DAMA - Hotte de cuisine FALMEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DAMA FALMEC au format PDF.
| Type de produit | Hotte de cuisine décorative |
| Marque | FALMEC |
| Modèle | DAMA |
| Nombre de vitesses | 4 (vitesse 4 temporaire, retour automatique à la vitesse 3) |
| Type de commande | Sélecteur rotatif ou électronique selon version |
| Télécommande | Oui, radiocommande 433,92 MHz, portée 5 m |
| Éclairage | LED à haute efficacité, température de couleur réglable de 2700 K à 5600 K |
| Fonction minuterie | Arrêt automatique après 15 minutes |
| Filtres métalliques anti-graisse | Lavables (tous les 30 heures d'utilisation, au lave-vaisselle ou à la main) |
| Filtres combinés charbon-zéolite | Régénérables (18 mois) et remplacement (3 ans) |
| Mode d'installation | Recirculation (filtrante) ou évacuation extérieure |
| Distance minimale au-dessus de la cuisinière | 65 cm (25,6 pouces) minimum, peut être réduite selon les instructions de montage |
| Alimentation électrique | Secteur, tension correspondant à la plaque signalétique à l'intérieur de la hotte |
| Matériau | Acier inoxydable brossé (surfaces externes) |
| Sécurité | Raccordement à la terre obligatoire ; ne pas utiliser sans filtres ; arrêt général si inutilisé longtemps |
| Poids maximum d'objets suspendus | 1,5 kg |
| Élimination | DEEE, ne pas jeter avec les ordures ménagères |
FOIRE AUX QUESTIONS - DAMA FALMEC
Questions des utilisateurs sur DAMA FALMEC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hotte de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DAMA - FALMEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DAMA de la marque FALMEC.
MODE D'EMPLOI DAMA FALMEC
A = Trous pour fixation de l'étrier au plafond
B = Trous pour passage des câbles de support
C = Trous pour fixation du couvercle de fermetre
FR - Blocage des câbles de support (6).
FR - Blocage des câbles de support (5).
Le travail d'installation doit être effectué par des installateurs compétents et quali
fiés, conformément aux indications du pré
sent manuel et en respectant les normes en vigeur.
Si le cable d'alimentation ou d'autres composants sont endommages, la hotte NE doit PAS être utilisée: débrancher la hotte de l'alimentation électrique et contacter le revendeur ou un Centre d'Assistance technique agréé pour la réparation.
Ne pas modifier la structure électrique, mecanique et fonctionnelle de l'appareil.
Ne pas tenter d'effectuer soi-même des réparations ou des remplacements : les interventions effectuees par des personnes non compétentes et non qualifiées peuvent provoquer des dommages, évientuèlement très graves, à des choses et/ou à des personnes, non couverts par la garantie du Fabricant.
MISES EN GARDE POUR L'INSTALLATEUR
SECURITÉ TECHNIQUE
! Avant d'installer la hotte, contrôle l'intégrité et la fonctionnalité de chaque partie : en cas de constatation d'anomalies, ne pas procéder à l'installation et contacter le Revendeur.
En cas de constatation d'un défaut esthétique, la hotte NE doit PAS être installée; la remetre dans son emballage d'origine et contacter le Revendeur.
Après son installation, aucune réclamation ne sera acceptée pour des défauts esthétiques.
Pendant l'installation, toujours utiliser des équipements de protection individuelle (ex.: des chaussures de sécurité) et adopter un comportement prudent et correct.
Le kit de fixation (vis et chevilles) fourni avec la hotter est utilisable uniquement sur des murs en maconnerie : s'il faut installer la hotter sur des murs de matériel的不同, évaluer d'autres systèmes de fixation en tenant compte de la résistance du mur et du poids de la hotte (indiqué à la page 2).
Tenir compte du fait que l'installation avec des systèmes de fixation différents de ceux fournis ou non conformes peut composer des risques de nature électrique et de tenue mécanique.
Ne pas installer la hotte à l'extérieur et ne pas l'exposer à des agents atmosphériques (pluie, vent, etc.).
SECURITE ÉLECTRIQUE
Le circuit electrique, auquel est reliée la hotte, doit être aux normes et muni d'un raccordement à la terre, conformément aux normes de sécurité du pays d'utilisation ; il doit en outre être conforme aux normes européennes sur l'antiparasite radio.
Avant d'insteller la hotte, s'assurer que la tension du secteur correspond à celle reportée sur la plaque qui se trouve à l'intérieur de la hotte.
La prise utilisée pour le branchement électrique doit être facilement accessible avec l'appareil installé : si cela n'était pas possible, prévoir un interrupteur général pour déconnecter la hotte en cas de besoin.
