MAJESTIC - Hotte de cuisine ELICA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MAJESTIC ELICA au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : MAJESTIC - ELICA


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Hotte de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MAJESTIC - ELICA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MAJESTIC de la marque ELICA.



FOIRE AUX QUESTIONS - MAJESTIC ELICA

Comment nettoyer le filtre à graisse de la hotte ELICA MAJESTIC ?
Pour nettoyer le filtre à graisse, retirez-le de la hotte et plongez-le dans de l'eau chaude savonneuse pendant environ 30 minutes. Ensuite, frottez doucement avec une brosse non abrasive, rincez à l'eau claire et laissez sécher avant de le remettre en place.
La lumière de ma hotte ELICA MAJESTIC ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord si l'ampoule est grillée. Si c'est le cas, remplacez l'ampoule par une nouvelle du même type. Si le problème persiste, assurez-vous que la hotte est correctement branchée et que le fusible n'est pas grillé.
Quel est le niveau sonore de la hotte ELICA MAJESTIC ?
La hotte ELICA MAJESTIC a un niveau sonore variant entre 38 dB(A) en mode silencieux et 63 dB(A) en mode maximum, ce qui est relativement silencieux pour une hotte de cuisine.
Comment installer la hotte ELICA MAJESTIC ?
Pour installer la hotte, suivez le manuel d'installation fourni. Assurez-vous de fixer la hotte à une distance de 65 à 75 cm au-dessus de la plaque de cuisson et de la brancher à une prise électrique conforme.
Que faire si la hotte ELICA MAJESTIC émet une odeur désagréable ?
Vérifiez si le filtre à graisse est encrassé et nettoyez-le si nécessaire. Assurez-vous également que le filtre à charbon (si installé) est propre ou remplacé régulièrement pour éviter les odeurs.
La hotte ELICA MAJESTIC ne s'allume pas, même si elle est branchée. Que faire ?
Vérifiez d'abord le câblage et le fusible. Si tout semble en ordre, il se peut qu'il y ait un problème avec le moteur ou le circuit électronique, et il est conseillé de contacter le service après-vente.
Est-il possible d'utiliser la hotte ELICA MAJESTIC en mode recyclage ?
Oui, la hotte ELICA MAJESTIC peut être utilisée en mode recyclage avec un filtre à charbon approprié. Cela permet de purifier l'air avant de le renvoyer dans la cuisine.
À quelle fréquence dois-je remplacer le filtre à charbon ?
Il est recommandé de remplacer le filtre à charbon tous les 3 à 6 mois, en fonction de la fréquence d'utilisation de la hotte et des odeurs dans la cuisine.
Comment régler la vitesse de la hotte ELICA MAJESTIC ?
La vitesse de la hotte peut être réglée à l'aide des commandes situées sur le panneau de contrôle. Vous pouvez choisir parmi plusieurs niveaux en fonction de vos besoins en extraction.
Puis-je installer la hotte ELICA MAJESTIC moi-même ?
Oui, si vous avez des compétences en bricolage, vous pouvez installer la hotte vous-même en suivant les instructions fournies dans le manuel. Sinon, il est recommandé de faire appel à un professionnel.

MODE D'EMPLOI MAJESTIC ELICA

Montaje y modo de empleo Instruções para montagem e utilização Ο∆ΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ Monterings- och bruksanvisningar • La hotte doit être régulièrement nettoyée à la fois à l'intérieur et à l'extérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS); cela devrait se faire en conformité avec les instructions d'entretien. Le non respect des instructions expressément fournies concernant le nettoyage de la hotte et des filtres peut provoquer des risques d'incendie. • Ne pas flamber d’aliments sous la hotte. • Pour le remplacement de la lampe, utilisez uniquement le type de lampe spécifié dans la section remplacement/maintenance lampe dans ce manuel. L'utilisation d'une flamme nue est dommageable pour les filtres et peut causer un incendie, par conséquent, il est déconseillé de l'utiliser. La friture doit être faite avec soin afin de s’assurer que l’huile surchauffée ne prenne pas feu. AVERTISSEMENT: Lorsque la table de cuisson est en fonctionnement, les parties accessibles de la hotte peuvent devenir très chaudes. • Ne pas brancher l'appareil au réseau électrique avant que l'installation est complètement terminée.

