Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MH040FXEA2C SAMSUNG au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MH040FXEA2C - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MH040FXEA2C de la marque SAMSUNG.
Précautions de Sécurité (Suivez soigneusement les précautions énumérées ci-dessous parce qu’elles sont essentielles pour garantir la sécurité de l’équipement.)
• Vérifiez que des opérations d’installation et d’essai sont effectuées par le personnel qualifié. • Vérifiez que le climatiseur n’est pas installé dans un secteur facilement accessible.
si leclimatiseur est vendu ou transféré.
Le fabricant ne sera pas responsable des dommages provenant des changements non autorisés ou du raccordement inexact d’élec trique et des conditions déterminées dans la table “Limites d’opération” , incluse dans ce manuel, infirmera immédiatement la garantie. Le climatiseur devrait être employé seulement pour les applications pour lesquelles il a été conçu : l’unité intérieure n’est pas appropriée pour être installée dans les secteurs utilisés pour la blanchisserie. N’employez pas les unités si endommagé. Si les problèmes se produisent, coupez l’unité et déconnectez-la de la source d’énergie. Afin d’empêcher des décharges électriques, les feux ou les dommages, toujours arrêtez l’unité, neutralisez le commutateur de protection et entrez en contact avec le support stechnique de SAMSUNG si l’unité produit la fumée, si le cable électrique est chaud ou endommagé ou si l’unité est très bruyante. Rappelez-vous toujours d’inspecter l’unité, les raccordements électriques, les tubes de réfrigérants et les protections régu lièrement. Ces opérations devraient être effectuées par le personnel qualifié seulement.. L’unité contient les pièces mobiles, qui devraient toujours être gardées hors de la portée des enfants. N’essayez pas de réparer, déplacer, changer ou réinstaller l’unité. Si exécuté par le personnel non autorisé, ces operations peuvent causer des décharges électriques ou des feux. Ne placez pas les récipients avec des liquides ou d’autres objets sur l’unité. Toutes les matières employées pour la fabrication et l’empaquetage du climatiseur sont recyclables. Le matériel d’emballage et les batteries usées de la télécommande(optional) doivent être disposés selon des lois courantes. Le climatiseur contient un réfrigérant qui doit être disposé en tant que perte spéciale. À la fin de son cycle de vie, le climatiseur doit être disposé aux centres autorisés ou être retourné au détaillant de sorte qu’il puisse être dispose correctement et sans risque. INSTALLATION DE L’UNITÉ IMPORTANT: En installant l’unité, rappelez-vous toujours de relier d’abord les tubes de réfrigérants, alors les lignes électriques.
Après avoir accompli l’installation, toujours effectuez un essai fonctionnel et fournissez les instructions sur la façon d’action ner le climatiseur à l’utilisateur. N’employez pas le climatiseur dans les environnements avec les substances dangereuses ou près de l’équipement qui libèrent les flammes libres pour éviter l’occurrence des incendies, des explosions ou des dommages. LIGNE D’ALIMENTATION D’ÉNERGIE, FUSIBLE OU DISJONCTEUR
Vérifiez que la tension et la fréquence de l’alimentation d’énergie sont conformes aux caractéristiques et que la puissance installée
Vérifiez que le climatiseur est relié à l’alimentation d’énergie selon les instructions fournies dans le schéma de câblage inclus
Ne posez JAMAIS l’unité extérieure sur le côté ni à l’envers ; cela entraînerait l’écoulement de l’huile du compresseur Veillez à ce que l’unité n’obstrue aucun passage. Choisissez un lieu où le bruit et l’air émis par le climatiseur ne risquent pas de constituer une gêne pour le voisinage. Choisissez une position qui permet la tuyauterie et des câbles à se relier facilement à l’unité intérieure et à la longueu rrecommandée seront respectés. Installez l’unité sur une surface suffisamment solide pour supporter son poids, sans amplifier le bruit et les vibrations générés par l’unité. Positionnez l’unité de sorte que le flux d’air soit dirigé vers l’extérieur, comme indiqué par les flèches sur sa face supérieure. Respectez les dégagements autour de l’unité indiqués dans le schéma de la page ci-contre. Si l’unité extérieure est installée en hauteur, assurez-vous qu’elle soit solidement fixée à la base. La hauteur maximum est de 7 mètres.