Toute modification de l'installation électrique devra être uniquement effectuée par unElectricien qualifié.
La longueur maximum de la vis de fixation de la cheminée (fournie par le fabricant) est de 13 mm. L'utilisation de vis non conformes avec les Presents instructions peut composer des risques de nature électrique.
En cas de dysfonctionnements de l'appareil, ne pastenter de résoudre personnellement le problème, mais contacter le revendeur ou un Centre d'Assistance agrée pour la réparation.
! Pendant l'installation de la hotte, débrancher l'appareil en retardant la prise ou en agissant sur l'interrupteur général.
SECURITE ÉVACUATION DES FUMÉES
! Ne pas raccorder l'appareil aux conduits d'évacuation des fumées produites par la combustion (par ex. chaudières, cheminées, etc.)
Avant l'installation de la hotte, s'assurer que toutes les normes en vigueur sur l'évacuation de l'air à l'extérieur de la piece sont respectées.
MISES EN GARDE POUR L'UTILISATEUR
! Ces mises en garde ont ete redigiges pour voite sccurite et pour celie d'autrui, nos yous prions donc de dire attentiontmt toutes les parties de ce manuel avant d'utiliser l'appareil ou de le nettoyer.
Le fabricant decline toute responsabilité pour déventuels dommages, directs ou indirects, pouvant être causés aux personnes, aux choses et aux animaux domestiques, suite au non-respect des mises en garde de sécurité indiquées dans ce manuel.
Il est très important que ce manuel d'instructions soit conservé avec l'appareil pour toute consultation future.
Si l'appareil avait etre vendu ou transfere a une autre personne, s'assurer que le manuel soit remis avec celui-ci, de manière a ce que le nouvel utiliseur puisse connaître le fonctionnement de la hotte et des mises en garde relatives.
Après l'installation des hottes en acier inox, il est nécessaire d'effectuer le nettoyage de celles-ci pour restirer les résidus de colle de la protection et les taches eventuelles de graisse et d'huile qui, si on ne les enlève pas, peuvent être cause de détérioration irréversible de la surface de la hotte. Pour cette opération, le fabricant conseille d'utiliser les serviettes fournies, disponibles même à l'achat.
Exiger des pieces de rechange originales.
DESTINATION D'UTILISATION
L'appareil est destiné, seulement et exclusivement, pour l'aspiration de fumées générées par la cuisson d'aliments en milieu domestique, non professionnel : toute autre utilisation différente de celle-ci est imprepre et peut provoquer des dommages à des personnes, choses et animaux domestiques, et dégage le Fabricant de toute responsabilité.
L'appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dépourvues d'expérience ou de connaissances nécessaires, pourvu qu'ils soient sous surveillance ou bien après qu'ils aient reçu les instructions relatives à une'utilisation sure de l'appareil et qu'ils aient compris les dangers correspondants.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance destinés à être effectués par l'utilisateur ne doivent pas être effectuels par des enfants sans surveillance.
MISES EN GARDE POUR L'UTILISATION ET LE NETTOYAGE
Avant de procéder à toute opération de nettoyage ou d'entretien, désactiver l'appareil en enlevant la fiche ou en agissant sur l'interrupteur général.
Ne pas utiliser la hotte avec les mains mouillées ou les pieds nus.
Contrôler toujours que toutes les parties électriques (lumières, aspirateur) soient éteintes lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
Le poids maximum total d'eventuels objects positionnées ou suspendus (ou c'est prévu) sur la hotte ne doit pas dépasser 1,5 kg.
Contrôler les friteusespendant l'utilisation:l'huile surchauffée pourrait s'enflammer.
Ne pas allumer de flames nods sous la hotte.
Ne pas cuisiner avec une flamme neue sous la hotte.
Ne jamais utiliser la hotte sans les filtres métalliques anti-graisse ; dans ce cas, laGRAisse et la saleté se déposeraient dans l'appareil et compromettrait son fonctionnement.
Des parties accessibles de la hotte peuvent etre chaudes si elles sont utilisées avec des apparciels de cuisson.
Ne pas effectuer d'opérations de nettoyage si des parties de la hotte sont encore chaudes.
Si le nettoyage n'est pas mené conformément aux modalités et avec les produits indiqués dans le pré-sent manuel, un risque d'incendie est possible.
Couper l'interrupteur général si l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes.

