Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MH052FJEA SAMSUNG au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MH052FJEA - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MH052FJEA de la marque SAMSUNG.
été, mais peut également être une méthode efficace de chauffage en hiver avec le système avancé de « Pompe à Chaleur ». Cette technologie est jusqu’à 300% plus efficace que le chauffage électrique, ainsi vous pouvez plus loin réduire son coût de fonctionnement. Maintenant, satisfaites les besoins pendant toute l’année avec un climatiseur.
NE PAS démonter. NE PAS toucher. Suivez les directions soigneusement. Débranchez la fiche électrique de la prise murale. Assurez-vous que la machine est mise à la terre pour empêcher la décharge électrique. Appelez au téléphone le centre de contact pour l’aide.
Ces signes d’avertissement sont ici pour empêcher des dommages à vous et à d’autres. Veuillez les suivre soigneusement. Après avoir lu cette section, maintenez-la dans un endroit sûr pour la future référence.
N’essayez jamais de rallonger le câble électrique. • Risque potentiel de feu ou de décharge électrique.
• Risque potentiel de feu ou de décharge électrique.
• Risque potentiel de feu ou de décharge électrique.
FJM CONSOLE_IB_F_29318A_11.26.08.indd 3 Ne pulvérisez pas les gaz inflammables tels que l’insecticide près du climatiseur. • Risque potentiel de décharge électrique, de feu ou de défaut de fonctionnement d’unité.
• Risque potentiel de blessures.
• Eloignez les enfants du climatiseur. Risque potentiel de blessures.
• Risque potentiel de risque d’incendie ou d’explosion.
• Si l’unité extérieure tombe, elle peut causer des blessures ou la perte de propriété.
• Risque potentiel de défaut de fonctionnement d’unité, de fuite de l’eau, de décharge électrique, ou de feu.
• Risque potentiel de défaut de fonctionnement, de décharge électrique ou de feu. Si les réparations sont nécessaires, consultez le centre de contact.
• L’installation inexacte porte un risque de défaut de fonctionnement d’unité, de fuite de l’eau, de décharge électrique ou de feu. • Pour l’installation dans des secteurs spéciaux, tels qu’un complexe d’usine ou un secteur côtier salin, consultez l’endroit de l’achat ou un centre de contact pour les détails spécifiques d’installation.
• Si le climatiseur tombe, il peut causer des blessures ou la perte depropriété.
Employez un disjoncteur nominal seulement. • N’employez jamais les fils d’acier ou les fils de cuivre comme disjoncteur. Il peut causer le feu, le défaut de fonctionnement d’unité.
• Risque potentiel de décharge électrique ou de feu.
Ne pliez pas le câble électrique excessivement. • Risque potentiel du feu ou de décharge électrique.
FJM CONSOLE_IB_F_29318A_11.26.08.indd 4 Installez un disjoncteur exclusif de circuit et un disjoucteur exclusif de courtcircuit pour le climatiseur. • Risque potentiel de décharge électrique ou de feu.
Déconnectez le climatiseur de l’alimentation d’énergie avant qu’elle soit réparée ou démontée. Employez un réceptacle qui a une borne au sol. Le réceptacle doit être employé exclusivement pour le climatiseur. • La mise à terre incorrecte peut causer la décharge électrique ou le feu.
• Risque potentiel de décharge électrique.
• Risque potentiel de feu ou de décharge électrique.
Arrêtez le climatiseur à l’aide de la télécommande ou de l’accessoire de commande (si fourni). Ne débranchez pas pour éteindre l’unité (à moins qu’il y a un danger immédiat). N’ouvrez pas le gril avant lors du fonctionnement. • Risque potentiel de décharge électrique ou de défaut de fonctionnement d’unité.
• Il est nocif à votre santé, animaux de compagnie, et plantes.
• En cas d’application résidentielle, rafraîchissez l’air dans la chambre (de l’air externe pour empêcher le manque de l’oxygène), afin de garantir au moins 1-2 renouvellement/h. Pour l’application différente l’air de renouvellement doit être garantie selon UNI 10339.
