Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TWB140 WP MIELE au format PDF.
| Type de produit | Sèche-linge à condensation |
| Capacité de chargement | 8 kg |
| Classe énergétique | A++ |
| Dimensions approximatives | 85 x 59.6 x 63.6 cm |
| Poids | 50 kg |
| Alimentation électrique | 230 V |
| Puissance | 2,2 kW |
| Fonctions principales | Programmes automatiques, séchage délicat, départ différé, affichage du temps restant |
| Entretien et nettoyage | Filtre à peluches à nettoyer régulièrement, réservoir d'eau à vider après chaque utilisation |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées Miele, réparabilité facilitée par un accès aisé aux composants |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, verrouillage de sécurité pour enfants |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente Miele, options de financement disponibles |
Téléchargez la notice de votre Sèche-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TWB140 WP - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TWB140 WP de la marque MIELE.
Bandeau de commande 18 Fonctionnement du bandeau de commande 19 Première mise en service 21 Temps de repos après l'installation 21 Enlevez le film de protection et l'autocollant 21 Économies d'énergie 22 1. Respect des consignes d’entretien du linge Respect préalable des consignes de lavage Préparer les textiles pour le sèche-linge Séchage Respecter les symboles d'entretien Sélectionner le bon palier de séchage
23 Sélectionner un programme Sélectionner un palier de séchage pour les programmes compatibles Sélectionner les autres programmes et les programmes à durée modulable.. Sélectionner Rythme délicat Sélectionner Départ différé
Changer le programme en cours 34 Ajouter ou retirer du linge 34 Collecteur d’eau de condensation 35 Vider le réservoir d’eau de condensation 35
Retirer le sceau de protection du flacon de parfum Insérer le flacon de parfum Ouvrir le flacon de parfum Fermer le flacon de parfum Retirer/remplacer le flacon de parfum
36 Retirer le flacon de parfum Retirer les peluches visibles Nettoyage complet des filtres à peluches et de la zone d'aération Nettoyer les filtres à peluches à l'eau Nettoyer le filtre de socle Retirer le filtre de socle Nettoyer le filtre de socle Nettoyer la trappe d’accès au filtre de socle Nettoyer le sèche-linge
40 Un résultat de séchage peu satisfaisant Le programme de séchage dure très longtemps Autres problèmes Remplacer le filtre de socle Régénération du filtre de socle Contrôle de l’échangeur thermique
46 Transporter le sèche-linge sur le lieu d'installation Installation Ajuster le sèche-linge Temps de repos après l'installation Ventilation Avant tout transport ultérieur
Paliers de séchage Synthétique Température de refroidissement Signal sonore touches Code PIN L’emballage protège le sèche-linge contre d’éventuels dégâts pendant le transport. Les matériaux utilisés sont sélectionnés d’après des critères écologiques de façon à faciliter leur recyclage. Le recyclage de l’emballage économise les matières premières et réduit le volume de déchets à éliminer. Votre revendeur reprend l’emballage.
Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière non conforme, vous risquez de nuire à la santé des personnes et à l’environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères.
Faites appel au service d’enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l’élimination de ce type d’appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des données personnelles figurant sur l’ancien appareil. Afin de prévenir tout risque d’accident, veuillez garder votre ancien appareil hors de portée des enfants jusqu’à son enlèvement. Si vous avez des questions à propos de l'élimination de votre ancien appareil, veuillez prendre contact avec – le commerçant qui vous l'a vendu ou – la société Recupel, au 0800/11 539, site web: www.recupel.be ou encore – votre administration communale si vous apportez votre ancien appareil à un parc à conteneurs. Veillez aussi à ce que l'appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à ce qu'il soit évacué.
On évitera ainsi que l’agent réfrigérant contenu dans le sèche-linge et l’huile 5
Ce sèche-linge est conforme aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels. Lisez attentivement le mode d’emploi avant de mettre le sèchelinge en service. Vous y trouverez des informations importantes sur le montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de cet appareil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre sèchelinge. Conformément à la norme CEI 60335-1, Miele indique expressément de lire impérativement le chapitre pour l’installation du sèche-linge et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde. Miele ne peut être tenu responsable des dommages dus au nonrespect des consignes. Conservez ce mode d’emploi et remettez-le au nouveau propriétaire en cas de cession de l’appareil.
Ce sèche-linge ne convient pas à un usage en extérieur. Ce sèche-linge est strictement réservé à un usage domestique, au séchage de textiles lavés à l’eau et dont l’étiquette d’entretien stipule qu’ils peuvent être séchés en sèche-linge. Tout autre usage est interdit. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme ou erronée de l’appareil.
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l’écart du sèche-linge ou être surveillés en permanence s’ils se trouvent à proximité de l’appareil.
N’installez pas et ne mettez pas en service un appareil endommagé.
En cas de doute, demandez conseil à un électricien.
En cas de doute, faites contrôler votre installation électrique par un électricien agréé. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une absence ou une interruption de mise à la terre.
Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés par Miele, faute de quoi les éventuels dégâts en résultant ne seront pas couverts par la garantie.
à l’entretien du sèche-linge, celui-ci n’est déconnecté du réseau électrique que lorsque – la fiche d’alimentation électrique de l’appareil est débranchée ; – le fusible de l’installation électrique est hors circuit ; – le fusible à vis de l’installation électrique est totalement dévissé.
(par exemple sur des bateaux).
Ce sèche-linge fonctionne avec un fluide frigorigène comprimé par un compresseur. Le fluide frigorigène, porté à haute température suite à la compression, est conduit dans un circuit fermé. La chaleur ainsi produite se communique à l'air de séchage via l'échangeur thermique. – En cours de séchage, il est possible que vous perceviez des ronflements dus à la pompe à chaleur. Le fonctionnement correct du sèche-linge n'est pas remis en cause. – Ce fluide frigorigène est peu polluant et n'endommage pas la couche d'ozone. Dommages sur le sèche-linge liés à une mise en service prématurée. La pompe à chaleur peut alors être endommagée. Après l’installation, attendez une heure avant de démarrer un programme de séchage.