En cas d'utilisation simultanée avec autres éléments (chaudières, poèles, chéminées, etc.) alimentés au gaz ou avec
d'autres combustibles, pourvoir à une ven
tilation ajuste du local où s'effectue l'aspiration de la fumée, conformément aux normes en vigueur.
INSTALLATION
partie réservée uniquement à un personnel qualifié

Avant d'effectuer l'installation de la hotte, dire attentivement le
chap. « CONSIGNES DE SECURITE ET MISES EN GARDE »
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Les données techniques de l'appareil sont reportées sur des étiquettes placées à l'intérieur de la hotte.
POSITIONNEMENT
La distance minimum entre la partie la plus haute de l'appareil de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de cuisine est indiquée dans les instructions de montage.
En général, quand la hotte de cuisine est située au-dessus d'un plan de cuisson à gaz, cette distance doit être d'au moins 65 cm (25,6"). Cependant, sur la base de la norme EN60335-2-31, la distance minimum entre le plan de cuisson et la partie inférieure de la hotte peut être réduite à la hauteur indiquée dans les instructions de montage.
Si les instructions de la table de cuisson au gaz spécifique une distance supérieure, il faut en tener compte.
Ne pas installer la hotte à l'extérieur et ne pas l'exposer à des agents atmosphériques (pluie, vent, etc.).
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
(partie réservée uniquement à un personnel qualifié)

Avant d'effectuer toute opération sur la hotter, débrancher l'appareil du réseau électrique.
Veiller à ce que les fils électriques à l'intérieur de la hotte ne soient
pas débranchés ou coupés :
Dans le cas contraire, contacter le Centre d'Assistance le plus proche.
Pour le raccordement électriche contacter un personnel qualifié.
Le raccordement doit être effectué conformément aux dispositions de loi en vigueur.
Avant de raccorder la hotte au réseau électrique, contrôle que :
- la tension du secteur corresponde à celle reportée sur la plaque des données qui se trouve à l'intérieur de la hotte;
- le circuit électrique soit aux normes et puisse supporter la charge de l'appareil (voir la plaque des caractéristiques techniques située à l'intérieur de la hotter);
- la fiche et le cable d'alimentation ne rentrent pas en contact avec des températures supérieures à 70^
- l'installation d'alimentation soit munie d'un raccordement à la terre efficace et correct, conformément aux normes en viqueur;
- la prise utilisée pour le branchement soit facilement accessible, une fois la hotte installée.
En cas d':
- appeareils équipés d'un cable sans fiche : la fiche à utiliser doit être du type « normalisé ». Les fil doivent être raccordés de la manière suivante : le fil jaune-vert doit pour la mise à la terre, le fil bleu pour le neutre et le fil marron pour la phase.
La fiche doit être raccordée à une prise de sécurité ajustée.
- appeareil fixe dépourvu de cable d'alimentation et de fiche ou d'un autre dispositif qui assure la déconnexion du réseau, avec une distance d'ouverture des contacts permettant la déconnexion complète dans les conditions de la catégorie de surtension III.
Ces dispositifs de déconnexion doivent être prévus dans le réseau d'alimentation conformément aux règles d'installation.
Le cable de terre jaune/vert ne doit pas etre interrompu par l'interrupteur.
Le Fabricant décline toute responsabilité si les normes de sécurité ne sont pas respectées.
ÉVACUATION DES FUMÉES
HOTTE À RECIRCULATION INTÉRIEURE (FILTRANTE)

Dans cette version, l'air passé à travers les filtres combinés, charbon-zéolite pour être purifié et recyclé dans l'environnement. Contrôler que les filtres au charbon zéolite soient montés sur la hotte; si ce n'est pas le cas, les appliquer comme l'indiquent les instructions de montage.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
partie réservée uniquement à un personnel qualifié

