AQUACLEAN - Nettoyage extérieur GARDENA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AQUACLEAN GARDENA au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : AQUACLEAN - GARDENA


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Nettoyage extérieur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AQUACLEAN - GARDENA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AQUACLEAN de la marque GARDENA.



FOIRE AUX QUESTIONS - AQUACLEAN GARDENA

Comment assembler le GARDENA AQUACLEAN ?
Pour assembler le GARDENA AQUACLEAN, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de bien clipser les pièces ensemble et de vérifier que tout est correctement fixé avant de l'utiliser.
Comment nettoyer le filtre du GARDENA AQUACLEAN ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de l'appareil, rincez-le à l'eau claire et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
L'appareil ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, consultez le service après-vente.
Comment changer les accessoires du GARDENA AQUACLEAN ?
Pour changer les accessoires, dévissez l'accessoire actuel dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et vissez le nouvel accessoire dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit bien fixé.
Quelle est la capacité du réservoir d'eau du GARDENA AQUACLEAN ?
Le réservoir d'eau du GARDENA AQUACLEAN a une capacité de 15 litres.
Puis-je utiliser le GARDENA AQUACLEAN à l'extérieur ?
Oui, le GARDENA AQUACLEAN est conçu pour un usage extérieur, mais évitez de l'exposer à des conditions climatiques extrêmes.
Comment stocker le GARDENA AQUACLEAN ?
Pour un stockage optimal, videz le réservoir d'eau et nettoyez l'appareil. Rangez-le dans un endroit frais et sec, à l'abri du gel.
Y a-t-il une garantie pour le GARDENA AQUACLEAN ?
Oui, le GARDENA AQUACLEAN est généralement couvert par une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation.
Le GARDENA AQUACLEAN fonctionne-t-il avec d'autres accessoires de nettoyage ?
Oui, le GARDENA AQUACLEAN est compatible avec plusieurs accessoires de nettoyage GARDENA. Vérifiez les spécifications pour savoir quels accessoires peuvent être utilisés.
Comment contacter le service client de GARDENA ?
Vous pouvez contacter le service client de GARDENA via leur site internet ou par téléphone. Les horaires d'ouverture et les informations de contact sont disponibles sur leur page de support.

MODE D'EMPLOI AQUACLEAN GARDENA

Le Nettoyeur haute pression à batterie GARDENA sert au nettoyage des dalles de sol, des meubles/outils de jardin, des vélos et au nettoyage doux ou à l’arrosage des plantes. Le produit ne convient pas pour une utilisation continue.

DANGER ! Risque de blessure ! v N’utilisez pas le produit pour laver des personnes ou des animaux ou pour nettoyer des véhicules ou des lignes électriques.

Symboles sur le produit :

Lisez le mode d’emploi.

 dirigez pas le jet de nettoyage sur des personnes, Ne des animaux, des véhicules ou des lignes électriques.  produit ne convient pas à un raccordement à l’installation Le d’alimentation en eau potable.

Retirez la batterie avant tout nettoyage ou maintenance.

 Pour le chargeur : Coupez immédiatement la fiche du secteur lorsqu’une ligne électrique a été endommagée ou sectionnée. Portez toujours une protection oculaire et auditive agréée.

Ne pas exposer à la pluie.

Consignes de sécurité générales La température de l’eau ne doit pas excéder 45 °C. Lors du raccordement du nettoyeur haute pression à l’installation d’alimentation en eau, il convient de respecter les prescriptions sanitaires spécifiques au pays pour empêcher le reflux d’eau non potable. vV  euillez vous adresser à un spécialiste en sanitaire. Portez l’équipement de protection individuelle approprié (gants de sécurité, casque de protection avec visière et protection auditive). La pression maximale admise lors du raccordement à la conduite d’eau est de 6 bars. Attention à l’ouverture du pistolet ! Lors de l’utilisation de la buse plate ou de la buse rotative, il peut y avoir des forces de recul à l’ouverture du pistolet, auquel cas un couple de rotation se produit au niveau de la lance.