– Évitez d'allumer une flamme ou tout ce qui pourrait causer une étincelle. – Débranchez le sèche-linge du réseau électrique. – Aérez la pièce dans laquelle vous avez installé le sèche-linge. – Contactez le service après-vente Miele. Risque d'incendie et d'explosion dû à l'endommagement du sèche-linge. Le fluide frigorigène est inflammable et explosif en cas de fuite. Assurez-vous que votre sèche-linge ne soit pas endommagé. N'opérez pas de modification sur le sèche-linge.
“Caractéristiques techniques”.
Les charges partiellement réduites pour les différents programmes sont spécifiées dans le chapitre “Tableau des programmes”.
Pour son fonctionnement, ce sèche-linge ne doit pas être raccordé à une prise de courant commandée (par ex. à une installation électrique équipée d’un délesteur ou via un programmateur). Si le programme de séchage est interrompu avant la phase de refroidissement, l’appareil risque de prendre feu.
être séchés en machine s'ils ne sont pas suffisamment lavés ou s'ils présentent des traces ou résidus. Ceci vaut en particulier pour les textiles qui : – n'ont pas été lavés. – ont été insuffisamment lavés ou présentent des taches d'huile, de graisse ou de résidus alimentaires ou cosmétiques. Le linge risquerait de prendre feu et de provoquer un incendie, même après la fin du séchage et une fois le linge sorti du sèche-linge. – sont maculés de détergents inflammables ou de restes d'acétone, d'alcool, d'essence, de pétrole, de kérosène, de produit antitaches, de térébenthine, de cire ou de détachant pour cire ou de produits chimiques (par ex. sur les balais à franges, serpillères ou chiffons). – sont imprégnés de gel, laque pour cheveux, dissolvant ou autres résidus de même type. Nettoyez soigneusement ce genre de linge très sale : utilisez davantage de détergent et sélectionnez une température élevée. En cas de doute, lavez le linge plusieurs fois.
– textiles nettoyés à l'aide de produits chimiques industriels (nettoyage à sec par exemple). – tissus qui contiennent des doublures ou matelassages en mousse, caoutchouc ou matières similaires. Ce sont par exemple des produits en mousse de latex, les bonnets de douche, les textiles imperméables, les articles et vêtements caoutchoutés, les oreillers remplis d'élastomère alvéolaire, etc. – articles rembourrés endommagés (par ex. coussins ou blousons). La garniture s'en échappant pourrait provoquer un incendie.
Par conséquent, veillez aux points suivants : – Aérez la pièce pendant toute la durée du programme de séchage. – Ne comblez et ne réduisez pas l'écart entre le sol et le dessous de l'appareil.
Ne vous appuyez pas sur la porte. Le sèche-linge risque sinon de se renverser.
éviter qu’ils ne prennent feu). Le programme n’est terminé qu’à la fin de cette phase. Déchargez toujours la totalité du linge immédiatement après la fin du programme.
Fermez la porte après chaque cycle de séchage. Vous éviterez ainsi : – que les enfants grimpent dans l’appareil ou y introduisent des objets. – que les petits animaux domestiques ne grimpent dans l’appareil.
– avec des filtres à peluches endommagés. – avec un filtre d’embase endommagé. La quantité de peluches dans l’appareil serait excessive et risquerait d’entraîner un dysfonctionnement !
à un évier. Sinon, le tuyau peut glisser et l’eau évacuée risque de causer des dégâts.
Elle est nocive tant pour l’homme que pour les animaux.
À long terme, les particules de poussières dans l’air froid aspiré peuvent boucher le condensateur.
Utilisation du flacon de parfum (accessoire vendu séparément) N’utilisez que le flacon de parfum d’origine et de marque Miele. Le flacon de parfum ne doit être stocké que dans son emballage d’origine, c’est pourquoi il faut conserver cet emballage.
– Ne jamais reverser du parfum dans le flacon de parfum. – Ne jamais utiliser un flacon de parfum défectueux.
Il est possible de former une colonne lavage-séchage avec un sèche-linge Miele et un lave-linge Miele. Pour ce faire, un kit de fixation de la colonne lavage-séchage (accessoire vendu séparément) doit être utilisé. Il faut s’assurer que ce kit de fixation est adapté aux sèche-linge et lave-linge Miele.
Miele décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et des mises en garde.
Fonctionnement du bandeau de commande
– s'allume lorsque le réservoir à eau condensée doit être vidé. – s'allume lorsque le filtre de socle doit être nettoyé.
Une touche sensitive avec un éclairage clair signifie qu’elle est actuellement sélectionnée. Une touche sensitive avec un éclairage atténué signifie que la sélection est possible. Touches sensitives pour paliers de séchage Après avoir sélectionné un programme de palier de séchage à l'aide du sélecteur de programme, le palier de séchage proposé s'allume. Les paliers de séchage sélectionnables s'allument de manière atténuée.
Les programmes à paliers de séchage sont équipés du système Perfect Dry qui détecte l'humidité résiduelle des textiles, pour un séchage parfait de votre linge. Ce témoin . . . . . clignote après le démarrage du programme jusqu'à ce que la durée du programme soit calculée, puis s'éteint. . . . s'allume peu avant la fin du programme, une fois le palier de séchage atteint. . . . reste sombre durant ce programme : Finish laine, air chaud. Touche sensitive Rythme délicat Pour sécher des textiles sensibles à la chaleur avec le symbole . En cas de contact, Rythme délicat s'allume en clair. Pour certains programmes, Rythme délicat est toujours activé (allumé) ou désactivé (éteint).
