RFDP0507PNI - ROSIERES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RFDP0507PNI ROSIERES au format PDF.
| Type de produit | Réfrigérateur combiné |
| Capacité totale | 300 litres |
| Dimensions approximatives | H 185 cm x L 60 cm x P 65 cm |
| Poids | 70 kg |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Classe énergétique | A+ |
| Fonctions principales | Réfrigération, congélation, fonction super froid |
| Type de froid | Froid statique |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier des surfaces intérieures et extérieures, dégivrage manuel |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées standard, réparabilité modérée |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, conformité aux normes de sécurité électrique |
| Compatibilités | Compatible avec les accessoires de réfrigération standards |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - RFDP0507PNI ROSIERES
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RFDP0507PNI - ROSIERES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RFDP0507PNI de la marque ROSIERES.
RFDP0507PNI ROSIERES
+ Nous vous conseillons de faire la cuisson des légumes dans un récipient avec couvercle pas sur un plateau.
+ Une fois que la cuisson est terminée, nous vous conseillons de ne pas laisser les aliments à l’intérior de la cavité pour plus de 15/20 minutes.
+ AVERTISSEMENT: L'appareil et les parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour
éviter de toucher les éléments chauffants.
+ ATTENTION : les parties accessibles peuvent devenir très chaudes quand le four est en marche. Les enfants doivent être tenus à une distance de sécurité.
+ Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou ayant un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient été formées à l'utilisation de l'appareil, par une personne responsable de leur sécurité.
e Les enfants ne doivent jouer avec l'appareil.
e Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas être fait par des enfants sans surveillance.
e En cours d'utilisation l'appareil devient chaud. Des précautions doivent
être prises pour éviter de toucher les éléments chauds à l'intérieur du four.
AVERTISSEMENT: Les parties accessibles peuvent devenir chaudes pendant l'utilisation. Les jeunes enfants doivent être tenus à l'écart.
+ Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de racloirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four car ils peuvent rayer la surface, entrainant des risques d'explosion.
+ Le four doit être éteint avant d'enlever la protection et après le nettoyage, la protection doit être replacé en respectant les instructions.
- Utiliser seulement la sonde de température recommandée pour ce four. + Ne pas utiliser de nettoyants vapeur pour le nettoyage.
- Brancher le câble d'alimentation sur une prise de courant qui supporte le voltage ; le courant et la charge sont indiqués sur l'étiquette ; vérifier la présence d’une mise à la terre. La prise d'alimentation doit supporter la charge indiquée sur l'étiquette et être dotée d’une mise à la terre en état
+ Le débranchement doit se faire en accédant à la prise d'alimentation ou en prévoyant un interrupteur sur le circuit électrique fixe, conforme auxnormes électriques. e Sile câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou un faisceau de câbles spécial disponible auprès du fabriquant ouen contactant le service après-vente. + Le câble d'alimentation requis est le HO5SV2V2-F. + Le non-respect des consignes ci-dessus peut compromettre la sécurité de l'appareil et annuler la garantie. - Tout produit déversé en quantité doit être éliminé avant le nettoyage. + Pendant le nettoyage à pyrolyse, les surfaces peuvent devenir beaucoup plus chaude que d'habitude, les enfants doivent donc être tenus à une distance de sécurité. + Ne pasinstaller l'appareil derrière une porte décorative, pour éviter la surchauffe. + En introduisant le plateau dans le four, s'assurer que le stop est dirigé vers le haut et au fond de la cavité. Le plateau doit complètement être inséré dans la cavité + AVERTISSEMENT : Ne tapissez pas les parois du four avec du papier aluminium où un autre matériau de protection jetable en vente dans le commerce. Tout papier aluminium ou autre matériau de protection qui entrerait au contact direct de l'émail chaud risquerait de fondre et de détériorer l'émail intérieur du four. + AVERTISSEMENT : Neretirez jamais le joint de la porte du four. ° Aucun réglage/opération supplémentaire n'est requis pour faire fonctionner l'appareil aux fréquences nominales.
- Retrait et nettoyage des vitres
Après avoir enlevé le four de son emballage, vérifiez qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. Si vous avez des doutes, ne pas utiliser le four et se référer
à un technicien qualifié pour obtenir des conseils Conservez tous les matériaux d'emballage (sacs en plastique, polystyrène, clous) hors de la portée des enfants.Lors de la première utilisation du four, il peut se produire un dégagement de fumée âcre provoqué par le premier échauffement de la colle des panneaux d'isolation enveloppant le four. Ce phénomène est normal. Attendez que la fumée cesse avant de cuire des aliments. Le fabricant décline toute responsabilité dans les cas où les instructions contenues dans le présent document ne sont pas respectées.
