FDM316SS - Robot de cuisine KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FDM316SS KENWOOD au format PDF.

Type de produit Robot culinaire
Capacité du bol 2,1 litres
Puissance 800 watts
Vitesse 2 vitesses + fonction pulse
Accessoires inclus Couteau en acier inoxydable, disque à râper, disque à émincer, fouet
Matériau du bol Plastique
Dimensions approximatives 24 x 24 x 38 cm
Poids 2,5 kg
Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz
Fonctions principales Hacher, mélanger, pétrir, râper, émincer
Entretien et nettoyage Bol et accessoires compatibles lave-vaisselle
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées sur demande
Sécurité Système de sécurité avec verrouillage du couvercle
Garantie 2 ans

Téléchargez la notice de votre Robot de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FDM316SS - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FDM316SS de la marque KENWOOD.

FOIRE AUX QUESTIONS - FDM316SS KENWOOD

Comment puis-je nettoyer mon Kenwood FDM316SS ?
Pour nettoyer votre Kenwood FDM316SS, démontez les pièces amovibles et lavez-les à l'eau tiède savonneuse. Utilisez une éponge douce pour éviter de rayer les surfaces.
Que faire si mon robot ne démarre pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que le couvercle est bien en place. Assurez-vous également que le bol est correctement verrouillé.
Puis-je utiliser le Kenwood FDM316SS pour faire des pâtes ?
Oui, le Kenwood FDM316SS est conçu pour préparer des pâtes. Assurez-vous d'utiliser les accessoires appropriés pour obtenir les meilleurs résultats.
Comment régler la vitesse de mon Kenwood FDM316SS ?
Utilisez le bouton de réglage de la vitesse situé sur le panneau de commande pour sélectionner la vitesse souhaitée. Commencez par une vitesse basse pour éviter les éclaboussures.
Mon robot émet un bruit étrange, que faire ?
Un bruit étrange peut indiquer un blocage ou un problème mécanique. Vérifiez si des aliments sont coincés dans les lames ou le moteur. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Puis-je utiliser des accessoires d'autres modèles avec le Kenwood FDM316SS ?
Il est recommandé d'utiliser uniquement les accessoires conçus pour le Kenwood FDM316SS pour assurer un fonctionnement optimal et éviter d'endommager l'appareil.
Quelle est la capacité du bol du Kenwood FDM316SS ?
Le bol du Kenwood FDM316SS a une capacité de 2,1 litres, ce qui le rend idéal pour préparer des recettes pour toute la famille.
Comment stocker mon Kenwood FDM316SS ?
Rangez votre Kenwood FDM316SS dans un endroit sec et frais, à l'abri de la lumière directe du soleil. Assurez-vous que tous les accessoires sont nettoyés et rangés correctement.

MODE D'EMPLOI FDM316SS KENWOOD

Zet het deksel erop – zorg ervoor dat de bovenkant van de aandrijfas in het midden van het deksel past.

Zet de machine aan en duw de ingrediënten gelijkmatig met de stamper 1 naar binnen – steek uw vingers nooit in de vultrechter.

O Gebruik verse ingrediënten. De citruspers functioneert niet als de zeef niet juist is vergrendeld.

(indien meegeleverd)

De afsluitring is beschadigd. Eenheid is onstabiel/ heftige trillingen en beweging.

Slecht resultaat met apparaten en hulpstukken.

Weegfunctie O Si le cordon ou la prise sont endommagés, il faut les faire remplacer, pour des raisons de sécurité, par Kenwood ou un réparateur agréé par Kenwood pour éviter tout accident. O NE TOUCHEZ PAS les lames, elles sont tranchantes. Les lames et les disques sont très tranchants, manipulez-les avec précaution. Tenez toujours les ustensiles et accessoires par la partie supérieure, loin des zones coupantes, lorsque vous les manipulez, que vous videz le bol ou pendant le nettoyage. O Veuillez NE PAS MIXER des ingrédients chauds. O Soyez prudent lorsque vous versez des liquides chauds dans le bol du robot ou du blender, la production soudaine de vapeur entraine un risque de projections. O Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il fonctionne. O Ne dépassez pas les capacités maximales données dans le tableau des conseils d’utilisation. O N’utilisez pas votre appareil pendant plus de temps que celui spécifié ci-dessous sans période d’arrêt. Si vous l'utilisez pendant de plus longues périodes, vous risquez d'endommager l'appareil. Fonction/accessoire Temps Temps d’arrêt entre d’utilisation les utilisations maximal Blender/Blend-Xtract 2GO O Veillez toujours à retirer la lame avant de verser le contenu du bol. O Conservez les mains et tout ustensile hors du bol du robot ou du blender lorsque l’appareil est branché sur l’alimentation électrique. Si vous devez pousser des aliments, utilisez un ustensile approprié tel qu'une spatule. O Éteignez toujours l'appareil et débranchez-le de l'alimentation lorsque vous devez le laisser sans surveillance et avant d'installer de retirer, ou de nettoyer les accessoires. O