L'éclairage du tambour s'éteint automatiquement (économie d'énergie).
L'électronique intelligente s'adapte et est de plus en plus précise. Touches sensitives – Après avoir effleuré la touche sensitive , un démarrage ultérieur du programme (départ différé) est sélectionné. En cas de sélection, s'allume en clair. – Effleurez la touche sensitive ou pour sélectionner la durée du départ différé ou du programme Air chaud. Touche sensitive Départ/Ajouter du linge Effleurez la touche sensitive Départ/ Ajouter du linge pour démarrer un programme. Pour ajouter du linge, le programme en cours peut être interrompu. La touche sensitive s’allume par alternance, lorsqu’un programme peut être démarré. La touche sensitive reste allumée après le démarrage du programme.
Après l'installation, attendez une heure avant de mettre le sèche-linge en marche.
Enlevez : – le film de protection de la porte, – tous les autocollants publicitaires (s'il y en a) de la façade et du couvercle. N'enlevez pas les autocollants qui ne sont visibles que porte ouverte (par exemple la plaque signalétique).
Lisez les chapitres “1. Conseils d'entretien de votre linge” et “2. Comment charger votre sèche-linge”. Vous pouvez ensuite charger votre sèche-linge et sélectionner un programme comme décrit au chapitre “3. Sélectionner et lancer un programme”.
Vous pourrez économiser environ 20 % d'énergie et de temps au séchage si vous essorez par exemple à 1600 tr/min au lieu de 1000 tr/min. – Utilisez la capacité de charge maximale du programme de séchage. La consommation d'énergie rapportée à la quantité de linge sera ainsi optimisée. – Veillez à maintenir une température peu élevée dans la pièce. Si d'autres appareils produisant de la chaleur se trouvent dans la pièce, aérez la pièce ou arrêtez-les. – Nettoyez les filtres à peluches placés dans l'ouverture du chargement après chaque séchage. Pour des conseils sur le nettoyage du filtre et le filtre de base, voir la section “Nettoyage et entretien”.
– Lavez de manière particulièrement approfondie les textiles très sales : utilisez assez de détergent, et sélectionnez une température élevée. En cas de doute, lavez-les à plusieurs reprises. – Ne séchez pas de textiles encore gorgés d’eau au sèche-linge ! Essorez le linge à la vitesse d’essorage maximale dans le lave-linge. Plus la vitesse d’essorage est élevée, plus vous économiserez de temps et d’énergie lors du séchage. – Lavez séparément les nouveaux textiles de couleur avant le premier séchage et ne les séchez pas avec des textiles clairs. Lors du séchage, ils risqueraient de déteindre (également sur les composants en plastique du sèche-linge). Des peluches d’autres couleurs pourraient aussi s’y déposer.
Le linge peut brûler et détruire le sèche-linge et la pièce. Veuillez lire et suivre le chapitre “Consignes de sécurité et mises en garde”. – Triez vos textiles par matière, taille, symbole d'entretien ou palier de séchage. – Vérifiez que les ourlets et les coutures tiennent bien. pour éviter que le rembourrage des tissus se disperse. Risque d'incendie en cours de séchage. – Aérez vos textiles. – Nouez ensemble les ceintures en tissu et les lanières. – Fermez les housses de couettes et d'oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans.
Ces corps étrangers pourraient fondre brûler ou exploser. Retirez du linge tout ce qui n'est pas textile (par ex. : boule doseuse, briquet, etc.).
Plus la charge est grande, plus les textiles synthétiques risquent de se froisser. Cette règle se vérifie surtout avec les textiles fragiles comme les chemises ou les chemisiers.
– Veuillez respecter la capacité maximale pour chaque programme. La consommation d'énergie rapportée à la quantité de linge sera ainsi optimisée. – Selon leur qualité, le rembourrage des tissus garnis de duvet a parfois tendance à rétrécir. Pour ce type de textiles, optez toujours pour le programme Défroissage. – Vous ne devez sécher les tissus pur lin que si l'étiquette d'entretien l'indique. Sinon le tissu risque de devenir rêche. Pour ce type de textiles, optez toujours pour le programme Défroissage. – Les textiles en laine pure ou mélangée ont tendance à se feutrer et à rétrécir. Pour ce type de textiles, optez toujours pour le programme Finish laine. – Les textiles tricotés (par ex. t-shirts, sous-vêtements) rétrécissent souvent lors du premier lavage. Ne séchez pas trop les textiles pour éviter tout rétrécissement supplémentaire. Achetez éventuellement des textiles tricotés une ou deux tailles au-dessus. – Quand vous faites sécher des textiles qui craignent la chaleur et se froissent facilement, réduisez la charge et sélectionnez l'option Rythme délicat. 24
Séchage – Fer à repasser ou Repasseuse, si vous devez travailler le linge après le séchage. Remarque : Vous pouvez configurer les paliers de séchage des programmes Coton et Synthétique selon vos besoins (plus humide ou plus sec). Voir à ce propos le chapitre “Fonctions de programmation”.
Charger le linge Les textiles peuvent être endommagés. Avant de charger le sèche-linge, lisez le chapitre “1. Conseils d'entretien de votre linge”.
Il est décrit au chapitre “Flacon de parfum” comment manipuler le flacon de parfum.
Assurez-vous que le tambour est vide. Retirez les éventuels objets ou textiles gênants.
Ne surchargez jamais le tambour. Les textiles risquent d'être abîmés et le résultat de séchage ne sera pas satisfaisant. Cela froisserait les vêtements. Le linge pourrait être endommagé. Lorsque vous fermez la porte, ne coincez pas de tissu dans l'ouverture.