REMARQUE: les fonctions du four, les propriétés et les accessoires cités dans ce manuel peuvent varier selonles modèles
1.1 Indications de sécurité
Utilisez uniquement le four à sa destination, qui est seulement pour la cuisson des aliments; toute autre utilisation, par exemple comme une source de chaleur, est considérée comme impropre et donc dangereuse. Le fabricant ne peut être tenu responsable de tout dommage lié à une mauvaise utilisation ou a des modifications techniques du produit.
L'utilisation de tout appareil électrique implique le respect de certaines règles fondamentales:
- Ne pas tirer sur le fil électrique pour débrancher la prise
- Ne pas toucher l'appareil avec les mains ou les pieds mouillés ou humides;
- En général l'utilisation d'adaptateurs, de prises multiples et de rallonges est déconseillé;
- En cas de dysfonctionnement et / ou de mauvais fonctionnement, éteindre l'appareil et ne pas y toucher.
1.2 Sécurité électrique
Le fil de protection du cordon (vert/jaune) relié à la Borne Terre de l'appareil doit être relié à la Borne Terre de l'installation.
Afin d'éviter les salissures excessives de votre four ainsi que les fortes odeurs de fumée pouvant en résulter, nous recommandons de ne pas utiliser le four à trop forte température. Ilest préférable de rallonger le temps de cuisson et de baisser la température. Nous vous conseillons de n'utiliser que des plats, des moules à pâtisserie résistants à de très hautes températures.
La mise en service de l'appareil est à la charge de l'acheteur, le constructeur est dégagé de ce service. Les pannes liées à une mauvaise installation ne seront pas couvertes par la garantie. Une mauvaise installation peut provoquer des dommages aux personnes, aux animaux domestiques; dans ce cas la responsabilité du constructeur ne peut être engagée. L'installation du four doit être réalisée par un installateur agréé ou un technicien de qualification similaire. Le four peut être placé en hauteur dans une colonne ou enchâssé sous un plan de travail. Avant sa fixation: il est indispensable d'assurer une bonne aération dans la niche d'encastrement afin de permettre la bonne circulation de l'air frais nécessaire au refroidissement et à la protection des organes intérieurs. Pour cela, réaliser les ouvertures spécifiées selon le type d'encastrement (dernière page).
1.5 La gestion des déchets et la protection de l'environnement
Le présent appareil est marqué conformément à la directive 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques
(DEEE). Les DEEE contiennent à la fois des substances polluantes (qui peuvent avoir des conséquences négatives sur l'environnement) et des éléments de base (réutilisables). Il est important de soumettre les DEEE à des traitements spécifiques, en vue d'extraire et d'éliminer de façon appropriée toutes les substances polluantes, puis de récupérer et recyclertous les matériaux. Chacun peut jouer un rôle important quant à la protection de l'environnement contre les DEEE. Pour atteindre cet objectif, ilestimpératif de suivre quelques règles élémentaires : + Les DEEE ne doivent pas être traités comme des déchets ménagers. + Ils doivent être remis aux points de collecte appropriés gérés par la municipalité ou par des sociétés immatriculées. Dans plusieurs pays, ilest possible de collecter à domicile les DEEE volumineux. + Lorsque vous achetez un nouvel appareil, vous devez retourner l'ancien au vendeur qui le récupère gratuitement, au cas par cas, à condition que l'équipement soit de type équivalent et possède les mêmes fonctions que celui fourni
1.6 Declaration De Conformité
Les parties de cet appareil pouvant être en contact avec des substances alimentaires sont conformes à la prescription de la Dir. CEE 89/109.
En utilisant le symbol € € sur ce produit, nous déclarons sur notre propre responsabilité que ce produit est conforme à toutes les normes Européennes relatives à la sécurité, la santé et à l'environnement.
2. Description du produit
lorsque vous programmez une pyrolyse.
4 Sonde à viande (selon modèle)
Mesure de la température interne de la nourriture en cours de cuisson. Insérez la sonde à viande dans l'embout prévu à cet effet.
— Préparez l'aliment et ajoutez proprement la sonde à viande dans l'aliment. Ne pas préchauffer ou commencer à cuire avant d'insérer proprement la sonde à viande. La sonde doit être insérée dans l'aliment et son réceptacle lorsque le fourestencore froid
— Ne pas insérer la sonde à viande dans l'aliment congelé
— Ne pas laisser la sonde à viande dans le four lorsqu'elle n'est pas utilisée:elle peut être endommagée.