Vous venez d’acheter le climatiseur Free Joint Multi et il est installé par votre
Nos unités doivent être installées en conformité avec les espaces indiqués dans le manuel d’
être démontées dans des conditions de complète sécurité pour les personnes et les choses. C’est pourquoi, lorsque cela n’est pas indiqué comme approprié par le Manuel d’instructions, les coûts d’accès et de réparation de l’appareil (en toute sécurité, conformément aux règles en vigueur) à l’aide d’élingues, de camions, d’échafaudages ou de tout autre moyen d’élévation ne seront pas considérés comme couverts par la garantie et seront à la charge de l’utilisateur. Avec une unité extérieure ayant le poids net supérieur à 60kg, nous suggérons ne pas l’installer sus-
Il réduira le bruit et la vibration.
Il réduira le bruit et la vibration.
Il réduira le bruit et la vibration.
Il réduira le bruit et la vibration.
La partie supérieure de l’unité extérieure et la sortie de l’air se dirigent vers le mur 300 ou plus
à 2-fils (optionnel)
Insérez l’embout du tuyau de drainage dans le trou du tuyau de drainage prévu à cet effet, sur la face inférieure de l’unité extérieure.
Assurez-vous que le numéro de chaque fil correspond à celui du plot.
Voir page 22 pour plus de détails concernant la vérification de la mise à la terre.
Plot de mise à la terre C 2
Plot de mise à la terre
à la figure sur le côté gauche. En cas de FJM de l’unité extérieure, il n’y a pas assez d’espace pour fixer toutes les parties de l’émetteur. Donc, vous pouvez utiliser l’émetteur principal PCB.
à la figure à la page 21. (Le contrôleur supérieur doit être éteint.)
(boîtier de contrôle de l’unité extérieure)
Si le circuit d’alimentation du local d’installation n’est pas relié à la terre,ou si le dispositif de mise à la terre n’est pas conforme aux spécifications,vous devez installer une électrode de terre. Les accessoires nécessaires à cette tâche ne sont pas fournis avec le climatiseur.
Fil de terre vert/jaune isolé de terre 2 en PVC, 2mm x 3,5 m
N’installez pas l’électrode à moins de deux mètres de l’électrode et du câble d’ un paratonnerre. Le fil de terre d’une installation téléphonique n’est pas utilisable pour relier le climatiseur à la terre.
4 Attachez le fil au moyen d’agrafes. Faites particulièrement attention à la connexion du fil de l’électrode si vous l’installez à proximité d’une route passagère.
(non fourni avec le produit)
- Installez le support près de la colonne au tant que possible ; - Installez le canon isolant approprié afin de réduire le bruit et la vibration résiduelle transférés par l’unité extérieure vers le mur.
Kyoto, avec le potentiel de chauffage global (GWP) = 1975.
MH040FXA2B/MH040FXA2C / MH050FXA2B/MH050FXA2C / MH18VF1X/MH19VF1X (MH040FXA2B/MH040FXA2C:3/8” la valve de service de 2EA; MH050FX A2B/MH050FXA2C:3/8” la valve de service de 1EA+1/2” la valve de service de 1EA ) comme indiqué dans le dessin.
- Fermer la vanne du côté du refoulement de la jauge du conduit dans le sens des aiguilles d’une montre. - S’assurer que la jauge de pression indique -0,1MPa(-76cmHg) au bout d’environ 10 minutes. Cette procédure est importante pour éviter toute fuite de gaz. - Eteindre la pompe à vide. - Quite la manguera del lado de la presión baja del calibrador multiple.
3 voies et du capuchon de la tige. F-23
Établissez le raccordement électrique et laissez le système dans la mode “stand by” . N’allumez pas le système ! C’est nécessaire pour une meilleure opération de vide (position pleinement OUVERTE de Valve Électronique d’Expansion - EEV -).
- Fermer la vanne du côté du refoulement de la jauge du conduit dans le sens des aiguilles d’une montre. - S’assurer que la jauge de pression indique -0,1MPa(-76cmHg) au bout d’environ 30 minutes. Cette procédure est importante pour éviter toute fuite de gaz. - Eteindre la pompe à vide. - Quite la manguera del lado de la presión baja del calibrador multiple.
