Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EQ.6 PLUS S500 ESPRESSO TE655319RW SIEMENS au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Machine à café automatique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EQ.6 PLUS S500 ESPRESSO TE655319RW - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EQ.6 PLUS S500 ESPRESSO TE655319RW de la marque SIEMENS.
(Figure A on the fold-out pages) a b c d e en
été prévu spécialement pour la conserver à portée de main dans la machine. Comment utiliser ce mode d’emploi : Vous pouvez rabattre la page de couverture de ce mode d’emploi vers l’avant. Vous y trouverez les illustrations de la machine avec les numéros auxquels il est fait constamment référence dans ce mode d’emploi. Exemple : unité de percolation 14 Les symboles et les messages affichés sur l’écran sont également représentés de manière distincte dans ce mode d’emploi. Vous pourrez ainsi repérer plus facilement les messages et les symboles affichés ou apposés sur l’appareil. Exemple de message affiché à l’écran : Expresso Exemple d’élément de commande : C Préparation de boissons au café35 Préparation de boissons lactées35 Boissons spéciales36 Préparation avec du café moulu38 Réglage du degré de mouture38 Menu��������������������������������������������������������39 Entretien et nettoyage quotidiens���������42 Nettoyage du mousseur de lait42 Nettoyage de l’unité de percolation (figure G)43 Programmes de maintenance���������������44 Nettoyage du mousseur de lait45 Détartrage45 Nettoyage46 Conseils pour économiser l’énergie����47 Protection contre le gel�������������������������47 Rangement des accessoires�����������������47 Accessoires��������������������������������������������48 Mise au rebut������������������������������������������48 Garantie���������������������������������������������������48 Données techniques������������������������������48 émanent. Maintenir les enfants de moins de 8 ans à lʼécart de lʼappareil et du cordon dʼalimentation secteur et ne pas leur permettre dʼutiliser lʼappareil. Ne pas laisser les enfants jouer avec lʼappareil. Le nettoyage et lʼentretien incombant à lʼutilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sauf sʼils sont âgés de 8 ans et plus et sʼils agissent sous surveillance.
■ Branchez et utilisez lʼappareil uniquement en conformité avec les indications figurant sur la plaque signalétique. ■ Nʼutilisez lʼappareil que si son cordon dʼalimentation et lʼappareil lui-même ne présentent aucun dommage. ■ Afin dʼécarter tout danger, seul notre service aprèsvente est habilité à réparer lʼappareil, comme par exemple procéder au remplacement dʼun cordon dʼalimentation endommagé. ■ Ne plongez jamais lʼappareil ou le cordon dʼalimentation dans lʼeau. ■ En cas de défaut, débranchez immédiatement la fiche secteur ou coupez la tension du réseau.
■ Rangez les petites pièces de manière sûre, elles pourraient être avalées. W Avertissement Risque de blessures ! ■ Nʼintroduisez jamais les doigts dans le moulin. ■ Lʼutilisation inappropriée de lʼappareil peut entraîner des blessures. W Avertissement Risque de brûlure ! ■ Le système à lait est très chaud. Après utilisation, laissez-le refroidir avant de le toucher. ■ Après lʼutilisation, les surfaces de lʼélément chauffant ou de la plaque chauffante peuvent rester chaudes pendant une certaine durée.
Bandelette pour déterminer la dureté de l’eau
« freshLock »* i Pastilles de détartrage*
9 Réservoir pour café en grains 10 Couvercle préservateur d’arôme
12 Tiroir à café (café en poudre / pastille de nettoyage) 13 Porte d’accès à l’unité de percolation 14 Unité de percolation a) Verrouillage b) Couvercle 15 Levier d’éjection 16 Compartiment de rangement de la notice succincte 17 Bac collecteur a) Panneau b) Égouttoir (en deux parties) c) Tiroir à marc de café d) Flotteur 18 Rangement du cordon 19 Plaque signalétique (n° E. ; FD) * Le mode d’emploi décrit différents modèles. Les positions marquées d’un * sont disponibles uniquement sur certains modèles d’appareils.
