LASERJET CP1515N - Imprimante laser HP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LASERJET CP1515N HP au format PDF.
| Type de produit | Imprimante laser couleur |
| Marque | HP |
| Modèle | LaserJet CP1515N |
| Vitesse d'impression | Jusqu'à 12 ppm en noir et blanc, 8 ppm en couleur (A4) |
| Résolution d'impression | 600 x 600 dpi, jusqu'à 3600 dpi avec ImageREt |
| Cycle d'utilisation | Jusqu'à 30 000 pages par mois |
| Mémoire | 96 Mo (non extensible) |
| Connectivité | USB 2.0 haut débit, réseau Ethernet 10/100 Base-TX |
| Bacs d'alimentation | Bac 1 (feuille à feuille) + Bac 2 (150 feuilles) |
| Bac de sortie | Jusqu'à 125 feuilles |
| Formats de papier supportés | A4, A5, A6, Letter, Legal, Executive, enveloppes (DL, C5, #10, Monarch), cartes postales, formats personnalisés (76-216 x 127-356 mm) |
| Poids des supports | 60 à 200 g/m² (Bac 1), 60 à 200 g/m² (Bac 2) |
| Dimensions (L x P x H) | 399 x 453 x 254 mm |
| Poids | Environ 18,5 kg |
| Alimentation électrique | 110-127 V CA (±10%), 60 Hz (±3 Hz) ou 220-240 V CA (±10%), 50 Hz (±3 Hz) |
| Consommation électrique | Max 290 W en impression, 12 W en veille, 0,1 W en arrêt |
| Niveau sonore | Environ 50 dB(A) en impression |
| Cartouches d'impression | 4 cartouches séparées (noir, cyan, magenta, jaune) HP ColorSphere |
| Fonctions spéciales | Impression recto verso manuelle, impression de photos depuis carte mémoire (CP1518ni), PictBridge (CP1518ni) |
| Entretien | Nettoyage extérieur avec un chiffon doux ; remplacer les cartouches ; éliminer les bourrages |
| Sécurité | Produit laser classe 1, conforme aux normes FCC, CE, Energy Star |
| Systèmes d'exploitation supportés | Windows 2000, XP, Server 2003, Vista ; Mac OS X 10.28+ |
FOIRE AUX QUESTIONS - LASERJET CP1515N HP
Questions des utilisateurs sur LASERJET CP1515N HP
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Imprimante laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LASERJET CP1515N - HP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LASERJET CP1515N de la marque HP.
MODE D'EMPLOI LASERJET CP1515N HP
Imprimante HP Color LaserJet série CP1510 Guide de l'utilisateur