O assurez-vous que les accessoires / lames sont complètement arrêtés ; O veillez à ne pas dévisser le gobelet/la bouteille du blender ou le bol/couvercle du moulin de l’ensemble porte-lames. O Ne vous servez pas du couvercle pour arrêter ou allumer le robot ; utilisez toujours le sélecteur de vitesse Marche / Arrêt. O Cette machine sera endommagée et pourrait provoquer des blessures si le mécanisme de verrouillage est soumis à une force excessive. O N’utilisez jamais un accessoire non autorisé. O N’utilisez jamais un appareil endommagé. Faites-le vérifier ou réparer : voir « Service après-vente ». O Ne mouillez jamais le bloc moteur, le cordon d’alimentation ou la prise. O Ne laissez pas le cordon d’alimentation dépasser du bord d’une table, du plan de travail ou être en contact avec des surfaces chaudes. O Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne puissent pas jouer avec cet appareil. O Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Veuillez garder l’appareil et le cordon hors de portée des enfants. O Les appareils peuvent être utilisés par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l’expérience nécessaires, si elles ont été formées et encadrées pour l’utilisation des appareils, et si elles ont conscience des risques encourus. O N’employez l’appareil qu’à la fin domestique prévue. Kenwood décline toute responsabilité dans les cas où l’appareil est utilisé incorrectement ou quand les présentes instructions ne sont pas respectées. O Une mauvaise utilisation de votre appareil, blender ou moulin peut provoquer des blessures. O La consommation d'énergie maximale est basée sur celle du mini-hachoir/moulin, les autres accessoires peuvent demander moins d'énergie. O

O Prenez toujours des précautions lorsque vous manipulez l’ensemble porte-lames et évitez de toucher le bord tranchant des lames lors du nettoyage.

O Utilisez toujours le blender avec son couvercle. O N’utilisez le gobelet/la bouteille qu’avec l’ensemble portelames. O Ne faites jamais fonctionner le blender lorsqu’il est vide. O Recettes de smoothies : ne mélangez jamais d'ingrédients congelés ayant formé une masse solide pendant la congélation, cassez les amas avant de les ajouter dans gobelet/la bouteille. Blend-Xtract 2GO O Ne buvez jamais de liquides chauds directement à partir de la bouteille. O Lorsque vous utilisez le couvercle pour consommer votre boisson, assurez-vous qu’elle est homogène. Vous aurez peutêtre besoin d’acquérir de l’expérience avant d’obtenir les résultats souhaités, notamment lorsque vous préparez des aliments fermes ou qui ne sont pas mûrs. En effet, certains ingrédients peuvent ne pas être mixés. O Ne mixez pas d’ingrédients congelés ou de glaçons sans liquide. O Ne mélangez jamais des ingrédients secs (à savoir des épices, des noix) et ne faites jamais tourner le blender à vide. Accessoires du moulin O N’installez jamais l’unité porte-lames sur le bloc moteur tant que le bol/couvercle n’est pas installé. O Ne dévissez jamais le bol/couvercle tant que le moulin est installé sur votre appareil. O Ne touchez pas les lames tranchantes – Conservez l’unité porte-lames hors de portée des enfants. O Ne retirez jamais le moulin tant que les lames ne sont pas complètement à l’arrêt. O L’appareil ne fonctionnera pas si le moulin n’est pas correctement installé. O Ne passez pas des ingrédients chauds au moulin ; laissez-les refroidir à température ambiante avant de les moudre. Hachoir/moulin compact O Il est déconseillé de moudre des épices car elles risqueraient d’endommager les parties en plastique.