3 voies et du capuchon de la tige.
Cette opération est décrite en détail dans le Manuel Technique. Modéle
Note a. charge du réfrigérant usine du produit : voir la plaque signalétique de l’appareil b. quantité de réfrigérant supplémentaire dans le champ (Se référer aux informations quant à la quantité de réfrigérant à remplir.) c. Charge du réfrigérant totale d. Cylindre du réfrigérant et manifold pour la charge
Avant de terminer l’installation (en isolant les câbles et les tuyaux eten fixant l’ unité intérieure sur sa plaque d’installation), vous devez vous assurer de l’absence de fuites de gaz. Pour vérifier l’absence de fuites...
ESSAI D’ÉTANCHÉITÉ AVEC R-410A (après avoir ouvert des valves) Avant d’ouvrir des valves, déchargez tout l’azote dans le système et créez le vacuum selon la page 23 ~24. Après avoir ouvert des valves, vérifiez les fuites en utilisant un détecteur de fuite pour le réfrigérant. POMPE VERS LE BAS (avant de déconnecter les raccordements de réfrigérants pour la réparation, le déplacement ou la disposition de l’unité) La Pompe-vers le bas est une opération prévue pour rassembler tout le réfrigérant de système dans l’unité extérieure. Cette opération doit être effectuée avant de débrancher la pipe de réfrigérant afin d’éviter la perte de réfrigérant à l’atmosphère. - Couper toute la valve liquide avec la clé mâle. - Allumer le système dans le refroidissement avec le ventilateur fonctionnant à la vitesse élevée. (Le compresseur démarrera immédiatement, si 3 minutes se sont écoulées depuis le dernier arrêt). - Après 2 minutes d’opération, arrêtez les soupapes d’aspiration avec la même clé. - Éteignez le système et coupez l’alimentation principale. - Débranchez les pipes. Après débranchement, protégez les valves et les extrémités de tuyauterie contre la poussière. - Les dommages de compresseur peuvent se produire si fonctionner à une pression négative d’aspiration. Les dessins et les conceptions sont soumis à changer selon le modèle.
raccordement des tuyaux, pour éviter toute fuite de gaz connexion des câbles résistance de l’isolation des tuyaux à la chaleur écoulement des eaux de condensation mise à la terre
Essai de fonctionnement en mode de chauffage: Poussez le bouton [ K2 ] une fois. Après 12 minutes de condition stationnaire verifies le traitement d’air de chaque unite intérieure: Mode de refroidissement (contrôle de l’unité intérieure) --> Température de l’air d’admission - Température de l’air de sortie :De 10°K à 12°K (Delta indicatif T) Mode de chauffage (contrôle de l’unité intérieure) --> Température de l’air d’admission - Température de l’air de sortie: De 11°K à 14°K (Delta indicatif T) Dans la mode de chauffage, le moteur de ventilateur intérieur peut rester éteint pour éviter l’air froid soufflé dans l’espace conditionné.
N’ajustez pas le “Commutateur de Limite d’Ampère”, s’il n’est pas nécessaire : avant de le modifier, évaluez tout le nombre de consommation de charges électriques et del’électronique et utilisez le “Commutateur de limites d’ampère” juste comme solution de secours ou au cas où le système serait de toute façon surdimensionné comparé à la vraie charge thermique requise. “Bouton de la limite de courant” est réglé initialement sur la valeur par défaut(tableau ci-dessous). Le “Bouton de la limite de courant” se trouve sur le PCB de l’unité extérieure. Contactez un technicien du centre de service autorisé ou votre revendeur pour tout réglage ou modification du “Bouton de la limite de courant”. Avant de modifier le “Bouton de la limite de courant”, coupez l’alimentation principale du système. Unité de sélection de bouton
L’unité extérieure est en communication correcte avec l’unité intérieure reliée à la pipe de réfrigérante D.