Le sèche-linge est enclenché via la sélection de programme et éteint par la position du sélecteur de programme.
Coton, Synthétique, Fin, Chemises, Express, Jeans, Draps, Défroissage Vous pouvez modifier le palier de séchage préréglé.
De plus, un palier de séchage peut s'allumer et des durées s'affichent dans l'affichage du temps.
Avec les programmes Coton, Express et Draps, vous pouvez choisir n'importe quel palier de séchage. Avec les autres programmes, le choix est plus limité.
Sélectionner les autres programmes et les programmes à durée modulable Air chaud Vous pouvez sélectionner une durée par intervalles de dix minutes : de minutes à heures.
Si vous souhaitez modifier un départ différé après le démarrage du programme, vous devez d’abord annuler le départ différé. Tournez le sélecteur de programme sur la position .
– De brèves rotations du tambour s’effectuent toutes les heures jusqu’au démarrage du programme afin de limiter la formation de faux plis. Ajouter du linge lors du départ différé en cours Suivez la description dans le chapitre “Modifier le déroulement de programme”, section “Ajouter ou retirer du linge”.
Démarrer le programme
Déroulement du programme – Lorsque le départ différé a été sélectionné, le temps commence à s’écouler jusqu’à l’heure définie.
Ajouter du linge pour réactiver les indicateurs. Cela n’a aucune conséquence sur le programme en cours. Ajouter du linge
“Modifier le déroulement de programme”, section “Ajouter ou retirer du linge”.
Si le sèche-linge est rempli de peu de linge ou de linge sec, celui-ci doit être séché/aéré dans un intervalle de temps fixe. Dans ce cas, Perfect Dry ne s'allume pas à la fin du programme. Cela risque d'abîmer les textiles et les pièces de linge inutilement. Évitez un séchage trop intensif de vos textiles. – Le linge se refroidit avant la fin du programme.
Fin du programme/Rotation infroissable Fin de programme : s’allume dans l’affichage de la durée et la touche sensitive Départ/Ajouter du linge n’est plus allumée. Une fois le programme terminé, la rotation Infroissable prend le relais pendant 2 h au maximum. Le programme Finish laine ne dispose pas de la rotation Infroissable. Consultez le chapitre “Fonctions de programmation”, section “ Infroissable”.
N'ouvrez la porte que lorsque le processus de séchage est terminé. Votre linge risquerait sinon de ne pas être sec et refroidi. Tirez sur le côté de la porte au niveau du marquage orange.
Tournez le sélecteur de programme sur la position . Enlevez les peluches des 2 filtres placés dans l'ouverture de porte (chapitre “Nettoyage et entretien”, “Nettoyer les filtres à peluches”). Fermez la porte du sèche-linge d'un léger coup sec. Videz le réservoir à eau condensée.
Tous les poids marqués d'un * se réfèrent au poids de linge sec. Normal Article
Remarque – Le programme Coton est le programme de contrôle pour les conforme au règlement délégué 392/2012/EU pour l'étiquette instituts énergie, mesuré suivant EN 61121. de contrô– Avec le programme Coton ou Coton , évacuez l'eau de le : condensation vers l'extérieur par le tuyau de vidange. Coton
– Ce programme comprend une phase de fixation supplémentaire pour imperméabiliser les tissus. – N'utilisez que des produits d'imperméabilisation portant la mention “approprié au textile à membrane”. Ces produits ont une base fluor. – Ne mettez jamais au sèche-linge les textiles imprégnés d'un produit à base de paraffine. Risque d'incendie. Défroissage
Il n’est plus possible de modifier le programme. Cela permet d’éviter toute commande involontaire. Le symbole s’allume dans l’affichage de la durée lors du réglage à l’aide du sélecteur de programme. Le symbole disparaît lorsque vous sélectionnez le programme d’origine.
Vous avez oublié quelque chose mais le programme est déjà en cours. Effleurez la touche sensitive Départ/ Ajouter du linge. L’affichage du temps indique le mot Add. La touche sensitive Départ/ Ajouter du linge clignote. Ouvrez la porte.
Ajouter du linge. Le programme reprend. Exceptions pour l’ajout du linge Dans certains cas, par ex. pendant le Refroidissement ou lors du programme Imperméabilisation, vous ne pouvez pas ajouter de linge. Dans ces cas, le mot Add ne s’affiche pas. À titre exceptionnel, la porte peut être ouverte en cours de programme.
Videz le réservoir d'eau de condensation après chaque séchage ! Une fois atteinte la quantité maximale du réservoir à eau condensée, s'allume. Pour éteindre , ouvrez puis refermez la porte du sèche-linge en marche.
La porte et la poignée du réservoir d'eau de condensation peuvent être endommagées. Fermez toujours la porte complètement. *Ignorez le message “Dispositif d'ouverture de porte à droite”.
Remettez le réservoir à eau de condensation dans le sèche-linge. Il serait dangereux d'en consommer ou d'en donner à boire aux animaux. L'eau condensée n'est pas potable. Vous pouvez utiliser l’eau de condensation pour effectuer certaines tâches ménagères (par exemple, dans les fers à repasser à vapeur ou les humidificateurs d’air). Dans ce cas, veillez à filtrer l’eau au moyen d’un filtre à café ou d’un filtre fin de manière à retenir les petites peluches contenues dans l’eau. Vous éviterez ainsi tout dégât.
En cas de contact avec la peau, le parfum peut avoir des conséquences sur votre santé. Un écoulement du parfum peut provoquer un incendie. Avant d’utiliser le flacon de parfum, consultez le chapitre “Consignes de sécurité et mises en garde”, section “Utilisation du flacon de parfum (en option)”.
Retirez la languette de protection.