O La grille et les disques de coupe sont très coupants, il convient donc de les manipuler avec soin lors de leur installation, leur retrait et leur nettoyage. Tenez toujours les ustensiles et accessoires par la partie supérieure, loin des zones coupantes, lorsque vous les manipulez, que vous videz le bol ou pendant le nettoyage. O N'utilisez jamais vos doigts pour pousser les aliments dans le tube d'alimentation. Utilisez uniquement le poussoir fourni. O N'appliquez pas une force excessive pour pousser les aliments dans le tube d'alimentation au risque d'endommager votre accessoire. O Avant de retirer le couvercle, éteignez l'appareil et attendez l'arrêt total du disque. O Ne versez pas de liquides chauds dans le tube d'alimentation. Express Serve O Évitez tout contact avec les pièces mobiles. Maintenez vos doigts hors de l'orifice de sortie des aliments. O En cas d'utilisation de l'appareil à brunoise ou des disques de coupe, le disque d'éjection doit être obligatoirement installé, le non-respect de cette consigne entraine l'accumulation des aliments sous les disques et les aliments ne sortent pas, entraînant de possibles dommages à votre accessoire. O Le presse-agrumes n'est pas conçu pour être utilisé avec l'accessoire Express Serve. Utilisez toujours le presse-agrumes avec le bol principal. Nettoyage O Essuyez la partie moteur et la tête d'entraînement des fouets avec un chiffon humide, puis séchez. Assurez-vous qu'aucun débris alimentaire ne reste au niveau de la zone de verrouillage . O Ne pas immerger la partie moteur, les lames ou la partie entrainement des fouets. O Le bol, le couvercle, le poussoir et tous les accessoires/outils, à l'exception des unités porte-lames et de la tête d'entraînement des fouets, peuvent être nettoyés à la main ou placés au lavevaisselle. O Les unités porte-lames doivent être nettoyées à la brosse et rincées à l'eau courante. Avant de brancher l’appareil O Assurez-vous que votre alimentation électrique corresponde à celle qui est indiquée sur la partie inférieure de votre appareil. O

Cet appareil est conforme au règlement 1935/2004 de la CE sur les matériaux et les articles destinés au contact alimentaire.

Ce cache doit être jeté, il est uniquement destiné à protéger la lame durant le processus de fabrication et de transport. 2 Nettoyez les éléments, voir « Nettoyage et entretien ».

Il se peut que tous les accessoires mentionnés ci-dessous ne soient pas inclus avec votre robot.

Les accessoires varient en fonction du modèle de robot. Reportez-vous à la section « service après-vente » pour connaître les modalités d’achat d'un accessoire non compris dans l’emballage.

Robot Installez toujours le bol et l’accessoire sur le robot avant d’ajouter des ingrédients. 4 Installez le couvercle - en veillant à ce que le l’axe d’entraînement / l’outil soit positionné au centre au couvercle. O N’utilisez pas le couvercle pour faire fonctionner le robot, utilisez toujours la commande de vitesse marche / arrêt. 5 Branchez l’appareil, allumez-le et sélectionnez une vitesse (voir le tableau des conseils d’utilisation). O L’appareil ne fonctionnera pas si le bol ou le couvercle ne sont pas correctement insérés et verrouillés. Vérifiez que le tube d’alimentation et la poignée du bol sont bien situés dans le coin avant droit. O Utilisez la touche pulse (P) pour de petites impulsions. La fonction pulse fonctionne tant que la touche est maintenue en position. 6 Procédez de façon inverse pour retirer le couvercle, les accessoires et le bol. O Éteignez toujours l’appareil et débranchezle avant de retirer le couvercle. Important O Votre robot n’est pas conçu pour concasser ou moudre des grains de café ou transformer du sucre cristallisé en sucre en poudre.

Voir le tableau des conseils d’utilisation pour chaque accessoire.

14A Fonction de balance

La capacité de pesage maximale est de 3 kg.