Copyright et licence
Il est interdit de reproductive, adapter ou traduire ce manuel sans autorisation expresse par écrit, sauf dans les cas permis par les lois régissant les droits d'auteur.
Les informations containues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Les seules garanties des produits et services HP sont exposées dans les clauses expresses de garantie fournies avec les produits ou services concernés. Le contenu de ce document ne constitue enaucun cas une garantie supplémentaire. HP ne peut etre tenu responsable des eventuelles erreurs techniques ou editoriales de ce document.
Numéro de référence : CC378-90912
Edition 3, 11/2007
Marques commerciales
Adobe AdobePhotoShop et PostScript sont des marques de Adobe Systems Incorporated.
Energy Star® et le logo Energy Star® sont des marques déposées de l'agence americaine pour la protection de l'environnement (EPA).
Corel® est une marque ou une marque déposée de Corel Corporation ou Corel Corporation Limited.
Microsoft®Windows® et Windows® XP sont des marques de Microsoft Corporation déposées aux États-Unis.
Windows Vista™ est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Sommaire
1 Introduction
Comparaison des produits 2
Fonctionnalités du produit 3
Description 5
Vue avant 5
Vues arriere et laterale 5
Présentation du panneau de commande 6
Numeros de modulo et de série 7
2 Logiciels
Logiciel du produit 10
Systèmes d'exploitation et pilotes d'imprimante pris en charge 11
Pilotes supplémentaires 12
Priorité des paramètres d'impression 13
Ouverture du pilote d'imprimante et modification des paramètres d'impression 14
Suppression du logiciel des systèmes d'exploitation Windows 15
Utilaires 16
Logiciel pour Windows 16
HP ToolboxFX 16
Logiciel pour Macintosh 16
Fichiers PPD 16
Configuration d'un produit à l'aide d'un Macintosh 16
Logiciel Alertes d'etat 16
Logiciels destinés aux réseaux 17
HP Web Jetadmin 17
Serveur Web intégré 17
Linux 17
3 Papier et supports d'impression
Comprendre l'utilisation du papier et du support d'impression 20
Papiers et formats de support d'impression pris en charge 21
Types de papier et capacité de bac pris en charge 23
Recommendations pour papiers ou supports d'impression spéciaux 24
Chargement du papier et des supports d'impression 25
4 Configuration E/S
Connexion USB 28
Connexion réseau 29
Configuration réseau 30
Configuration du produit pour une utilisation en réseau 30
Configurez la connexion à un port réseau (mode direct ou impression sur un serveur homologue) 30
Utilisation du serveur Web intégré ou de HP ToolboxFX 31
Definition d'un mot de passse système 31
Utilisation du panneau de commande du produit 31
Configuration des paramètres TCP/IP 31
Configuration manuelle 31
Configuration automatique 32
Affichage ou non de l'adresse IP sur le panneau de commande 32
Configuration du partage de carte mémoire 33
Configuration de la jonction automatique 33
Rest. régul usine (paramètres réseau) 33
Protocoles réseau pris en charge 34
TCP/IP 35
Internet Protocol (IP) 35
Configuration des paramétres IP 35
Protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) 36
BOOTP 36
Sous-reseaux 36
Masque de sous-reseau 36
Passerelles 36
Passerelle par défaut 36
5 Tâches d'impression
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows 38
Modification du pilote d'imprimante en fonction du type et du format du support 38
Aide du pilote d'imprimante 38
Annulation d'une tâche d'impression 39
Creation et utilisation de raccourcis d'impression sous Windows 39
Impression des brochures 40
Paramètres de qualité d'impression 40
Impression sur des supports spéciaux 40
Redimensionner les documents 41
Definition de l'orientation de l'impression 42
Utilisation des filigranes 42
Impression sur les deux faces de la feuille (recto verso manuel) 42
Impression de plusieurs pages sur une meme feuille de papier sous Windows 43
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh 44
Creation et utilisation de prééglages dans Mac OS X 44
Impression d'une page de couverture 44
Impression de plusieurs pages sur une meme feuille de papier 45
Modification des options de couleur 45
Arrêt d'une demande d'impression 46
Interruption de la tâche d'impression en cours à partir du panneau de commande du produit 46
6 Panneau de commande
Présentation des fonctions du panneau de commande 48
Utilisation des menus du panneau de commande 50
Utilisation des menus 50
Menu Rapports 50
Menu Configuration système 51
Menu Config. réseau 53
Menu Service 54
Utilisation du panneau de commande du produit dans des environnementes partages 55
7 Couleur
Gestion des couleurs 58
Impression en niveaux de gris 58
Réglage automatique ou manuel des couleurs 58
Options de couleurs manuelles 58
Thèmes de couleurs 59
Utilisation avancée des couleurs 60
Options de couleur 60
Couleurs Rouge-vert-bleu standard (sRGB) 61
Correspondance des couleurs 62
Utilisation de HP ToolboxFX pour imprimer la palette de couleurs de base de
Microsoft Office 62
Outil de correspondance des couleurs de base HP 63
Utilisez HP ToolboxFX pour ouvrir l'outil de correspondance des couleurs de base
HP 63
8 Photo
Insertion d'une carte mémoire 66
Modification des paramètres de carte mémoire par défaut 68
Imprimer des photos directement a partir de la carte mémoire 69
Impression d'un index de carte mémoire 71
PictBridge 72
9 Gestion et maintenance
Impression des pages d'informations 76
HP ToolboxFX 77
Affichage de HP ToolboxFX 77
Estat 77
Journal des événements 78
Alertes 78
Configuration des alertes relatives à l'objet 78
Configuration des alertes par courrier électronique 78
Informations sur le produit 79
Aide 79
Paramètres du périhérisque 79
Informations sur le périphérique 80
Gestion du papier 80
Impression 81
PCL5c 81
PostScript 81
Photo 81
Qualité d'impression 81
Densité d'impression 82
Types de papier 82
Modes d'impr. etendus 82
Config. système 84
Service 84
Paramètres réseau 84
Acheter des consommables 84
Autres liens 84
Utilisation du serveur Web intégré 86
Acceder au serveur Web intégré à l'aide d'une connexion réseau 86
Sections concernant le serveur Web intégré 86
Configurer le produit à l'aide d'un Macintosh 89
Gestion des consommables 90
Stockage des cartouches d'impression 90
Politique de HP en matière de cartouches d'impression non-HP 90
Service des fraudes HP et site Web 90
Continuer automatique 90
Remplacer les cartouches d'impression 92
Utilisation de la mémoire 95
Mémoire du produit 95
Installation des modules de mémoire DIMM 95
Installation de la mémoire et des modules DIMM de polices 95
Activer la mémoire 97
Activation de la mémoire sous Windows 97
Vérification de l'installation de la mémoire DIMM 98
Nettoyage du produit 99
Metre à niveau le micrologiciel 100
10 Résolution des problèmes
Listede contrrole de dépannage simple 102
Facteurs ayant une incidence sur les performances du produit 102
Messages d'alerte d'etat et du panneau de commande 103
Bourages 111
Reprendre l'impression après bourrages 111
Causes courantes des bourrages 111
Suppression des bourages 113
Bourrage dans le Bac 1 113
Bourrage dans le Bac 2 114
Bourrage dans la zone de l'unité de fusion 115
Bourrage dans le bac de sortie 116
Problèmes de qualité d'impression 118
Amélioration de la qualité d'impression 118
Identification et correction des defaults d'impression 118
Listede contrrole de la qualite d'impression 118
Problèmes généraux de qualité d'impression 119
Résolution des problèmes des documents couleur 123
Utiliser HP ToolboxFX pour résoudre les problèmes de qualité
d'impression 125
Etalonnage du produit 126
Problèmes liés aux performances 127
Problèmes liés au logiciel du produit 128
Problèmes Macintosh 129
Résoudre les problèmes avec Mac OS X 129
Annexe A Consommables et accessoires
Commander des pieces, des accessoires et des consommables 134
Commander directement auprès de HP 134
Commander auprès de prestataires de services ou de bureaux 134
Commander directement via le logiciel HP ToolboxFX 134
Annexe B Service et assistance
Garantie limitee Hewlett-Packard 138
Garantie limitée relative aux cartouches d'impression 139
Assistance clientèle HP 140
Services en ligne 140
Assistance teléphonique 140
Logiciels, pilotes et informations électroniques 140
Commande directe d'accessoires ou de consommables HP 140
Informations de service HP 140
Contrats de maintenance HP 140
HP ToolboxFX 141
Assistance et informations HP pour les ordinateurs Macintosh 141
Contrat d'entretien HP 142
Contrats de service et services HP Care PackTM 142
Garantie etendue 142
Remballage du produit 143
Formulaire d'informations pour réparation 144
Annexe C Spécifications
Spécifications physiques 146
Spécifications de l'environnement de fonctionnement 147
Spécifications électriques 148
Spécifications de consommation d'énergie 149
Emissions acoustiques 150
Spécifications relatives au papier et aux supports d'impression 151
Spécifications relatives à l'inclinaison 152
Annexe D Informations réglementaires
Réglements de la FCC 154
Programme de gestion ecologique des produits 155
Protection de l'environnement 155
Production d'zone 155
Consommation d'énergie 155
Utilisation du papier 155
Matières plastiques 155
Consommables d'impression HP LaserJet 155
Instructions concerning le renvoi et le recyclage 156
Etats-Unis et Porto-Rico 156
Renvois multiples (deux à huit cartouches) 156
Renvois uniques 156
Expédition 156
Renvois en dehors des Etats-Unis 156
Papier 157
Restrictions de matériel 157
Mise au rebut des déchets d'équipement électronique par les particuliers dans l'Union française 157
Fiche signalétique de sécurité du produit 157
Informations complémentaires 157
Déclaration de conformité 158
Déclarations relatives à la sécurité 159
Protection contre les rayons laser 159
Réglements DOC canadiennes 159
Déclaration VCCI (Japon) 159
Déclaration relative aux cordons d'alimentation (Japon) 159
Déclaration EMI (Corée) 159
Déclaration relative au laser en Finlande 159
Tableau de substances (Chine) 160
1 Introduction
- Comparaison des produits
Fonctionnalités du produit
Description
Comparaison des produits
Imprimante HP Color LaserJet série CP1510
- Imprime jusqu'à 12 pages par minute (ppm) sur un support Letter ou un support A4 monochrome (noir et blanc) et 8 ppm en couleur
Bac d'alimentation prioritaire feuille à feuille (bac 1) et bac d'alimentation de 150 feuilles (bac 2)
Port USB 2.0 haute vitesse - Connexion réseau intégrée pour se connecter à des réseaux 10Base-T/100Base-TX
Modèle imagerie photo uniquement (ni)
Emplacements de carte mémoire photo
Emplacement PictBridge
Fonctionnalités du produit
| Impression | • Imprime jusqu'à 8 pages par minute (ppm) en couleur et 12 ppm en noir et blanc aux formats Letter et A4. • Imprime à 600 points par pouce (ppp). • Inclut des paramètres régiables pour optimiser la qualité d'impression. • Les cartouches d'impression utilisent de l'encre HP ColorSphere. Pour plus d'informations sur la capacité des cartouches (Nombre de pages imprimées), consultez la page www.hp.com/go/page yield. La capacité réelle d'une cartouche dépend de l'utilisation spécifique qui en est fait. |
| Mémoire | • Compend 96 mégaoctets (Mo) de mémoire RAM Pour plus d'information sur la mise à niveau de la mémoire du produit, reportez-vous à la section Utilisation de la mémoire à la page 95. |
| Systèmes d'exploitation compatibles | • Windows 2000 • Windows XP Edition Familiale/Professionalnel • Windows Server 2003 (32 bits uniquement) • Windows Vista • Mac OS X version 10.28 et ultérieure |
| Gestion du papier | • Bac 1, bac d'alimentation prioritaire feuille à feuille. • Le bac 2 peut containir jusqu'à 150 feuilles de support d'impression ou 10 enveloppes. • Le bac de sortie peut containir jusqu'à 125 feuilles de support d'impression. |
| Fonctions du pilote d'imprimante | • ImageREt 3600 produit une qualité d'impression à 3 600 points par pouce (ppp) pour une impression de texte et de graphiques commerciaux rapide et de qualité. |
| Connexions d'interface | • Compend un port USB 2.0 haute vitesse. • Connexion réseau intégrée pour se connecter à des réseaux 10Base-T/100Base-TX. |
| Fonctions écologiques | • Pour déterminer l'état de qualification ENERGY STAR® de ce produit, consultez la fiche technique du produit ou la fiche de specifications correspondante. |
| Impression économique | • Intègre la fonction d'impression de n pages par feuille (impression de plusieurs pages sur une feuille). • Le pilote d'imprimante offre la possibilité d'imprimer en mode recto verso. |
| Consommables | • Utilise des cartouches d'impression avec de l'encre HP ColorSphere. |
| Accessibilité | • Le Guide de l'utilisateur en ligne est compatible avec les lecteurs d'écran. • Les cartouches d'impression peuvent être installées et retirees d'une seule main. • Ouverture d'une seule main des portes et capots. |
| Port USB PictBridge (HP Color LaserJet CP1518ni uniquement) | • Permet la connexion directe d'un apparéil photo ou d'un caméoscope compatible au produit pour l'impression directe des images enregistrées. |
| Emplacements de carte mémoire (HP Color LaserJet CP1518ni uniquement) | Les cartes mémoire suivantes sont prises en charge: • CompactFlash (CF) type 1 et type 2 • Memory Stick, Memory Stick PRO et Memory Stick Duo |
MultiMedia Card (MMC)
Secure Digital (SD)
xD Picture Card
Description
Vue avant