La hotte peut etre installee selon diverses configurations.
Les phases de montage génériques valent pour toutes les installations; par contre, là où il est spécifique, suivre les phases correspondant à la configuration désirée.
FONCTIONNEMENT
QUAND FAUT-IL ALLUMER LA HOTTE?
Allumer la hotte au moins une minute avant de commencer à cuisiner pour canaliser les fumées et les vapeurs vers la surface d'aspiration.
Au terme de la cuisson, laisser la hotte en fonction jusqu'à l'aspiration complète de toutes les vapeurs et odeurs : grâce à la fonction Timer, il est possible de programmer l'arrêt automatique de la hotte au bout de 15 minutes de fonctionnement.
I vitesse : maintient l'air propre avec de faibles consommations d'énergie électriche.
Il vitesse: conditions normales d'utilisation.
Ill vitesse : presence de fortes odeurs et vapeurs.
IV vitesse : élimination rapide des odeurs et vapeurs.
QUAND LAYER OU CHANGER LES FILTRES?
Les filtres métalliques doivent être lavés après 30 heures d'utilisation.
Les filtres combinés chrono-zéolite doivent être reactifs tous les 18 mois et replacés tous les 3 ans.
Pour toute information supplémentaire, voir le chap. « ENTRETIEN »
SELECTEUR ROTATIF - COMMANDES
(DAMA-LOOP-SOFFIO)

| OFF | Moteur OFF |
| I | vitesse 1 (lumière vert) |
| II | vitesse 2 (lumière bleue) |
| III | vitesse 3 (lumière violet) |
| PUSH | vitesse 4 (lumière rouge). Il est activé en appuyant sur la touchependant 2 secondes. ÀpRES quelques minutes, il revient à la vitesse 3. |
| En appuyant sur une seconde:Marche / Arrêt lumière | |
| TIMER (ne peut être activé par télécommande)(lumière clignotant)Arrêt automatique après 15 min.La fonction se désactive (LED rouge éteinte) si :Vous appuyez une autre fois sur la touche TIMER ® ou moteur OFF.ALARME FiltRES (LED fixe avec moteur OFF)Entretien des filtres anti-graisse après environ 30 heures d'utilisation.Enfoncer *pendant 4 secondes pour remettre le compteur à zéro. |

| OFF | Moteur OFF |
| I | vitesse 1 (lumière vert) |
| II | vitesse 2 (lumière bleue) |
| III | vitesse 3 (lumière violet) |
| PUSH | vitesse 4 (lumière rouge). Il est activé en appuyant sur la touchependant 2 secondes. ÀpRES quelques minutes, il revient à la vitesse 3. |
| Allumage / extinction lumière Pression brève : allume et étèint la lumière Pression longue (MOTEUR OFF): changement couleur de lumièrede 2700 K à 5600 K | |
| TIMER (ne peut être activé par télécommande) (lumière clignant) Arrêt automatique après 15 min. La fonction se désactive (LED rouge éteinte) si : Vous appuyez une autre fois sur la touche TIMER ⑧ ou moteur OFF. ALARME FiltRES (LED fixe avec moteur OFF) Entretien des filtres anti-graisse après environ 30 heures d'utilisation.Enfoncer ① pendant 4 secondes pour remettre le compteur à zéro. |
COMMANDE ÉLECTRONIQUE (MATERIALIA - VETRA)
| Mateur ON/OFF | ||
| + | Augmentation de la vitesse de 1 à 4 La vitesse 4 n'est activée que pendant quelques minutes, puis la vitesse 3 s'active. | Les vitesse sont signalées par les lampes LED générées sur les touches : + + - Vitesse 1 + + - Vitesse 2 + + - Vitesse 3 + + - Vitesse 4 (LED « + » clignotante) |
| - | Diminution de la vitesse de 4 à 1 | |
| Allumage / extinction lumière | ||