4 Appuyez sur le bouton (kg/lb) pour sélectionner un affichage en grammes ou en onces. L’affichage indique kg/g par défaut lorsqu’il est allumé pour la première fois. O L’appareil pèse avec une précision de 1 g et l’utilisation de cuillères à café/à soupe est recommandée pour peser de petites quantités. O Pour réinitialiser l’affichage, appuyez une fois sur le bouton ON/ZERO. 5 Pesez les ingrédient requis directement dans le bol ou gobelet. 6 Après avoir pesé tous les ingrédients, installez le couvercle et sélectionnez la vitesse de fonctionnement du robot souhaitée. O Le poids de tout ingrédient supplémentaire, ajouté par le tube d’alimentation alors que le robot fonctionne, ne sera pas indiqué sur l’affichage. O L’écran peut être éteint manuellement en maintenant le bouton ON/ZERO appuyé pendant quelques secondes. En cas de problème durant le pesage, consultez le guide de dépannage.

Placez le blender sur le bloc moteur, alignez le sur le blender avec le sur le bloc moteur et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour verrouiller .

L’appareil ne fonctionne pas si le blender n’est pas correctement verrouillé.

14B Blender en verre

Pour l’utiliser, placez le plateau sur le bloc moteur et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour l’enclencher. Ensuite, suivez les étapes 2 à 4 dans le paragraphe « Utilisation de la fonction de pesage ».

Pour retirer le plateau, tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre tout en le soulevant.

Blender en plastique

O Limitez la durée de fonctionnement à 60 secondes. O Placez les ingrédients secs dans le bol puis ajoutez le liquide dans le tube d'alimentation tout en faisant fonctionner l'appareil. Mélangez jusqu'à obtention d'une boule de pâte lisse et élastique. O Pétrissez la pâte à la main uniquement. Il est déconseillé de pétrir dans le bol car cela peut entraîner une certaine instabilité du robot.

O Lorsque vous préparez de la mayonnaise, placez tous les ingrédients à l’exception de l’huile dans le blender. Retirez le bouchon de remplissage. Puis, alors que l’appareil fonctionne, ajoutez l’huile doucement par l’orifice du couvercle. O Les mélanges épais, comme les pâtés et les sauces, peuvent nécessiter de racler les parois de l’appareil. En cas de difficulté à mixer, ajoutez davantage de liquide. O L’utilisation de l’appareil pour mixer des épices n’est pas recommandée. En effet, celles-ci pourraient endommager les pièces en plastique. O Pour mélanger des ingrédients secs – coupez-les en morceaux, retirez le bouchon de remplissage, puis, l’appareil étant en marche, laissez-les tomber un par un. Laissez une main au-dessus de l’ouverture. Pour de meilleurs résultats, videz régulièrement.

Le fouet ne convient pour travailler des mélanges tout en un pour gâteaux car ces mélanges sont trop épais et pourraient endommager l’appareil. Utilisez toujours la lame couteau.

O Pour de meilleurs résultats, utilisez des œufs à température ambiante. O Assurez-vous que le bol et les fouets sont propres et exempts de graisse avant de battre la préparation.

Suivez les instructions dans la section

« Utilisation du robot ». Conseils et astuces O Pour les mélanges épais, utilisez la fonction pulse. O Coupez les ingrédients tels que la viande, le pain et les légumes en cubes d'environ 2 cm. O Les biscuits doivent être coupés en morceaux et introduits dans le tube d’alimentation pendant que le moteur est en marche. O Prenez garde à ne pas mélanger trop longtemps. O Pour la préparation de pâtes à tarte, utilisez la matière grasse sortie directement du réfrigérateur et coupez-la en cubes de 2 cm. O Pour obtenir les meilleurs résultats lorsque vous préparez des fruits ou ingredients collants tells que des dates, utilisez d’abord l’impulsion pour decomposer les ingredients, puis poursuivez à la vitesse maximale.

Installez l’axe d’entraînement et le bol sur le bloc moteur.

Introduisez fermement chaque batteur dans la tête du fouet. Mettez le fouet en place en le faisant délicatement tourner jusqu’à ce qu’il s’enclenche sur l’axe d’entraînement. Ajoutez les ingrédients Mettez le couvercle - assurez-vous que l’extrémité de l’axe d’entraînement est correctement positionnée au centre du couvercle.