| 1 | Bac de sortie (contient jusqu'à 125 feuilles de papier standard) |
| 2 | Porte avant (permiet d'accéder aux cartouches d'impression) |
| 3 | Bac 1 (bac d'alimentation prioritaire feuille à feuille) et porte d'accès aux bourrages |
| 4 | Bac 2 (contient jusqu'à 150 feuilles de papier standard) |
| 5 | Panneau de commande |
| 6 | Emplacements de carte mémoire et port PictBridge (HP Color LaserJet CP1518ni) |
| 7 | Porte DIMM (pour l'ajout de mémoire) |
Vues arrête et latérale

| 1 | Port USB 2.0 haute vitesse et port réseau |
| 2 | Porte arrière (pour l'accès aux bourrages) |
| 3 | Bouton d'alimentation |
| 4 | Connexion d'alimentation |
Présentation du panneau de commande
Le panneau de commande du produit comporte les éléments suivants.

| 1 | Voyant Prêt (vert) : levoyant Prêt est allumé lorsque le produit est prét à imprimer. Il clignote lorsque le produit reçoit des données d'impression. |
| 2 | Voyant Attention (orange) : levoyant Attention clignote lorsqu'une cartouche d'impression est vide ou lorsque le produit requiert l'intervention de l'utilisateur. |
| REMARQUE : Levoyant Attention ne clignote pas si plus d'une cartouche d'impression est vide. | |
| 3 | Affichage du panneau de commande : l'écran fournit des informations sur le produit. Utilisez les menus qui s'affichent à l'écran pour paramétrer le produit. Reportez-vous à la section Utilisation des menus du panneau de commande à la page 50. |
| 4 | Jauges d'état des cartouches d'impression : ces indicateurs affichent le niveau de consommation de chaque cartouche d'impression (noire, jaune, cyan et magenta).Si le niveau de consommation est inconnu, le symbole ? apparaît. Cette situation peut se produit dans les circonstances suivantes :La cartouche d'impression est absente ou est mal installée.La cartouche d'impression est défectueuse.La cartouche d'impression n'est pas une cartouche HP. |
| 5 | Touché de direction gauche (▲) : utilisez ce bouton pour naviguer dans les menus ou pour diminuer la valeur présente sur l'écran. |
| 6 | Bouton OK : appuyez sur le bouton OK pour effectuer les actions suivantes :Ouvr les menus du panneau de commandeOuvr un sous-menu affché sur l'écran du panneau de commandeSélectionner une option de menu |
| Effacer certaines erreursLancer une tâche d'impression, en réponse à une invite du panneau de commande (par exemple, lorsque le message [OK] pr imprimer apparait sur l'écran du panneau de commande) | |
| 7 | Touché de direction droite (▶): Utilisez ce bouton pour naviguer dans les menus ou pour augmenter la valeur affichée à l'écran. |
| 8 | Touché de direction arrêté (←): utilisez ce bouton pour effectuer les actions suivantes:Quitter les menus du panneau de commandeRevenir à un menu précédent d'une liste de sous-menusRevenir à un élément de menu précédent d'une liste de sous-menus (sans enregistrrer les modifications apportées à l'élement de menu) |
| 9 | Bouton Annuler tâche (X): appuyez sur ce bouton pour annuler une tâche d'impression lorsque levoyant Attention clignote ou pour quitter les menus du panneau de commande. |
Numérodeschemeletdesérie
Le numero de modulo et le numero de série figurent sur une étiquette d'identification apposée sur le panneau interieur de la porte avant.
Cette étiquette contient des informations sur le pays/région d'origine, le niveau de révision, la date de fabrication, le code de production et le numéro de production du produit. Elle fournit également des informations relatives à la consommation électrique et aux réglementations en vigueur.

2 Logiciels
- Logiciel du produit
- Systèmes d'exploitation et pilotes d'imprimante pris en charge
Pilotes supplémentaires
Priorité des paramètres d'impression - Ouverture du pilote d'imprimante et modification des paramètres d'impression
- Suppression du logiciel des systèmes d'exploitation Windows
Utilaires
Logiciel du produit
Le logiciel du système d'impression est fourni avec le produit. Reportez-vous au Guide de mise en route pour obtenir les instructions d'installation.
Le système d'impression comprend des logiciels pour utiliser finaux et administrateurs réseau, ainsi que des pilotes d'imprimante pour acceder aux fonctions du produit et configurer les communications avec l'ordinateur.

REMARQUE: Pour obtenir la liste des environnements de réseau pris en charge par les composants logiciels pour administrateurs réseau, reportez-vous à la section Configuration réseau à la page 30.
Pour obtenir une liste des pilotes d'imprimante et les mises à jour du logiciel du produit HP, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/ljcp1510seriessoftware.
Systèmes d'exploitation et pilotes d'imprimante pris en charge
Le produit utilise les pilotes d'émulation PDL PCL 6 et HP Postscript Niveau 3.
| Système d'exploitation1 | Prise en charge réseau | PCL 6 | Emulation HP PostScript Niveau 3 |
| Windows 2000 | ✓ | ✓ | ✓ |
| Windows XP Edition Familiale/ Professionnel | ✓ | ✓ | ✓ |
| Windows Server 2003 | ✓ | ✓ | ✓ |
| Windows Vista | ✓ | ✓ | ✓ |
| Mac OS X version 10.28 et ultérieure | ✓ | ✓ |
1 Toutes les fonctionnalités du produit ne sont pas disponibles avec tous les pilotes ou systèmes d'exploitation.
Pilotes supplémentaires
Les pilotes suivants ne sont pas inclus sur le CD, mais sont disponibles à l'adresse www.hp.com/go/ jcpp1510seriessoftware.
Pilotes Linux
Priorité des paramètres d'impression
Les modifications de paramètres d'impression se voient attribuées un ordre de priorité en fonction de leur emplacement :