Un verrouillage permet de sécuriser le pistolet contre une ouverture accidentelle.

AVERTISSEMENT ! Le produit n’est pas prévu pour diffuser des produits de ­nettoyage. AVERTISSEMENT ! Ne pas utiliser le produit à portée de personnes à moins qu’elles ne portent des vêtements de protection. AVERTISSEMENT ! Ne pas diriger le jet sur soi-même ou sur d’autres personnes pour nettoyer des vêtements ou des chaussures. AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion ! Ne pas pulvériser de liquides ­inflammables. AVERTISSEMENT ! Les flexibles haute pression, les robinets et les connecteurs sont importants pour la sécurité du produit. Utiliser uniquement des accessoires recommandés par GARDENA (flexibles haute pression, robinets et connecteurs). AVERTISSEMENT ! Pour garantir la sécurité du produit, utiliser uniquement des pièces détachées d’origine validées par GARDENA. AVERTISSEMENT ! L’eau qui s’est écoulée par l’anti-reflux est considérée comme non potable. AVERTISSEMENT ! N’utilisez pas le produit si une conduite de raccordement ou des pièces importantes telles que les dispositifs de sécurité, les flexibles haute pression ou le pistolet, sont endommagées. Sécurité électrique DANGER ! Électrocution ! Risque de blessure par électrocution. v Le produit doit être alimenté en courant par un disjoncteur FI (RCD) avec un courant de déclenchement nominal de 30 mA maximum. AVERTISSEMENT ! Retirez la batterie avant le nettoyage ou la maintenance, lors du remplacement de pièces ou si vous convertissez le produit pour une autre fonction. Consignes de sécurité supplémentaires Maniement sûr des batteries DANGER ! Risque d’incendie ! Pendant la charge, la batterie à charger doit se ­trouver sur une surface ininflammable, résistante à la chaleur et non conductrice. La batterie ne doit pas être rechargée sans surveillance. Les connecteurs ne doivent pas être mis en court-circuit. Tenez les objets corrosifs ou facilement inflammables à distance du chargeur et de la batterie. Le chargeur et la batterie ne doivent pas être couverts pendant la charge. En cas de formation de fumée ou d’incendie, débranchez le chargeur immédiatement de l’alimentation électrique. Pour le produit à batterie GARDENA, utilisez exclusivement des batterie ­GARDENA. GARDENA ne saurait consentir de garantie pour les batteries d’autres fabricants. Celles-ci pourraient occasionner un risque d’incendie ou d’explosion si elles sont de moindre qualité ! N’utilisez pas le chargeur de batterie GARDENA pour charger d’autres batteries car GARDENA n’est pas en mesure de garantir la compatibilité et car il existe ici aussi un risque d’incendie et d’explosion. Ne rechargez pas de piles non rechargeables.

DANGER ! Risque d’explosion !

Protégez les batteries contre la chaleur et les incendies. Ne déposez pas les batteries sur des radiateurs et ne les exposez pas pour une longue période à un fort rayonnement solaire. Ne les utilisez pas dans des atmosphères explosives, p. ex. à proximité de liquides inflammables (vapeurs), de gaz inflammables ou d’accumulations de poussières. L’utilisation de batteries peut entraîner la formation d’étincelles à cause desquelles les mélanges peuvent s’allumer. Vérifiez la batterie avant chaque utilisation. Soumettez la batterie à un contrôle visuel avant chaque utilisation. Une batterie qui n’est pas fonction­nelle doit être éliminée de façon appropriée. Ne l’envoyez pas par la poste. Vous obtiendrez de plus amples informations auprès de votre entreprise de recyclage locale. N’utilisez pas la batterie comme autre source de courant pour d’autres produits. Risque de blessure. Utilisez la batterie exclusivement pour les produits GARDENA prévus. Chargez et utilisez la batterie exclusivement à des températures ambiantes comprises entre 0 °C et 40 °C. Après une longue utilisation, laissez la batterie refroidir. Vérifiez régulièrement les signes de dommages et de vieillissement (friabilité) sur le câble de chargement. Utilisez le câble exclusivement dans un état impeccable. Ne stockez et ne transportez en aucun cas la batterie à des températures supérieures à 45 °C ou directement au soleil. La batterie doit idéalement être conservée à des températures inférieures à 25 °C afin que l’auto-décharge reste faible. N’exposez pas la batterie à la pluie, à l’eau (immersion) ou à l’humidité. Maintenez la batterie propre, notamment les fentes ­d’aération. Si la batterie n’est pas utilisée pendant une longue période (hiver), chargez-la complètement afin d’éviter une décharge profonde. Ne stockez pas la batterie dans un produit afin d’éviter l’auto-décharge, une ­utilisation erronée et les accidents. Ne stockez pas la batterie dans des pièces dans lesquelles des décharges ­électrostatiques surviennent.

