CNPEL 372 - Réfrigérateur combiné LIEBHERR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CNPEL 372 LIEBHERR au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : CNPEL 372 - LIEBHERR


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur combiné au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CNPEL 372 - LIEBHERR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CNPEL 372 de la marque LIEBHERR.



FOIRE AUX QUESTIONS - CNPEL 372 LIEBHERR

Que faire si mon réfrigérateur Liebherr CNPEL 372 ne fonctionne pas ?
Vérifiez si l'appareil est bien branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le thermostat est réglé correctement. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment régler la température de mon réfrigérateur Liebherr CNPEL 372 ?
Utilisez le panneau de commande pour ajuster la température. La température idéale pour le réfrigérateur est généralement entre 3°C et 5°C.
Pourquoi mon réfrigérateur fait-il du bruit ?
Des bruits normaux peuvent provenir du compresseur ou du ventilateur. Si le bruit est excessif ou inhabituel, vérifiez la stabilité de l'appareil et assurez-vous qu'il n'est pas en contact avec d'autres objets.
Comment dégivrer mon réfrigérateur Liebherr CNPEL 372 ?
Pour dégivrer, videz l'appareil et débranchez-le. Laissez la porte ouverte pour permettre à la glace de fondre. Essuyez l'eau après le dégivrage et rebranchez l'appareil une fois terminé.
Que faire si la lumière intérieure ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'ampoule est grillée et remplacez-la si nécessaire. Assurez-vous également que la porte est bien fermée et que le contact de la porte fonctionne correctement.
Comment nettoyer l'intérieur de mon réfrigérateur ?
Utilisez un mélange d'eau tiède et de savon doux pour nettoyer l'intérieur. Évitez les produits abrasifs qui pourraient endommager les surfaces.
Pourquoi mon réfrigérateur sent-il mauvais ?
Des odeurs peuvent provenir d'aliments périmés ou de débris. Assurez-vous de nettoyer régulièrement et de jeter les aliments qui ne sont plus frais.
Quel est le niveau sonore normal pour le Liebherr CNPEL 372 ?
Le niveau sonore normal est généralement compris entre 38 et 42 dB. Si vous entendez un bruit plus fort, il peut être nécessaire de vérifier l'appareil.
Y a-t-il une garantie pour le Liebherr CNPEL 372 ?
Oui, ce modèle est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Vérifiez les détails de la garantie fournis avec votre produit.
Comment optimiser l'espace de rangement dans mon réfrigérateur ?
Utilisez des bacs et des organisateurs pour séparer les aliments. Évitez de surcharger l'appareil pour permettre une circulation d'air adéquate.

MODE D'EMPLOI CNPEL 372 LIEBHERR

Affichage de la température 20 Mise en service 20 Transport de l'appareil 20 Installation de l'appareil 20 Remplacement de la butée de porte 21 Insertion entre deux éléments de cuisine 21 Élimination de l’emballage 21 Raccordement de l'appareil 21 Activation de l'appareil 22 Utilisation 22 Sécurité enfants 22 Alarme de porte 22 Alarme de température 22 Mode Sabbat 22 Réfrigérateur 23 Congélateur 24 Ce mode d’emploi est valable pour plusieurs modèles d'appareils. Par conséquent, vous pourrez remarquer certaines différences par rapport au type de votre appareil. Les sections qui concernent uniquement certains appareils sont signalées par un astérisque (*). Les instructions de manipulation sont signalées par , tandis que les résultats sont signalés par .

1 Principales caractéristiques de l'appareil

1.1 Vue d'ensemble de l'appareil et de ses équipements Veuillez déplier la dernière page qui comporte les illustrations.

  Triez les aliments comme l’indique l'illustration. L'appareil est ainsi économe en énergie.   À la livraison, les rangements, tiroirs ou bacs sont agencés de manière à garantir une efficience énergétique optimale.

Compartiment à bouteilles* (10) Tiroir de congélation Bac à légumes (11) VarioSpace Zone la plus froide (12) Bac à glaçons Orifice d'écoulement (13) Pied réglable avant Surface de rangement, modulable (14) Poignées de transport

1.2 Domaine d’utilisation de l’appareil

- Dans le cadre de services de restauration et autres prestations semblables dans le commerce de gros.

Tous les autres types d'utilisation sont interdits. Mauvais usage prévisible Les utilisations suivantes sont expressément interdites: - Rangement et refroidissement de médicaments, de plasma, de préparations en laboratoire ou autres substances et produits relevant de la directive sur les produits médicaux 2007/47/CE - Utilisation dans les zones à risque d’explosion - U  tilisation sur des sols mobiles, par exemple, navires, trains ou avions - R  angement d'animaux vivants Toute utilisation incorrecte de l’appareil peut conduire à un endommagement ou à la détérioration des marchandises qui s’y trouvent. Classes climatiques En fonction de sa classe climatique, l'appareil est conçu pour fonctionner à certaines températures ambiantes. La classe climatique de votre appareil est indiquée sur la plaque signalétique. Remarque our garantir un fonctionnement impeccable u P de l’appareil, respecter les températures ambiantes indiquées. Classe climatique

pour les températures ambiantes

 aites en sorte que les fentes de ventilation restent dégagées.