REMARQUE: Les noms de commande et de boîte de dialogue peuvent varier selon le logiciel.
Boîte de dialogue Mise en page : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Mise en page ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que vous utilisez. Les paramètres modifiés ici remplacent toutes les autres modifications.
Boite de dialogue Imprimer : Pour ouvrir cette boite de dialogue, cliquez sur Imprimer, Configuration de l'impression ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que vous utilisez. Les parametes modifiés dans la boite de dialogue Imprimer ont une priorité inférieure et ne remplacent pas les modifications effectuees dans la boite de dialogue Mise en page.
Boite de dialogue Propriétés de l'imprimante (pilote d'imprimante) : Cliquez sur Propriétés dans la boite de dialogue Imprimer pour ouvrir le pilote d'imprimante. Les paramètres modifiés dans la boite de dialogue Propriétés de l'imprimante ne remplacent pas ceux modifiés à un autre emplacement.
- Paramètres par défaut du pilote d'imprimante : Les paramètres par défaut du pilote d'imprimante spécifique les paramètres utilisés dans toutes les tâches d'impression, à moins que vous ne modifiez des paramètres dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés de l'imprimante.
Ouverture du pilote d'imprimante et modification des paramètres d'impression
| Système d'exploitation | Pour changer les paramètres des tâches d'impression jusqu'à la fermetre du logiciel | Pour changer les paramètres par défaut des tâches d'impression | Pour changer les paramètres de configuration du périphérique |
| Windows 2000, XP, Server 2003 et Vista | 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. | 1. Cliquez sur Démarrer, Paramètres, puis sur Imprimantes (Windows 2000) ou Imprimantes et télécopieurs (Windows XP Professionnel et Server 2003) ou Imprimantes et autres périphériques (Windows XP Edition familiale). | 1. Cliquez sur Démarrer, Paramètres, puis sur Imprimantes (Windows 2000) ou Imprimantes et télécopieurs (Windows XP Professionnel et Server 2003) ou Imprimantes et autres périphériques (Windows XP Edition familiale). |
| 2. Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences. | |||
| Les étapes peuvent être différentes ; cette procédure est classique. | |||
| Sous Windows Vista, cliquez sur Démarrer, Panneau de configuration, puis sur Imprimante. | Sous Windows Vista, cliquez sur Démarrer, Panneau de configuration, puis sur Imprimante. | ||
| 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote, puis sélectionnez Préférences d'impression. | 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote, puis cliquez sur Propriétés. | ||
| 3. Cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique. | |||
| Mac OS X version 10.28 et ultérieure | 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. | 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. | 1. Ouvrez Préférences système. |
| 2. Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences. | 2. Modifiez les paramètres souhaités dans les divers menus locaux. | 2. Sélectionnez Imprimante & Télécopieur. | |
| Les étapes peuvent varier. Cette procédure est la plus courante. | 3. Dans le menu local Prérglages, cliquez sur Enregistrer sous et saississez un nom pour le réglage rapide. | 3. Sélectionnez le produit dans la liste des imprimantes. | |
| Ces paramètres sont enregistrrés dans le menu Prérglages. Pour utiliser les nouveaux paramètres, vous doivent事先 enregistrée à chaque fois que vous ouvrez un programme et que vous imprimez. | 4. Sélectionnez Configuration de l'imprimante. |
Suppression du logiciel des systèmes d'exploitation Windows
- Cliques sur Demarrer, puis cliques sur Programmes.
- Cliquez sur HP, puis sur HP Color LaserJet série CP1510.
- Cliquez sur Désinstaller, puis suivez les instructions à l'écran pour supprimer le logiciel.
Utilaires
Logiciel pour Windows
HP ToolboxFX
HP ToolboxFX est un programme que vous peuvent utiliser pour les tâches suivantes :
- Contrôle de l'objet du produit
Vérification de l'etat des consommables et commande des consommables en ligne - Configuration des alertes
- Configuration d'alertes par courrier électronique pour divers événements concernant le produit et les consommables
- Affichage et modification des paramètres du produit
- Consultation de la documentation du produit
- Accès aux outils de dépannage et de maintenance
Vouss pouvez consulter HP ToolboxFX lorsque le produit est directement connecté à votre ordinateur ou à un réseau. Pour utiliser HP ToolboxFX, effectuez une installation logicielle recommandede.
Logiciel pour Macintosh
Le programme d'installation HP fournit les fichiers PPD, les fichiers PDE et le logiciel de configuration de péripérisque pour une utilisation sur les ordinateurs Macintosh.
Fichiers PPD
Le fichier PPD, associé aux pilotes d'imprimante Apple PostScript, permet d'acceder aux fonctionnalités du produit. Le CD-ROM du produit contient un programme d-installation du PPD et d'autres logiciels.
Configuration d'un produit à l'aide d'un Macintosh
Pour plus d'informations sur la configuration du produit à l'aide d'un Macintosh, reportez-vous à la section Configurer le produit à l'aide d'un Macintosh à la page 89.
Logiciel Alertes d'etat
Le logiciel Alertes d'etat fournit des informations sur l'etat actuel du produit.
Ce logiciel fournit également des alertes contextuelles apparaissant lorsque certains événements se produit, comme un bac vide ou un problème avec le produit. L'alerte inclut des informations pour la résolution du problème.
Logiciels destinés aux réseaux
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin est un outil destiné à la gestion des imprimantes connectées via HP Jetdirect dans un intranet. Vous y accédez via votre navigateur. Vous devriez l'instructor uniquement sur le poste de l'administrateur réseau.
Pour obtenir une version actuelle de HP Web Jetadmin et la liste des derniers systèmes hôte pris en charge, visitez le site www.hp.com/go/webjetadmin.
Lorsqu'il est installé sur un serveur hôte, tout client peut acceder à HP Web Jetadmin via un navigateur Web pris en charge (tel que Microsoft® Internet Explorer 6.x ou Netscape Navigator 7.x ou version ultérieure) et en naviguant vers l'hôte HP Web Jetadmin.
Serveur Web intégré
L'imprimante HP Color LaserJet série CP1510 est équipée d'un serveur Web intégré permettant d'acceder à des informations sur son activités et sur celles du réseau. Ces informations s'affichent dans un navigateur Web tel que Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator ou Macintosh OS Safari.
Le serveur Web intégré réside sur le produit. Il n'est pas charge sur un serveur réseau. L'installation ou la configuration ne requiert aucun logiciel spécial, mais vous doivent disposer d'un navigateur Web pris en charge sur toute ordinateur.

REMARQUE : Les utilisateurs Macintosh peuvent ouvrir le serveur Web intégré enclistant sur le bouton Utilitaire lorsqu'ils consultent la file d'attente d'impression. Cette action démarre un navigateur Web, tel que Safari, qui permet à l'utiliser d'acceder au serveur Web intégré. Le serveur Web intégré est également accessible directement en tapant l'adresse IP réseau ou le nom DNS du produit dans le navigateur Web.
Le logiciel de passerelle du serveur Web intégré USB HP, qui est automatiquement installé, permet également à un navigateur Web d'accéder au produit si ce dernier est connecté à l'aide d'un cable USB. Cliquez sur le bouton Utilitaire lorsque vous utilisez une connexion USB pour accéder au serveur Web intégré à travers le navigateur Web.
Pour obtenir une description complète des caractéristiques et fonctions du serveur Web intégré, reportez-vous à la section Utilisation du serveur Web intégré à la page 86.
Linux
Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hp.com/go/linuxprinting.
3 Papier et supports d'impression
Comprétre l'utilisation du papier et du support d'impression
Papiers et formats de support d'impression pris en charge
- Types de papier et capacité de bac pris en charge
- Recommandations pour papiers ou supports d'impression spéciaux
Chargement du papier et des supports d'impression
Comprendre l'utilisation du papier et du support d'impression
Ce produit prend en charge toute une gamme de papiers et d'autres supports d'impression qui répondent aux recommandations données dans ce Guide de l'utilisateur. Les papiers et supports d'impression ne satisfaisant pas à ces recommandations risquènt de provoquer les problèmes suivants :
- Qualité d'impression médiocre
Bourrages papier plus nombreux - Usure prématurée du produit, pouvant nécessiter une réparation
Pour obtenir des résultats optimaux, n'utilisez que du papier et des supports d'impression de marque HP conçus pour les imprimantes laser ou multi-uses. N'utilisez pas de papier photo ou de supports d'impression conçus pour les imprimantes à jet d'encre. La société Hewlett-Packard Company ne peut pas recommender l'utilisation d'autres marques de papier ou de supports, car elle ne peut pas en contrôler la qualité.
Il est possible que certains supports répondant à toutes les recommandations décrites dans ce Guide de l'utilisateur ne donnent pas de résultats satisfaisants. Cela peut être dû à une mauvaise manipulation, des niveaux de température et d'humidité inacceptables et/ou d'autres facteurs que Hewlett-Packard ne peut pas maîtriser.
ATTENTION: L'utilisation de papiers ou de supports d'impression ne répondant pas aux specifications définies par Hewlett-Packard peut provoquer des problèmes du produit nécessitant des réparations. Ce type de réparation n'est pas couvert par les contrats de garantie et de maintenance de Hewlett-Packard.
Papiers et formats de support d'impression pris en charge
Ce produit prend en charge divers formats de papier et s'adapte à différents supports.