Éteignez le produit si le réservoir d’eau est vide.

3. Serrez les vis (6) à l’aide d’un tournevis.

Assurez-vous que les vis sont bien serrées. Monter le support [ fig. A3 ] : v Pressez le support (29) sur le montant (4). Assurez-vous que les centrages du support sont enfichés dans le ­montant. v Fixez le support (29) avec la vis (S). Les accessoires (10) peuvent être rangés dans le support (29) du nettoyeur haute pression. Monter le flexible de pression et le pistolet [ fig. A4 / A5 / A6 / A7 ] :

Sécurité individuelle

Attention: ne pas poser le nettoyeur haute pression en pente. N’immergez pas le produit. Utilisez la machine uniquement à la lumière du jour ou avec un bon éclairage ­artificiel. Lors du nettoyage de surfaces peintes, gardez une distance de jet de 30 cm pour éviter les dommages. Pour éviter les dommages, ne nettoyez pas de pneus de voiture, de la peinture ou des surfaces fragiles telles que du bois. DANGER ! Risque de blessure et dommage au produit ! v Lors du transport, tenez compte du poids du produit. v Évacuez la pression du système avant de débrancher le flexible de pression du nettoyeur haute pression ou du pistolet. Utilisez un équipement de protection individuelle. Portez toujours des lunettes de protection. Des équipements de protection tels que gants de jardin, chaussures de sécurité antidérapantes ou une protection auditive, utilisées pour les circonstances correspondantes, diminuent les risques de blessure. Maintenez tous les écrous, boulons et vis bien serrés afin de garantir que le produit se trouve dans un bon état de fonctionnement. Ne démontez pas le produit au-delà de l’état de livraison. Avertissement ! Lors du port de la protection auditive et en raison du bruit ­dégagé par le produit, il se peut que l’utilisateur ne voit pas des personnes qui s’approchent. Lors du fonctionnement et du transport, veillez en particulier au danger potentiel pour d’autres personnes. Restez vigilant, observez ce que vous faites et utilisez votre bon sens lors de ­l’utilisation d’un outil électrique. N’utilisez pas d’outil électrique si vous êtes fatigué ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention lors de l’utilisation d’outils électriques peut causer des blessures graves. Utilisez le produit uniquement avec de l’eau claire. Ne mettez aucun additif dans l’eau. Les impuretés dans l’eau peuvent endommager la pompe et les accessoires. N’utilisez pas le produit en cas de gel.

 ANGER ! Risque de blessure ! D Blessure aux yeux et au corps en raison du jet d’eau haute pression. v Retirez la batterie avant de monter le produit. Monter le support [ fig. A1 ] : 1. Glisser le support (1) dans les logements du montant (2). Assurez-vous que le support (1) est complètement enfiché et que les trous du support sont alignés sur ceux des logements du montant. 2. Enfichez les vis (3) dans les trous des logements du montant. 3. Serrez les vis (3) à l’aide d’un tournevis. Assurez-vous que les vis sont bien serrées. Monter le montant de la poignée [ fig. A2 ] : 1. Faites glisser le montant (4) dans les admissions correspondantes (5). Assurez-vous que le montant (4) est entièrement inséré et que les trous du montant sont alignés sur les trous des admissions. 2. Enfichez les vis (6) dans les trous des logements du montant. 14

DANGER ! v Le produit ne peut être utilisé que si le flexible de pression et la lance de pulvérisation sont entièrement montés.