Suivre impérativement les instructions de cette notice. Le constructeur décline toute responsabilité pour tous les inconvénients, dommages ou incendies provoqués à l’appareil et dûs à la non observation des instructions de la présente notice. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que : - des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ; - des fermes ; l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel ; - des environnements du type chambre d’hôtes.

La hotte peut avoir des configurations esthétiques différentes par rapport à ce qui est illustré dans les dessins de ce manuel, cependant les instructions pour l’utilisation, l’entretien et l’installation restent identiques. • Il est important de conserver ce livret pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. • Veuillez lire attentivement les instructions, vous trouverez des informations importantes sur l'installation, le mode d'emploi et la sécurité. • Ne pas effectuer des modifications électriques ou mécaniques sur le produit ou sur les conduits d’évacuation. • Avant d'installer l'appareil, vérifiez qu’il n’y a aucun composant endommagé. Sinon, contactez votre revendeur et ne continuez pas l'installation. Remarque : Les pièces portant le symbole "(*)" sont des accessoires optionnels fournis uniquement avec certains modèles ou des pièces non fournies, à acheter.

• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expériences ou de connaissances, sauf si ces personnes sont correctement surveillées ou si des instructions relatives à l'utilisation correcte de l'appareil permettant d'éviter tout danger leur ont été communiquées. • Les enfants ne doivent pas jouer avec

• En ce qui concerne les mesures techniques et de sécurité à prendre pour l'évacuation des fumées, respectez strictement les dispositions des règlements locales.

• L’air ne doit pas être envoyé dans un conduit utilisé pour évacuer les fumées d’appareils utilisant du gaz ou un autre

Utiliser un système de tuyauterie du diamètre maximum indiqué dans ce manuel afin d’optimiser le rendement et de minimiser le bruit.

• Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans les lampes correctement montées, car un éventuel risque de choc électrique est possible. • N’utilisez jamais la hotte sans la grille montée correctement! • La hotte ne doit JAMAIS être utilisée comme une surface d'appui, sauf indication expresse. • Utilisez uniquement les vis de fixation fournies avec le produit pour l'installation, ou, si non fournies, acheter le type correct de vis. • Utilisez la longueur correcte pour les vis qui sont identifiées dans le Guide d'installation. • En cas de doute, consultez votre centre de service agréé ou du personnel qualifié.

En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l’environnement et la santé de l’homme.

L’utilisation de tubes et des trous d'évacuation à paroi avec un diamètre inférieur entraînera une diminution des performances d’aspiration et une nette augmentation du bruit. Nous déclinons toute responsabilité à cet égard. ! Utiliser un tuyau de la longueur strictement nécessaire. ! Les coudes du tuyau doivent être en nombre minime (angle maxi du coude: 90°). ! Éviter les variations excessives de section du tuyau.

Le symbole présent sur l’appareil ou sur la documentation qui l’accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et

électroniques. Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l’élimination des déchets en vigueur dans le pays d’installation. Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.

L'air d'aspiration sera dégraissé et désodorisé avant d'être renvoyé dans la pièce. Pour utiliser la hotte dans cette version, vous devez installer un système de filtrage supplémentaire basé sur charbon actif.

Appareil conçu, testé et fabriqué conformément aux normes suivantes :

• Sécurité : EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233. La tension électrique doit correspondre à la tension reportée sur la plaque signalétique située à l’intérieur de la hotte. Si une prise est présente, branchez la hotte dans une prise murale conforme aux normes en vigueur et placée dans une zone accessible également après l’installation. Si aucune prise n’est présente (raccordement direct au circuit électrique), ou si la prise ne se trouve pas dans une zone accessible également après l’installation, appliquez un disjoncteur normalisé pour assurer de débrancher complètement la hotte du circuit électrique en conditions de catégorie surtension III, conformément aux règlementations de montage.

Cet appareil est prévu pour fonctionner avec la radiocommande Elica, fournie avec le produit ou disponible séparément comme accessoire.

Pour pouvoir contrôler la hotte avec la radiocommande il faut d’abord effectuer la procédure d’affiliation. ATTENTION! Pour commencer, il faut débrancher et rebrancher la hotte au réseau électrique et effectuer la procédure d’affiliation dans la première minute qui suit l’alimentation.