■■ aucune tasse de café n’a été servie avant d’éteindre la machine. La machine est prête à fonctionner lorsque l’écran et les symboles sont éclairés sur le bandeau de commande. Bandeau de commande (champ tactile) Il suffit d’appuyer sur les symboles et les inscriptions pour naviguer aisément dans le bandeau de commande. L’appareil émet un signal sonore. Le signal sonore peut être activé ou désactivé (voir au chapitre « Menu – Bip sonore »). Sélection de la boisson Pour sélectionner la boisson de son choix, appuyer sur le symbole correspondant (voir au chapitre « Préparation des boissons »). Touche Start / Stop Appuyer sur la touche C pour lancer la préparation d’une boisson ou effectuer un programme de maintenance. Appuyer à nouveau sur la touche C pour stopper la distribution en cours. Menu Appuyer sur la touche A pour accéder au menu, les symboles de navigation sont alors activés et éclairés. Appuyer sur les touches I, B et F pour naviguer dans le menu, afficher des informations ou effectuer des réglages (voir au chapitre « Menu »).
Appuyer sur la touche R pendant au moins 3 secondes pour activer ou désactiver la sécurité-enfants (voir au chapitre « Sécurité-enfants »).
Cette machine permet de régler la dureté de l’eau. En usine, la dureté de l’eau est réglée sur 4. Tester la dureté de l’eau utilisée à l’aide de la bandelette jointe. Si la dureté de l’eau est différente de la valeur 4, programmer la machine en conséquence après la mise en service (voir au chapitre « Menu – Dureté de l’eau »). Mise en service de l’appareil ■■ Retirer les films de protection. ■■ Placer la machine à espresso automatique sur une surface parfaitement horizontale, suffisamment solide pour supporter son poids et étanche à l’eau. ■■ Ne pas obturer les fentes d’aération de l’appareil.
Si l’appareil a été transporté ou entreposé à des températures en dessous de 0° C, attendre au moins 3 heures avant de le mettre en service.
Pour ce faire, placer le dos de l’appareil p. ex. au bord d’une table et tirer le cordon vers le bas ou le pousser vers le haut. ■■ Relever le couvercle du réservoir d’eau 6. ■■ Retirer le réservoir d’eau 5, le rincer et le remplir avec de l’eau fraîche et froide. Ne pas dépasser le repère « max ». ■■ Positionner le réservoir d’eau 5 bien à la verticale et l’enfoncer entièrement. ■■ Refermer le couvercle du réservoir d’eau 6. 32
■■ Allumer l’appareil en appuyant sur l’interrupteur principal 1 J. Le bandeau de commande et l’écran s’allument. L’écran affiche la langue par défaut dans laquelle les messages seront affichés. Vous avez le choix entre plusieurs langues. ■■ Appuyer sur la touche I jusqu’à ce que la langue souhaitée apparaisse à l’écran. Deutsch English Le logo de la marque s’allume à l’écran 3. La machine chauffe et effectue un rinçage, une petite quantité d’eau s’écoule de la buse 4. La machine est prête à fonctionner lorsque l’écran et les symboles sont éclairés sur le bandeau de commande.
La machine s’éteint automatiquement après un laps de temps réglable (voir au chapitre « Menu – Arrêt automatique »).
■■ Sélectionner un favori dont les réglages ont déjà été mémorisés. ■■ Appuyer sur C pour lancer la préparation de la boisson.
s’ébouillantent, il est possible de verrouiller la machine. ■■ Appuyer sur la touche R pendant au moins 3 secondes. L’écran 3 affiche une clé. La sécurité-enfants est activée. Le bandeau de commande est dès lors verrouillé. ■■ Appuyer sur la touche R pendant au moins 3 secondes. La clé disparaît de l’écran 3. La sécurité-enfants est désactivée. Le bandeau de commande de la machine est de nouveau actif.