2 embouts sont fournis à la livraison : – Buse plate – Lance d’arrosage Les embouts suivants sont disponibles en accessoires : – Brosse GARDENA AquaClean Li réf. 9342 réf. 9345 4. Repoussez le levier de blocage (11) vers le haut pour bloquer le flexible de pression (12). 5. Commencez par tirer l’écrou de raccord (14) du flexible de pression (12) vers l’arrière. 6. Glissez ensuite le flexible de pression (12) dans le flexible de pression (13) du nettoyeur, jusqu’à la butée. 7. Serrez l’écrou de raccord (14) dans le sens des aiguilles d’une montre.

ATTENTION ! v Avant de démonter le flexible de pression ou le pistolet

à main, pressez le levier de démarrage lorsque l’appareil est éteint pour évacuer la pression résiduelle dans le système. Préparer l’alimentation en eau : Vous pouvez assurer l’alimentation en eau par le réservoir d’eau fourni ou par un robinet. Alimentation en eau par le réservoir d’eau [ fig. A8 / A9 ] : Le réservoir d’eau peut être retiré pour le remplir. 1. Dévissez le couvercle (14) et remplissez le réservoir d’eau (15) avec de l’eau (jusqu’à 14 litres). 2. Revissez le couvercle (14). Assurez-vous que le joint (25) est correctement mis en place dans le couvercle (14). 3. Mettez le réservoir d’eau (15) sur le nettoyeur haute pression. 4. Appuyez sur les dispositifs de verrouillage (16) de chaque côté vers le bas, jusqu’à ce que la liaison s’enclenche de façon audible. v Ne puisez de l’eau que jusqu’à la marque « min. ». Le réservoir d’eau n’est pas étanche en position latérale. v Portez le réservoir d’eau plein par la poignée du haut. Alimentation en eau par le robinet [ fig. A10 ] : – La dimension min. de flexible est de 1/2" / 13 mm. – La pression d’eau max. admise au robinet est de 6 bars. 1. Branchez le tuyau d’eau (17) au connecteur du robinet (18) de l’arrivée d’eau au niveau du nettoyeur haute pression. 2. Branchez le tuyau d’eau (17) au robinet (19). Assurez-vous que le tuyau d’eau ne présente pas de fuite. 3. Ouvrez le robinet. ATTENTION ! v Une fois le nettoyage terminé, débranchez le nettoyeur haute pression du robinet.

 ANGER ! Risque de blessure !