• Risque potentiel de perte de propriété.
• Risque potentiel de risque sanitaire.
• Risque potentiel de feu ou de défaut de fonctionnement d’unité.
• La lumière du soleil directe forte peut déformer le filtre de la poussière.
• Risque potentiel de décharge électrique ou de feu. • Risque potentiel de dommages au climatiseur.
FJM CONSOLE_IB_F_29318A_11.26.08.indd 5
• Risque potentiel de blessures ou de brûlure.
Vérifiez des dommages sur la livraison. Si endommagé, n’installez pas le climatiseur et appelez l’endroit de l’achat immédiatement. Assurez-vous que la tension et la fréquence du système électrique sont compatibles avec le climatiseur. Insérez le filtre de la poussière avant d’opérer le climatiseur. • S’il n’y a aucun filtre de la poussière à l’intérieur du climatiseur, la poussière accumulée peut raccourcir la vie du climatiseur et causer la perte de l’électricité.
Nettoyez le climatiseur après que le ventilateur intérieur cesse le fonctionnement. • Risque potentiel de dommages ou de décharge électrique.
Inspectez l’état, les raccordements électriques, les pipes et la caisse externe du climatiseur régulièrement par un technician qualifié de service. N’ouvrez pas les portes et les fenêtres dans la chambre étant refroidie lors du fonctionnement à moins que nécessaire. Ne bloquez pas les passages de climatiseur. Si les objets bloquent la circulation d’air, ça peut causer le défaut de fonctionnement d’unité ou l’exécution faible. Les matériaux d’emballage et les batteries utilisées de la télécommande (optional) doivent être disposés selon les normes nationales. Le réfrigérant utilisé dans le climatiseur doit être traité comme perte de produit chimique. Disposez le réfrigérant conformément aux norms nationales. Faites un technicien qualifié de service installer le climatiseur et executer une opération d’essai. Installez le climatiseur loin de l’exposition directe à la lumière du soleil, à l’appareillage de chauffage, et aux endroits humides. • Accrochez un rideau pour amplifier l’efficacité de refroidissement et pour éviter le risque de décharge électrique.
• Si ce n’est pas drainé bien, l’eau condensée à partir de l’unité d’intérieur peut déborder et fuir dans la salle.
• Risque potentiel de défaut de fonctionnement.
FJM CONSOLE_IB_F_29318A_11.26.08.indd 6
En nettoyant l’unité extérieure, touchez les ailerons de radiateur d’échangeur de chaleur avec soin extrême. • Porter les gants épais peut protéger vos mains.
Assurez-vous que les enfants prennent des précautions contre l’accès au climatiseur et ils ne jouent pas avec l’unité. La puissance et le courant maximum d’entrée et la puissance et le courant d’entrée sont mesurés selon les règles données dans l’IEC/ISO. Assurez à employer la télécommande sans fil jusqu’à une distance environ de 7m de la sonde de télécommande du climatiseur.
Assurez-vous que la couverture ou aucun obstacle n’est près du climatiseur. Permettez l’espace suffisant pour la circulation d’air. • La ventilation insuffisante peut avoir comme conséquence l’exécution faible.
Si l’échec ou le dommage se produit dans les conditions d’une utilisation inexacte non suivis du manuel d’installation, les dépenses de réparation ne seront pas couverte par la garantie produit. • Risque potentiel de défaut de fonctionnement, décharge électrique ou feu si des réparations ou les installations sont essayées par un technicien non-qualifié de service.
N’employez pas le climatiseur si endommagé. Si les problèmes se produisent, arrêtez immédiatement l’opération et démontez la prise de l’alimentation d’énergie. Si le climatiseur ne sera pas employé pendant une période prolongée (par exemple, au-delà de plusieurs mois), débranchez le courant du mur.. Appelez l’endroit de l’achat ou un centre de contact si les réparations sont necessaries • Risque potentiel de feu ou de décharge électrique si le démontage ou les réparations sont essayés par un technician non-qualifié de service.