Insérer le flacon de parfum Ouvrez la porte du sèche-linge. Le flacon de parfum doit être inséré dans le filtre à charpie supérieur, à côté de la poignée encastrée.
Le flacon de parfum peut glisser. Tournez la bague extérieure de sorte que les repères et soient alignés. Glissez le flacon de parfum dans l’emplacement jusqu’à la butée.
Ouvrir le flacon de parfum
Le parfum ne se diffuse bien que sur du linge humide, pendant des temps de séchage assez longs et avec une diffusion de chaleur suffisante. On peut d'ailleurs sentir le parfum dans la pièce où se trouve le sèche-linge.
Si vous souhaitez de temps à autre sécher votre linge sans parfum : retirez le flacon de parfum et stockez le dans son emballage d'origine. Si l'intensité du parfum n'est plus suffisante, remplacez le flacon de parfum par un nouveau.
Retirer/remplacer le flacon de parfum
Ne couchez pas le flacon de parfum. Tournez la bague extérieure vers la gauche de sorte que les repères a et b soient alignés.
Vous pouvez conserver le flacon de parfum dans son emballage d’origine. Vous pouvez commander des flacons de parfum auprès d’un revendeur Miele, du SAV Miele ou sur internet.
Du parfum pourrait sinon s'en échapper. – Stockez toujours au froid et au sec et à l'abri de la lumière du soleil. – Quand vous en achetez un nouveau, ne retirez le sceau de protection qu'au moment de l'utiliser.
Filtre à peluches Ce sèche-linge est équipé de 2 filtres à peluches, le filtre inférieur et le filtre supérieur. Placés dans l'ouverture de porte, ces filtres récupèrent toutes les peluches générées pendant le séchage. Nettoyez le filtre à peluches après chaque séchage. Vous évitez ainsi une prolongation de la durée des programmes. Nettoyez également le filtre à peluches lorsque le témoin lumineux s'allume.
Ouvrez et fermez la porte tant que le sèche-linge est en marche. Retirer le flacon de parfum Lorsque le filtre à peluche et le filtre de socle ne sont pas nettoyés, l'intensité du parfum est réduite. Retirez le flacon de parfum. Voir le chapitre “Flacon de parfum”, paragraphe “Retirer/remplacer le flacon de parfum”. Retirer les peluches visibles Remarque : L'aspirateur vous permet d'éliminer toutes les peluches sans avoir à les toucher. Ouvrez la porte.
Nettoyage complet des filtres à peluches et de la zone d'aération Si vous constatez une augmentation du temps de séchage, une obstruction ou un encrassement des surfaces des filtres, nous vous recommandons de procéder à un nettoyage complet de ces derniers. Retirez le flacon de parfum. Voir chapitre “Flacon de parfum”.
Pour finir, nettoyez les filtres à peluches à l'eau. Nettoyer les filtres à peluches à l'eau Nettoyez la surface lisse en plastique du filtre à peluches avec un chiffon humide. Passez les grilles des filtres sous l'eau chaude. Secouez bien les filtres à peluches puis essuyez-les soigneusement. Un taux d'humidité excessif des filtres à peluches peut entraîner un dysfonctionnement de l'appareil. Remettez le filtre inférieur en place puis verrouillez le bouton jaune. Remettez bien le filtre à peluches supérieur. Fermez la porte.
Nettoyer le filtre de socle Ne nettoyez le filtre de socle que lorsque la diode de contrôle s'allume ou si la durée du programme a augmenté. Supprimer la diode de contrôle : Ouvrez et fermez la porte tant que le sèche-linge est en marche. Retirer le filtre de socle Sortez le filtre de socle en le tirant par sa poignée. Lors du retrait du filtre de socle, la cheville de guidage droite se retrouve à l’extérieur. La cheville de guidage empêche la trappe de se fermer si le filtre de socle n’est pas présent.
La trappe s’ouvre.
Nettoyer le filtre de socle
Lors de cette opération, appuyez sur le filtre de socle régulièrement et avec précaution. Lavez le filtre de socle jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de résidus visibles. Enlevez les peluches de la poignée avec un chiffon humide.
L’échangeur thermique se bouche si le filtre de socle n’est pas opérationnel. Risque de dysfonctionnement de l’appareil. Contrôlez le filtre de socle conformément aux instructions de la section “Remplacer le filtre de socle”, dans le chapitre “Que faire si ...”. Remplacez le filtre de socle si nécessaire.
En même temps, la cheville de guidage de droite s’enfonce.
Nettoyer la trappe d’accès au filtre de socle
Déconnectez le sèche-linge du réseau électrique.
Des produits d'entretien inadaptés pourraient endommager les surfaces en matière synthétique et d'autres pièces. N'utilisez aucun détergent contenant des solvants, produit abrasif, produit à vitres ou nettoyant multi-usages. Enlevez les peluches avec un chiffon humide. Veillez à ne pas endommager le joint. Refermez la trappe d’accès à l’échangeur thermique.
Des dépôts de peluches trop importants peuvent endommager le sèche-linge. Un système non étanche entraîne un séchage inefficace. Utilisez de nouveau votre sèchelinge, une fois le filtre de socle en place et la trappe d’accès à l’échangeur thermique refermée.
Séchez le tout avec un chiffon doux.
Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l’argent car vous n’aurez pas besoin de faire appel au SAV. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d’un défaut ou d’une anomalie et à y remédier.
Suivez les conseils de nettoyage décrits au chapitre “Nettoyage et entretien”. Nettoyez le filtre à peluches. Contrôlez également le filtre de socle et nettoyezle si nécessaire. Pour éteindre la diode : Ouvrez puis refermez la porte du sèche-linge pendant que celui-ci est en marche. Vous pouvez influencer vous-même l’allumage éventuel de la diode . Suivez la description au chapitre “Fonctions de programmation”, section “ Rappel nettoyage”.