L’écran 3 affiche la boisson choisie, ainsi que l’intensité du café et la taille de la tasse correspondant à cette boisson. Vous avez le choix parmi les boissons suivantes : Expresso Latte Macchiato Expresso macch. Café au lait ■■ Appuyer sur le symbole correspondant pour sélectionner la boisson souhaitée. ■■ Appuyer sur H jusqu’à ce que le réglage souhaité, p. ex. fort ou comp. poudre (voir au chapitre « Préparation avec du café moulu »), s’affiche à l’écran. 34
Plus la percolation du café dure longtemps, plus les substances amères et les arômes indésirables sont prononcés. Ceux-ci altèrent le goût du café et le rendent moins digeste. Pour éviter cela, la machine dispose d’une fonction spéciale, appelée aromaDouble Shot, pour préparer un café très fort. La machine prépare tout d’abord la moitié de la quantité souhaitée, puis moud de nouveau du café et effectue une nouvelle percolation pour obtenir uniquement les arômes parfumés et digestes du café. Appuyer sur la touche D pour sélectionner individuellement la quantité de boisson. Les réglages suivants sont possibles : petit moyen grand ■■ Appuyer sur le symbole correspondant pour sélectionner la boisson souhaitée. ■■ Appuyer sur D jusqu’à ce que le réglage souhaité s’affiche à l’écran.
« grand ˆ », indiquent que la quantité préréglée en usine (voir chapitre C pour lancer la préparation. Le réglage sélectionné s’affiche. ■■ Appuyer sur le symbole correspondant pour sélectionner la boisson souhaitée. ■■ Appuyer sur G. ■■ Placer deux tasses préchauffées à gauche et à droite sous la buse d’écoulement 4. ■■ Appuyer sur C pour lancer la préparation de la boisson. La machine effectue la percolation du café qui s’écoule ensuite dans les deux tasses.
étapes (deux cycles de mouture). Attendre que l’opération soit entièrement terminée.
■■ Placer la tasse préchauffée sous la buse d’écoulement 4. ■■ Sélectionner le type de café souhaité, Expresso ou Café, en appuyant sur le symbole correspondant. L’écran affiche le nom de la boisson choisie, ainsi que l’intensité sélectionnée et la taille de la tasse correspondant à cette boisson.
■■ Appuyer sur D jusqu’à ce que l’écran affiche le réglage grand. ■■ Appuyer sur H jusqu’à ce que l’écran affiche le réglage doux. ■■ Appuyer sur C pour lancer la préparation de la boisson. La machine effectue la percolation et le café s’écoule ensuite dans la tasse.
Celui-ci vous permet de préparer des boissons lactées, de la mousse de lait ainsi que du lait chaud.
Les parties supérieure et inférieure du mousseur de lait 4b sont brûlantes. Après utilisation, laisser refroidir avant de toucher. Le tuyau à lait et le tube d’aspiration doivent être raccordés. ■■ Introduire le tube d’aspiration 4d dans le réservoir à lait. ■■ Placer la tasse préchauffée ou le verre sous la buse d’écoulement. Préparer une boisson lactée ■■ Sélectionner la boisson Expresso macch., Café au lait, Latte Macchiato ou Cappuccino en appuyant sur le symbole correspondant. L’écran affiche la boisson choisie, ainsi que l’intensité sélectionnée et la taille de la tasse correspondant à la boisson.
« Préparation avec du café moulu ».
La machine verse tout d’abord le lait ou la mousse de lait dans la tasse ou le verre. Puis elle effectue la percolation et le café s’écoule ensuite de la buse. La distribution de lait ou de café peut être interrompue à tout moment en appuyant une fois sur C ; appuyer deux fois sur C pour arrêter la préparation de la boisson complète. Mousse lait ■■ Sélectionner Mousse lait en appuyant sur le symbole correspondant. ■■ Appuyer sur D pour régler la taille de la tasse. ■■ Appuyer sur C pour lancer la préparation de la boisson. La mousse de lait s’écoule dans la tasse.
« Nettoyage du mousseur de lait »). Si le mousseur de lait n’est pas propre, de petits résidus de lait risquent de se mélanger à l’eau.
Le mousseur de lait 4b est brûlant. Après utilisation de la machine, la laisser refroidir avant de la toucher.
■■ Placer la tasse ou le verre sous la buse d’écoulement 4. ■■ Appuyer à plusieurs reprises sur le symbole « Boissons spéciales » jusqu’à ce que Eau chaude apparaisse sur l’écran. ■■ Appuyer sur D pour régler la taille de la tasse. ■■ Appuyer sur C pour lancer la préparation de la boisson.
L’eau chaude s’écoule de la buse 4.
■■ Appuyer sur C pour lancer la préparation de la boisson. Du lait chaud s’écoule de la buse 4.
La machine effectue la percolation et le café s’écoule ensuite dans la tasse.
