ressources naturelles et d’encourager la réutilisation du matériel, veillez à séparer les batteries des autres types de déchets et à les recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries.
AVXWN£ª£ª_IB IM_F_31744.indd 13 & Set/Cancel de la télécommande.
Une fois le climatiseur allumé, la lame de flux d’air s’arrêtera et se fermera.
Il est possible de faire fonctionner le climatiseur en appuyant sur le bouton On/Off du climatiseur.
En mode Auto, le climatiseur paramétrera automatiquement la température ainsi que la vitesse du ventilateur en fonction de la température de la pièce détectée par le capteur de température de la pièce. 1. Allumer le climatiseur. Appuyer sur le bouton On/Off
Appuyer sur le bouton Mode de la télécommande jusqu’à ce que l’indicateur du mode Auto ou de la vitesse du ventilateur Auto apparaisse sur l’affichage de la télécommande. Le climatiseur paramétrera automatiquement le mode Cool(Froid) ou Heat(Chaud) en fonction de la température de la pièce. En appuyant sur le bouton Mode, le mode changera dans l’ordre suivant : Auto, Cool(Froid), Dry(Sec), Fan(Ventilateur) et Heat(Chaud). 3. Paramétrer la température. Appuyer sur le bouton Température ou de la télécommande pour augmenter ou baisser la température. Il est possible de paramétrer la température entre 16°C et 30°C. Il est possible d’augmenter/diminuer la température d’un 1°C à la fois. • Lorsque le climatiseur fonctionne déjà sous en autre mode, appuyer sur le bouton Mode jusqu’à ce que l’indicateur du mode Auto apparaisse sur l’affichage de la télécommande. • Lors de l’utilisation de la télécommande, s’assurer que l’indicateur correspondant à votre sélection apparaisse sur l’affichage de la télécommande. • Le flux d’air peut être réglé manuellement.(Voir page 19 pour les instructions.)
AVXWN£ª£ª_IB IM_F_29813.indd 14 Appuyer sur le bouton On/Off
Le climatiseur fonctionne en mode Cool(Froid) et baisse la température de la pièce. En appuyant sur le bouton Mode, le mode changera dans l’ordre suivant : Auto, Cool(Froid), Dry(Sec), Fan(Ventilateur) et Heat(Chaud). 3. Paramétrer la température. Appuyer sur le bouton Température ou de la télécommande pour augmenter ou baisser la température. Il est possible de paramétrer la température entre 16°C et 30°C. Il est possible d’augmenter/diminuer la température d’un 1°C à la fois.
Appuyer sur le bouton Vitesse du ventilateur de la télécommande pour paramétrer la vitesse du ventilateur comme souhaité. Si la température de la pièce atteint la valeur souhaitée, le climatiseur s’éteint un moment et seul le ventilateur tourne. En appuyant sur le bouton Vitesse du ventilateur , la vitesse du ventilateur change dans l’ordre suivant : Auto, Low(Faible), Medium(Moyenne), High(Elevée). • Lors de l’utilisation de la télécommande, s’assurer que l’indicateur correspondant à votre sélection apparaisse sur l’affichage de la télécommande. • Le flux d’air peut être réglé manuellement.(Voir page 19 pour les instructions.) • Si la température extérieure actuelle est bien plus élevée que la température intérieure sélectionnée, cette dernière peut mettre du temps à être fraîche comme vous le souhaitez.
AVXWN£ª£ª_IB IM_F_29813.indd 15 1. Allumer le climatiseur. Appuyer sur le bouton On/Off
Appuyer sur le bouton Mode de la télécommande jusqu’à ce que l’indicateur du mode Dry(Sec) apparaisse sur l’affichage de la télécommande. Le climatiseur fonctionne en mode Dry(Sec) et règle automatiquement la vitesse du ventilateur en mode Auto. En appuyant sur le bouton Mode, le mode changera dans l’ordre suivant : Auto, Cool(Froid), Dry(Sec), Fan(Ventilateur) et Heat(Chaud). 3. Paramétrer la température. Appuyer sur le bouton Température ou de la télécommande pour augmenter ou baisser la température. Il est possible de paramétrer la température entre 18°C et 30°C. Il est possible d’augmenter/diminuer la température d’un 1°C à la fois. • Lors de l’utilisation de la télécommande, s’assurer que l’indicateur correspondant à votre sélection apparaisse sur l’affichage de la télécommande. • Le flux d’air peut être réglé manuellement.(Voir page 19 pour les instructions.)
AVXWN£ª£ª_IB IM_F_29813.indd 16 & Set/Cancel de la télécommande.