-N  ’installez pas l'appareil à un endroit directement exposé aux rayons du soleil, près d'une cuisinière, d'un chauffage ou de tout autre équipement analogue. -L  a consommation énergétique dépend des conditions d'installations, ex. de la température ambiante (voir 1.2). Elle peut toutefois changer en cas d'écart de la température ambiante par rapport à la température normale de 25 °C. -O  uvrez l'appareil aussi brièvement que possible. -P  lus la température réglée est faible, plus la consommation d’énergie est élevée. -C  lassez les aliments par groupes de produits (voir « Principales caractéristiques de l'appareil »). -E  mballez et couvrez correctement tous les aliments pour les conserver. Vous éviterez ainsi la formation de givre. -N  e retirez les aliments de l’appareil que si nécessaire afin d’éviter qu’elles ne se réchauffent. -L  aissez refroidir les plats chauds à température ambiante avant de les ranger. -F  aites décongeler les produits surgelés dans le réfrigérateur. -P  endant vos vacances, videz et arrêtez le réfrigérateur. -L  'accumulation de poussière provoque une surconsommation d'énergie : Dépoussiériez une fois par an le compresseur et la grille métallique de l'échangeur thermique. Fig. 10

2 Consignes générales de sécurité

Dangers pour l’utilisateur :

- Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans, ainsi que par les personnes présentant des handicaps physiques, sensoriels ou mentaux ou ne disposant pas d’une expérience et de connaissances suffisantes à condition qu’elles aient bénéficié d’une surveillance ou aient reçu des instructions concernant l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et les dangers qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance. Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne doivent ni charger, ni décharger l'appareil. Les enfants de moins de 3 ans doivent être maintenus à distance de l’appareil s’ils ne sont pas surveillés en permanence. - Si l'appareil est débranché du secteur, faites-le toujours en tenant le connecteur. Ne tirez pas sur le câble. - En cas de dysfonctionnement, débranchez le connecteur secteur ou désactivez le fusible. -N  ’endommagez pas le câble de raccordement au secteur.N’utilisez jamais l’appareil si le câble de raccordement au secteur est défectueux. - Les réparations, les interventions sur l’appareil et le remplacement du câble de raccordement au secteur ne doivent être réalisés que par le service après-vente ou autre personnel spécialisé ayant

* selon le modèle et l'équipement

Consignes de sécurité générales

été formé à cet effet.

- L'appareil ne doit être monté, raccordé et éliminé que conformément aux indications du mode d’emploi. - Nous vous prions de conserver soigneusement ce mode d’emploi et, le cas échéant, de les remettre au nouvel acquéreur en cas de cession de l'appareil. - Les lampes spéciales (lampes à incandescence, DEL, tubes fluorescents) dans l'appareil servent à éclairer l'intérieur et ne conviennent pas à l'éclairage de la salle. Risque d’incendie : -L  e réfrigérant contenu R 600a est écologique, mais inflammable. Toute fuite de réfrigérant peut être source d'incendie. • Veillez à ne pas endommager les conduites du circuit frigorifique. • Ne manipulez aucune flamme vive ou source d'ignition à l'intérieur de l'appareil. • N’utilisez pas d’instruments électriques à l’intérieur de l’appareil (ex. : nettoyeur vapeur, radiateur, appareils à glace, etc.). • En cas de fuite de réfrigérant : Éloignez toute flamme vive ou source d’ignition à proximité de la fuite. Aérez convenablement la pièce. Informez-en le S.A.V. - Ne conservez jamais de matières explosives ni d'aérosols contenant des produits gazeux, tels que le butane, le propane, le pentane, etc. dans l'appareil. Pour reconnaître ces produits en bombe, reportez-vous à l'étiquette indiquant leur composition ou recherchez le symbole représentant une flamme. En cas de fuite, ces gaz risquent en effet de s'enflammer au contact des composants électriques. - Maintenez les bougies allumées, les lampes et autres objets présentant des flammes nues à distance de l’appareil afin d’éviter d’y mettre le feu. - Les boissons alcoolisées ou autres contenants comportant de l’alcool doivent être impérativement fermés hermétiquement. En cas de fuite, l’alcool risque en effet de s'enflammer au contact des composants électriques. Risque de chute et de renversement : - N'utilisez pas le socle, les tiroirs, les portes ou composants analogues comme marchepied ou comme support. Ce principe vaut en particulier pour les enfants. Danger d’intoxication alimentaire : - Ne consommez pas les aliments qui sont restés dans l'appareil trop longtemps. Danger de gelures, de sensations d’engourdissement et de douleurs : - Évitez tout contact prolongé de la peau avec les 19

Éléments de commande et d'affichage/mise en service

surfaces froides ou les produits réfrigérés/surgelés ou prévoyez des mesures de protection adéquates, par exemple, l’usage de gants. Ne consommez pas la glace alimentaire, et notamment la glace à l'eau ou les glaçons immédiatement et lorsqu’ils sont encore trop froids.