Des peluches ou des résidus de détergent ont causé une obstruction. Pour arrêter : Arrêtez le sèche-linge puis remettez-le en marche. Nettoyez tous les filtres à peluches et le filtre de socle. Suivez les conseils de nettoyage décrits au chapitre “Nettoyage et entretien”. Contrôlez que le filtre à peluches et le filtre de socle ne sont pas endommagés et sont toujours fonctionnels. Si tous les filtres à peluches sont endommagés, déformés ou ne peuvent plus être nettoyés, vous devez les remplacer. Pour savoir quand remplacer un filtre de socle qui ne fonctionne pas correctement, reportez-vous au chapitre “En cas d’anomalie”, section “Remplacer le filtre de socle”.
Pour arrêter : Arrêtez le sèche-linge puis remettez-le en marche. Contrôlez les causes possibles décrites ci-après. L’échangeur thermique est encrassé. Contrôlez l’échangeur thermique. Suivez les instructions de la section “Contrôlez l’échangeur thermique” au chapitre “Que faire si ...”. Le filtre de socle est profondément obstrué. Contrôlez le filtre de socle. Suivez les instructions de la section “Remplacer le filtre de socle” au chapitre “Que faire si ...”. Si le filtre de socle n’est pas déformé ou défectueux, vous pouvez le régénérer dans le lave-linge. Suivez les instructions de la section “Régénération du filtre de socle” dans le chapitre “Que faire si ...”.
Le réservoir est plein ou le tuyau de vidange est tordu. Vidangez l’eau de condensation. Vérifiez le tuyau de vidange. Voir le chapitre “Nettoyage et entretien”. Désactiver : Ouvrez puis refermez la porte du sèche-linge pendant que celui-ci est en marche.
Vous pouvez retirer le linge pour l’étendre ou le laisser encore refroidir.
et une autre combinaison de chiffres clignotent après une interruption de programme, un signal retentit
Arrêtez le sèche-linge, puis remettez-le en marche. Démarrez un programme.
Étalez le linge et retirez éventuellement une partie. Arrêtez le sèche-linge, puis remettez-le en marche. Démarrez un programme.
Un résultat de séchage peu satisfaisant Problème
Finissez le séchage en sélectionnant Air chaud. Sélectionnez la prochaine fois un programme approprié. Astuce : vous pouvez configurer les paliers de séchage de certains programmes selon vos besoins. Voir chapitre “Fonctions de programme”, paragraphe “ Paliers de séchage Coton”, “ Paliers de séchage Synthétique”.
Les plumes sont susceptibles de dégager une odeur plus ou moins forte lorsqu’elles sont chauffées. Linge : utilisez assez de détergent pour le linge. Oreillers : sortez-les du sèche-linge pour qu’ils s’aèrent. Utilisez un flacon de parfum (accessoire vendu séparément), si vous privilégiez un parfum particulier pour le séchage.
Les textiles synthétiques ont tendance à se charger fibres synthétiques sont électriquement. chargées d’électricité Pendant le lavage en machine, l’utilisation d’un asstatique après le sésouplissant au dernier rinçage peut diminuer l’acchage. cumulation d’électricité statique au séchage. Des peluches se sont formées.
L’action mécanique exercée sur le linge est plutôt minime. Les peluches sont retenues par des filtres à peluches et le filtre d’embase et peuvent facilement être enlevées. Voir le chapitre “Nettoyage et entretien”.
Le programme de séchage dure très longtemps Problème
Aérez correctement. Des résidus de détergent, cheveux et peluches fines peuvent causer des obstructions. Nettoyez les filtres à peluches et le filtre de socle. Enlevez les peluches visibles de l’échangeur thermique. Le linge s’est mal réparti ou s’est enroulé. Le tambour est trop chargé. Séparez les pièces de linge et retirez-en une partie. Démarrez un programme. La grille en bas à droite est obstruée. Enlevez le panier ou tout autre objet gênant. Les textiles sont trop humides. Effectuez un essorage en lave-linge à une vitesse plus élevée. Le degré d’humidité du linge n’a pas été correctement mesuré en raison de fermetures éclair métalliques. Pensez à l’avenir à ouvrir les fermetures éclair. Si le problème se reproduit, séchez ce linge en programme Air chaud.
Il ne s’agit pas d’une anomalie ! Le compresseur fonctionne. Il s’agit de bruits normaux dus au fonctionnement du compresseur.
Branchez la fiche d’alimentation Mettez le sèche-linge en marche Fermez la porte du sèche-linge Contrôlez le fusible de l’installation électrique Panne de courant ? En cas de rétablissement du courant, le programme se poursuit automatiquement. Seule la touche sensitive Départ/Ajouter du linge est allumée et clignote en cours de programme.
Effleurez une touche sensitive pour réactiver les éléments d’affichage. Voir le chapitre “Fonctions de programmation”, paragraphe “ Mettre en veille le bandeau de commande”.
15 minutes d'inactivité. Il ne s'agit pas d'une anomalie, mais d'une fonction dont dispose l'appareil. Sélectionnez un programme. L’éclairage du tambour ne s’active pas.
... lorsque la porte est fermée. ... après quelques minutres lorsque la porte est ouverte (économie d’énergie). L’éclairage du tambour s’active lorsque la porte est ouverte si le sèche-linge est sous tension.
Remplacer le filtre de socle
Les résidus indiquent que le filtre de socle ne repose plus avec précision au niveau des bords, même s’il a l’air d’être en parfait état : les peluches ne sont pas filtrées au niveau des bords. Régénérez le filtre de socle. Si le filtre de socle présente à nouveau ces résidus, il faut remplacer le filtre de socle.