■■ Appuyer sur C pour lancer la préparation de la boisson. La machine verse tout d’abord le lait dans la tasse ou le verre. Puis elle effectue la percolation et le café s’écoule ensuite de la buse.
être interrompue prématurément en appuyant une fois sur C. Appuyer deux fois sur C pour arrêter la préparation de la boisson complète.
■■ Placer une verseuse sous la buse d’écoulement 4. ■■ Appuyer à plusieurs reprises sur le symbole « Boissons spéciales » jusqu’à ce que Fonction Verseuse apparaisse sur l’écran. ■■ Régler l’intensité du café en appuyant sur H. ■■ Régler la quantité (4 ou 6 tasses) en appuyant sur D. ■■ Appuyer sur C pour lancer la préparation de la boisson. La machine effectue la percolation et le café s’écoule ensuite dans la verseuse.
Shot » ne sont pas disponibles.
■■ Placer une tasse préchauffée sous la buse d’écoulement 4. ■■ Sélectionner une boisson au café ou une boisson lactée en appuyant sur le symbole correspondant. ■■ Appuyer sur H jusqu’à ce que l’écran affiche comp. poudre. ■■ Ouvrir le tiroir à café 12. ■■ Mettre au maximum 2 cuillères-doses rases de café moulu.
sélecteur de réglage 11 entre une mouture fine (a : tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre) et une mouture grossière (b : tourner dans le sens des aiguilles d’une montre). a
La machine effectue la percolation et le café s’écoule ensuite dans la tasse.
éclairés. Le réglage en cours est signalé à l’écran.
Lancement de programmes de maintenance spécifiques. Vous avez le choix entre les programmes Nettoyer le mousseur de lait, Détartrer, Nettoyer ou calc‘nClean. ■■ Sélectionner le programme souhaité avec I et confirmer avec B. ■■ Appuyer sur C pour lancer le programme.
I = se déplacer vers le bas dans le menu B = confirmer / mémoriser F = revenir en arrière A = ouvrir le menu / quitter le menu
Régler la température du café sur maxi : ■■ Appuyer sur A. Le menu s’ouvre. ■■ Appuyer sur I jusqu’à ce que l’écran affiche Température du café. ■■ Appuyer sur B, l’écran affiche p. ex. haute. ■■ Appuyer sur I jusqu’à ce que l’écran affiche maxi. ■■ Appuyer sur B pour mémoriser la sélection. L’écran affiche un message de confirmation. ■■ L’option de menu Température du café apparaît. ■■ Appuyer sur F pour quitter le menu.
■■ Appuyer sur I et afficher Nettoyer dans --- c ou Détartrer dans --- c. ■■ Quitter l’affichage en appuyant sur F.
B. ■■ Sélectionner, avec I, la proportion café/lait souhaitée (réglage de la proportion de lait en %), puis confirmer avec B. ■■ Le réglage est mémorisé. Exemple : si la valeur est réglée sur 30 %, 30 % de lait et 70 % de café sont versés. 39
■■ En fonction de la boisson choisie, la sélection pour les réglages, comme la quantité (ml) ou la proportion café/lait, apparaît sur l’écran. ■■ Effectuer la sélection, puis la confirmer avec B. ■■ La boisson est mémorisée dans le profil. Régler qté boissons Régler la quantité pour chaque boisson et pour chaque tasse. La quantité réglée en usine peut être adaptée en plusieurs étapes. ■■ Sélectionner la boisson avec I et confirmer avec B. ■■ Sélectionner la quantité souhaitée avec I et confirmer avec B. Le réglage est mémorisé. Dureté de l’eau Réglage en fonction de la dureté de l’eau locale. Les niveaux 1, 2, 3, 4 ou Adoucisseur peuvent être sélectionnés. La dureté de l’eau est réglée par défaut sur le niveau 4. ■■ Sélectionner la dureté de l’eau souhaitée avec I et confirmer avec B.