Risque de blessure et d'endommagement de l'appareil : - La vapeur brûlante peut entraîner des blessures. Pour le dégivrage, n'utilisez jamais d'appareil chauffant électrique, de nettoyeur vapeur, de flamme vive ou de bombe dégivrante. - N’éliminez pas la glace avec des objets pointus. Risque d'écrasement : - Lorsque vous ouvrez et fermez la porte, ne touchez pas aux charnières. Vous risqueriez de vous coincer les doigts. Symboles apposés sur l'appareil : Ce symbole peut être apposé sur le compresseur. Il fait référence à l’huile qui s’y trouve et prévient des dangers suivants : Peut être mortel en cas d’ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires. Cette remarque ne vaut que pour le recyclage. Dans le cadre d'un fonctionnement normal, il n'existe aucun danger.

Respectez également les consignes spécifiques des autres chapitres :

DANGER AVERTISSEMENT Désigne une situation de danger immédiate qui entraînera la mort ou des blessures graves si elle n’est pas évitée.

Désigne une situation de danger qui peut entraîner la mort ou des blessures graves si elle n’est pas évitée.

PRUDENCE Désigne une situation de danger qui peut entraîner des blessures légères à moyennes si elle n’est pas évitée.

ATTENTION Désigne une situation de danger qui peut entraîner des dommages matériels si elle n’est pas évitée.

Désigne des consignes et conseils utiles.

3 Éléments de commande et d'affichage

3.1 Éléments de commande et de contrôle

Fig. 11 (1) Touche marche/arrêt du réfrigérateur (2) Touche Ventilation (3) Touche de réglage du réfrigérateur (4) Affichage de la température du réfrigérateur (5) Affichage de la température du congélateur (6) Touche de réglage du congélateur (7) Touche SuperFrost (8) Touche d’alarme 20 - la température de réfrigération réglée L’affichage de la température du congélateur clignote : - le réglage de la température est modifié - au démarrage, la température n’est pas assez froide - la température est augmentée de plusieurs degrés

4.1 Transport de l'appareil

PRUDENCE Risques de blessure et d’endommagement en cas de transport incorrect ! u Transportez l’appareil dans son emballage. u Transportez l’appareil à la verticale. u Ne transportez pas l’appareil seul.

4.2 Installation de l'appareil

AVERTISSEMENT Danger d'incendie dû à l’humidité !

Si des pièces conductrices de courant ou le câble de raccordement au secteur sont humides, ils peuvent entraîner un court-circuit. u L'appareil est prévu pour être utilisé en intérieur. L'appareil ne doit pas être utilisé en extérieur ou dans des zones humides ou propices aux projections d’eau.

AVERTISSEMENT Danger d'incendie dû à un court-circuit !

Si le connecteur/câble secteur de l’appareil ou d’un autre appareil et l’arrière de l'appareil se touchent, le connecteur et le câble secteur risquent d’être endommagés par les vibrations de l’appareil et d’entraîner un court-circuit. u L’appareil doit être installé de telle sorte qu’il ne touche ni le connecteur ni le câble secteur. u Ne raccordez ni l'appareil ni d'autres appareils aux prises se trouvant vers l'arrière de l'appareil.

AVERTISSEMENT Danger d'incendie dû au réfrigérant !

Le réfrigérant contenu R 600a est écologique, mais inflammable. Toute fuite de réfrigérant peut être source d'incendie. u Veillez à ne pas endommager les conduites du circuit frigorifique.

AVERTISSEMENT Risque d’incendie et d’endommagement ! u Ne posez aucun appareil générateur de chaleur (four à microondes, grille-pain, etc.) sur votre appareil !

1 m3. La quantité de réfrigérant dans l’appareil est indiquée sur la plaque signalétique à l’intérieur de l'appareil. u Détachez le câble de raccordement au dos de l’appareil. Retirez le support de câble au risque de générer des bruits de vibration ! u Retirez les films de protection à l’extérieur de l'appareil et sur les baguettes. u Retirez tous les éléments destinés à protéger l'appareil pendant le transport.