Régénération du filtre de socle Vous pouvez régénérer un ou plusieurs filtre(s) de socle encrassé(s) dans le lave-linge. Le filtre de socle pourra donc être prêt à être utilisé. Contrôlez avant la régénération si le filtre de socle est en bon état. Contrôlez le filtre de socle conformément aux instructions de la section “Remplacer le filtre de socle”, dans le chapitre “Que faire si ...”. Remplacez le filtre de socle, s’il est usé. Nettoyez un ou plusieurs filtre(s) de socle séparément, sans textiles. N’ajoutez pas de lessive. Sélectionnez un programme de lavage rapide avec une température de 40 °C maximum et une vitesse d’essorage de 600 tr/min max. Après le lavage et l’essorage, vous pouvez remettre le filtre de socle en place.
Risque de blessure au contact des ailettes de refroidissement. Vous pourriez vous couper. Ne touchez jamais aux ailettes de refroidissement avec les mains. Regardez si des peluches se sont accumulées. Si des peluches sont présentes, elles doivent être retirées.
Si les ailettes de refroidissement sont endommagées ou tordues, le sèchelinge ne fonctionne plus suffisamment. Nettoyez à l’aide d’un aspirateur équipé d’une brosse à meubles. Passez la brosse à meubles légèrement sur les lamelles de refroidissement de l’échangeur thermique, sans forcer.
Veuillez indiquer au SAV le nom du modèle et le numéro de fabrication. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique est visible lorsque vous ouvrez la porte de votre sèche-linge :
Panier pour sèche-linge Avec ce panier, vous pouvez sécher et aérer les produits qui ne doivent pas être soumis à une sollicitation mécanique. Flacon de parfum Utilisez un flacon de parfum, si vous privilégiez un parfum particulier pour le séchage.
La durée de garantie est de 2 ans. Vous trouverez de plus amples informations dans le livret de garantie joint.
Transport du sèche-linge Dommages corporels et matériels liés à un transport inapproprié. Si le sèche-linge bascule, vous pouvez vous blesser et provoquer des dommages. Lors du transport du sèche-linge, veillez à ce qu'il ne bascule pas.
En cas de transport debout : si vous utilisez un chariot, transportez également le sèche-linge uniquement sur la paroi latérale gauche ou droite. Transporter le sèche-linge sur le lieu d'installation
Le couvercle peut s'arracher lors du transport. Veillez à la bonne fixation du rebord du couvercle avant de transporter l'appareil. Portez le sèche-linge par les pieds avant et le rebord arrière du couvercle.
Le fluide frigorigène est inflammable et explosif. N'opérez pas de modification sur le sèche-linge. Assurez-vous que votre sèche-linge ne soit pas endommagé. Si votre sèche-linge est endommagé, veuillez respecter les consignes suivantes : – Évitez d'allumer une flamme ou tout ce qui pourrait causer une étincelle.
électrique. – Aérez la pièce dans laquelle vous avez installé le sèche-linge. – Contactez le service après-vente Miele. Temps de repos après l'installation
Après l'installation, attendez une heure avant de mettre le sèche-linge en marche.
En raison de sa pompe à chaleur, ce sèche-linge génère beaucoup de chaleur dans son châssis. Cette chaleur doit être correctement évacuée. Si tel n'est pas le cas, les programmes de séchage risquent de s'allonger et le sèche-linge risque de s'endommager au fil du temps. Aérez la pièce pendant toute la durée du programme de séchage et ne réduisez en aucun cas l'espace entre le sol et le dessous du sèche-linge.
– Il est impossible de démonter le couvercle de l'appareil. – La prise électrique doit être installée à proximité du sèche-linge et être facilement accessible. – Le temps de séchage peut légèrement augmenter. Accessoires en option – Kit de fixation de la colonne lavageséchage Il est possible de former une colonne lavage-séchage avec un lave-linge Miele. Il suffit d’utiliser le kit de fixation de la colonne lavage-séchage Miele requis pour cela. – Socle Pour ce sèche-linge, un socle muni d’un tiroir est disponible.
Vous pouvez aussi évacuer l'eau de condensation vers l'extérieur à l'aide du tuyau de vidange, ce qui vous évite de vider le réservoir à eau condensée. Longueur des flexibles : 1,49 m Hauteur de pompe max. : 1,50 m Longueur de pompe max. : 4,00 m
à divers raccords conducteurs d'eau. Hauteur maximale de la pompe avec clapet anti-retour : 1,00 m Conditions de raccordement particulières exigeant l'utilisation du clapet anti-retour : – Évacuation dans un évier ou un avaloir lorsque l'extrémité du tuyau doit être immergée. – Raccordement au siphon d’un évier.
– disponible auprès de Miele : le kit de montage “clapet anti-retour” pour un raccordement à l'eau externe. Le clapet anti-retour (d), la rallonge de tuyaux (a) et les colliers de serrage (c) sont fournis.
En cas de montage erroné du clapet anti-retour, aucune évacuation n'est possible. Montez le clapet anti-retour de telle sorte que la flèche sur ce dernier pointe en direction de l'écoulement.
Un faible volume d’eau résiduelle se trouve dans le tuyau d’évacuation. Placez un récipient sous le tuyau.
Si l'extrémité du tuyau de détache, l'eau qui s'écoule peut provoquer des dommages. Sécurisez le tuyau d'évacuation contre tout risque de glissement (par ex. en l'attachant). Vous pouvez fixer le clapet anti-retour sur l'extrémité du tuyau.
Retirez le tuyau des supports (flèche foncée) et enroulez-le. Laissez l’eau résiduelle s’écouler dans le récipient. Exemples Vidange dans un évier/écoulement au sol Utilisez le support de tuyau pour y accrocher le tuyau.