Si le boitant de commande est totalement inactif, avant de contacter le service d'Assistance technique, couper momen-tanement (environ 5^ ) l'alimentation electrique de l'appareil électroménager, de préférence au moyen de l'interrupteur général, pour rétablier le fonctionnement normal.
Si cette opération ne s'avere pas efficace, contacter le service d'Assistance technique.
UTILISATION DE LA RADIOCOMMANDE
MISES EN GARDE: Placer la hotte loin de toute source d'ondes electromagnétiques (ex. jours à micro-ondes) susceptible d'interférer avec la radiocommande et avec l'électronique de la hotte.
La distance maximum de fonctionnement est de 5 metres, qui peut varier par défaut en présence d'interférences electromagnétiques.
Radiocommande fonctionnant à 433,92 MHz.
La radiocommande est composée de deux parties :
- le récepteur intégré à la hotte;
- l'émetteur représenté ici sur la figure.
| DESCRIPTION DES COMMANDES ÉMETTEUR | |
| UP Démarriage du moteur et augmentationa- tion de la vitesse de 1 à 4 La vitesse 4 n'est activée que pendant quelques minutes. | |
| DOWN Diminution de la vitesse et arrêt du moteur. | |
| Lumière ON-OFF | |
| TIMER ON: Arrêt automatique du mo- teur après 15 minutes. La fonction se désactive automatique- ment si le moteur est arrêté (touché ®). | |
| Transmission commande activée | |
PROCÉDURE D'ACTIVATION ( ! unquivalent pour VETRA Wall)
Avant d'utiliser la radiocommande, effectuer la procEDURE suivante sur le tableau des commandes de la hotte:
- Appuyer en même temps sur les touches LUMIÈRE (♀) et TIMER (♂) jusqu'à ce que toutes les LED commencer à clignoter.
- Relâcher les deux touches et appuyer encore sur la touche LUMIÈRE (®) jusqu'à ce que toutes les LED s'allument.
- Relâcher la touche LUMIÈRE (Y): maintainant le récepteur est activé. La procédure est également utilisée pour désactiver le récepteur.
MODIFICATION DU CODE DE LA RADIOCOMMANDE
En presence d'une seule radiocommande, passer directement au point 2.
En presence de plusieurs radiocommandes dans la même piece, il est possible de creer un nouveau code avec la procEDURE suivante.
Couper le courant à la hotte, avant d'effectuer la procédure.
1) - CRÉER UN NOUVEAU CODE
La procedure doit etre effectuee sur la radiocommande.
Appuyer en même temps sur les touches LUMIÈRE ※ et TIMER ※ jusqu'à ce
que l'écran commence à clignoter.
- Appuyer sur la touche DOWN (♀) de la radiocommande : la mémorisation du nouveau code est confirmée par 3 brefs clignotements de l'écran. Le nouveau code annule et remplace le précédent code effectué en usine.

Rebrancher la hotte au secteur, en vérifier que les lumières et le moteur sont éteints.
2) - ASSOCIATION DE LA RADIOCOMMANDE À LA HOTTE AVEC COMMANDE ROTATIVE
appuyer sur la touche LUMIÈRE ( ) du tableau des commandes de la hotte pendant 2 secondes :
la LED rouge s'allume.
appuyer sur n'importe qu'elle touche de la radiocommande dans un délambda de 10 secondes.
2A) - ASSOCIATION DE LA RADIOCOMMANDE À LA HOTTE AVEC COMMANDE ÉLECTRONIQUE
appuyer sur la touche TIMER du tableau des commandes de la hotter pendant 2 secondes :
la LED rouge s'allume.
appuyer sur n'importe qu'elle touche de la radiocommande dans unIELai de 10 secondes.
RéTABLISSEMENT DU CODE EFFECTUÉ EN USINE
la Procedure doit être effectuee en cas de cession de la hotte.

Couper le courant à la hotte, avant d'effectuer la Procedure.
- Appuyer en même temps sur les touches UP et DOWN de la radiocommande pendant plus de 5 secondes : le rétablissement est confirmé par trois brefs clignotements de l'écran.
Rebrancher la hotter au secteur. - Proceder à l'association entre la hotte et la radiocommande comme déscrit au point 2.
ENTRETIEN

Avant de procéder à toute opération de nettoyage ou d'entre-tien, désactiver l'appareil en enlevant la fiche ou en agissant sur l'interrupteur général.
Il ne faut pas utiliser de détergents contenant des substances abrasives, acides ou corrosives, ni de chiffons ayant des surfaces réches.
Un entretien constant garantit un bon fonctionnement et un bon rendement dans le temps.
Il faut accorder une attention particulière aux filtres métalliques anti-graisse: le nettoyage liéquent des filtres et de leurs supports fait en sorte que les graisses inflammables ne s'accumulent pas.
NETTOYAGE DES SURFACES EXTERNES
Il est conseilé de nettoyer les surfaces externes de la hotte au moins tous les 15 jours afin d'éviter que les substances huileuses ou grasses ne puissant les attaquer. Pour le nettoyage de la hotte, réalisée en acier inox brossé, le Fabricant conseille l'utilisation des serviettes « Magic Steel »
Sinon, pour tous les autres types de surface, le nettoyage doit être effectué en utilisant un chiffon humide légèrement impregné d'un détermagent liquide neutre ou avec de l'alcool dénaturé.
Terminer le nettoyage en rincant et en essuyant soigneusement avec des chiffons doux.