Pour bénéficier de la consommation énergétique déclarée, utilisez les entretoises fournies. Ainsi, l'appareil gagne en profondeur d’env. 35 mm. Sans entretoise, l’appareil est opérationnel mais présente une consommation énergique légèrement supérieure. u Fig. 9 Dans le cas d’un appareil avec entretoises murales fournies, montez ces dernière au dos de l'appareil en haut à gauche et à droite. u Éliminez l’emballage. (voir 4.5) u Fig. 4 Calez l'appareil solidement et ajustez les pieds réglables (A) à l'aide d'un niveau à bulle. Appuyez ensuite la porte : Dévissez le pied de réglage sur le support de palier (B) jusqu'à ce qu'il repose au sol, puis faites tourner à 90°.

Remarque u Nettoyez l'appareil (voir 6.2).

Si l’appareil est installé dans un milieu très humide, de l’eau de condensation peut se former à l’extérieur de l’appareil. u Assurez-vous toujours que la ventilation est suffisante sur le lieu d’installation !

Si nécessaire, vous pouvez changer le sens d'ouverture de la porte :

u Voir les instructions de montage fournies.

Assurez-vous que vous disposez des outils suivants : q Torx® 25 q tournevis q visseuse sans fil le cas échéant q ou deuxième personne pour le travail de montage

Remarque u Retirez les aliments des balconnets de contre-porte avant de retirer la porte afin qu’il ne risquent pas de tomber.

PRUDENCE Risque de blessure lors du basculement de la porte!

* selon le modèle et l'équipement

u Bien maintenir la porte. u Posez la porte avec précaution.

AVERTISSEMENT Danger de blessure dû à la chute de la porte !

Si les pièces de palier ne sont pas suffisamment vissées, la porte risque de tomber. Il peut en découler des blessures très graves. En outre, la porte risque de ne pas se fermer et dans ce cas l’appareil ne refroidit pas les aliments correctement. u Revissez les supports de palier en leur appliquant un couple de 4 Nm. u Vérifiez et au besoin resserrez toutes les vis.

4.4 Insertion entre deux éléments de cuisine

L'appareil peut être transformé avec des buffets.

u Voir les instructions de montage fournies.

Exigences de ventilation :

AVERTISSEMENT Risque d’étouffement avec le matériau d’emballage et les films ! u Ne laissez pas les enfants jouer avec le matériau d’emballage.

L'emballage est fabriqué à partir de matériaux recyclables : - Carton ondulé/carton - Pièces en polystyrène expansé - Films et sachets en polyéthylène - Colliers de serrage en polypropylène - Cadres en bois cloués avec rondelle en polyéthylène* u Veuillez déposer l'emballage dans un point de collecte agréé.

4.6 Raccordement de l'appareil

ATTENTION Raccordement incorrect !

La prise doit être facile d’accès afin de pouvoir débrancher rapidement l'appareil du secteur en cas d’urgence. Elle doit se trouver à bonne distance du dos de l'appareil. u Vérifiez le raccordement électrique. u Branchez le connecteur secteur.

4.7 Activation de l'appareil

Remarque u Pour mettre en marche l’ensemble de l’appareil, seul le congélateur doit être mis en marche. Le réfrigérateur est ainsi automatiquement activé.

Mettez l'appareil en service environ 2 heures avant le premier chargement de produits congelés. Placez ces produits à l'intérieur une fois que l'affichage indique une température de -18 °C.

4.7.1 Mise en marche du congélateur

u Appuyez sur la touche Marche/Arrêt du congélateur fig. 11 (9).

 L appareil est en marche. L’affichage de la température indique la température réglée. L’affichage de la température du congélateur et le symbole d’alarme clignotent jusqu’à ce que la température soit suffisamment froide.

4.7.2 Mise en marche du réfrigérateur

Remarque u Lorsque le réfrigérateur est mis en marche, le compartiment de congélation est également automatiquement mis en marche.

Si le réfrigérateur a été arrêté (par exemple, pendant une absence prolongée du type vacances), il peut être remis en marche séparément.

u Appuyez sur la touche Marche/Arrêt du réfrigérateur fig. 11 (1).

 L'éclairage intérieur se déclenche dès que la porte est ouverte.  Les affichages de la température s’allument. Le réfrigérateur et le congélateur sont en marche.

Pour activer cette fonction : u Activation du mode de réglage : Appuyez env. 5 secondes sur la touche SuperFrost fig. 11 (7).

 Dans l’affichage apparaît le symbole Menu fig. 11 (13).  Dans l'affichage, S clignote. u À l’aide de la touche de réglage du congélateur fig. 11 (6), sélectionnez c. u Appuyez sur la touche SuperFrost fig. 11 (7) pour confirmer.  Dans l'affichage, la mention c1 apparaît. u Appuyez sur la touche SuperFrost fig. 11 (7) pour confirmer.  Le symbole Sécurité enfants fig. 11 (14) s'allume dans l'affichage.  Dans l'affichage, c clignote.  La fonction Sécurité enfants est activée. Pour mettre fin au mode de réglage : u Appuyez brièvement sur la touche Marche/Arrêt du congélateur fig. 11 (9). -ouu Attendre 5 min.  La température réapparaît dans l'affichage correspondant. Pour désactiver cette fonction : u Activation du mode de réglage : Appuyez env. 5 secondes sur la touche SuperFrost fig. 11 (7).  Dans l’affichage apparaît le symbole Menu fig. 11 (13). 22

 Dans l'affichage, c clignote. u Appuyez sur la touche SuperFrost fig. 11 (7) pour confirmer.