REMARQUE: Pour obtenir des résultats optimaux,CHOISSEZ le format et le type de papier appropriés dans le pilote d'imprimante avant l'impression.
Tableau 3-1 Papiers et formats de support d'impression pris en charge
| Format | Dimensions | Bac 1 | Bac 2 |
| Letter | 216 x 279 mm | ✓ | ✓ |
| Legal | 216 x 356 mm | ✓ | ✓ |
| A4 | 210 x 297 mm | ✓ | ✓ |
| Executive | 184 x 267 mm | ✓ | ✓ |
| A3 | 297 x 420 mm | ||
| A5 | 148 x 210 mm | ✓ | ✓ |
| A6 | 105 x 148 mm | ✓ | ✓ |
| B4 JIS | 257 x 364 mm | ||
| B5 (JIS) | 182 x 257 mm | ✓ | ✓ |
| B5 (ISO) | 176 x 250 mm | ||
| B6 (ISO) | 125 x 176 mm | ||
| 16k | 184 x 260 mm | ||
| 195 x 270 mm | ✓ | ✓ | |
| 197 x 273 mm | |||
| 8,5 x 13 | 216 x 330 mm | ✓ | ✓ |
| 4 x 6 | 107 x 152 mm | ✓ | ✓ |
| 5 x 8 | 127 x 203 mm | ✓ | ✓ |
| 10 x 15 cm | 100 x 150 mm | ✓ | ✓ |
| Personnalisé | (76 - 216) x (127 - 356) mm | ✓ | ✓ |
Tableau 3-2 Enveloppes et cartes postales prises en charge
| Format | Dimensions | Bac 1 | Bac 2 |
| Envelope #10 | 105 x 241 mm | ✓ | ✓ |
| Envelope DL | 110 x 220 mm | ✓ | ✓ |
Tableau 3-2 Enveloppes et cartes postales prises en charge (suite)
| Format | Dimensions | Bac 1 | Bac 2 |
| Envelope C5 | 162 x 229 mm | ✓ | ✓ |
| Envelope B5 | 176 x 250 mm | ✓ | ✓ |
| Envelope Monarch | 98 x 191 mm | ✓ | ✓ |
| Carte postale | 100 x 148 mm | ✓ | ✓ |
| Double carte postale | 148 x 200 mm | ✓ | ✓ |
Types de papier et capacité de bac pris en charge
| Type de support | Dimensions1 | Poids | Capacité2 | Orientation du papier |
| Papier, dont les formats suivants : | Minimum : 76 x 127 mm | De 60 à 90 g/m2 | Bac 1 : une feuille uniquement | Côté à imprimer vers le haut, avec le bord supérieur à l'arrière du bac |
| Maximum : 216 x 356 mm | Bac 2 : jusqu'à 150 feuilles de 75 g/m2 | |||
| Ordinaire | ||||
| Papier à en-tête | ||||
| Couleur | ||||
| Préimprimé | ||||
| Perforé | ||||
| Recyclé | ||||
| Papier épais | Idem que pour le papier | Jusqu'à 200 g/m2 | Bac 1 : une feuille uniquement | Côté à imprimer vers le haut, avec le bord supérieur à l'arrière du bac |
| Bac 2 : hauteur de pile jusqu'à 15 mm | ||||
| Papier pour couverture | Idem que pour le papier | Jusqu'à 200 g/m2 | Bac 1 : une feuille uniquement | Côté à imprimer vers le haut, avec le bord supérieur à l'arrière du bac |
| Bac 2 : hauteur de pile jusqu'à 15 mm | ||||
| Papier brillant | Idem que pour le papier | Jusqu'à 220 g/m2 | Bac 1 : une feuille uniquement | Côté à imprimer vers le haut, avec le bord supérieur à l'arrière du bac |
| Papier photo | Bac 2 : hauteur de pile jusqu'à 15 mm | |||
| Transparents | A4 ou Lette | Epaissur : 0,12 à 0,13 mm | Bac 1 : une feuille uniquement | Côté à imprimer vers le haut, avec le bord supérieur à l'arrière du bac |
| Bac 2 : jusqu'à 50 feuilles | ||||
| Etiquettes3 | A4 ou Lette | Epaissur : jusqu'à 0,23 mm | Bac 1 : une feuille uniquement | Côté à imprimer vers le haut, avec le bord supérieur à l'arrière du bac |
| Bac 2 : jusqu'à 50 feuilles | ||||
| Enveloppes | COM 10MonarchDLC5B5 | Jusqu'à 90 g/m2 | Bac 1 : une enveloppe uniquement | Face à imprimer vers le haut, côte du timbre à l'arrière du bac |
| Bac 2 : jusqu'à 10 enveloppes | ||||
| Cartes postales et fiches Bristol | 100 x 148 mm | Bac 1 : une feuille uniquement | Côté à imprimer vers le haut, avec le bord supérieur à l'arrière du bac | |
| Bac 2 : jusqu'à 50 feuilles |
1 Le produit prend en charge une vaste gamme de formats standard et personnalisés de supports d'impression. Vérifiez les formats pris en charge dans le pilote de l'imprimante.
2 La capacité peut varier en fonction du gramma et de l'épaissur du support ainsi que des conditions ambiantes.
3 Lissé: 100 à 250 (Sheffield)
Recommendations pour papiers ou supports d'impression spéciaux
Ce produit prend en charge l'impression sur des supports spéciaux. Suivez les recommendations ci-dessous pour obtenir des résultats satisfaisants. Lorsque vous utilisez des papiers ou des supports d'impression spéciaux, assurez-vous de définir le type et le format dans le pilote de votre imprimante afin d'obtenir lesacieurs résultats d'impression possibles.
ATTENTION: Les imprimantes HP LaserJet utilisent des unités de fusion pour secher les particules du toner sur le papier en points très précis. Le papier laser HP est unconçu pour supporter cette température extréme. L'utilisation de papier à jet d'encre non unconçu pour cette technologie peut endommager votre imprimante.
| Type de support | Vous doivent | Vous ne doivent pas |
| Enveloppés | • Stockez les enveloppés à plat. | • N'utilise pas d'enveloppés pliées, entaillées, collées ensemble ou endommagées. |
| • Utilisez des enveloppés dont les collures sont jusqu'à l'angle de l'enveloppe. | • N'utilise pas d'enveloppés à fermоirs, pressions, fenêtres ou bords enduits. | |
| • Utilisez des enveloppés à bande adhéensive détachable dont l'utilisation avec les imprimantes laser a été approvée. | • N'utilise pas de bandes autocollantes ou contenant d'autres matérières synthétiques. | |
| Etiquettes | • Utilisez uniquement des feuilles ne comportant pas de zone exposée entre les étiquettes. | • N'utilise pas d'étiquettes représentant des froissures ou des bulles, ni d'étiquettes endommagées. |
| • Utilisez des étiquettes reposant à plat. | • N'imprimez pas sur des feuilles non complètes d'étiquettes. | |
| • Utilisez uniquement des feuilles entières d'étiquettes. | ||
| Transparents | • Utilisez uniquement des transparents dont l'utilisation avec les imprimantes laser a été approvée. | • N'utilise pas de supports d'impression transparents nonapprovés pour les imprimantes laser. |
| • Placez les transparents sur une surface plane après les avoir retirés du produit. | ||
| Papiers à en-tête ou formulaires préimprimés | • Utilisez uniquement du papier à en-tête ou des formulaires dont l'utilisation avec les imprimantes laser a été approvée. | • N'utilise pas de papier à en-tête gaufré ou métallique. |
| Papier à fort grammauge | • Utilisez uniquement du papier à fort grammauge dont l'utilisation avec les imprimantes laser a été approvée et conforme aux specifications de grammauge de ce produit. | • N'utilise pas de papier dont le grammauge est supérieur aux specifications de support recommançées pour ce produit, sauf s'il s'agit d'un papier HP dont l'utilisation avec ce produit a été approvée. |
| Papier glacé ou couché | • Utilisez uniquement du papier glacé ou couché dont l'utilisation avec les imprimantes laser a été approvée. | • N'utilise pas de papier glacé ou couché conçu pour une utilisation avec les produits à jet d'encre. |
Chargement du papier et des supports d'impression
Chargement du Bac 1

REMARQUE : Placez le support dans le Bac 1 avec la face à imprimer vers le haut et le bord supérieur vers le produit.
- Placez une seule feuille de support dans l'emplacement du Bac 1 et faites glisser les guides jusqu'à ce qu'ils soient contre la feuille.
- Enoncez la feuille dans le bac à son maximum.