Pour utiliser les disques éminceurs 18 – 20

« Utilisation du robot ».

Installez l’axe d’entraînement et le bol sur le bloc moteur.

Tout en le maintenant par sa poignée centrale, placez le disque sur l’axe d’entraînement, face appropriée vers le haut. Fixez le couvercle. Introduisez les aliments dans le tube. Allumez l’appareil et exercez à l’aide du poussoir 1 une pression régulière n’insérez jamais vos doigts dans le tube d’alimentation.

O Utilisez des ingrédients frais. O Ne coupez pas les ingrédients trop petits. Remplissez presque totalement la largeur du tube d'alimentation. Ceci évite aux ingrédients de glisser sur le côté pendant le fonctionnement de l'appareil. O Lorsque vous émincez ou vous râpez : les aliments placés verticalement ressortent plus courts que ceux placés horizontalement. O Il reste toujours une petite quantité d'aliments sur le disque ou dans le bol après utilisation de l'appareil.

Fixez le cône sur l’axe d’entraînement en tournant jusqu’à ce qu’il descende à fond.

Coupez le fruit en deux. Mettez l’appareil en marche et pressez le fruit sur le cône. Si la passoire n’est pas correctement verrouillée, le presse-agrumes ne fonctionnera pas.

Placez le moulin sur le bloc moteur et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour le verrouiller.

Sélectionnez une vitesse ou utilisez la fonction pulse (P).

O Pour des performances optimales lorsque vous souhaitez moudre des épices, il est recommandé de ne pas moudre plus de 50 g à la fois dans votre moulin. O Les épices brutes conservent plus longtemps leurs saveurs que les épices moulues ; il est donc préférable de moudre les épices en petite quantité à chaque fois pour conserver leurs saveurs. O Pour libérer toute la saveur et les huiles essentielles des épices brutes, il est recommandé de les griller avant de les moudre. O Ne tentez pas de hacher de la racine de curcuma déshydratée dans le moulin, car celle-ci est trop dure et risque d’endommager les lames. O Coupez le gingembre en petits morceaux avant de le moudre. O Pour de meilleurs résultats lorsque vous voulez hacher des fines herbes, il est recommandé d’utiliser le grand bol.

Hachoir/moulin compact

(si fourni) Retournez l’unité porte-lames. Mettez-le dans le bol, les lames vers le bas.

O Pour optimiser l’extraction de jus, bougez le fruit d’un côté et de l’autre lorsque vous le pressez.

O Lorsque vous réalisez de grandes quantités de jus, videz régulièrement la passoire pour éviter l’amas de pulpe et de grains.

O Aliments pour bébé / purées - laissez les aliments cuits refroidir à température ambiante avant de les passer au moulin. O Pour de meilleurs résultats lorsque vous voulez hacher des fines herbes, il est recommandé d’utiliser le grand bol.

Pour utiliser le presse-agrumes

Vissez l’unité porte-lames dans le bol et serrez bien. Référez-vous aux graphiques présentés sous l’unité porte-lames comme suit :

Lorsque vous ajoutez les produits surgelés

(c.-à-d. des fruits ou du yaourt surgelés, de la crème glacée ou de la glace) ne mixez pas plus de 60 g ou 3 glaçons. Ne mixez pas des ingrédients congelés sans ajouter de liquide. Installez le joint d’étanchéité sur l’unité porte-lames, en veillant à ce que le joint soit correctement inséré sur la partie rainurée. Des fuites peuvent apparaître si le joint est endommagé ou mal inséré. Tenez l’unité porte-lame par le dessous et baissez-la dans la bouteille, lames vers le bas. Vissez le porte-lame dans la bouteille et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre. Agitez pour répartir les ingrédients. Placez le blender sur le bloc moteur et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour l’enclencher. Sélectionnez la vitesse maximum et mixez les ingrédients jusqu’à obtenir une texture lisse et onctueuse. Une fois que vous avez obtenu la consistance voulue, utilisez le bouton Pulse (P) pour vérifier que tous les ingrédients soient bien mixés.