Pour le réfrigérateur Si la porte reste ouverte pendant plus de 60 secondes, l’alarme sonore retentit. L’alarme sonore cesse automatiquement lorsque la porte est fermée.

5.2.1 Passage de l’alarme de porte en mode silencieux

L’alarme sonore peut être mise en mode silencieux lorsque la porte est ouverte. Elle reste active tant que la porte est ouverte. u Appuyez sur la touche d’alarme fig. 11 (8).

5.3 Alarme de température

Lorsque la température de congélation n’est pas assez froide, l’alarme sonore retentit.

Parallèlement, le voyant de température et le symbole d’alarme clignotent. La cause d’une température trop élevée peut être : - des produits frais chauds ont été stockés - en rangeant ou ôtant des produits frais, une quantité d'air chaud trop importante a pénétré dans le réfrigérateur - le courant a été coupé trop longtemps - l’appareil est défectueux L’alarme sonore cesse automatiquement et le symbole d’alarme s’éteint lorsque la température atteinte est à nouveau suffisamment froide. Si l’état d’alarme perdure : (voir « Dysfonctionnements ») Remarque Lorsque la température n'est pas assez froide, les aliments peuvent s’abîmer. u Vérifiez la qualité des aliments. Ne consommez pas les aliments gâtés.

5.3.1 Passage de l’alarme de température en mode silencieux

L’alarme sonore peut être mise en mode silencieux. Lorsque la température est à nouveau suffisamment froide, la fonction alarme est active à nouveau. u Appuyez sur la touche d’alarme fig. 11 (8).

secteur terminée, l'appareil continue de fonctionner en mode Sabbat. Si celui-ci prend fin, aucun message concernant la panne secteur n'apparaît dans l’affichage de la température. Lorsqu’une panne secteur est survenue pendant que le mode Sabbat était activé : u Vérifiez la qualité des aliments. Ne consommez pas les aliments décongelés.

- Toutes les fonctions sont verrouillées jusqu’à désactivation du mode Sabbat.

- Si certaines fonctions sont activées, comme SuperFrost, SuperCool, Ventilation etc. au moment où le mode Sabbat entre en vigueur, elles restent actives. - Aucun signal sonore n’est émis et aucun avertissement/ réglage n'apparaît dans l’affichage de la température (par exemple, alarme de température, alarme de porte). - L’éclairage intérieur est désactivé.

5.4.1 Réglage du mode Sabbat

u Activation du mode de réglage : Appuyez env. 5 secondes sur la touche SuperFrost fig. 11 (7).

 Dans l'affichage, S clignote.  Le symbole Menu fig. 11 (13) s'allume. u Pour appeler la fonction du mode Sabbat : Appuyez brièvement sur la touche SuperFrost fig. 11 (7). Si la mention S1 apparaît dans l'affichage : u Pour activer le mode Sabbat, appuyez brièvement sur la touche SuperFrost fig. 11 (7). u Pour désactiver le mode Sabbat, appuyez brièvement sur la touche SuperFrost fig. 11 (7). Si la mention S0 apparaît dans l’affichage : u Appuyez sur la touche SuperFrost fig. 11 (7) pour confirmer. u Pour désactiver le mode de réglage : Appuyez sur la touche Marche/Arrêt du congélateur fig. 11 (9). -ouu Attendre 5 min.  Dans l’affichage de la température, le symbole du mode Sabbat reste affiché tant que le mode en question est actif.  Le mode Sabbat se désactive de lui-même après 120 heures s’il n’est pas désactivé manuellement au préalable.

La circulation naturelle de l'air dans le réfrigérateur permet de compenser pour les différences de température. La partie la plus froide se situe directement au-dessus des bacs à légumes et au niveau de la paroi arrière. Les zones les moins froides sont le haut du compartiment à l'avant et la porte.

5.5.2 Stockage d’aliments dans le réfrigérateur et règles relatives à l’hygiène des aliments La consommation croissante de plats cuisinés à l’avance et

* selon le modèle et l'équipement

Respect de la température u Entreposer les aliments les plus sensibles dans la zone la plus froide de l’appareil comme indiqué sur l’illustration. u Attendre le refroidissement complet des aliments (ex. soupe) avant de les stocker dans l’appareil. u Eviter d’ouvrir la porte trop fréquemment. u Respecter les règles relatives à l’hygiène des aliments Règles relatives à l’hygiène des aliments u Sortir les aliments de leur emballage extérieur avant de les entreposer dans le réfrigérateur (exemple : emballage des packs de yaourts). u Toujours emballer les aliments séparément pour éviter toute “contamination” entre les aliments. u Ranger les aliments de sorte à ce que l’air puisse circuler librement entre ces derniers. u Avoir recours aux instructions de service, surtout pour les questions d’entretien. u Nettoyer régulièrement l’intérieur de l’appareil avec un détergent (les pièces métalliques avec un produit non-oxydant).