• Risque potentiel defeu ou de décharge électrique. Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Europeenne et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur maiie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
FJM CONSOLE_IB_F_29318A_11.26.08.indd 7
Contrôle de l’unité extérieure Contrôle de la télécommande Affichage de télécommande Utilisation de la télécommande Installation des batteries
14 14 Combinaison de l’On timer et l’Off timer Utilisation de la fonction
Remplacement du filtre Filtre de désodorisation Entretien du climatiseur
Lorsque vous placez l’interrupteur Air flow sur Auto, la sortie d’air s’ouvre que vous soyez en mode réfrigération, chauffage ou ventilation. Cependant, en mode silence, la sortie d’air inférieure se ferme, en mode réfrigération, elle se ferme dans l’heure. Lorsque vous placez l’interrupteur Air flow sur Off, la sortie d’air inférieure se ferme. Le capteur de température ambiante mesure la température ambiante de la pièce.
• Quand vous appuyez correctement sur le bouton sur la télécommande, vous entendrez le bruit de signal sonore à partir de l’unité. • Le signal ne peut être bien reçu des lampes fluorescentes de modèle d’éclairage électronique, comme les lampes fluorescentes d’inverseur sont dans le meme espace. • Si d’autres produits électriques fonctionnent par la télécommande, appelez votre centre de contact plus proche.
Vérifiez et assortissez les signes “+” et “-” en conséquence. Assurez-vous que vous avez installé les batteries dans la position correcte.
Vous devriez entendre le bruit de clic quand la couverture est bloquée correctement.
(Applicable aux pays de l’Union européenne et aux autres pays européens dans lesquels des systèmes de collecte sélective sont mis en place.)
2006/66. Si les batteries ne sont pas correctement éliminées, ces substances peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à l’environnement. Afin de protéger les ressources naturelles et d’encourager la réutilisation du matériel, veillez à séparer les batteries des autres types de déchets et à les recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries.
FJM CONSOLE_IB_F_29318A_11.26.08.indd 13 sur la télécommande.
Lorsque vous éteignez le climatiseur, la lame de débit d’air arrêtera le déplacement et restera fermée. Allumez/éteignez votre climatiseur sans télécommande. Vous pouvez opérer votre climatiseur en appuyant sur le bouton Power climatiseur.
En mode Auto, le climatiseur règle automatiquement la température et la vitesse ������� de ventilateur selon la temperature ambiante détectée par le senseur de température ambiante. 1. Allumez le climatiseur. Appuyez sur le bouton Power
Appuyez sur le bouton Mode sur la télécommande jusqu’à ce que l’indicateur de la mode Auto et de vitesse du ventilateur Auto apparaissent sur l’affichage de télécommande. Le climatiseur réglera automatiquement la température et la vitesse de ventilateur pour se refroidir ou chauffer selon la température ambiante courante. Quand vous appuyez sur le bouton Mode, la mode changera par ordre d’Auto, Cool, Dry, Fan et Heat. �������
Appuyez sur le bouton Temp ou sur la télécommande pour diminuer ou augmenter la température désirée. Vous pouvez régler la Température désirée entre la gamme de 16˚C~30˚C.
�������le bouton Mode jusqu’à ce que l’indicateur de la mode Auto apparaisse sur l’affichage de télécommande. • Quand vous employez la télécommande, assurez-vous que l’indicateur correct qui s’assortit à votre choix apparaît sur l’affichage de télécommande. • La circulation d’air peut être ajustée manuellement. (voir la page19 pour des instructions.)
FJM CONSOLE_IB_F_29318A_11.26.08.indd 14 Appuyez sur le bouton Power
Le climatiseur fonctionne en mode Cool et abaissera la température dans votre chambre. Quand vous appuyez sur le bouton Mode, la mode changera par ordre d’Auto, Cool, Dry, Fan et Heat. 3. Réglez la température. Appuyez sur le bouton Temp ou sur la télécommande pour diminuer ou augmenter la température désirée.