Utilisation du couvercle en utilisant le couvercle verseur

1 2 Disque de coupe Grille de coupe Poussoir de coupe

O Le disque de coupe est conçu uniquement pour être utilisé avec l'appareil à brunoise. O Le poussoir de coupe ne doit être utilise qu’avec la grille de coupe, faute de quoi le fond du poussoir risquerait d’être endommagé.

Utilisation de l'accessoire

Express Dice 1 O Assurez-vous que votre boisson est suffisamment liquide pour être consommé par le couvercle verseur. Vous pouvez obtenir une boisson moins épaisse en ajoutant du liquide. O Après le mélange, certaines boissons peuvent ne pas être totalement homogènes en raison de la nature fibreuse des ingrédients. O Les ingrédients de certaines boissons peuvent se séparer lorsqu’ils reposent. Il est donc conseillé de consommer ces boissons

Installez l'axe d'entraînement et le bol sur le bloc moteur.

Ajoutez le disque de coupe et placez le couvercle. Installez la grille de coupe dans le tube d'alimentation. Allumez l'appareil et utilisez le poussoir pour faire progresser les aliments à travers la grille.

O Pour faciliter le fonctionnement, placez les deux mains sur le poussoir et appuyez fermement. O Pour de meilleurs résultats, utilisez des fruits et légumes frais. O Pour éviter que les ingrédients ne se coincent, ne les insérez pas trop compactés dans le tube d'alimentation, idéalement, ils ne doivent pas être coupés en morceaux de plus de:

À utiliser conjointement avec les éléments suivants :

Si les fruits/légumes sont trop durs pour passer à travers la grille, faites les cuire pendant environ 10 à 15 minutes, puis laissezles refroidir au réfrigérateur avant de les utiliser. O Retirez toujours les peaux dures, les noyaux, les pépins et les graines, etc. des fruits/ légumes avant de les utiliser. Remarque : O Du fait des différentes tailles et formes des aliments, une certaine partie des dés peuvent sortir déformés, ce qui est normal. O Les aliments tels que le fromage, le jambon et le chorizo entrainent généralement le colmatage de la grille, il n'est donc pas recommandé de les utiliser avec cet accessoire. O

N’immergez pas le socle d’alimentation dans l’eau. O Rangez l’excédent de cordon dans la zone de stockage située à l’arrière du bloc moteur .

Utilisez l'extrémité du poussoir pour déloger tous les résidus restés coincés dans la grille de coupe.

1 Installez la grille de coupe sans le disque

2 Poussez ensuite manuellement les aliments à travers la grille sans mettre l'appareil en marche.

Consignes de nettoyage - voir l'illustration correspondante 28 .

27 Express Serve (si fourni) a Axe d'entraînement de l'accessoire Express

Certains aliments décolorent le plastique. Ce phénomène est parfaitement normal. Cela n’endommage pas le plastique et n’altère pas le goût des aliments. Frottez-le à l’aide d’un chiffon imbibé d’huile végétale pour faire disparaître la décoloration.

Service après-vente

Installez l'accessoire/disque souhaité, n'appliquez pas une force excessive. Pour plus d'informations, d'astuces et de conseils, reportez-vous aux sections dédiées aux

Disques et à l'accessoire Brunoise Express. Fixez le couvercle.

Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains.

Le produit doit être remis à l’un des centres de collecte sélective prévus par l’administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service.

Tableau des conseils d’utilisation

Ne laissez pas tourner votre appareil pendant une durée supérieure aux durées définies ci-dessous sans le laisser refroidir. Ne dépassez pas les capacités maximales indiquées dans le tableau ci-dessous. Dans le cas contraire, vous risqueriez d’endommager votre appareil. Les informations fournies sur le mixage ne sont données qu’à titre indicatif et varient en fonction de la recette et des ingrédients utilisés. Ne mixez pas des ingrédients chauds. Outil/ Accessoire

Le blender, Blend-Xtract 2GO ou moulin ne fonctionne pas

Le robot s’arrête pendant le fonctionnement.

Le Blender, Blend-Xtract 2GO ou moulin multifonctions fuit au niveau de la base de l’ensemble porte-lames. Unité instable/ mouvements importants et fortes vibrations.

Le couvercle du bol n’est pas correctement verrouillé.

Vérifiez que le robot est branché.

L’axe d'entraînement amovible  n'est pas installé sur le bloc moteur.