Le climatiseur fonctionne en mode Fan(Ventilateur) et règle automatiquement la température en fonction de la température actuelle de la pièce. En appuyant sur le bouton Mode, le mode changera dans l’ordre suivant : Auto, Cool(Froid), Dry(Sec), Fan(Ventilateur) et Heat(Chaud). 3. Paramétrer la vitesse du ventilateur. Appuyer sur le bouton Vitesse du ventilateur de la télécommande pour paramétrer la vitesse du ventilateur comme souhaité. En appuyant sur le bouton Vitesse du ventilateur , la vitesse du ventilateur change dans l’ordre suivant : Low(Faible), Medium(Moyenne), High(Elevée). • Lors de l’utilisation de la télécommande, s’assurer que l’indicateur correspondant à votre sélection apparaisse sur l’affichage de la télécommande. • Le flux d’air peut être réglé manuellement.(Voir page 19 pour les instructions.)
AVXWN£ª£ª_IB IM_F_29813.indd 17 1. Allumer le climatiseur. Appuyer sur le bouton On/Off
Appuyer sur le bouton Mode de la télécommande jusqu’à ce que l’indicateur du mode Heat(Chaud) apparaisse sur l’affichage de la télécommande. Le climatiseur fonctionne en mode Heat(Chaud) et chauffe la pièce. En appuyant sur le bouton Mode, le mode changera dans l’ordre suivant : Auto, Cool(Froid), Dry(Sec), Fan(Ventilateur) et Heat(Chaud). 3. Paramétrer la température. Appuyer sur le bouton Température ou de la télécommande pour augmenter ou baisser la température. Il est possible de paramétrer la température entre 16°C et 30°C. Il est possible d’augmenter/diminuer la température d’un 1°C à la fois.
Appuyer sur le bouton Vitesse du ventilateur de la télécommande pour paramétrer la vitesse du ventilateur comme souhaité. Si la température de la pièce souhaitée est atteinte, le chauffage s’arrêtera un moment. • En appuyant sur le bouton Vitesse du ventilateur , la vitesse du ventilateur change dans l’ordre suivant : Auto, Low(Faible), Medium(Moyenne), High(Elevée). • Le ventilateur peut ne pas fonctionner les 3~5 premières minutes afin de prévenir toute émission d’air froid alors que le climatiseur chauffe. • Le flux d’air peut être réglé manuellement.(Voir page 19 pour les instructions.) • Le climatiseur chauffant la pièce à partir de l’énergie chauffante de l’extérieure, la capacité de chauffage peut être amoindrie lorsque les températures extérieures sont extrêmement basses. Si vous estimez que le climatiseur ne chauffe pas suffisamment, il est recommandé d’utiliser un autre dispositif de chauffage en plus du climatiseur.
AVXWN£ª£ª_IB IM_F_29813.indd 18
Appuyer sur le bouton Turbo de la télécommande jusqu’à ce que l’indicateur Turbo apparaisse sur l’affichage de la télécommande. Le climatiseur fonctionne en vitesse ventilateur Turbo et règle automatiquement la température en fonction de la température actuelle de la pièce. L’unité utilise ce mode pendant 30 minutes puis fonctionne sous le dernier mode utilisé ou en mode Auto si c’est le mode Dry(Sec)/Fan(Ventilateur) qui a été dernièrement utilisé. La fonction Turbo est uniquement disponible en mode Auto/Cool(Froid)/Heat(Chaud). Si la fonction Turbo est sélectionnée sous le mode Dry(Sec)/Fan(Ventilateur), le mode de fonctionnement passera en mode Auto.
1. Rappuyer sur le bouton Turbo de la télécommande. Le climatiseur fonctionne sous le dernier mode utilisé ou en mode Auto si c’est le mode Dry(Sec)/Fan(Ventilateur) qui a été dernièrement utilisé. • Lors de l’utilisation de la télécommande, s’assurer que l’indicateur correspondant apparaisse sur l’affichage de la télécommande. • La température et la vitesse du ventilateur ne peuvent pas être réglées lorsque cette fonction est utilisée. • Le flux d’air peut être réglé manuellement.(Voir page 19 pour les instructions.) • Lorsque la fonction Turbo est activée, appuyer sur le bouton Mode pour annuler cette fonction.
AVXWN£ª£ª_IB IM_F_29813.indd 20
L’indicateur de minuterie On clignote sur l’affichage de la télécommande.