• Quand vous employez la télécommande, assurez-vous que l’indicateur correct qui s’assortit à votre choix apparaît sur l’affichage de télécommande. • La circulation d’air peut être ajustée manuellement. (voir la page19 pour des instructions.) • Si les températures extérieures courantes sont beaucoup plus hautes que la température d’intérieur choisie, cela peut prendre du temps d’apporter la température intérieure à la fraîcheur désirée.
FJM CONSOLE_IB_F_29318A_11.26.08.indd 15 Le climatiseur en mode sec agit comme un déshumidificateur en enlevant l’humidité de l’air d’intérieur. La mode Sec fait l’air se sentir rafraîchissant dans un climat humide. 1. Allumez le climatiseur. Appuyez sur le bouton Power
Appuyez sur le bouton Mode sur la télécommande jusqu’à ce que le mode Dry et l’indicateur Auto fan speed apparaisse sur l’écran de télécommande. En mode Dry la température sera réglée automatiquement et apparaîtra sur l’écran de télécommande . Quand vous appuyez sur le bouton Mode, la mode changera par ordre d’Auto, Cool, Dry, Fan et Heat. �������
• La température /la vitesse du ventilateur ne peut pas être réglée lors de l’utilisation de ce mode. • La circulation d’air peut être ajustée manuellement. (voir la page19������� pour des instructions.)
FJM CONSOLE_IB_F_29318A_11.26.08.indd 16 sur la télécommande.
Le climatiseur fonctionne en mode Ventilateur et ajuste automatiquement la température selon la température ambiante courante. Quand vous appuyez sur le bouton Mode , la mode changera par ordre d’Auto, Cool, Dry, Fan et Heat. �������
Appuyez sur le bouton Fan ou sur la télécommande pour régler la vitesse désirée de ventilateur. �������
• La circulation d’air peut être ajustée manuellement. (voir la page19 pour des instructions.)
1. Allumez le climatiseur. Appuyez sur le bouton Power
Appuyez sur le bouton Mode sur la télécommande jusqu’à ce que l’indicateur de mode Heat apparaisse sur l’affichage de télécommande. Le climatiseur fonctionne en mode Heat et chauffe votre pièce. Quand vous appuyez sur le bouton Mode, la mode changera par ordre d’Auto, Cool, Dry, Fan et Heat. �������
Appuyez sur le bouton Temp ou sur la télécommande pour diminuer ou augmenter la température désirée. Vous pouvez régler la température désirée entre la gamme de 16˚C~30˚C.
• Puisque le climatiseur chauffe la pièce en prenant l’énergie calorifique de l’air extérieur, la capacité de chauffage peut diminuer quand les températures extérieures sont extrêmement basses. Si vous vous sentez le climatiseur chauffe insuffisamment, l’utilisation d’un appareil de chauffage additionnel en combination avec le climatiseur est ������� recommandé.
Les lames de circulation d’air se déplacent en haut et en bas sans interruption pour circuler l’air.
La direction du flux d’air vertical est ajustable lorsque le climatiseur refroidi la pièce.
Assurez-vous qu’une des goupilles de lame sortent des lames de circulation d’air ne sont pas cassés. 1. Déplacez le levier de goupille de lame à gauche ou à droit afin de maintenir la direction de circulation d’air dans une position constante que vous préférez. ������� �������
1. Appuyez sur le bouton On Timer sur la télécommande. L’indicateur d’On timer clignote sur l’affichage de télécommande.
Appuyez sur le bouton Time ou sur la télécommande pour changer la configuration de temps tandis que l’indicateur d’On timer clignote. Vous pouvez régler l’heure jusqu’à 24 heures, augmentant en l’unité de 30 minutes pour les 3 premières heures et en l’unité horaire après les 3 premières heures.