électrique et d’en vérifier le fonctionnement correct, contrôlez toujours que le câble d’alimentation soit monté correctement.

Remarque : Avec la télécommande, il est possible de programmer l’arrêt retardé en fonction de la vitesse

(puissance) d’aspiration active à ce moment-là : Vitesse 1 (aspiration basse) : 20 minutes Vitesse 2 (aspiration moyenne) : 15 minutes Vitesse 3 (aspiration élevée) : 10 minutes • Vérifier qu’à l’intérieur de la hotte il n’y ait pas d’autre matériel fourni (pour des raisons de transport) d’autre matériel fourni avec l’équipement (par exemple: vis (*), garanties (*) etc., dans ce cas, enlevez-les et conservezles. La hotte est équipée de chevilles de fixation convenant à la plupart des parois/plafonds. Il est cependant nécessaire de s’adresser à un technicien qualifié afin de s’assurer que le matériel est approprié au type de paroi/plafond. La paroi/plafond doit être suffisamment solide pour supporter le poids de la hotte.

Pour sélectionner les fonctions de la hotte il suffit de toucher les contrôles.

Bouton de sélection de la vitesse

(puissance d'aspiration) basse

Bouton ON/OFF "Fonction anticondensation": sert à empêcher la formation de la condensation sur la surface de la hotte. A activer en cas de besoin.

"Fonction anti-condensation automatique": la hotte va activer la fonction chaque fois elle est mise en fonction. Activation automatique ON/OFF: avec la hotte hors fonction, appuyez longuement sur le bouton (environ 3 secondes jusqu'à ce que vous entendez un signal sonore "bip") pour activer ou désactiver la fonction. Note: La fonction anticondensation de toute façon, est activée seulement avec le moteur en marche.

Bouton OFF moteur (stand by)

Note: L’indication de la saturation des filtres est visible pendant la première minute après l'arrêt de la hotte; dans ce délai, la réinitialisation des indicateurs de saturation doit être effectuée.

Attention! Même si cette fonction n’est jamais activée, effectuez en tout cas l'entretien du pan de drain régulièrement, comme indiqué dans la section "Maintenance Nettoyage - Entretien du pan de drain".

Reset indicateurs de saturation filtres:

Appuyez longuement sur la touche Activation indicateur de saturation filtre à charbon actif Remarque: cette opération doit être effectuée avec la hotte éteinte. Cet indicateur est normalement désactivé, appuyez

Bouton ON/OFF éclairage

Appuyez brièvement pour allumer ou éteindre l'éclairage de la plaque de cuisson. Appuyez longuement pour allumer ou éteindre la lumière ambiante (uniquement certains modèles).

longuement sur la touche pour activer la fonction: la touche est éclairée à lumière fixe.

Pour désactiver la fonction, appuyez longuement sur la touche clignotante.

Bouton de sélection de la vitesse

(puissance d'aspiration) élevée et intensive. Appuyez pour activer la vitesse (puissance d’aspiration) élevée. Appuyez encore une fois pour activer la vitesse (puissance d’aspiration) intensive (bouton clignotant pour 5 minutes, ensuite il retourne à la vitesse (puissance d’aspiration) moyenne. Bouton de sélection de la vitesse (puissance d'aspiration) moyenne-

Remplacement des lampes

Entretien du pan de drain. La glissière en verre placée frontalement sur le pan de drain permet de vérifier quand le pan est plein et doit être vidé et nettoyé. De toute façon, le pan doit être vidé et nettoyé AU MOINS une fois par semaine ou plus fréquemment, en fonction de l'utilisation de la hotte. Le pan peut être lavé à la main ou à basse température et à court cycle dans la lave-vaisselle. Fig. 25

Le lavage du filtre anti-graisse métallique au lave-vaisselle peut en provoquer la décoloration. Toutefois, les caractéristiques de filtrage ne seront en aucun cas modifiées.

Pour démonter le filtre anti-graisse, tirer la poignée de décrochement à ressort.