D Blessure aux yeux et au corps en raison du jet d’eau haute pression. v Retirez la batterie avant de régler ou de transporter le produit. Charger la batterie [ fig. O1 / O2 / O3 ] : ATTENTION ! La surtension détruit la batterie et le chargeur. v Assurez-vous d’utiliser la bonne tension de ­secteur. Aucune batterie n’est fournie à la livraison du nettoyeur haute pression à batterie GARDENA réf. 9341-55. À la livraison, la batterie n’est pas dans le produit. La batterie doit être complètement chargée avant la ­première ­utilisation. La batterie lithium-ion peut être utilisée avec n’importe quel état de charge et la charge peut être interrompue à tout instant sans ­l’endommager (pas d’effet mémoire). 1. Ouvrir le clapet (22). 2. Appuyez sur les deux boutons de déverrouillage (A) et retirez la ­batterie (B) du récepteur de la batterie (D). 3. Raccordez le cordon d’alimentation (M) au chargeur (C). 4. Raccordez le cordon d’alimentation (M) à une prise de courant 230 V. 5. Branchez le câble de chargement (E) de la batterie à la batterie (B). Si le témoin de contrôle de charge (Lc) du chargeur clignote une fois par seconde en vert, la batterie est en charge. Si le témoin de contrôle de charge (Lc) du chargeur s’allume en vert, la batterie est entièrement chargée (durée de chargement, voir 7. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES). 6. Vérifiez l’état de charge à intervalles réguliers pendant la charge. 7. Si la batterie (B) est entièrement chargée, débranchez la batterie (B) du chargeur (C). 8. Débranchez le chargeur (C) de la prise. Témoin de charge de la batterie [ fig. O4 ] : Témoin de charge de la batterie pendant la charge : 100 % chargée (L1), (L2) et (L3) s’allument chargée à 66 – 99 % (L1) et (L2) s’allument, (L3) clignote chargée à 33 – 65 % (L1) s’allume, (L2) clignote chargée à 0 – 32 % (L1) clignote Témoin de charge de la batterie pendant l’utilisation : v Appuyez sur la touche y sur la batterie. chargée à 66 – 99 % (L1), (L2) et (L3) s’allument chargée à 33 – 65 % (L1) et (L2) s’allument chargée à 11 – 32 % (L1) s’allume chargée à 0 – 10 % (L1) clignote Panneau de contrôle [ fig. O5 ] : Touche on / off : v Appuyez sur la touche on / off (s) du panneau de contrôle. Quand le nettoyeur haute pression est en marche, la LED ON (Ls) est ­allumée. En cas de non-utilisation, le nettoyeur haute pression s’éteint automa­ tiquement après 5 minutes. Touche Soft Clean : v Appuyez sur la touche Soft Clean (e) sur le panneau de contrôle. La LED (Le) s’allume quand le mode Soft Clean est activé. Le mode Soft Clean réduit la pression de pulvérisation pour nettoyer les surfaces fragiles. Cela prolonge également de la durée de fonctionnement de la batterie. Position de travail [ fig. O6 ] : La puissance est répartie entre le mode normal et le mode Soft Clean. Le mode normal est idéal pour nettoyer les dalles de sol, les meubles et outils de jardin, les vélos, etc. Maintenez à cet effet la lance selon un angle d’environ 45°. Soyez prudent lorsque vous travaillez à proximité de plantes. Le jet d’eau puissant peut endommager les plantes.

Le mode Soft Clean réduit la vitesse de rotation du moteur pour une durée de fonctionnement maximale de la batterie. Il est idéal pour nettoyer des surfaces fragiles.

Démarrer le nettoyeur haute pression [ fig. O1 / O5 / O6 / O7 ] :  ANGER ! Risque de blessure ! D Il y a risque de blessures si le produit ne s’arrête pas lorsque le levier de démarrage est relâché. v Ne contournez pas les dispositifs de sécurité ou inter­­rupteurs. Par exemple, ne fixez pas le levier de démarrage à la poignée. Démarrage : Le produit est équipé d’un dispositif de sécurité (levier de démarrage avec verrouillage de sécurité) pour éviter une mise en marche involontaire du produit. 1. Ouvrir le clapet (22). 2. Mettez la batterie (B) dans le récepteur de la batterie (D) jusqu’à ce qu’elle s’enclenche de façon audible. 3. Appuyez sur le clapet jusqu’à ce que celui-ci s’enclenche. 4. Appuyez sur la touche on / off (s) du panneau de contrôle (P) jusqu’à ce que la LED (Ls) s’allume en vert. Le moteur démarre brièvement jusqu’à ce que la pression d’utilisation soit atteinte. Ensuite, le moteur s’arrête à nouveau et le nettoyeur haute pression est prêt à fonctionner. 5. Tenez la lance (7) à une main. 6. Tenez le pistolet à main (8) de l’autre main, appuyez sur le verrouillage de sécurité (L) du côté gauche et tirez le levier de démarrage (23). Le nettoyeur haute pression démarre. Arrêt : 1. Relâchez le levier de démarrage (23) et appuyez sur le verrouillage de sécurité (L) du côté droit. Le nettoyeur haute pression s’arrête. 2. Appuyez sur la touche on/off (s) du panneau de contrôle (P) jusqu’à ce que la LED (Ls) s’éteigne. 3. Appuyez sur les deux boutons de déverrouillage (A) et retirez la batterie (B) du récepteur de la batterie (D). Transport [ fig. O8 ] : Pour le transport, le tuyau peut être coincé dans le dispositif d’arrêt (28) du support (29) et enroulé autour du support.