Pendant les 60 secondes initiales, l’ affichage 1 apparaît dans l’ordre : 000102 ...1500... Pour le Technicien de Service)
MH050FXA2B/MH050FXA2C/MH18VF1X/MH19VF1X s’affichent toujours comme vide. Les EEV 3 des modèles MH060FXA3B s’affichent toujours comme vide. Erreur de communication (L’unité intérieure ne peut recevoir de données) Error de la comunicación de la unidad al aire libre (Datos anormales de la unidad interior sobre 60 paquetes) Erreur sur le détecteur de température de l’unité intérieure (Ouvert/Court-circuit) Erreur sur le détecteur de température côté entrée de l’échangeur de chaleur de l’unité intérieure (Ouvert/Court-circuit) Erreur sur le détecteur de température côté sortie de l’échangeur de chaleur de l’unité intérieure (Ouvert/Court-circuit) Erreur sur le détecteur de l’unité intérieure - Détecteur de l’entrée tube de l’ évaporateur - Diagnostic d’individu Erreur sur le détecteur de l’unité intérieure - Détecteur de la sortie tube de l’ évaporateur - Diagnostic d’individu
Vérifiez le raccordement et la configuration électrique
Plusieurs unités intérieures réfrigèrent et chauffent simultanément Erreur d’EEPROM de l’Unité Intérieur Erreur de l’Option d’EEPROM de l’Unité Intérieur Échec d’opération de vérification de pipe
- occasion : essayez à l’opération après que l’installation par la mode d’adres- Vérifiez la configuration sage automatique sans opération de vérification de pipe. Vérifiez le raccordement et Le numéro de l’unité intérieure non correspondant la configuration électrique Vérifiez le raccordement et Erreur de communication entre l’unité extérieure et l’unité intérieure la configuration électrique Erreur de communication extérieure entre le PCB principal et le PCB secondaire Erreur sur le détecteur de température extérieure (Court-circuit/Ouvert) - Niveau d’erreur : supérieur à 4,9V(-50°C) inférieur à 0,4V(93°C) Erreur sur le détecteur de température du condenseur (Court-circuit/Ouvert) - Niveau d’erreur : supérieur à 4,9V(-50°C) inférieur à 0,4V(93°C) Erreur sur le détecteur de l’unité extérieure - Détecteur de la sortie condenseur (Court-circuit/Ouvert) - Diagnostic d’individu Erreur de capteur de température de décharge de compresseur Le détecteur d’écoulement du compresseur est détaché- Diagnostic d’individu Erreur sur le détecteur OLPdu compresseur (Court-circuit/Ouvert) - Facteur provocant l’erreur : température extérieure inférieure à -20°C - Niveau d’erreur : supérieur à 4,95V(-30°C) inférieur à 0,5V(151°C)
AFFICHAGE EXPLICATION(L’erreur indiquée sur l’affichage de PCB de l’unité extérieure) Gèle de l’unité extérieure (Arrêt du compresseur) Surcharge de l’unité extérieure - Contrôle de sécurité (Arrêt du compresseur) Haute température de sortie de l’unité extérieure- Contrôle de sûreté( Arrêt de compresseur) L’unité extérieure EEV ouverte (unit’s d’intérieur arrêté)- diagnostic d’individu L’unité extérieure EEV ouverte (unit’s d’intérieur au cours de fonctionnement)- diagnostic d’individu Température extérieure trop élevée (supérieure à 30°C) en mode Chauffage Bas temperature(sous -10°C) d’extérieur en tant que mode derefroidissement
Câble de communication non correspondant entre l’unité intérieure et l’unité extérieure
Mise en marche du compresseur en mode de contrôle actuel Mise en marche du compresseur en mode de contrôle de température OLP Erreur de pic DC (Surintensité de courant IPM) Erreur de Vlimit de Compresseur Erreur de lien DC Tension (inférieur à 150V, supérieur à 410V) Fonctionnement anormal du compresseur Erreur sur le détecteur actuel Erreur sur le détecteur de lien DC Tension Erreur d’OPT Erreur de passage à zéro de l’onduleur Micom
Avant de quitter le local dans lequel vous avez installé le climatiseur,expliquez les opérations suivantes au client, en lui indiquant les pages correspondantes dans le manuel d’utilisation.
2 Sélection du mode de fonctionnement, réglage de la température et de la ventilation.
4 Réglage des minuteries. 5 Modo de extraer y limpiar los filtros. Una vez que el usuario haya quedado satisfecho con las instrucciones, entregue el manual de instrucciones y la presente guía de instalación para su almacenamiento en un sitio cercano y seguro. F-34