être demandée au Service des Eaux local. Dans le cas où un adoucisseur d’eau est installé dans la maison, veuillez choisir le réglage Adoucisseur. 40
Niveau Degré de dureté de l’eau Allemagne France (°fH) (°dH) 15 minutes et 8 heures. Elle est réglée par défaut sur 30 minutes. ■■ Sélectionner la durée souhaitée avec I et confirmer avec B. Température du café Réglage de la température des boissons au café et de l’eau chaude. Les options de réglage sont normale, haute, ou maxi. Le réglage sélectionné vaut pour toutes les préparations. ■■ Sélectionner la température souhaitée avec I et confirmer avec B. Filtre à eau Permet de définir si un filtre à eau doit être activé ou si aucun filtre à eau n’est utilisé. Vous avez le choix entre Activer nouveau filtre ou Filtre non placé.
Réglage de la langue d’affichage des textes de l’écran. ■■ Sélectionner la langue souhaitée avec I et confirmer avec B. ■■ Remplir le réservoir d’eau jusqu’au repère « max ». ■■ Relier le tuyau à lait 4c au mousseur de lait 4b et au tube d’aspiration 4d. ■■ Insérer l’extrémité du tube d’aspiration 4d dans l’égouttoir 17b. ■■ Appuyer sur A puis sur I et sélectionner Filtre à eau. ■■ Appuyer sur B puis sur I et sélectionner Activer nouveau f iltre. ■■ Vider le bac collecteur et le remettre en place. ■■ Valider la sélection avec B. L’eau traverse alors le filtre pour le rincer. ■■ Ensuite, vider le bac collecteur et le remettre en place. L’appareil est de nouveau prêt à fonctionner.
« Remplacer le filtre à eau svp ». Une fois que ce message est apparu ou au bout de 2 mois au plus tard, le filtre n’est plus efficace. Il faut alors le remplacer pour des raisons d’hygiène et afin que l’appareil ne s’entartre pas (cela pourrait l’endommager).
■■ Retirer le réservoir d’eau, l’appareil purge automatiquement le circuit et s’éteint. ■■ Vider le réservoir d’eau 5 et le bac c ollecteur 17.
Activation ou désactivation du bip sonore des touches du bandeau de commande. ■■ Confirmer la sélection avec B. ■■ Appuyer sur I pour sélectionner Activer ou Désactiver et confirmer avec B. Nbre de boissons (dépend du modèle de machine) Affiche le nombre de boissons servies depuis la mise en service. ■■ Quitter l’affichage en appuyant sur F. Préréglages usine Restaure tous les paramètres de la machine tels qu’ils étaient à la livraison. ■■ Appuyer sur C pour supprimer tous les réglages personnels. 41
■■ Nettoyer le panneau de commande à l’aide d’un chiffon en microfibres. ■■ Ne pas utiliser de produit nettoyant contenant de l’alcool ou de l’alcool à brûler. ■■ Ne pas utiliser de chiffons abrasifs ou de produits nettoyants.
Panneau du bac collecteur 17a, couvercle 4a, unité de percolation 14, réservoir d’eau 5 et couvercle préservateur d’arôme 10.
Bac collecteur 17, égouttoir 17b, tiroir à marc de café 17c, cuillère-dose 8 et la partie supérieure et inférieure du mousseur de lait 4b.
Vider et nettoyer le bac collecteur et le tiroir à marc de café. ■■ Essuyer l’intérieur de la machine (logement des bacs collecteurs) et le tiroir à café (non amovible). ■■ Démonter le flotteur 17d et le nettoyer avec un chiffon humide (dépend du modèle de machine).
été utilisée pendant une période prolongée (vacances p. ex.), nettoyer soigneusement l’ensemble de la machine, y compris le mousseur de lait 4b et l’unité de percolation 14.
Démonter le mousseur de lait 4b pour le nettoyer : ■■ Faire glisser la buse d’écoulement 4 tout en bas. ■■ Retirer le couvercle 4a vers l’avant et ôter le tuyau à lait.
4c et le tube d’aspiration 4d peuvent également être lavés dans un lave-vaisselle.
■■ Remettre le couvercle 4a. ■■ Extraire le mousseur de lait 4b en le tirant bien verticalement vers l’avant.
compartiment de rangement 16. ■■ Éteindre totalement la machine en appuyant sur l’interrupteur principal 1 J. ■■ Ouvrir la porte d’accès 13 à l’unité de percolation. ■■ Faire glisser le verrouillage rouge 14a de l’unité de percolation 14 vers la gauche. ■■ Pousser le levier d’éjection 15 complètement vers le bas. L’unité de percolation est ainsi déverrouillée. ■■ Saisir l’unité de percolation 14 par les évidements et la retirer avec précaution.