Placez l’extrémité du tuyau 4 sur l’adaptateur 1. Utilisez le support de tuyau. Fixez le collier de serrage 3 directement derrière l’écrou-raccord pour l’évier à l’aide d’un tournevis. Installez le clapet anti-retour 5 dans le tuyau de vidange 6 du sèche-linge. Le clapet anti-retour 5 doit être monté de manière à ce que la flèche pointe dans la direction du flux (vers l’évier). Fixez le clapet anti-retour à l’aide des colliers de serrage.
2. Écrou-raccord pour l’évier 3. Collier de serrage 4. Extrémité du tuyau (fixé à son support) 5. Clapet anti-retour 6. Tuyau de vidange du sèche-linge
Pour des raisons de sécurité, le sèche-linge doit être déconnecté du réseau électrique. Vous devez vous munir : – d’un tournevis Torx T20 et T30 – d’un tournevis à tête fendue ou d’une pince pointue
Posez la porte sur un support mou (couverture), sur son côté extérieur, afin d’éviter les rayures. 2. Inversion de la serrure de porte du sèche-linge Desserrez les deux vis de la serrure de porte à l’aide du tournevis Torx T30.
– du “cache-charnière” fourni – d’un support mou (couverture) Inversion de la charnière 1. Retrait de la porte du sèche-linge Ouvrez la porte.
La serrure sort de son logement et peut être extraite.
T30. La porte ne peut pas tomber. 64
Retirez le gond avec le “cache-gond” .
Enlevez le gond. Vous n’aurez plus besoin de ce “cachegond”.
Sortez le “cache-charnière” en forçant un peu. Vous n’aurez plus besoin de ce “cachecharnière”.
Mettez ensuite ce “cache-gond” de côté.
Sortir la charnière et la faire pivoter sur 180°. Positionner la charnière du côté opposé de l'ouverture de porte.
Fixer la charnière à l'aide des deux gonds coudés . Glissez la pointe du tournevis sous les gonds coudés puis repositionnez les gonds coudés dans leur position initiale .
Vous avez à présent besoin du nouveau “cache-gond” fourni avec le sèche-linge sur lequel vous avez déjà monté le gond.
Insérez le “cache-gond” avec le gond. Serrez la vis .
Tenez la porte devant le sèche-linge. Insérez le pied de la charnière avec ses 2 tenons dans les orifices du sèche-linge. Le pied de la charnière doit être placé en appui contre la paroi avant du sèche-linge, ce qui empêche la porte de tomber.
Le fonctionnement de l'appareil sur des multiprises et des rallonges peut entraîner une surcharge des câbles. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas de rallonge ni de multiprises. L’installation électrique doit être conforme aux normes VDE 0100. Remplacez un câble d’alimentation abîmé exclusivement par un câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplacement. La plaque signalétique indique la puissance de raccordement et la protection électrique adaptée. Comparez ces indications avec celles de votre réseau électrique. En cas de doute, contactez un électricien.
Indication pour les tests comparatifs : pour les essais selon la norme EN 61121, il faut effectuer, avant le début des essais, un séchage de 3 kg de textile en coton selon la norme susmentionnée avec une humidité résiduelle de 70 % et le programme Coton Séchage normal. Les chiffres indiqués peuvent fluctuer en fonction d’une perte de tension électrique, des différents types de textiles et de la charge de linge à sécher et d’un taux élevé d’humidité résiduelle après l’essorage.
Accéder au niveau de programmation Prérequis – Le sélecteur de programme doit être placé sur un programme.
Le numéro qui correspond à la fonction de programmation sélectionnée, s’affiche à côté de la durée associée à un chiffre : par ex. . En effleurant la touche sensitive ou , vous sélectionnez graduellement la fonction de programmation suivante ou précédente : Fonction de programmation
Départ/Ajouter du linge. s’allume dans l’affichage du temps.
L’option qui correspond à la fonction de programmation sélectionnée, s’affiche à côté de la durée associée à un chiffre : par ex. . En effleurant la touche sensitive ou , vous activez/désactivez la fonction de programmation ou sélectionnez une option : Fonction de programmation Options de sélection
Quitter le niveau de programmation Tournez le sélecteur de programme sur la position . La programmation est mémorisée. Vous pouvez la modifier à tout moment.
Paliers de séchage Coton Vous pouvez adapter individuellement les paliers de séchage du programme Coton selon 7 niveaux. Options possibles La sélection s'effectue par paliers de 1 °C.
Votre code PIN est . Vous ne pouvez plus le modifier. Effleurez la touche sensitive , jusqu’à ce que s’affiche en premier. Validez avec la touche sensitive Départ/Ajouter du linge. Entrez les deux autres chiffres de la même manière. Vous pouvez utiliser votre sèche-linge normalement dès que vous avez saisi puis validé le nombre .
Mise en veille du bandeau de commande Pour des raisons d’économie d’énergie, l’affichage de l’heure et les touches sensitives s’assombrissent 10 minutes après le démarrage du programme. Dans ce cas, la touche sensitive Départ/Ajouter du linge clignote. Mais : pas de déclenchement automatique en cas d’anomalie. Options possibles = Désactivé L’affichage de la durée et les touches sensitives ne s’assombrissent pas. Ajouter du linge. Cela n’a aucune incidence sur le programme en cours.
Réglages possibles : l'électronique enregistre un programme donné avec palier de séchage ou autres options. Il enregistre aussi la durée du programme Air chaud. L'ensemble de ces réglages s'affichera la prochaine fois qu'un programme de séchage sera sélectionné. Options possibles Déterminez par tests successifs l'option qui correspond le mieux à vos besoins. Options possibles = éteint ne s'allume pas. En cas de grave obstruction du circuit d'air, l'interruption de programme et l'affichage du message s'enclenchent que cette option soit activée ou non.