L’affichage de télécommande montrera le heure(s) que vous avez réglé. Le climatiseur fonctionnera automatiquement au temps préglé et alors l’indicateur d’On timer disparaît. Si l’On timer n’est pas réglé dans 10 secondes, le climatiseur finira le réglage. 4. Réglez la mode d’opération. Appuyez sur le bouton Mode sur la télécommande jusqu’à ce que la mode désirée apparaisse sur l’affichage de télécommande. Le climatiseur fonctionnera en mode que vous réglez.
Auto/Cool/Dry/Fan/Heat. • La température peut également être ajustée. (voir l’étape 3 à la page 15 pour des instructions.) • Après l’installation tandis que l’unité est éteinte, approximativement après 10 seconds, ������� tout les autres indicateurs diaparaitront excepté l’indicateur On timer et le temps restant. • Le réglage du temps vous permet de changer en appuyant sur le bouton On Timer. Appuyez sur le bouton Time ou pour changer la configuration de temps et puis appuyez sur le bouton Set/Cancel à l’activer.
FJM CONSOLE_IB_F_29318A_11.26.08.indd 20
FRANÇAIS L’indicateur d’Off timer clignote sur l’affichage de télécommande. �������
Appuyez sur le bouton Time ou sur la télécommande pour changer la configuration de temps tandis qu l’indicateur d’Off timer clignote. Vous pouvez régler l’heure jusqu’à 24 heures, augmentant en l’unité de 30 minutes pour les 3 premières heures et en l’unité horaire après les 3 premières heures. �������
L’affichage de télécommande montrera le(s) heure(s) que vous avez réglé. Le climatiseur fonctionnera automatiquement au temps réglé et alors l’indicateur d’Off timer disparaît. Si l’Off timer n’est pas réglé dans 10 secondes, le climatiseur finira le réglage. • Le réglage du temps vous permet de changer en appuyant sur le bouton Off Timer. Appuyez sur le bouton Time ou pour changer la configuration de temps et puis appuyez sur le bouton Set/Cancel à l’activer. • Vous pouvez combiner la fonction Off timer avec sur la fonction On timer pour allumer et éteindre ensuite le climatiseur au temps désiré. (voir la page 23 pour des instructions.)
1. Appuyez sur le bouton Set/Cancel sur la télécommande. L’Off timer que vous avez réglé sera annulé et l’indicateur d’Off timer disparaîtra. La fonction Off timer est disponible dans la mode Auto/Cool/Dry/Fan/Heat.
FJM CONSOLE_IB_F_29318A_11.26.08.indd 21
Réglez l’heure avec le bouton Time ou . Appuyez sur le bouton Set/Cancel pour activer l’On timer.
Réglez l’heure avec le bouton Time ou . Appuyez sur le bouton Set/Cancel pour activer l’Off timer. Quand vous réglez l’heure, il y a deux options possibles: L’On timer est plus court que l’ Off timer Le climatiseur s’allumera et puis s’éteindra automatiquement. La configuration devrait être faite tandis que le climatiseur est éteint.
������� Par exemple, si l’On timer est réglé à 3 heures et l’Off timer à 1 heure, le climatiseur s’éteindra automatiquement une heure après le temps réglé et reste éteint pendant 2 heures avant de s’allumer automatiquement.
������� 1. Appuyez sur le bouton Set/Cancel sur la télécommande. Tous les deux temporisateur On timer et Off timer seront annulés et les indicateurs disparaîtront.
FJM CONSOLE_IB_F_29318A_11.26.08.indd 22
• Le mode lorsque vous allumez le climatiseur.
1. Appuyez sur le bouton Le mode
N’employez pas le benzène, le diluant ou le CloroxTM. ATTENTION Ils peuvent endommager la surface du filtre à air et peuvent créer un risque du feu.