 ANGER ! Risque de blessure ! D Blessure aux yeux et au corps en raison du jet d’eau haute pression. v Retirez la batterie avant de procéder à la maintenance produit. Nettoyage du nettoyeur haute pression [ fig. M1 ] :  ANGER ! Risque de blessure ! D Risque de blessure et de dommage au produit. v Ne nettoyez pas le produit avec de l’eau ou avec un jet d’eau (surtout un jet d’eau à haute pression). v N’utilisez pas de produits chimiques, ni d’essence ou de solvants pour le nettoyage. Certains peuvent détruire des pièces importantes en plastique. Les fentes d’aération doivent toujours être propres. 1. Nettoyer la fente d’aération (24) avec une brosse souple (n’utilisez pas de tournevis). 2. Nettoyez toutes les pièces mobiles après chaque utilisation. Retirez particulièrement les restes de saletés au niveau des raccords. 3. Nettoyer le réservoir d’eau à l’eau claire. Nettoyer le filtre [ fig. M2 ] : Le filtre doit être nettoyé régulièrement. 1. Dévissez le connecteur de robinet (18). 26a p. ex. à l’aide d’une pincette. 2. Retirez le filtre (26) sur l’entretoise ß 3. Nettoyez le filtre (26) sous l’eau courante. 4. Nettoyez le logement du filtre (27). 5. Remettez le filtre (26) entièrement dans le logement du filtre (27). 26d est correctement positionné. ­Assurez-vous que le joint ß 15

Assurez-vous que le joint ß Le nettoyeur haute pression doit fonctionner uniquement avec un filtre. Nettoyer le joint [ fig. A8 ] : 1. Dévissez le couvercle (14). 2. Retirez le joint (25). 3. Nettoyez le joint (25) sous l’eau courante. 4. Nettoyez l’ouverture d’aération dans le couvercle (14) sous l’eau ­courante. 5. Remettez le joint (25) en place dans le couvercle (14). 6. Revissez le couvercle (14) sur le réservoir d’eau (15). Nettoyage de la batterie et du chargeur de batterie : Assurez-vous que la surface et les contacts de la batterie et du chargeur de batterie sont toujours propres et secs avant de brancher le chargeur de batterie. N’utilisez pas d’eau courante. v Nettoyez les contacts et les parties en plastique avec un chiffon doux et sec.

5. ENTREPOSAGE Mise hors service :

Le produit doit être rangé hors de portée des enfants. 1. Retirez la batterie. 2. Chargez la batterie. 3. Nettoyez le nettoyeur haute pression, la batterie et le chargeur (voir 4. MAINTENANCE). 4. Rangez le nettoyeur haute pression, la batterie et le chargeur dans un endroit sec, fermé et protégé du gel. Élimination :

(conformément à la directive 2012/19/UE)

Le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers

­normaux. Il doit être éliminé conformément aux prescriptions locales de protection de l’environnement en vigueur. IMPORTANT ! v Éliminez le produit par le biais de votre point de collecte et de recyclage local. Élimination de la batterie : La batterie GARDENA contient des piles au lithium-ion qui doivent être éliminées séparément des déchets ménagers ­normaux quand elles arrivent en fin de vie. Li-ion

IMPORTANT ! v Éliminez les batteries par le biais de votre point de collecte et de

­recyclage local. v Appuyez sur le levier de démarrage pendant env. 15 sec. jusqu’à ce que la pression d’eau soit à nouveau atteinte.

Le moteur ne s’arrête pas

Le réservoir d’eau est vide.

v Remplissez le réservoir d’eau.