Appuyer sur le bouton On Timer de la télécommande pour changer l’heure pendant que l’indicateur de Minuterie On clignote. Il est possible de programmer l’heure jusqu’à 24 heures à l’avance. Les 3 premières heures, il est possible de changer l’heure toutes les 30 minutes, au-delà de ces 3 heures, il est possible de modifier l’heure d’une heure à la fois. 3. Appuyer sur le bouton On/Off
Le climatiseur fonctionnera en automatique à l’heure paramétrée puis l’indicateur Minuterie On disparaîtra. Si Minuterie On n’est pas paramétrée dans les 10 secondes, le climatiseur arrêtera le paramétrage. 4. Paramétrer le mode de fonctionnement. Appuyer sur le bouton Mode de la télécommande jusqu’à ce que le mode souhaité apparaisse sur l’affichage de la télécommande. Le climatiseur fonctionnera sous le mode paramétré. La fonction Minuterie On est disponible en mode Auto/Cool(Froid)/Dry(Sec)/Fan(Ventilateur)/Heat(Chaud). • La température peut être réglée.(Voir l’étape 3 de la page 15 pour les consignes.) • Une fois le paramétrage effectué lorsque l’unité est éteinte, environ 10 secondes, tous les autres indicateurs disparaîtront, à l’exception de l’indicateur Minuterie On ainsi que le temps restant. • Il est possible de changer l’heure paramétrée en appuyant sur le bouton On timer. Appuyer sur le bouton On timer pour modifier l’heure puis appuyer sur le bouton On/Off & Set/Cancel pour réactiver la fonction.
1. Appuyer sur le bouton On/Off
AVXWN£ª£ª_IB IM_F_29813.indd 21
1. Appuyer sur le bouton Off timer de la télécommande. L’indicateur de minuterie Off clignote sur l’affichage de la télécommande.
Appuyer sur le bouton Off Timer de la télécommande pour changer l’heure pendant que l’indicateur de Minuterie Off clignote. Il est possible de programmer l’heure jusqu’à 24 heures à l’avance. Les 3 premières heures, il est possible de changer l’heure toutes les 30 minutes, au-delà de ces 3 heures, il est possible de modifier l’heure d’une heure à la fois. 3. Appuyer sur le bouton On/Off
Off n’est pas paramétrée dans les 10 secondes, le climatiseur arrêtera le paramétrage. • Il est possible de changer l’heure paramétrée en appuyant sur le bouton Off timer. Appuyer sur le bouton Off timer pour modifier l’heure puis appuyer sur le bouton On/Off & Set/Cancel pour réactiver la fonction. • Il est possible combiner Minuterie Off et Minuterie On de manière à allumer et à éteindre le climatiseur à des heures souhaitées.(Voir page 23 pour les instructions.)
1. Appuyer sur le bouton On/Off
Régler l’heure à l’aide du bouton On Timer. Appuyer sur le bouton On/Off & Set/Cancel pour activer la Minuterie On. Voir page 21 pour de plus amples informations relatives à Minuterie On.
Appuyer sur le bouton Off Timer. Régler l’heure à l’aide du bouton Off Timer. Appuyer sur le bouton On/Off & Set/Cancel pour activer la Minuterie Off. Une fois l’heure programmée, il existe deux options possibles: L’heure de Minuterie On est avant l’heure de Minuterie Off Le climatiseur s’allumera et s’éteindra automatiquement. Le paramétrage doit être effectué lorsque le climatiseur est éteint. Par exemple, si Minuterie On est paramétrée sur 3 heures et Minuterie Off sur 5 heures, le climatiseur s’éteindra automatiquement 3 heures après l’heure paramétrée puis fonctionnera les 2 heures suivantes avant de s’éteindre automatiquement. L’heure de Minuterie On est après l’heure de Minuterie Off Le climatiseur s’éteindra puis s’allumera automatiquement. Le paramétrage doit être effectué lorsque le climatiseur fonctionne. Par exemple, si Minuterie On est paramétrée sur 3 heures et Minuterie Off sur 1 heure, le climatiseur s’éteindra automatiquement une heure après l’heure paramétrée puis rester éteint les 2 heures suivantes avant de s’allumer automatiquement. Voir page 22 pour de plus amples informations relatives à Minuterie Off.
1. Appuyer sur le bouton On/Off
AVXWN£ª£ª_IB IM_F_29813.indd 23
1. Paramétrer le mode de fonctionnement. Appuyer sur le bouton Mode de la télécommande jusqu’à ce que Cool(Froid)/HeatChaud) apparaisse sur l’affichage de la télécommande. La fonction est uniquement disponible en mode Cool(Froid)/HeatChaud). 2. Appuyer sur le bouton
Off clignote sur l’affichage de la télécommande.