■■ Nettoyer les différentes pièces avec du produit vaisselle et un chiffon doux. ■■ Rincer toutes les pièces à l’eau claire et les sécher.
à vaisselle et ne pas mettre au lave-vaisselle.
■■ Remettre le couvercle de protection 14b sur l’unité de percolation 14 et la pousser jusqu’en butée dans l’appareil. ■■ Pousser le levier d’éjection 15 complètement vers le haut. ■■ Faire glisser le verrouillage rouge 14a à fond vers la droite et refermer la porte d’accès 13.
Ne jamais utiliser de vinaigre, de produit à base de vinaigre, d’acide citrique ou de produit à base d’acide c itrique ! Ne jamais verser de pastilles de détartrage ou autres produits de détartrage dans le tiroir à café 12 !
Avant de démarrer le programme de maintenance (Détartrage, Nettoyage ou c alc‘nClean), retirer l’unité de percolation, la nettoyer en suivant les indications et la remettre en place. Des pastilles de détartrage et de nettoyage spécialement conçues à cet effet sont disponibles dans le commerce et auprès du service après-vente (voir au chapitre « Accessoires »).
Appuyer sur A pour ouvrir le menu. ■■ Appuyer sur I, sélectionner Nettoyage et entretien et confirmer avec B. ■■ Appuyer sur I, sélectionner Nettoyer le mousseur de lait et confirmer avec B. ■■ Appuyer sur C pour lancer le programme. Des messages apparaissent à l’écran 3 pour vous guider : ■■ Placer un verre vide sous la buse d’écoulement 4 et placer l’extrémité du tube d’aspiration 4d dans le verre. ■■ Appuyer sur C. Le mousseur de lait se nettoie alors automatiquement. ■■ Vider ensuite le verre et nettoyer le tube d’aspiration 4d. De plus, nettoyer régulièrement et très soigneusement le mousseur de lait (en lave-vaisselle ou à la main).
■■ Appuyer sur I, sélectionner Nettoyage et entretien et confirmer avec B. ■■ Appuyer sur I, sélectionner Détartrer et confirmer avec B. ■■ Appuyer sur C pour lancer le programme. Des messages apparaissent à l’écran 3 pour vous guider: ■■ Vider le bac collecteur 17 et le remettre en place.
Si nécess., retirez filtre eau ¢start. ■■ Placer un récipient d’une contenance de 0,5 l sous la buse d’écoulement 4. ■■ Placer l’embout du tube d’aspiration 4d dans le récipient. ■■ Appuyer sur C. Le programme de détartrage se déroule à présent pendant 20 minutes environ.
¢start s’affiche. ■■ Si un filtre est utilisé, le remettre en place. ■■ Appuyer sur C.
■■ Vider le bac collecteur 17 et le remettre en place.
éponges neufs peuvent contenir des sels. Ces sels peuvent être responsables de rouille superficielle sur l’acier inox ; un rinçage méticuleux est par conséquent indispensable avant l’emploi. Nettoyer soigneusement le tube d’aspiration 4d de la buse d’écoulement.
Nettoyage et entretien et confirmer avec B. ■■ Appuyer sur I, sélectionner Nettoyer et confirmer avec B. ■■ Appuyer sur C pour lancer le programme. Des messages apparaissent à l’écran 3 pour vous guider: ■■ Vider le bac collecteur 17 et le remettre en place. ■■ Ouvrir le tiroir à café 12. ■■ Déposer une pastille de nettoyage Siemens dans le tiroir 12 et refermer. ■■ Appuyer sur C. Le programme de nettoyage se déroule à présent pendant 7 minutes environ. ■■ Vider le bac collecteur 17 et le remettre en place. La machine est à présent nettoyée et de nouveau prête à fonctionner. 46
■■ Appuyer sur I, sélectionner Nettoyage et entretien et confirmer avec B. ■■ Appuyer sur I, sélectionner calc‘nClean et confirmer avec B. ■■ Appuyer sur C pour lancer le programme. Des messages apparaissent à l’écran 3 pour vous guider: ■■ Vider le bac collecteur 17 et le remettre en place. ■■ Ouvrir le tiroir à café 12. ■■ Déposer une pastille de nettoyage Siemens dans le tiroir 12 et refermer. ■■ Appuyer sur C.