Fixez l'axe d’entraînement amovible  sur le bloc mo-teur avant d’installer le bol. Les outils et accessoires du bol ne fonctionneront que si l’axe d’entraînement est installé.

Le Blender, Blend-Xtract 2GO ou moulin ne fonctionnera pas s’il est installé de manière incorrecte sur le dispositif de verrouillage. Vérifiez que l’ensemble porte-lames est bien serré sur le gobelet/la bouteille.

Le Blender, Blend-Xtract

2GO ou moulin n’est pas correctement enclenché. Le Blender, Blend-Xtract 2GO ou moulin n’est pas monté correctement. Le robot est surchargé/les capacités maximales ont été dépassées. Le couvercle est déverrouillé. Absence de joint d’étanchéité. Joint d’étanchéité mal fixé. Joint d’étanchéité endommagé.

Vérifiez que le dispositif de verrouillage du couvercle est correctement positionné dans la zone de la poignée.

Le robot ne fonctionne pas si le bol et le couvercle ne sont pas installés correctement. Si aucun des cas ci-dessus ne s’applique, vérifiez le fusible/disjoncteur de votre habitation.

Vérifiez les capacités maximum dans le Tableau des conseils d’utilisation.

Vérifiez si le couvercle est correctement verrouillé. Assurez-vous que le joint est correctement mis en place et non endommagé. Pour obtenir le remplacement d’un joint d’étanchéité, consultez la section « Service aprèsvente ».

Préparation de fruits ou

Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez l’impulsion ingredients collants tells d’abord pour decomposer les ingredients, puis que des dates. poursuivez à la vitesse maximale. La vitesse sélectionnée est trop faible. Consultez les conseils dans la section « Utilisation des accessoires » appropriée. Assurez-vous que les accessoires sont correctement assemblés.

Mauvaise performance des outils/accessoires.

Fonction de balance L’affichage L’écran se fige durant le indique [- - - -] en fonctionnement. permanence. L’écran affiche un chiffre négatif car il n’a pas été remis à zéro et soit les ingrédients soit le bol/ couvercle/accessoire ont été retirés. La quantité d’ingrédients pesés est trop faible. Le poids indiqué a Le bloc d’alimentation a été modifié. été déplacé pendant le fonctionnement.

Force excessive appliquée sur le bloc moteur.

Fonctionnement normal.

Remettez l’écran à zéro ou remplacez les ingrédients manquants, ou réinstallez le bol/couvercle/accessoire.

Utilisez des cuillères à café et à soupe pour peser les petites quantités.

Placez toujours le robot sur une surface plane et sèche avant de peser les ingrédients. Ne déplacez pas le bloc moteur durant le pesage. Réinitialisez l’affichage avant de peser des ingrédients supplémentaires. Branchez l’appareil. Appuyez sur le bouton ON/ZERO une seule fois pour éclairer l’écran de nouveau.

Ne dépassez pas la capacité de pesage maximum de

3 kg. N’exercez pas de force excessive sur le bloc moteur, car cela pourrait endommager le capteur de pesage.

Disco de fatiar/ralar de 2mm Disco de ralar extra fino

AVISO: Antes de quitar la tapa del bol, la batidora de vaso o el molinillo de la unidad de potencia:

O desenchufe el aparato; O espere hasta que el accesorio/cuchillas se hayan parado totalmente; O tenga cuidado de no desenroscar la botella/vaso de la batidora de vaso o la jarra/tapa del molinillo del conjunto de cuchillas. No utilice la tapa para hacer funcionar el procesador; utilice siempre el control de velocidad de encendido/apagado. Este aparato se estropeará y puede producir lesiones si el mecanismo de enclavamiento se ve sometido a una fuerza excesiva. Nunca utilice un accesorio no autorizado. Nunca utilice un aparato dañado. Para solicitar que lo revisen o lo reparen consulte: “servicio técnico y atención al cliente”. Nunca permita que se mojen la unidad de potencia, el cable o el enchufe. No deje que el exceso de cable cuelgue de la mesa o la encimera ni que toque superficies calientes. Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. Este aparato no debe ser utilizado por niños. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños. Este aparato puede ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia o conocimientos si han recibido instrucciones o supervisión en relación con el uso del aparato de forma segura y si entienden los peligros que ello implica. Utilice este aparato únicamente para el uso doméstico al que está destinado. Kenwood no se hará cargo de responsabilidad alguna si el aparato se somete a un uso inadecuado o si no se siguen estas instrucciones. El uso incorrecto de su procesador, licuadora o molinillo puede producir lesiones. La potencia máxima se establece según el accesorio minipicadora/molinillo que requiera la mayor fuerza. Es posible que otros accesorios requieran menos potencia.