5.5.3 Réglage de la température

La température est fonction des facteurs suivants :

- la fréquence d’ouverture de la porte - la température de la pièce dans laquelle se trouve l’appareil - le type, la température et la quantité d'aliments Valeurs recommandées pour le réglage de la température : 5 °C La température peut être continuellement modifiée. Lorsque la position 1 °C est atteinte, un retour est effectué à 9 °C. u Appel de la fonction de température : Appuyez sur la touche de réglage du réfrigérateur fig. 11 (3).  L'ancienne valeur clignote dans l'affichage de la température. u Pour modifier la température par incréments de 1 °C : Appuyez sur la touche de réglage du réfrigérateur fig. 11 (3) autant de fois qu'il le faut pour que la température souhaitée s'allume au niveau de l'affichage de la température.  Pendant le réglage, la valeur clignote.  Env. 5 secondes après avoir appuyé sur la touche pour la dernière fois, le nouveau réglage est affichée. La température à l’intérieur est lentement réglée sur la nouvelle valeur.

Le refroidissement de la circulation d’air est fortement recommandé :

- à température ambiante élevée (supérieure à 33 °C ) - en cas de forte humidité de l'air Le refroidissement de la circulation d’air consomme légèrement plus d’énergie. Afin d’économiser l’énergie, le ventilateur s’arrête automatiquement en cas d’ouverture de la porte. Mise en marche du ventilateur u Appuyez brièvement sur la touche Ventilation fig. 11 (2).  Dans l’affichage apparaît le symbole Ventilation fig. 11 (15).  Le ventilateur est actif. Sur certains appareils, il ne se met en marche qu’une fois que le compresseur fonctionne. Arrêt du ventilateur u Appuyez brièvement sur la touche Ventilation fig. 11 (2).  Le symbole Ventilation fig. 11 (15) s'éteint.  Le ventilateur est arrêté.

5.5.5 Surfaces de rangement

Déplacement ou retrait des surfaces de rangement

Fig. 6 u Pour retirer totalement la surface de rangement, observez l’ordre des mouvements indiqués. u Lors du remontage des surfaces de rangement, veillez à ce que le bord des butées arrière soit orienté vers le haut.

5.5.6 Balconnet de contre-porte

Retrait du balconnet de contre-porte Fig. 7

Pour une congélation rapide et correcte, ne dépassez pas les quantités suivantes dans chaque paquet : - Fruits, légumes jusqu'à 1 kg - Viande jusqu'à 2,5 kg u Emballez en portions les aliments dans des sacs congélation, ou des récipients réutilisables en plastique, en métal ou en aluminium.

5.6.2 Durées de conservation

Durées de conservation recommandées pour les différents aliments dans le congélateur :

Glaces De 2 à 6 mois De 2 à 6 mois Charcuterie, jambon Gibier, porc De 2 à 6 mois Pain, pâtisseries De 6 à 10 mois De 2 à 6 mois Poisson, gras Poisson, maigre De 6 à 12 mois De 2 à 6 mois Fromage Volaille, bœuf De 6 à 12 mois De 6 à 12 mois Légumes, fruits

La quantité maximale en kg d'aliments frais que vous pouvez congeler en 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique, sous la mention « Capacité de congélation. kg/24h ». Ce volume maximal varie en fonction du modèle et de la classe climatique de l'appareil.

Selon la quantité d'aliments frais devant être congelés, activez au plus vite la fonction SuperFrost. Emballez les aliments et placez-le en les distribuant le mieux possible. Les aliments à congeler ne doivent pas être en contact avec des marchandises déjà gelées afin d’éviter que ces dernières ne se décongèlent. N'activez pas la fonction SuperFrost dans les cas suivants : - si vous mettez dans le congélateur des produits déjà surgelés - si vous congelez jusqu'à 2 kg de produits frais par jour Congélation avec la fonction SuperFrost u Appuyez brièvement sur la touche SuperFrost fig. 11 (7).  Dans l’affichage apparaît le symbole SuperFrost fig. 11 (10).  La température de congélation baisse, l'appareil fonctionne à la puissance frigorifique la plus élevée. Remarque u Lorsque vous actionnez la touche SuperFrost , l'activation du compresseur peut prendre jusqu'à 8 minutes en raison de la temporisation d'activation intégrée. Cette temporisation prolonge la durée de vie du compresseur.

Pour un petit volume de produits congelés : u Attendez env. 6 h.