Filtre à charbon actif (uniquement pour version recyclage)

Retient les odeurs désagréables de cuisson. La saturation du charbon actif se constate aprés un emploi plus ou mois long, selon le type de cuisiniére et de régularité du nettoyage du filtre à graisses. En tout cas, il est nécessaire de changer le filtre aprés, au maximum, quatre mois (ou lorsque le système d’indication de saturation des filtres – si prévu sur le modèle possédé – indique cette nécessité). IL NE PEUT PAS être nettoyé ou régénéré. Filtre au charbon circulaire En appliquer un par côté en couverture des deux grilles de protection des bras du moteur, ensuite tourner dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour le démontage tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.

NL - Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzing

Selectietoets voor de hoge en intensieve snelheid (zuigkracht).

• Para la sustitución de la lámpara sólo utilizar el tipo de lámpara indicado en la sección de mantenimiento/sustitución de este manual. El uso de una llama libre es perjudicial para los filtros y puede provocar incendios, por lo tanto, debe evitarse en cualquier caso. Los fritos debe realizarse con cuidado para evitar que el aceite caliente prenda fuego. ATENCIÓN: Cuando la placa de cocción está funcionando las partes accesibles de la campana pueden calentarse. • No conectar la unidad a la red eléctrica hasta que la instalación sea totalmente completada.

Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales inconvenientes, daños o incendios provocados al aparato originados por la inobservancia de las instrucciones colocadas en este manual. La campana extractora ha sido ideada para la aspiración de humos y vapores producidos durante la cocción y para el uso doméstico.

La campana puede ser diferente con respecto a los dibujos de este manual, aunque las instrucciones para su uso, la manutención y la instalación son las mismas. • Es importante guardar este manual para poder consultar si fuera necesario.En el caso de venta,de inutilidad o de mudanza, asegurarse que quede junto al producto. • Leer atentamente las instrucciones:contiene importantes informaciones sobre la instalación,el uso y la seguridad. • No realizar variaciones electricas o mecanicas en el producto o en el tubo de escape. • Antes de instalar el aparato,controlar que todas sus partes no estèn dañadas. En caso contrario llamar al revendedor y no realizar la instalaciòn. Nota: Los elementos que están marcados con el símbolo "(*)" son accesorios opcionales suministrados únicamente con algunos modelos o elementos no suministrados, que deben comprarse a parte.

Se deslinda responsabilidad.

! Utilice un conducto cuya longitud sea la mínima indispensable. ! Utilice un conducto con el menor número posible de curvas (ángulo máximo de la curva: 90°). • Verificar que en el interior de la campana no hayan (por motivos de transportes) materiales suministrados ( como por ejemplo bolsas con tornillos (*), garantias (*) etc,), eventualmente quitarlos y conservarlos.

Botón ON/OFF "Función anticondensación": sirve para evitar que se forme condensación sobre la superficie de la campana. Para ser activada cuando exista la necesidad.

"Función anti-condensación automática": la campana activa la función cada vez que se enciende la campana. Activación automática ON/OFF: con la campana apagada, mantener presionado el botón (aproximadamente 3 seg. Hasta escuchar una señal sonora "bip") para activar o desactivar la función. Nota: La función anticondensación, en cualquier caso, se activa solamente con el motor encendido. Debe limpiarse una vez al mes (o cuando el sistema de indicación de saturación de los filtros - si está previsto en el modelo que se posee - indica esta necesidad) con detergentes no agresivos, manualmente con un cepillo de cerdas suaves o bien en lavavajillas a bajas temperaturas y con ciclo breve. Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metálico puede desteñirse pero sus características de filtrado no cambian absolutamente. Para desmontar el filtro antigrasa, tirar de la manija de desenganche de muelle.

Botón encendido con una luz fija: realizar el mantenimiento de los filtros para la grasa. encendido con una luz intermitente:

Botón realizar el mantenimiento del filtro de carbón activo. Nota: La indicación de la saturación de los filtros puede verse en el primer minuto después del apagado de la campana; dentro de este arco de tiempo debe realizarse el reset de los indicadores de saturación.

Filtro al carbón activo (solamente para la versión filtrante) - Fig. 21

Reset de los indicadores de saturación de los filtros:

La campana viene provista de un sistema de iluminación basado en la tecnología LED. Los LEDS garantizan una óptima iluminación, una duración hasta 10 veces mayor de las lámparas tradicionales y permiten aborra el 90% de energía eléctrica. .