Ne pas utiliser trop d'eau à proximé du tableau de commande et des dispositifs d'éclairage pour éviter que l'humidité attaigne des parties électroniques.
Le nettoyage des panneaux en verre doit être effectué uniquement avec des détergents spécifique non corrosifs ni abrasifs avec un chiffon doux.
Le Fabricant décline toute responsabilité si ces instructions ne sont pas respectées.
NETTOYAGE DES SURFACES INTERNES

Il est interdit de nettoyer les parties électriques ou celles relatives au moteur à l'intérieur de la hotte, avec des liquides ou des solvants.
Pour les parties métalliques internes, consulter le paragraph précédent.
FILTRES METALLIQUES ANTI-GRAISSE
Il est conseilé de laver souvent les filtres métalliques (au moins tous les mois) en les laissant tremper pendant une heures environ dans de l'eau bouillante avec du produit vaisselle, en évitant de les plier.
Ne pas utiliser de détergents corrosifs, acides ou alcalins.
Les rincer soigneusement et attendre qu'ils soient bien secs avant de les remonter.
Le lavage en lave-vaisselle est permitted, mais il pourrait ternir le matériel des filtres : pour réduire cet inconvenient, utiliser des lavages à basses températures (55°C max.).
Pour l'extraction et l'introduction des filtres métalliques anti-graisse, voir les instructions de montage.


FILTRES COMBINÉS CHARBON-ZÉOLITE

En condition d'utilisation normale, il est conseilé de régencer le filtré charbon-zéolite tous les 18 mois et de le remplacer après 3 ans. Pour le régencer, il suffit de l'insérer dans un four domestique normal à une durée de 200^ pendant environ 2 heures.
Attendre que le filtre se soit refroidi avant de le remonter.

ÉCLAIRAGE (DAMA - LOOP - SOFFIO - SOPHIE - MATERIALA)
La hotte est equipée d'un éclairage par des spots LED à haute efficacité, basse consommation et durée très élevée en conditions d'utilisation normale.
S'il faut remplaner le spot, procéder comme sur la figure.


ÉCLAIRAGE (VETRA)
La hotte est équipée d'un éclairage à led à haute efficacité, à bassé consommation et à durée très élevée en conditions d'utilisation normaux.
En cas de panne, contacter le revendeur ou un Centre d'Assistance agrée pour la réparation.
ÉLIMINATION EN FIN DE VIE

Le symbole de la poubelle barree reporte sur l'appareil en sua ro possession indique que le produit est un DEEE, c'est-à-dire un « Dechet derivant d'Equipements Électriques et Électroniques » et, par consé
quent, il ne doit pas etre jetedans la poubelle non selective (c'est
à-dire avec les « déchets urbains mixtes »), mais il doit être géré séparément afin d'être soumis aux opérations spécifiques pour sa réutilisation ou bien à un traitement spécifique, pour enlever et eliminer en toute sécurité toute substance néfaste pour l'environnement et extraire les matières premières pouvant être recyclées. L'élimination correcte de ce produit contribuera à sauvégarder de précieuses ressources et à éviter de potentiels effets négatifs pour la santé de l'homme et pour l'environnement, qui pourrait être causés par une élimination inappropriée des déchets.
Nous vous prions de contacter les autorités locales pour de plus amples détails sur le point d'élimination désigné le plus proche. Des amendes poursurient être appliquées pour l'élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.
INFORMATIONS SUR L'ÉLIMINATION DANS LES PAYS DE L'UNION EUROPÉENNE
La directive communautaire sur les apparciels DEEE a ete transposee en mode different par chaque nation, par consequent si I'on souhaite eliminer cet appareel nous conseillons de contacter les autorites locales ou le revendeur pour demander la methode d'elimination correcte.
INFORMATIONS SUR L'ELIMINATION DANS LES PAYS QUI N'APPARTIENNENT PAS À L'UNION EUROPEENNE
Le symbole de la poubelle barrée est valable seulement dans l'Union Européenne : si l'on souhaite éliminer cet appeareil dans d'autres pays, nous conseillons de contacter les autorités locales ou le revendeur pour demander la méthode d'élimination correcte.

ATTENTION!
Le Fabriquant se reserve le droit d'apporter des modifications aux apparéils à tout moment et sans prévis. L'impression, la traduction et la reproduction, même partielle, duprésent manuel doivent être autorisées par le Fabricant. Les informations techniques, les représentations graphiques et les spécifications générées dans ce manuel sont indicatev et non divulgables.
La langue de réduction du manuel est l'italien, le Fabricant n'est pas responsable d'éventuelles erreurs de transcription ou de traduction.