■■ Placer un récipient d’une contenance de 1 l au moins sous la buse d’écoulement 4. ■■ Placer l’embout du tube d’aspiration 4d dans le récipient. ■■ Appuyer sur C. Le programme de détartrage se déroule à présent pendant 28 minutes environ.
■■ Si un filtre est utilisé, le remettre en place. ■■ Appuyer sur C. Le programme de détartrage se déroule encore pendant 1 minute, puis le programme de nettoyage rince la machine p endant 7 minutes environ. ■■ Vider le bac collecteur 17 et le remettre en place.
éponges neufs peuvent contenir des sels. Ces sels peuvent être responsables de rouille superficielle sur l’acier inox ; un rinçage méticuleux est par conséquent indispensable avant l’emploi. Nettoyer soigneusement le tube d’aspiration 4d de la buse d’écoulement.
■■ Vider le bac collecteur 17 et le remettre en place. Le programme de service interrompu doit être redémarré.
■■ Détartrer régulièrement l’appareil pour prévenir les dépôts de calcaire. Les dépôts de calcaire augmentent la consommation d’énergie.
■■ Pour ranger la notice succincte, ouvrir la porte d’accès à l’unité de percolation 13 et placer la notice succincte dans le logement 16 prévu à cet effet.
TZ70003 / 00575491 Kit d’entretien (waste electrical and electronic equipment – WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE. S’informer auprès du revendeur sur la procédure actuelle de recyclage.
Les conditions de garantie applicables sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été effectué l’achat. Le revendeur chez qui vous vous êtes procuré l’appareil fournira les modalités de garantie sur simple demande de votre part. En cas de recours en garantie, veuillez toujours vous munir de la preuve d’achat. Sous réserve de modifications.
Raccordement électrique (tension – fréquence) Nettoyer le mousseur de lait ou son Le mousseur de lait ou pas de mousse, ou le son support est encrassé. support (voir au chapitre « Nettoyage mousseur de lait n’aspire du mousseur de lait »). pas le lait. Le lait ne convient pas. Ne pas utiliser du lait déjà chaud. Utiliser de préférence du lait froid avec une teneur en matières grasses de 1,5 % minimum. Le mousseur de lait n’est Humidifier les pièces (parties supépas correctement monté. rieure et inférieure) du mousseur de lait et les assembler. La machine est entartrée. Détartrer la machine suivant la notice. La machine n’a pas versé La mouture est trop fine. Régler une mouture moins fine. la quantité prévue pour la Le café moulu est trop fin. Utiliser un café en poudre moins fin. tasse, le café coule goutte La machine est fortement Détartrer la machine suivant la à goutte uniquement ou ne entartrée. notice. coule plus. Le café ne présente pas de Variété de café Utiliser un café avec une proportion « crème ». inadéquate. plus importante de Robusta. Utiliser des grains fraîchement Les grains ne sont pas fraîchement torréfiés. torréfiés. Le degré de mouture n’est Régler une mouture plus fine. pas adapté aux grains de café. Le café est trop « acide ». La mouture n’est pas Régler une mouture plus fine ou assez fine ou bien le café utiliser un café en poudre plus fin. en poudre n’est pas assez fin. Utiliser un café torréfié plus foncé. Variété de café inadéquate. Le café est trop « amer ». La mouture est trop fine Régler une mouture moins fine ou ou le café en poudre est utiliser un café en poudre moins fin. trop fin. Variété de café Changer de variété de café. inadéquate. Appeler impérativement la hotline si les problèmes ne peuvent pas être résolus ! Les numéros de téléphone se trouvent aux dernières pages de la notice.
Le filtre à eau n’est pas correctement fixé.
Baisser la température, voir au chapitre « Menu – Température du café ». Régler une mouture moins fine ou utiliser un café en poudre moins fin. Changer de variété de café.