Le filtre est obstrué.

v Nettoyez le filtre.

Le levier de démarrage est

 etirez la batterie et dégagez vR le levier de démarrage.

Le joint est encrassé.

v Nettoyez le joint.

Le filtre est encrassé.

v Nettoyez le filtre.

Le joint est encrassé ou

v Nettoyez le joint ou mettez-le en place.Nettoyez le filtre.

Le filtre est encrassé.

v Nettoyez le filtre.

Baisse de pression en cours d’utilisation

L’eau est mal aspirée du réservoir d’eau

Le nettoyeur s’arrête et la LED Surchauffe. de défaut (Wp) du panneau de contrôle clignote [ fig. O5 ]

Le nettoyeur s’arrête et la LED de défaut ¥ de la ­batterie clignote [ fig. O4 ]

v Laissez le produit et la ­batterie refroidir.

Le chargeur et le câble de

­chargement ne sont pas ­correctement ­raccordés.

 accordez le chargeur vR et le câble de chargement correctement.

Le témoin de contrôle de charge (Lc) du chargeur

­clignote rapidement (4 fois par seconde) [ fig. O3 ]

La température de la batterie et en dehors de la plage admise.

 tilisez la batterie à des tem­ vU pératures ambiantes comprises entre 0 °C et 40 °C.

La LED (Wc) de défaut du chargeur ­clignote [ fig. O3 ]

 etirez la batterie et vérifiez vR si une batterie GARDENA ­d’origine a été utilisée.

La LED (Wc) de défaut du chargeur ­s’allume [ fig. O3 ]

La température dans le chargeur est trop élevée.

v Adressez-vous au service après-vente GARDENA.

 ONSEIL : veuillez vous adresser à votre centre de service après-vente

La LED on est éteinte. Le nettoyeur ne fournit pas ou peu d’eau

GARDENA Manufacturing GmbH accorde sur tous les nouveaux produits d’origine GARDENA une garantie de 2 ans à compter du premier achat chez le revendeur lorsque les produits sont exclusivement utilisés à des fins privées. Cette garantie de fabricant ne s’applique pas aux produits acquis sur un marché secondaire. La garantie couvre tous les vices essentiels du produit, manifestement imputables à des défauts de matériel ou de fabrication. Cette garantie prend en charge la fourniture d’un produit de rechange entièrement opérationnel ou la réparation du produit défectueux qui nous est parvenu gratuitement; nous nous réservons le droit de choisir entre ces options. Ce service est soumis aux dispositions suivantes :

• Le produit a été utilisé dans le cadre de son usage prévu selon les recommandations du manuel d’utilisation. • Ni l’acheteur ni un tiers n’a tenté d’ouvrir ou de réparer le produit. • Seules des pièces de rechange et d’usure GARDENA d’origine ont été utilisées pour le ­fonctionnement. • Présentation de la preuve d’achat. L’usure normale de pièces et de composants (par exemple sur des lames, pièces de fixation des lames, turbines, éclairages, courroies trapézoïdales et crantées, turbines, filtres à air, bougies d’allumage), des modifications d’aspect ainsi que les pièces d’usure et de consommation sont exclues de la garantie. Cette garantie de fabricant est limitée à la livraison de remplacement et à la réparation en vertu des conditions mentionnées ci-avant. D’autres prétentions à notre encontre en tant que fabricant, par exemple dommages et intérêts, ne sont pas fondées par la garantie de fabricant. Cette garantie de fabricant ne concerne bien évidemment pas les réclamations de garantie existantes, légales et contractuelles envers le revendeur / l’acheteur. La garantie de fabricant est soumise au droit de la République Fédérale d’Allemagne. En cas de recours à la garantie, veuillez renvoyer le produit défectueux accompagné d’une copie de la preuve d’achat et d’une description du défaut, suffisamment affranchi, à l’adresse de service ­GARDENA. Pièces d’usure : Le filtre est une pièce d’usure et n’est par conséquent pas couvert par la garantie. 17

Ladegerät / Charger