La durée de la fonction est, par défaut, paramétrée sur 8 heures. Appuyer sur le bouton de la télécommande pour changer l’heure pendant que l’indicateur de Minuterie Off clignote. Il est possible de programmer l’heure jusqu’à 12 heures à l’avance. Les 3 premières heures, il est possible de changer l’heure toutes les 30 minutes, au-delà de ces 3 heures, il est possible de modifier l’heure d’une heure à la fois. 4. Appuyer sur le bouton On/Off
Une fois la durée écoulée, le climatiseur s’éteindra automatiquement puis l’indicateur n’est pas paramétré dans les 10 secondes, le climatiseur disparaît. Si le mode arrêtera le paramétrage. • La température, la vitesse du ventilateur ainsi que le balayage de l’heure peuvent être réglés en mode Heat(Chaud). avoir paramétré • Il est possible de régler la température et le climatiseur règle automatiquement la vitesse du ventilateur/le balayage d’air une fois paramétré en mode Cool(Froid).
AVXWN£ª£ª_IB IM_F_29813.indd 24
Sommeil profond : Permet de détendre votre corps et augmente légèrement la température. Mode réveil : vous permet de vous réveiller avec un air intermittent agréable et vous permet de vous sentir détendu. • Paramétrer la Minuterie Off du mode sur plus de 5 heures. Vous risquez d’avoir un sommeil perturbé si la fonction est paramétrée sur une durée trop courte ou trop longue. Le paramétrage par défaut est de 8 heures. • Si le mode est paramétré sur une durée de moins de 4 heures, l’opération cessera à l’heure paramétrée. Si le mode est paramétré sur une durée de plus de 5 heures, l’étape Réveil fonctionnera pendant une heure avant l’arrêt de la fonction. • Il est recommandé de paramétré la température entre 25°C et 27°C pour le refroidissement et entre 21°C et 23°C pour le chauffage.
1. Appuyer sur le bouton On/Off Le mode
Filtre à air Le filtre à air en mousse lavable capture de grandes particules provenant de l’air. Le filtre peut être nettoyé à l’aide d’un aspirateur ou lavé à la main. 1. Enlever le panneau frontal. Saisir fermement la surface rainurée des deux côtés du panneau avant puis lever le bas du panneau avant jusqu’à ce qu’il se bloque. 2. Saisir la poignée et la lever. Puis tirer le filtre à air vers soi.
• Si le filtre à air sèche dans un endroit confiné(ou humide), des odeurs peuvent apparaître. Si cela se produit, le re-nettoyer et le faire sécher dans un endroit bien aéré. 4. Réinsérer le filtre à air à sa place. 5. Fermer le panneau avant.
AVXWN£ª£ª_IB IM_F_29813.indd 26 3. Nettoyer le filtre à l’aide d’un aspirateur ou d’un pinceau doux Puis rincer-le sous l’eau et sécher-le dans un endroit aéré.
5. Ouvrir le panneau avant. Nettoyer le filtre anti-allergie tous les 3 mois. La fréquence de nettoyage peut varier selon les conditions d’utilisation et environnementales.
AVXWN£ª£ª_IB IM_F_29813.indd 27
1. Enlever le panneau frontal. Saisir fermement la surface rainurée des deux côtés du panneau avant puis lever le bas du panneau avant jusqu’à ce qu’il se bloque.
• Le panneau avant de votre climatiseur n’est pas détachable. 3. Remettre le filtre désodorisant. 4. Fermer le panneau avant. • La fréquence de remplacement du filtre désodorisant varie en fonction des conditions d’utilisation et environnementales. • Le fait d’avoir installé les filtres désodorisant et anti-allergie à l’envers, n’affecte en aucun cas le système de filtration.
AVXWN£ª£ª_IB IM_F_29813.indd 28
Type Nettoyer le tuyau de drain condensé (2)
(1) Les opérations décrites doivent être effectuées plus fréquemment si le lieu d’installation est très poussiéreux. (2) Ces opérations doivent toujours être effectuées par un personnel qualifié. Pour des informations plus détaillées, voir le manuel d’installation.
AVXWN£ª£ª_IB IM_F_29813.indd 29
Le climatiseur ne se met pas immédiatement en marche de manière à protéger le compresseur de l’unité extérieure.
Le ventilateur interne s’éteint automatiquement et se remet en route une fois le cycle de dégivrage terminé.
AVXWN£ª£ª_IB IM_F_29813.indd 30
• • Appuyer sur le bouton Mode de la télécommande pour choisir un autre mode.