Le marc de café n’est La mouture est trop fine Régler la mouture plus grossière pas compact et il est trop ou trop grossière ou bien ou plus fine ou bien utiliser humide. la quantité de café moulu 2 cuillères-doses de café moulu utilisée est insuffisante. bien rases. Gouttes d’eau sur le fond Bac collecteur retiré trop Retirer le bac collecteur en attendant quelques secondes après avoir intérieur de la machine une tôt. fois que l’on a retiré le bac préparé la dernière boisson. collecteur. Message affiché à l’écran Les grains ne tombent Tapoter légèrement sur le réservoir R emplissez le bac à café pas dans le moulin (grains p our café en grains. Changer bien que le réservoir pour trop gras). éventuellement de variété de café. café en grains soit rempli , Une fois que le réservoir pour café ou bien le moulin ne en grains est vide, l’essuyer avec un parvient pas à moudre. chiffon sec. Une fois l’appareil allumé, retirer Message affiché à l’écran Lorsque l’appareil est Videz le bac collecteur SVP éteint, l’opération de le bac collecteur et le remettre en alors que celui-ci est vide. vidage n’est pas détectée. place. Le bac collecteur est sale. Nettoyer soigneusement le bac collecteur. Appeler impérativement la hotline si les problèmes ne peuvent pas être résolus ! Les numéros de téléphone se trouvent aux dernières pages de la notice. Le filtre à eau ne tient pas dans le réservoir d’eau.
Le flotteur qui se trouve dans le réservoir d’eau est grippé. Le filtre d’eau neuf n’a pas été rincé conformément aux instructions. De l’air se trouve dans le filtre d’eau.
Mettre le réservoir d’eau correctement en place. Remplir le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche du robinet. Retirer le réservoir et le nettoyer minutieusement. Rincer le filtre à eau conformément aux instructions et le remettre en service. Plonger le filtre à eau dans l’eau jusqu’à ce que plus aucune bulle ne survienne et remettre le filtre en place. Mettre en place un nouveau filtre à eau. Nettoyer l’unité de percolation.
Message affiché à l’écran Unité de percolation Nettoyez l’unité de percola- encrassée. tion et la remettre en place Trop de café moulu dans Nettoyer l’unité de percolation. l’unité de percolation. Mettre au maximum 2 cuillèresdoses rases de café en poudre. Le mécanisme de Nettoyer l’unité de percolation (voir l’unité de percolation ne au chapitre « Entretien et nettoyage fonctionne pas aisément. quotidiens »). Laisser l’appareil refroidir. Message affiché à l’écran Appareil trop chaud. Redémarrez l’appareil L’unité de percolation est Nettoyer l’unité de percolation. encrassée. Message affiché à l’écran Détartrant inapproprié ou Exécutez une nouvelle fois le Appareil pas suffisammt en trop faible quantité ou programme de détartrage. détartré. Répéter l’opération appareil excessivement entartré. Message affiché à l’écran L’appareil est trop chaud. Laissez l’appareil éteint pendant Veuillez laisser refroidir 30 minutes. l’appareil Message affiché à l’écran Une défaillance s’est Appeler le service clientèle. Défaillance produite dans la machine. Appelez le service clientèle Appeler impérativement la hotline si les problèmes ne peuvent pas être résolus ! Les numéros de téléphone se trouvent aux dernières pages de la notice.
(opname schaal) en de koffielade (niet uitneembaar) uit. ■■ Demonteer de vlotter 17d en reinig deze met een vochtige doek (afhankelijk van het machinetype).
12 en sluit de lade. ■■ Raak C aan.
Maalfijnheid grover instellen. vulhoeveelheid wordt niet De gemalen koffie is te fijn. Grovere koffiemaling gebruiken. bereikt, de koffie druppelt De machine is sterk De machine volgens de alleen maar of stroomt verkalkt. gebruiksaanwijzing ontkalken. helemaal niet meer. Koffie heeft geen “crème”. Koffiesoort niet geschikt. Koffiesoort met een hoger percentage robustabonen gebruiken. De maalfijnheid is te grof Maalfijnheid fijner instellen of ingesteld of de koffiemaling fijnere koffiemaling gebruiken. is te grof. Koffiesoort niet geschikt. De telefoonnummers staan op de laatste pagina’s van de gebruiksaanwijzing.
Elektrische aansluiting (spanning – frequentie) Stärke oder Menge des Getränks angepasst, durch Berühren von G werden zwei Tassen gleichzeitig zubereitet, sobald mit C der Bezug gestartet wird