UN PREMIER NETTOYAGE doit être réalisé avant la première utilisation passer un chiffon doux et humide sur les surfaces extérieures de l'appareil. Nettoyer avec une éponge additionnée de produit lessiviel, les accessoires et l'intérieur du four. Rincer et sécher, Faire chauffer le four à vide une bonne heure à la température maximale pour faire disparaître l'odeur du neuf. Pendant cette opération, bien
1. Marche/Arrêt dans le four, vous pouvez sélectionner la partie de la 2. Fonctions Supplémentaires cavité que vous allez utiliser en appuyant sur le bouton 3. Flèche (-) de réglage.
4. Sélection/ Arrêt Après le choix de la cavité, vous devez sélectionner la
S.Flèche (+) fonction de cuisson souhaitée en appuyant sur le 6. Cavité bouton « F » et confirmer le choix avec le bouton «
7. Fonctions de cuisson
Vous pouvez régler la température de la cuisson en utilisant les touches « < » et « > ». N'oubliez pas de la confirmer avec le bouton « SELECT » pour vous assurer
que lacuisson démarre.
Si vous voulez utiliser le four comme une cavité unique, en premier vous devez sortir le séparateur.
Après vous devez sélectionner la fonction de cuisson souhaitée en appuyant sur le bouton « F » et
confirmer le choix avec le bouton « SELECT ». Vous devez régler la température de la cuisson en utilisant
les touches « < » et > ». N'oubliez pas de la confirmer avec le bouton « SELECT » pour vous assurer que la cuisson démarre.
ATTENTION: En selectionnant une des deux cavité, toutes les informations du display (sur la fonction de cuisson, la température etle temps) lui sont relative
ON/OFF : Le four s'allume et s'éteint avec ce bouton.
EXTRA : Si le four s'éteint, l'écran affiche l'heure. Quand le four est inactif, toutes les fonctions s'affichent sur l'écran à l'exception de la fonction de durée de cuisson et de fin de cuisson. Si l'heure n'est pas réglée, le four ne fonctionne pas et l'heure 12:00 se met à clignoter sur l'écran. A cet instant, la seule fonction qui marche est la fonction EXTRA. Le symbole EXTRA, permet le réglage de plusieurs fonctions :
Appuyez deux fois de suite sur le bouton EXTRA et déterminez le temps de cuisson en vous aidant des touches "+" et "-". Une fois que le temps souhaité est atteint, appuyez sur la touche SELECT. L'écran affiche "00:00" si la durée de cuisson n'a pas été insérée. Dans le cas échéant, l'écran affiche le temps restant.
Pour modifier le temps de cuisson, appuyez deux fois sur le bouton EXTRA et choissisez le nouveau temps de cuisson en vous
aidant des touches "<' et
">", appuyez sur le bouton "SELECT" pour confirmer le nouveautemps choisi.
Pour annuler le temps de cuisson restant, il suffit de réinitialiser l'écran à 00:00
Quand le programmme de cuisson prend fin, le four s'éteint et l'écran affiche
MEND'(l'iconedu programme de cuisson res te a | lumée) . Pour l'éteindre il faut appuyer sur le bouton On/Off. Une larme retentit pour vous prévenir que le programme de cuisson estterminé
Lors que le temps de cuisson est écoulé, le four s'éteint automatiquement et une alarme se déclenche et dure quelques secondes
FIN DE CUISSON NB : ce dispositif est fonctionnel une fois quele
programme de cuisson est
Appuyez sur le bouton E X TRA suf f is amment longtemps pour que l'icone s'allume. Determinez la fin du temps de cuisson en utilisant les boutons "<" et
Pour annuler la fin de cui s son, il suffit de réinitialiser l'écran à 00:00
Quand le programmme de cuisson prend fin, le four s'éteint et l'écran affiche
"END'(l'iconedu programme de cuisson reste al lumée). Pour l'éteindre il faut appuyer sure bouton On/Off.
Une alarme retentit pour vous prévenir que le programme de cuisson est terminé.
Cette fonction peut aussi être utilisée pour les cuissons qui peuvent être programmées en avance
Si un programme de cuisson est sélectionné, n'appuyez pas sur le bouton *F', sinon vos
[données seront perdues.
Si le départ différé est programmé, le four s'éteint et l'écran affiche l'heure pendant que les fonctions de cuisson, temps de cuisson et fin de cuisson sont allumés.