Chargement du Bac 2
- Sortez le bac d'alimentation du produit et retirez tout papier qui s'y trouve.

- Faites glisser les guides de longueur et de largeur du papier.

Pour charger le papier au format Legal, etendez le bac d'alimentation en maintainant le taquet d'extension enforcé et en tirant l'avant du bac d'alimentation vers vous.


REMARQUE : Lorsque vous chargez du papier au format Legal, le bac d'alimentation s'étend d'environ 51 mm à l'avant du produit.
- Placez le papier dans le bac d'alimentation et assurez-vous que le papier est bien a plat au niveau des quatre coins. Faites glisser les guides de longueur et de largeur contre la pile de papier.

- Appuyez sur le papier pour vous assurer qu'il se trouve sous les taquets limitant la hauteur du papier, situés sur les cots du bac d'alimentation.

- Faites glisser le bac d'alimentation dans le produit.

4 Configuration E/S
- Connexion USB
- Connexion réseau
- Configuration réseau
Connexion USB

REMARQUE: Ne connectez pas le cable USB avant d'installer le logiciel. Le programme d'installation vous indiquera quand connecter le cable USB.
Ce produit prend en charge une connexion USB 2.0. Vous doivent utiliser un cable USB de type A/B pour l'impression.

Connexion réseau
Ce produit prend en charge une connexion réseau 10/100. Branchez le cable réseau sur le produit et sur toute connexion réseau.

Configuration réseau
Pour configurer les paramètres du réseau sur le produit, utilisez le panneau de commande de ce dernier, le serveur Web intégré ou, pour les systèmes d'exploitation Windows, le logiciel HP ToolboxFX.
Configuration du produit pour une utilisation en réseau
Hewlett-Packard recommende d'utiliser le programme d'installation HP qui se trouve sur le CD-ROM du produit afin de configurer les pilotes d'imprimante pour une utilisation en réseau.
Configure la connexion à un port réseau (mode direct ou impression sur un serveur homologue)
Dans cette configuration, le produit est directement connecté au réseau et tous les ordinateurs du réseau impriment directement sur le produit.
- Reliez directement le produit au réseau en connectant un cable réseau à son port réseau.
- Utilisez le panneau de commande pour imprimer une page de configuration. Reportez-vous à la section Impression des pages d'informations à la page 76.
- Insérez le CD-ROM du produit dans votre ordinateur. Si le programme d'installation ne démarre pas, recherche le fjichier SETUP.EXE sur le CD-ROM et double-cliquez dessus.
- Cliques sur Installation recommandaee.
- Sur l'écran de bienvenue, cliquez sur Suivant.
- Sur l'écran Mises à jour du programme d'installation, cliquez sur Oui pour rechercher les mises à jour du programme d'installation sur le Web.
- Pour Windows 2000/XP/Vista, sur l'écran Options d'installation,CHOISEZ l'options d'installation. Hewlett-Packard commande une installation par défaut, si vous système la prend en charge.
- Sur l'écran Contrat de licence, lisez le contrat de licence, indique que vous en acceptez les termes, puis cliquez sur Suivant.
- Pour Windows 2000/XP/Vista, sur l'écran Capacités étendues HP, indique si vous poulez des capacités étendues, puis cliquez sur Suivant.
- Sur l'écran Dossier de destination,CHOISSEZ le dossier de destination, puis cliquez sur Suivant.
- Sur l'écran Prêt pour l'installation, cliquez sur Suivant pour lancer l'installation.

REMARQUE: Si vous souhaitez modifier les paramètres, au lieu de cliquer sur Suivant, cliquez sur Précédent pour revenir aux écrans précédents, puis modifier les paramètres.
- Sur l'écran Type de connexion, Sélectionnez Par le réseau, puis cliquez sur Suivant.
- Sur l'écran Identier l'imprimante, recherche le produit ou indiquez le matériel ou l'adresse IP répertoriée sur la page de configuration que vous avez précédemment imprimée. Dans la plupart des cas, une adresse IP est attribuée au produit, mais vous pouvez la modifier en cliquant sur Spécifier l'imprimante par son adresse sur l'écran Identier l'imprimante. Cliquez sur Suivant.
- Attende la fin du processus d'installation.
Utilisation du serveur Web intégré ou de HP ToolboxFX
Vouss pouvez utiliser le serveur Web intégré (EWS) ou HP ToolboxFX pour afficher ou modifier les paramétres de configuration IP. Pour acceder au serveur Web intégré, entrez l'adresse IP du produit dans la ligne d'adresse du navigateur.

REMARQUE: Les utilisateurs Macintosh peuvent acceder au serveur Web intégré en cliquant sur le bouton Utilitaire lorsqu'ils consultent la file d'atte d'impression. Cette action démarre un navigateur Web, tel que Safari, qui permet à l'utilateur d'acceder au serveur Web intégré. Le serveur Web intégré est également accessible directement en tapant l'adresse IP réseau ou le nom DNS du produit dans le navigateur Web.
L'onglet Réseau (EWS) ou Paramètres réseau (HP ToolboxFX) permet de modifier les configurations suivantes :
Nom d'hôte
Adresse IP manuelle
Masque de sous réseau manuel
Passerelle par défaut manuelle