Pour un volume maximal de produits congelés (voir la plaque signalétique) : u Attendez env. 24 h. u Placez les aliments emballés dans les tiroirs du haut.  SuperFrost s’éteint automatiquement au plus tard après env. 65 heures.  Le symbole SuperFrost fig. 11 (10) s'éteint quand la congélation est terminée.  L’appareil continue à fonctionner en mode normal économique.

Les durées de conservation indiquées sont des valeurs de référence.

u Retirez les tiroirs selon la fig.5.

- dans le réfrigérateur

- au micro-ondes - au four/four à chaleur tournante - à température ambiante u Ne prélevez que la quantité d'aliments nécessaire.Préparez aussi rapidement que possible les aliments décongelés. u Les aliments décongelés ne doivent être recongelés que dans certains cas exceptionnels.

Vous pouvez retirer les tiroirs. Vous obtenez ainsi de la place pour les produits surgelés volumineux. Vous pourrez congeler sans les découper une volaille, de la viande ou de gros gibiers pour pouvoir ensuite les préparer entiers. u Les tiroirs ne doivent pas être chargés au-là de max. 20 kg de produits surgelés chaque.

 Au niveau du voyant de température, la température actuelle clignote. u Appuyez sur la touche de réglage du congélateur fig. 11 (6) autant de fois qu'il le faut pour que la température souhaitée apparaisse.

Cette fonction permet de congeler rapidement et correctement des aliments frais. L'appareil fonctionne

à régime maximal, ce qui peut expliquer l’apparition de bruits plus importants au niveau du groupe de refroidissement. 24

L'eau de dégivrage s'évapore ensuite grâce à la chaleur dégagée par le compresseur. Les gouttes d'eau qui apparaissent sur la paroi arrière du réfrigérateur sont liées au fonctionnement et sont, par conséquent, tout à fait normales. u Nettoyez régulièrement l’orifice d’écoulement pour permettre à l’eau de dégivrage de s’écouler. (voir 6.2) Congélateur : L'humidité est dirigée vers l'évaporateur, est régulièrement dégivrée et s'évapore. u L’appareil ne doit pas être dégivré manuellement. * selon le modèle et l'équipement

6.2 Nettoyage de l'appareil

AVERTISSEMENT Risques de blessure et d’endommagement en raison de la vapeur brûlante !

La vapeur brûlante peut entraîner des brûlures et endommager les surfaces. u N’utilisez pas d'appareils de nettoyage à la vapeur !

ATTENTION Tout nettoyage inapproprié endommage l'appareil ! u N'utilisez pas de produits de nettoyage concentrés. u N'utilisez pas d'éponges à récurer ou abrasives, ni de laine de fer. u N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage acides, abrasifs, ou contenant du chlore ou de l'acide. u N’utilisez pas des solvants chimiques. u Prenez garde à ne pas endommager ni retirer la plaque signalétique située sur la paroi intérieure de l'appareil. Le service après-vente doit pouvoir consulter cette plaque. u Les câbles ou autres composants ne doivent être ni arrachés, ni coudés, ni endommagés. u L'eau de nettoyage ne doit pas s'infiltrer dans la goulotte d'évacuation, les grilles d'aération et les composants

électriques. u Utilisez des chiffons doux et un nettoyant multi-usages au pH neutre. u À l'intérieur de l'appareil, utilisez uniquement des nettoyants alimentaires. u Videz l’appareil. u Débranchez le connecteur secteur. u Nettoyez à la main les parois extérieureset intérieures en plastique, ainsi que les équipements de l'appareil en utilisant de l'eau tiède mélangée à un peu de liquide vaisselle. u Les parois latérales laquées ne doivent être nettoyées qu’avec un chiffon doux et propre. En cas de fort encrassement, utilisez de l’eau tiède mélangée avec un nettoyant neutre. u Les surfaces de porte laquées ne doivent être nettoyées qu’avec un chiffon doux et propre. En cas de fort encrassement, utilisez un peu d’eau ou un nettoyant neutre. Sinon, vous pouvez également utiliser un chiffon en microfibres. u Nettoyez l’orifice d’écoulement fig. 8 : éliminez les dépôts à l'aide d'un instrument fin tel qu'un coton-tige. Après le nettoyage : u Séchez l'appareil et les équipements. u Rebranchez et remettez en marche l’appareil. u Activez la fonction SuperFrost (voir 5.6.4). Si la température est suffisamment froide : u Remettez les aliments à l'intérieur.

6.3 Service après-vente

* selon le modèle et l'équipement

u Informez le service après-vente en lui indiquant l’erreur, la désignation de l'appareil fig. 12 (1), le numéro de service fig.

12 (2) et le numéro de série fig. 12 (3).  Grâce à ces informations, le S.A.V. sera en mesure d'intervenir rapidement et de manière ciblée. u En attendant l'arrivée du service après-vente, maintenez l'appareil fermé.  Les aliments resteront réfrigérés plus longtemps. u Débranchez le connecteur secteur (sans tirer sur le câble) ou désactivez le fusible.