Si un programme de cuisson est sélectionné en cliquant sur les touches "<" et ">", vous pourrez voir la température en appuyant une première fois, et la modifier en appuyant de nouveau
MINUTEUR Si aucun temps n'a été inséré ou sie temps restant de cuisson est écoulé l'écran affiche 00:00
Pour modifier le minuteur, appuyer sur la touche
EXTRA assez longtemps] jusqu'à ce qu'elle s'allume.
Une fois allumée, vous] pouvez régler la durée de cuisson en appuyant sur les| boutons "<"et ">". Une fois letemps recherché obtenu, appuyer sur "SELECT" pour confirmer votre sélection
Cette fonction sertà activer une alarme qui se déclenchera une fois que le temps de cuisson prendra fin. Attention : cette fonction n'éteint pas le four. Vous pouvez choisir une période de temps qui varie de 00:00 à 23:53
Le minuteur s'enchlenche même si le four n'est pas allumé
REGLAGE DE L'HEURE Quand on met en marche cette fonction pour la première fois, l'écran s'allume et indique 12:00.
Pour modifier l'heure appuyersurEXTRA suffisamment longtemps jusqu'à ce que le voyant s'allume puis tiliser les touches "<" et ">"
Cette fonction permet de sélectionner le temps qui apparaîtra sur votre écran.
L'alarme s'enchlenche même si le four n'est pas allumé
SECURITE ENFANT Appuyez sur le bouton
EXTRA suf f i s amment longtemps pour que le voyant s'allume. Puis appuyer sur la touche "<” ou ">" pour activer cette fonction. L'écran affichera "ON", pour confirmer la sélection il suffit d'appuyer surle bouton "SELECT"
Appuyez sur le bouton
EXTRA suf f i 5 amment longtemps pour que le voyant s'allume. Puis appuyer sur la touche "<" où ">" pour désactiver cette fonction. L'écran affichera "OFF", pour confirmer votre sélection il suffit d'appuyer sur le bouton "SELECT*
Si la fonction est activée , seul la touche EXTRA et
On/Off peut alors être utilisé.
Cette fonction est utile lorsque les enfants sont à la maison.
LJ [naturelle l'ancienne, pour saisir les viandes rouges, les rosbifs, gigots, gibiers, le pain, les
* papilotes, les feuilletages. Placer le mets à cuire à un niveau de gradin moyen:
Utilisation simultanée de la résistance de sole, de voûte, et de la turbine qui brasse
l'air dans l'enceinte du four. Cette fonction est recommandée pour les volailles, les
. pâtisseries, les poissons, les légumes. La chaleur pénètre mieux à l'intérieur du
Élément de mets à cuire et réduit le temps de cuisson. Vous pouvez réaliser des cuissons
Hi Chauffage 210 combinées avec préparations identiques ou non sur un ou deux gradins. Ce mode
SJ | ireutaire de cuisson assure en effet une répartition homogène de la chaleur et réduit les
mélanges d'odeurs. Prévoir une dizaine de minutes de plus, lorsque vous utilisez le four pour deux préparations.
Utilisation simultanée de la résistance circulaire et dela turbine qui brasse l'air dans l'enceinte du four. Ce mode de cuisson est idéal pour la cuisson de différents types de plats (ex viandes et poissons) sans mélanger odeur et goûts. Cette cuisson lente estidéale pourles volailles, ou les pâtisseries.
être positionné sur une grille située sur le gradin inférieur.
Us) 8 plats (ex : viandes et poissons) sans mélanger odeur et goûts. Cette cuisson lente est p e 8 circulaire idéale pour les volailles, ou les pâtisseries.
Utilisation de la résistance de sole. Idéale pour la cuisson de tartes, de crème p Sole 160 | caramel, flans, terrine, toutes préparations qui nécessitent une cuisson par le D dessous (cocottes : poulet, boeuf) Utilisation de la résistance de sole plus la turbine qui brasse l'air dans l'enceinte du four. Cette fonction est idéale pour les tartes à fruits juteux, les tourtes, les quiches, p j a « }| Sole brassee | 160 | les pâtés. Elle évite le dessèchement des aliments et favorise la levée pour les y cuissons de cake, pâte à pain et autres cuissons par le dessous. Placer la grille sur le gradin inférieur.
Le cycle de vie de l'appareil peut être étendu grâce à un nettoyage régulier. Attendez le refroidissement du four avant de procéder à des opérations de nettoyage manuel. Ne jamais utiliser de détergents abrasifs, de laine d'acier ou d'objets pointus pour le nettoyage, l'émail serait irrémédiablement abimé.