La mousse lavable base sur le filtre à air capture des particules grands de l’air. Le filtre est nettoyé avec un vide ou lavage à la main. L’indicateur de nettoyage du filtre s’éclaire lorsque le filtre nécessite d’être nettoyé. 1. Ouvrir le panneau frontal.
4. Insérez le dos de filtre à air à air dans son position originale. 5. Refermer le panneau frontal. Saisissez la partie haute du panneau frontal et placez sa partie inférieure en premier, puis poussez le panneau. 6. Appuyez sur le bouton Filter Reset situé sur la télécommande.
FJM CONSOLE_IB_F_29318A_11.26.08.indd 24
6. Refermer le panneau frontal. Saisissez la partie haute du panneau frontal et placez sa partie inférieure en premier, puis poussez le panneau. Nettoyez le filtre d’anti-allergie tous les 3 mois. La limite de nettoyage peut différer sur l’utilisation et les conditions environnementales.
FJM CONSOLE_IB_F_29318A_11.26.08.indd 25
Le filtre de désodorisation absorbe efficacement la fumée de cigarette, l’odeur des animaux de compagne et d’autres odeurs désagréables. Le nettoyage de filtre de désodorisation est simple, juste enlevez le vieux filtre et installez un neuf. 1. Ouvrir le panneau frontal. Saisissez la partie haute du panneau frontal et tirez-le vers vous-même. Décrochez la ficelle de sécurité et soulevez le panneau frontal.
3. Tirez et faite coulissez le filtre désodorisant pour le retirer.
5. Refermer le panneau frontal. Saisissez la partie haute du panneau frontal et placez sa partie inférieure en premier, puis poussez le panneau. • La synchronisation de remplacement du filtre de désodorisation diffère selon l’utilisation et les conditions environnementales. • Même si des filtres de désodorisation et d’anti-allergie sont installés dans une position inversée, elle n’affectera pas son système de filtration.
1. Avant de stocker le climatiseur, faite-le fonctionner en mode ventilation pendant trois ou quatre heures afin de le sécher complètement. 2. Après une période de stockage, séchez les composants internes du climatiseur une nouvelle fois à l’aide du mode ventilation pendant trois ou quatre heures afin d’éliminer les mauvaises odeurs crées par l’humidité.
FJM CONSOLE_IB_F_29318A_11.26.08.indd 26
• Vérifiez si le disjoncteur est coupé. • Vérifiez s’il y a une panne de courant. • Vérifiez votre fusible. Assurez-vous qu’il n’est pas cassé.
Appuyez sur le bouton Mode sur la télécommande pour choisir une autre mode.
pour diminuer ou augmenter la température. • Vérifiez si le filtre à air est bloqué par la saleté. Nettoyez le filtre à air toutes les deux semaines. • Vérifiez si le climatiseur juste a été allumé. Si oui, attendez 3minutes.
Le climatiseur ajuste automatiquement la vitesse de ventilateur à en mode Auto/Dry.
Les odeurs imprègnent dans la chambre lors du fonctionnement.
L’eau s’égoutte des les lames de circulation d’air dirigées vers le bas. La condensation peut se lames de circulation d’air. produire en raison de la différence dans la température. La télécommande ne fonctionne pas.
• Vérifiez s’il y a les appareillages forts d’éclairage près du climatiseur. La lumière forte qui vient des ampoules fluorescentes ou des signes au néon peut interrompre les vagues électriques.
FJM CONSOLE_IB_F_29318A_11.26.08.indd 27 - Un dispositif de sécurité arrêtera continûment le fonctionnement de système ; - La condensation peut se produire sur l’unité d’intérieur avec le risque de laisser de l’eau sur le plancher ;
- La condensation peut se produire sur l’unité d’intérieur avec le risque de laisser de l’eau sur le plancher ; 220V-240V~50Hz 198V min.-264V max.
• Si la température extérieure est aussi basse que 0°C, la capacité de chauffage peut chuter selon la condition de fonctionnement.
FJM CONSOLE_IB_F_29318A_11.27.08.indd 28