• Vérifier que le filtre à air n’est pas obstrué par la poussière. Nettoyer le filtre à air toutes les 2 semaines. • Vérifier que le climatiseur ne vient pas juste d’être allumé. Si tel est le cas, attendre 3 minutes.
Le climatiseur règle automatiquement la vitesse du ventilateur sur Auto en mode Auto/Sec.
Vérifier qu’il n’y ait pas de coupure de courant. Vérifier les fusibles S’assurer qu’ils n’ont pas sauté.
S’assurer que les piles sont correctement installées. S’assurer que rien n’entrave le capteur de votre télécommande. Vérifier qu’aucun appareil à forte lumière ne situe à proximité du climatiseur. La lumière forte provenant des ampoules fluorescentes ou de néons peut interrompre les ondes électriques.
AVXWN£ª£ª_IB IM_F_29813.indd 31 Si l’opération de refroidissement est utilisée sous une température supérieure à 32°C(température intérieure), le refroidissement ne peut pas fonctionner à pleine capacité.
AVXWN£ª£ª_IB IM_F_29813.indd 32 3. Fixez le support sur le mur en prenant en compte le poids de l’unité intérieure.
En regardant le mur, les tubes et les câbles peuvent être connectés par: La droite La gauche Le bas(droit) L’arrière(droit ou gauche)
De manière à détecter une fuite de réfrigérant basique, avant de recréer le vide et de refaire circuler la R410A, il est de la responsabilité de l’installateur de pressurisé tout le système avec de l’azote(à l’aide d’un régulateur de pression) à une pressions supérieure à 4,1MPa(jauge). ESSAI D’ETANCHEITE AVEC R410A(après avoir ouvert les valves) Avant d’ouvrir les valves, versez tout l’azote dans le système et créez du vide. Après avoir ouvert les valves, vérifiez s’il y a des fuites à l’aide d’un détecteur de fuite pour le réfrigérant R410A.
1. Afin d’éviter les problèmes de condensation, placez une
déplacez-la vers la gauche et vers la droite jusqu’à ce qu’elle soit mise en place en toute sécurité.
Lors de l’installation du tuyau de vidange de l’unité intérieure, vous devez vérifiez si le vidange de condensation est adéquat. Lorsque vous passez le tuyau de vidange par le trou de 65mm percé sur le mur, vérifiez ce qui suit.
L’épaisseur en fonction de la taille du tuyau est un standard de la température de l’intérieure de 27°C et l’humidité de 80%. Si la condition n’est pas favorable à l’installation, utilisez un isolant plus épais. La température de résistance à la chaleur de l’isolant doit être supérieure à 120°C.
Taille du tuyau de l’isolant (mm) (mm) mousse mousse Si vous installez le tuyau au sous sol, à la plage, dans une station thermale ou sur un lac, utilisez un tuyau 1 niveau plus épais en fonction de la taille de sa taille.
Bobinez le serpentin de réfrigération avec le ruban isolant s’il est exposé au rayon de soleil extérieur. Installez le serpentin de réfrigération en faisant attention que le calorifugeur ne devienne pas fin sur la partie bobinée ou sur le crochet du tuyau. Ajoutez l’isolation supplémentaire si le plaque d’isolement devient plus fin.
Son extrémité ne doit PAS se trouver dans un creux.
Travail de câblage Raccordement du câble d’alimentation et celui de communication 1. Avant le travail de câblage, il faut éteindre toutes les alimentations. 2. L’unité intérieure doit être alimentée à travers le disjoncteur
tuyau de vidange, puis fixez fermement l’extrémité du tuyau de vidange avec un serre-joint. Si vous n’utilisez pas d’autres tuyau de vidange, bloquez le trou restant avec un bouchon en caoutchouc.
Changement de direction du tuyau de vidange
Alimentation MCCB ELB or ELCB d’alimentation mise à terre communication
4. Remettez le bouchon en caoutchouc avec un tournevis
La sortie du bac d’évacuation Bouchon de caoutchouc
X : La capacité de l’ ELCB(or MCCB+ELB). ∑Ai : Somme des courants électriques de chaque unité intérieure. Référez-vous à chaque manuel d’installation sur le courant électrique de chaque unité. Déterminez la spécification du câble d’alimentation et la longueur maximale dans 10 % de la chute de tension parmi les unités intérieures. n
L’adresse MAIN(PRINCIPALE) doit être différente pour chaque unité intérieure. Vérifiez l’adresse de l’unité intérieure sur le plan d’installation et réglez l’adresse selon le plan.
MAIN(PRINCIPALE) si vous avez sélectionné la configuration automatique de l’adresse de l’unité intérieure : référez-vous aux détails dans le guide d’installation de l’unité extérieure.