7 Dysfonctionnements

Votre appareil a été conçu et fabriqué pour vous garantir un fonctionnement irréprochable et une durée de vie accrue. Si une panne venait toutefois à se produire en cours de fonctionnement, vérifiez que le dysfonctionnement ne provient pas d'une erreur de commande. Dans ce cas, les frais occasionnés vous seront facturés, même au cours de la durée de validité de la garantie.

Bruits de fonctionnement des compresseurs régulés en vitesse. Gargouillis ou clapotis provenant du fluide réfrigérant qui circule dans le circuit frigorifique. Léger clic à chaque fois que le compresseur (moteur) se met en marche ou s'arrête automatiquement. Bref ronflement légèrement plus bruyant : - Lorsque le moteur est mis en marche et que la fonction SuperFrost est activée, lorsque vous venez de ranger des aliments dans le réfrigérateur ou encore après une ouverture prolongée de la porte, la puissance frigorifique augmente automatiquement. - Forte température ambiante (voir 1.2) Ronflement sourd - Bruits de la circulation d’air au sein du ventilateur. Le compresseur fonctionne longtemps : - Si vous n'avez pas besoin que votre appareil soit si froid, il passe à un nombre de tours inférieur. - La fonction SuperFrost est activée. Surfaces extérieures chaudes. La chaleur du circuit frigorifique est utilisée pour éviter la formation d’eau de condensation.

Dysfonctionnements que vous pouvez éliminer vous-même :

L'appareil ne fonctionne pas :

- L'appareil n’est pas en marche. u Vérifiez que le connecteur est bien enfoncé dans la prise, vérifiez le fusible Bruits de vibrations si l’appareil n’est pas placé de manière stable au sol. u Réglez l'appareil à l'aide des pieds réglables. La température n'est pas suffisamment basse : - La porte de l’appareil n’est pas bien fermée. u Fermez la porte de l'appareil. - Aération ou ventilation insuffisante. u Dégagez et nettoyez la grille d'aération. - Température ambiante élevée u Voir 1.2. - De trop grandes quantités d'aliments frais ont été rangées sans que la fonction SuperFrost soit activée. u Voir 5.6.4. - La porte de l'appareil a été ouverte trop fréquemment ou trop longuement. u Attendez que la température s'autorégule. Si non, adressezvous au service après-vente (voir « Maintenance »). - Température mal réglée. u Réglez-la sur une valeur plus froide et vérifiez 24 heures plus tard. - L'appareil a été installé trop près d'une source de chaleur. u Déplacez l'appareil ou la source de chaleur. L’éclairage intérieur ne s’allume pas. - L'appareil n’est pas en marche. u Activez l'appareil. 25

Mise hors service/ Élimination de l’appareil

- La porte est restée ouverte pendant plus de 15 min. u L’éclairage intérieur s'éteint automatiquement si la porte reste ouverte plus de 15 minutes environ. Givrage ou apparition d’eau de condensation. - Le joint de la porte est susceptible de glisser hors de la rainure. u Vérifiez le joint de la porte.

Si les dysfonctionnements suivants apparaissent, adressez-vous au service aprèsvente :

- Le joint de la porte est défectueux ou doit être remplacé pour d’autres raisons. Joint de la porte remplaçable.

- La mention DEMO apparaît dans l'affichage de la température. - Éclairage à DEL défectueux ou recouvrement endommagé.

9 Élimination de l'appareil

L'appareil contient encore des matériaux de valeur.

Ces composants doivent être triés. La mise au rebut des appareils usagés doit respecter scrupuleusement les prescriptions et réglementations locales. N’endommagez pas le circuit frigorifique lors du transport car le fluide réfrigérant qui s’y trouve (indications figurant sur la plaque signalétique) et l’huile risqueraient de s’en échapper. u Mettez l’appareil hors d'usage. u Débranchez le connecteur secteur. u Débranchez le câble de raccordement.

Risque de blessures dues à une décharge électrique !

Les pièces conductrices de courant e trouvent sous le recouvrement. • L’éclairage intérieur à DEL ne doit être remplacé ou réparé que par le service après-vente ou un personnel spécialisé ayant été formé à cet effet. Risque de blessures dû à la lampe à DEL ! L'intensité de l'éclairage à DEL correspond à la classe laser 1/1M. Lorsque le recouvrement est défectueux : • Ne regardez pas directement le faisceau avec des lentilles optiques lorsque vous vous trouvez à proximité. Cela pourrait endommager les yeux.

8.1 Désactivation de l'appareil

 L’affichage de la température du réfrigérateur est éteint. Remarque u Si seul le réfrigérateur doit être arrêté, pendant les vacances par exemple, assurez-vous que : l’affichage de la température du congélateur doit s’allumer.

8.2 Mise hors service