Utilisez uniquement de l'eau, du savon ou des détergents à base d'eau de Javel (ammoniac). PARTIE VITREE Il est conseillé de nettoyer la vitre avec du papier absorbant après chaque utilisation du four. Pour enlever les taches plus tenaces, vous pouvez utiliser une éponge imbibée de détergent, puis rincer à l'eau. JOINT DE LA PORTE Sielle est sale, le joint peut être nettoyé avec une éponge légèrement humide. ACCESSOIRES Nettoyer les accessoires avec une éponge et de l'eau savonneuse puis rincer. Eviter d'utiliser des détergents abrasifs LECHEFRITE Après l'utilisation de la grille, retirez le lêchefrite du four. Prendre soin de reverser les graisses (tièdes) dans l’évier. Laver et rincer le plat récolte-sauce dans de l’eau chaude, avec une éponge imbibée de produit lessiviel. Si les résidus restent collés, le faire tremper dans de l'eau et un produit détergent. Il peut aussi être nettoyé dans un lave-vaisselle ou avec un produit du commerce. Ne jamais replacer le plat récolte-sauce encrassé dans un four.
Le four est équipé d'un système de nettoyage par pyrolyse, c'est-à-dire par destruction à haute température des salissures. Cette opération se fait automatiquement au moyen du programmateur. Les fumées en résultant sont rendues "propres" par passage sur un pyrolyseur dont l'action commence dès la cuisson des aliments. A cause de la température élevée nécessaire à la pyrolyse, la porte du four est munie d'une sécurité qui permet son verrouillage pendant le cycle. La Pyrolyse peut être stoppée à tout moment. Cependant, la porte ne s'ouvrira pas tant que le voyant verrouillage de porte est affiché. REMARQUE: Si une table de cuisson est installée au dessus du four, ne jamais utiliser la table pendant l'opération de pyrolyse dans le but d'éviter un échauffement excessif du tableau de bord du four.
DEUX CYCLES DE PYROLYSE sont pré-programmés.
+PYRO ECO : nettoyage du four moyennement sale. Fonctionnement pendant une durée de 90 minutes. +PYRO SUP: nettoyage du four très sale. Fonctionnement pendant une durée de 120 minutes.
Ne jamais utiliser des produits distribués dans le commerce avant de réaliser le nettoyage du four à pyrolyse !
Remarque: un nettoyage enchaîné derrière une cuisson permet de bénéficier de la chaleur déjà emmagasinée dans le four d'où une économie d'énergie.
Avant d'exécuter un cycle de pyrolyse:
+ Retirer du four les accessoires :ils ne supporteraient pas sans dommage la température de pyrolyse; en particulier les grilles, et les rails télescopiques (se référer au chapitre retrait des grilles et rails téléscopiques). Dans les fours avec sonde à viande, il est nécessaire, avant d'effectuer le cycle de nettoyage de refermer l'embout avec l'écrou fourni.
+ Enlever les débordements importants ou gros déchets dont la destruction demanderait un temps trop long.De plus, des résidus gras en quantité élevée sont en effet susceptibles de s'enflammer sous l'action de la chaleur intense que dégage la pyrolyse.
+ Fermer la porte du four.
+ Leliquide débordé doit être enlevé avant de nettoyer.
+ Nettoyer la porte du four.
+ Enlever avec une éponge humide les résidus les plus gros. Ne pas utiliser de détergents.
+ Sortirtous les accessoires ainsi que le kit éventuel de glissières coulissantes.
+ Ne pas placer de torchons ou de maniques sur la poignée du four.
En utilisant le cycle de pyrolyse:
Si un cycle de pyrolyse est choisi l'écran affiche "ECO" (90 min) en clignotant. En utilisantle"<"ou ">", il est possible de changer la pyrolise en «SUPER» (120 min).
Siune pyrolyse est déjà démarrée, iln'est plus possible de changer de "ECO" pour "SUPER" etvice versa.
Îlest impossible de modifier une durée de pyrolyse, mais le temps de fin peut être modifié
Durant la pyrolysele buzzerne sonne pas.
Une pyrolyse ne peux pas démarrer sile séparateur, les grilles latérale ou la sonde sont détectés.
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE
1. Débranchez le four de la prise.
2. Défairele couvercle en verre, dévisser l'ampoule et la remplacer par une ampoule du même modèle.
3.Une fois l'ampoule remplacée, remettre le couvercle enverre
àl'intérieur de la porte
Désactivez la sécurité enfant]
Le four ne chauffe pas
Les réglages nécessaires ne sont pas imposés
Assurez-vous que les paramètres nécessaires sont corrects
Aucune réaction de l'écran tactile
Nettoyez avec un chiffon en microfibres l'écran tactile pour enlever la couche de condensation
Notice Facile