REMARQUE: Pour modifier la configuration réseau, vous devrez peut-être modifier l'URL du navigateur avant de pouvoir communiquer à nouveau avec le produit. Le produit sera indisponible pendant quelques secondes, le temps de la réinitialisation du réseau.
Définition d'un mot de passse système
Utilisez HP ToolboxFX ou le serveur Web intégré pour définir un mot de passerse système.
- Dans le serveur Web intégré, cliquez sur l'onglet Paramètres.
Dans HP ToolboxFX, cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique.
REMARQUE: Si un mot de passer a déjà eté défini, vous étes invite à le saisir. Tapez le mot de passage, puis cliquez sur Appliquer.
- Cliquez sur Mot de passer.
- Dans le champ Mot de passer, saisissez le mot de passer que vous souhaitez doivent en place, puis tapez-le à nouveau dans le champ Confirmer le mot de passer pour confirmer votrechoix.
- Cliquez sur Appliquer pour enregistrer le mot de passer.
Utilisation du panneau de commande du produit
Configuration des paramètres TCP/IP
Vous pouze configurer l'adresse IP manuellement ou de manière automatique.
Configuration manuelle
- Dans le menu du panneau de commande, appuyez sur OK.
-
Utilisez la touche de direction gauche (▲) ou la touche de direction droite (▶) pour sélectionner Config. réseau et appuyez sur OK.
-
Utilise la touche de direction gauche (▲) ou la touche de direction droite (▶) pour sélectionner Config. TCP IP et appuyez sur OK.
- Utilisez la touche de direction gauche («) ou la touche de direction droite (▶) pour sélectionner Manuelle et appuyez sur OK.
- Appuyez sur la touche de direction droite (▲) pour augmenter la valeur de la première section de l'adresse IP. Appuyez sur la touche de direction gauche (▲) pour réduire la valeur. Lorsque la valeur est correcte, appuyez sur OK.
- Si l'adresse est correcte, utilisez la touche de direction gauche («) ou la touche de direction droite (▲) pour selectionner Oui, puis appuyez sur OK. Répétez l'étape 5 pour les paramètres du masque de sous-résseau et de la passerelle par défaut.
-ou
Si l'adresse IP est incorrecte, utilisez la touche de direction gauche («) ou la touche de direction droite (») pour selectionner Non, puis appuyez sur OK. Répétez l'étape 5 pour entrer l'adresse IP correcte, puis répétez l'étape 5 pour les paramètres du masque de sous-réseau et de la passerelle par défaut.
Configuration automatique
REMARQUE: Automatique est le paramètre Config. réseau Config. TCP IP par défaut.
- Dans le menu du panneau de commande, appuyez sur OK.
- Utilisez la touche de direction gauche (▲) ou la touche de direction croite (▶) pour sélectionner Config. réseau et appuyez sur OK.
- Utilise la touche de direction gauche (↓) ou la touche de direction droite (▶) pour sélectionner Config. TCP IP et appuyez sur OK.
- Utilisez la touche de direction gauche («) ou la touche de direction droite (▶) pour sélectionner Automatique et appuyez sur OK.
Vous devrez peut-etre attendre quelques minutes avant de pouvoir utiliser l'adresse IP automatique.
REMARQUE: Pour désactiver ou activer des modes IP automatiques spécifiques ( comme BOOTP, DHCP ou AutoIP), utilisez le serveur Web intégré ou HP ToolboxFX.
Affichage ou non de l'adresse IP sur le panneau de commande
REMARQUE: Lorsque l'option Afficher adr.IP est définie sur Allumé, l'adresse IP apparait alternatively sur l'écran du panneau de commande avec les jauges d'état des cartouches d'impression.
- Dans le menu du panneau de commande, appuyez sur OK.
- Utilisez la touche de direction gauche («) ou la touche de direction droite (▶) pour sélectionner Config. réseau et appuyez sur OK.
- Utilisez la touche de direction gauche («) ou la touche de direction droite (▶) pour sélectionner Afficher adr.IP et appuyez sur OK.
- Utilisez la touche de direction gauche (▲) ou la touche de direction croite (▶) pour sélectionner Oui ou Non et appuyez sur OK.
Configuration du partage de carte mémoire
- Dans le menu du panneau de commande, appuyez sur OK.
- Utilise la touche de direction gauche (▲) ou la touche de direction droite (▶) pour sélectionnner Config. réseau et appuyez sur OK.
- Utilisez la touche de direction gauche (▲) ou la touche de direction droite (▶) pour sélectionner Carte mémoire et appuyez sur OK.
- Utilisez la touche de direction gauche (▲) ou la touche de direction droite (▶) pour sélectionner Allumé ou Eteint et appuyez sur OK.
Configuration de la jonction automatique
- Dans le menu du panneau de commande, appuyez sur OK.
- Utilisez la touche de direction gauche (▲) ou la touche de direction droite (▶) pour sélectionner Config. réseau et appuyez sur OK.
- Utilise la touche de direction gauche (▲) ou la touche de direction croite (▶) pour sélectionner Jonction Automatique et appuyez sur OK.
- Utilisez la touche de direction gauche (▲) ou la touche de direction droite (▶) pour sélectionner Allumé ou Eteint et appuyez sur OK.
Configuration des services réseau
- Dans le menu du panneau de commande, appuyez sur OK.
- Utilisez la touche de direction gauche (▲) ou la touche de direction droite (▶) pour sélectionner Config. réseau et appuyez sur OK.
- Utilisez la touche de direction gauche (▲) ou la touche de direction droite (▶) pour sélectionner Services réseau et appuyez sur OK.
- Utilisez la touche de direction gauche (▲) ou la touche de direction droite (▶) pour sélectionner IPv4 ou IPv6 et appuyez sur OK.
- Utilisez la touche de direction gauche (▲) ou la touche de direction droite (▶) pour sélectionner Allumé ou Eteint et appuyez sur OK.
Rest. régusine (paramètres réseau)
- Dans le menu du panneau de commande, appuyez sur OK.
- Utilise la touche de direction gauche (▲) ou la touche de direction droite (▶) pour sélectionnner Config. réseau et appuyez sur OK.
- Utilise la touche de direction gauche (▲) ou la touche de direction croite (▶) pour sélectionner Rest. régli usine et appuyez sur OK.
- Appuyez sur OK pour restaurer les paramètres d'usine par défaut pour le réseau. Appuyez sur X pour quitter le menu sans restaurer les paramètres d'usine par défaut pour le réseau.
Protocoles réseau pris en charge
Le produit prend en charge le protocole reseau TCP/IP, protocole le plus communément utilise et accepté. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section TCP/IP à la page 35. Le tableau suivant contient la liste de tous les services et protocoles reseau pris en charge.
Tableau 4-1 Impression
| Nom du service | Description |
| port9100 (mode direct) | Service d'impression |
| LPD (Line printer daemon) | Service d'impression |
Tableau 4-2 Découverte du périphérique réseau
| Nom du service | Description |
| SLP (Service Location Protocol) | Protocole de découverte du pérophérique servant à rechercher et à configurer les pérophériques réseau. Utilisé à l'origine par des programmes Microsoft. |
| REMARQUE : Principalement utilisé par le programme d'installation HP pour découvertir un pérophérique sur le réseau. | |
| Bonjour | Protocole de découverte du pérophérique servant à rechercher et à configurer les pérophériques réseau. Utilisé à l'origine par des programmes pour Apple Macintosh. |
Tableau 4-3 Messagerie et gestion
| Nom du service | Description |
| HTTP (Hyper Text Transfer Protocol) | Permet aux navigateurs Web de communiquer avec le serveur Web intégré. |
| EWS (Embedded Web Server, serveur Web intégré) | Permet à un utilisateur de:gérer le péripérisque à l'aide d'un navigateur Web. |
| SNMP (Simple Network Management Protocol) | Utilisé par les applications réseau charges du contrôle des péripériques. Les objets SNMP v1 et MIB-II (Management Information Base) standard sont pris en charge. |
Tableau 4-4 Configuration des adresses IP
| Nom du service | Description |
| DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) | Pour l'attribution automatique d'adresses IP. Le serveur DHCP fournit une adresse IP au pérophérique sans intervention de l'utilisateur. |
| BOOTP (Bootstrap Protocol) | Pour l'attribution automatique d'adresses IP. Une fois que l'administrateur a entré l'adresse matérielle MAC du produit sur le serveur BOOTP, ce dernier fournit une adresse IP au pérophérique. |
| IP auto | Pour l'attribution automatique d'adresses IP. Si aucun serveur DHCP ou BOOTP n'est présente, le produit utilise ce service pour générer une adresse IP unique. |
TCP/IP
Semblable à un langage commun utilisé par des personnes pour communiquer, le protocole TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol) est une suite de protocoles conçue pour définir la façon dont les ordinateurs et les autres périphériques communient entre euxs par réseau.
Internet Protocol (IP)
Lorsque les informations sont envoyées sur le réseau, les données sont divisées en petits paquets. Chaque paquet est envoyé de manière indépendante, puis est encodé avec des informations IP, comme l'adresse IP de l'expéditeur et du destinataire. Les paquets IP peuvent être distribués par des routeurs et des passerelles : des périhériques qui connect un réseau à d'autres réseaux.
Les communications IP ne requirement aucune connexion. Lorsque les paquets IP sont émis, ils peuvent ne pas arriver à destination dans l'ordre correct de la séquence. Toutefois, les protocoles et les programmes de haut niveau placent les paquets dans le bon ordre ; les communications IP sont donc plus efficaces.
Chaque noeud ou periphérique qui communique sur le reseau requiert une adrasse IP.