Tapón de llenado Tapa

14B Batidora de vaso cristal

- Posición de desbloqueo - Posición de bloqueo

4 El aparato no funcionará si la licuadora no está acoplada correctamente en el enclavamiento.

14B Batidora de vaso de

- Posición de bloqueo

Enrosque el conjunto de cuchillas en la jarra a mano. Consulte los siguientes gráficos que aparecen en la parte inferior del conjunto de cuchillas:

Anillo de cierre Conjunto de cuchillas

Recoja el exceso de cable en el lugar de almacenamiento situado en la parte trasera de la unidad de potencia

Cómo limpiar la rejilla

Use el extremo del empujador para sacar cualquier resto de comida que pueda quedar atrapado en la rejilla para cortar en dados. La información sobre el procesamiento que se facilita es solo una orientación y variará dependiendo de la receta exacta y de los ingredientes que se procesen. No procese ingredientes calientes Herramienta/ Función Compruebe que el enclavamiento de la tapa cerrado correctamente. esté bien ubicado en la zona del asa. El procesador no funcionará si el bol y la tapa se han acoplado incorrectamente. Si no es por ninguna de las razones anteriores, compruebe el fusible/ cortacircuitos en su hogar. El eje motor desmontable  no está acoplado a la unidad de potencia.

La batidora de vaso, el

Blend-Xtract 2GO o el molinillo no funcionan

El procesador se detiene cuando está en marcha.

Falta el anillo de cierre.

El anillo de cierre no está acoplado correctamente. El anillo de cierre está dañado.

Acople el eje motor desmontable  sobre la unidad de potencia antes de colocar el bol. Los utensilios y los accesorios del bol no funcionarán si el eje motor no está acoplado.

La batidora de vaso, el Blend-Xtract 2GO o el molinillo no funcionarán si no están acoplados correctamente en el enclavamiento. Compruebe que el conjunto de cuchillas esté bien ajustado dentro del vaso/botella/jarra. La batidora de vaso, el acoplado correctamente y que no esté Blend-Xtract 2GO o el dañado. Para conseguir un anillo de cierre multimolinillo gotean por de repuesto, consulte la sección “Servicio la base del conjunto de técnico y atención al cliente”. cuchillas. Para obtener mejores resultados, use Unidad inestable/ Se está procesando fruta/ vibraciones y movimiento ingredientes pegajosos como primero la función de acción intermitente Función de pesaje Funcionamiento normal. La pantalla se congela en La pantalla se congelará [- - - -]. durante el funcionamiento. La pantalla muestra una lectura Ponga la pantalla a cero o vuelva a poner los ingredientes que faltan o vuelva a colocar el negativa porque no se ha bol/tapa/accesorio. "Puesto a cero" y o bien los ingredientes, o el bol/tapa/ accesorio se han quitado. Realice las mediciones en cucharadita cantiLa cantidad pesada es dades muy pequeñas. demasiado pequeña. No mueva la unidad de potencia durante la función de pesaje. Ponga la pantalla a cero antes de pesar los próximos ingredientes. La pantalla está apagada La unidad de potencia no está Vuelva a enchufar el aparato. enchufada Pulse el botón ON/ZERO una vez y la La pantalla se apagará automáticamente si se visualiza pantalla se encenderá. el mismo peso después de 5 minutos. No sobrepase la capacidad máxima de 3 kg. La pantalla muestra La función de pesaje está [0 – Ld] sobrecargada No someta la unidad de potencia a una Se ha aplicado demasiada fuerza a la unidad de potencia. fuerza excesiva ya que se puede dañar el sensor de peso.

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: KENWOOD

Modèle: FDM316SS

Catégorie: Robot de cuisine

Télécharger la notice PDF Imprimer