Le protocole TCP divise les données en paquets et les assemblé au niveau du destinataire en assurant un service de connexion fiable, garanti vers un autre nœud du réseau. Lorsque les paquets de données sont reçus au niveau de la destination, le protocole TCP calcule une somme de contrôle pour chaque paquet afin de vérifier que les données ne sont pas corrompues. Si les données du paquet ont été corrompues lors de la transmission, le protocole TCP rejette le paquet et demande que celui-ci soit réexpédié.
Adresse IP
Chaque hôte (station de travail ou nœud) d'un réseau IP requiert une adresse IP unique pour chaque interface du réseau. Cette adresse est une adresse logicielle permettant d'identifier le réseau et également les hôtes spécifiques situés sur ce réseau. Les hôtes peuvent demander une adresse IP dynamique à un serveur à chaque fois que le dispositif démarre (en utilisant les fonctions DHCP et BOOTP, par exemple).
Une adresse IP contient quatre octets d'informations, répartis en sections d'un octet chacune. Le format d'une adresse IP est le suivant :
XXX.XXX.XXX.XXX
REMARQUE: Lorsque vous attribuiez des adresses IP, consultez toujours l'administrateur d'adresses IP. Si vous specifyz une adresse incorrecte, vous pouvez désactiver d'autres équipements fonctionnant sur le réseau ou encore provoquer des interférences dans les communications.
Configuration des paramètres IP
Les paramètres TCP/IP peuvent être configurés manuellement, mais ils peuvent également être télécharges automatiquement au moyen des fonctions DHCP ou BOOTP à chaque fois que le produit est mis sous tension.
Lorsqu'un nouveau produit est mis sous tension mais qu'il ne peut pas récapérer automatiquement d'adresse IP auprès du réseau, il s attribue automatique une adresse IP par défaut. Sur un petit réseau privé, une adresse IP unique entre 169.254.1.0 et 169.254.254.255 est attribuée. L'adresse IP
du produit est mentionnée sur la page de configuration du produit et dans le rapport réseau. Reportez-vous à la section Utilisation des menus du panneau de commande à la page 50.
Protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)
Le protocole DHCP permet à un groupe de périhériques d'utiliser un ensemble d'adresses IP générées par un serveur DHCP. Le périhérique envoie une requête au serveur qui se charge alors de lui attribuer une adresse IP (à condition qu'elle soit disponible).
BOOTP
BOOTP est un protocole bootstrap permettant de télécharger les paramétres de configuration et les informations de l'hote depuis un serveur réseau.
Le client envoie un paquet de requête de démarrage contenant l'adresse matérielle du produit. Le serveur répond par un paquet de réponse de démarrage qui contient les informations requisées pour configurer le péripérisque.
Sous-reseaux
Lorsqu'une adresse IP d'une classe réseau particulière est attribuée à une organisation, il n'est pas prévu que plusieurs réseaux soient présents à cet emplacement. Les administrateurs de réseaux locaux utilisent des sous-réseaux dans le but de partitionner un réseau en plusieurs structures différentes. Le fait de subdiriver un réseau en plusieurs sous-réseaux est souvent un moyen d'améliorer les performances et d'optimiser l'utilisation d'un espace d'adressage réseau limité.
Masque de sous-réseau
Le masque de sous-réseau est un mécanisme utilisé pour divisor un réseau IP unique en plusieurs sous-réaux. Pour une classe de réseau donnée, on utilise une certaine portion d'une adresse IP qui sert normalement à identifier un nœud pour identifier un sous-réseau. Un masque de sous-réseau est appliqué à chaque adresse IP afin de spécifique la portion utilisée pour les sous-réseaux et la portion utilisée pour identifier le nœud.
Passerelles
Les passerelles (routeurs) seront à relier les réseaux entre eux. Ces péripériques jouent enquelque sorté le role de traducteurs entre des systèmes n'utilisant pas les mêmes protocoles de communication, formatage des données, structures, langages ou architectures. Les passerelles changent la structure des paquets de données et adaptent la syntaxe en fonction du système de destination. Les passerelles seront également à relier les sous-réseaux au sein d'un même réseau.
Passerelle par défaut
La passerelle par défaut est l'adresse IP de la passerelle ou du routeur diffusant les paquets entre les réseaux.
En présence de plusieurs passerelles (ou routeurs), c'est l'adresse de la première ou de la plus proche passerelle (ou routeur) qui détermine la passerelle par défaut. S'il n'existe aucune passerelle (ou routeur), la passerelle par défaut suppose qu'il faut utiliser l'adresse IP du noèud de réseau (station de travail ou produit, par exemple).
5 Tâches d'impression
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh
- Arrêt d'une demandé d'impression
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows
Modification du pilote d'imprimante en fonction du type et du format du support
La sélection du support par type et par format assure une meilleure qualité d'impression pour le papier écais, le papier brillant et les transparents de rétroprojection. L'utilisation d'un paramètre incorrect peut entraîner une qualité d'impression médiocre. Imprimez toujours suivant le type pour les supports d'impression spéciaux tels que les étiquettes et les transparents. Imprimez toujours suivant le format pour les enveloppes.
- Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
- Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou Préférences.
- Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité.
- Dans la zone de liste Type ou Format, SéLECTIONNZ le type ou le format de support approprié.
- Cliquez sur OK.
Aide du pilote d'imprimante
L'aide du pilote d'imprimante est distincte de l'aide du programme. L'aide du pilote d'imprimante fournit des explications sur les touches, les cases à cocher et les listes déroulantes générées dans le pilote d'imprimante. Elle comprend également des instructions sur les tâches d'impression courantes, telles que les impressions recto verso, l'impression de plusieurs pages sur une même feuille ou l'impression de la première page ou de la couverture sur un papier différent.
Activez les écrans de l'aide du pilote d'imprimante en suivant l'une des procédures suivantes :
Dans la boite de dialogue Propriétés du pilote d'imprimante, cliquez sur le bouton Aide.
- Appuyez sur la touche F1 du clavier.
Cliquez sur le point d'interrogation situé dans le coin supérieur droit du pilote d'imprimante.
Cliquez avec le bouton croit de la souris sur un élément du pilote, puis cliquez sur Qu'est-ce que c'est ?
Annulation d'une tâche d'impression
Vouspouvez annuler une tache d'impression à partir des emplacements suivants :
- Panneau de commande du produit : pour annuler la tâche d'impression, appuyez sur le bouton Annuler situé sur le panneau de commande du produit, puis relâchéz-le.
Application logicielle : En principe, une boite de dialogue s'affiche brièvement à l'écran pour vous permettre d'annuler la tâche d'impression.
File d'attente Windows : Si une tâche d'impression est dans une file d'attente (mémoire de l'ordinateur) ou dans un spouceur d'impression, supprimez-la.
Cliquez sur Demarrer, Paramètres, puis sur Imprimantes (Windows 2000) ou Imprimantes et télécopieurs (Windows XP Professionnel et Server 2003) ou Imprimantes et autres périhériques (Windows XP Edition familiale).
Sous Windows Vista, cliquez sur Demarrer, Panneau de configuration, puis sur Imprimante.
Double-cliquez sur l'icone HP Color LaserJet série CP1510 pour ouvrir la fenêtre, sélectionnez la tâche d'impression, puis cliquez sur Supprimer.
Si les voyants du panneau de commande clignotent encore, alors que la tâche d'impression vient d'être annulée, cela signifie que l'ordinateur est toujours en train de transmettre la tâche au produit. Vous avez le besoin entre supprimer la tâche dans la file d'attente ou attendre que l'ordinateur n'ait plus de données à transmettre. Le produit repasse à l'état Prét.
Creation et utilisation de raccourcis d'impression sous Windows
Utilisez des raccourcis d'impression pour enregistrer les paramétres actuels du pilote en vue d'une réutilisation ultérieure.
Création d'un raccourci d'impression
- Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
- Sélectionnéz le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou Préférences.
- Cliquez sur l'onglet Raccourcis d'impression.
- Sélectionnéz les paramètres d'impression à utiliser. Cliquez sur Enregistrer sous.
- Dans la boîte de dialogue Raccourcis d'impression, entrez un nom pour le raccourci.
- Cliquez sur OK.
Utilisation des raccourcis d'impression
- Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
- Sélectionné le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou Préférences.
- Cliquez sur l'onglet Raccourcis d'impression.
- Sélectionnez le raccourci d'impression à utiliser à partir de la boîte de dialogue Raccourcis d'impression.
- Cliquez sur OK.
Impression des brochures
Vouspouvez imprimer des brochures sur du papier au format Letter, Legal ou A4.
- Chargez du papier dans le bac.
- Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
- Sélectionné le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou Préférences.
- Cliquez sur l'onglet Finition.
- Cochez la case Impression recto verso (manuelle).
- Dans la liste déroulante Mise en page Livret, Sélectionnez Reliure à gauche ou Reliure à droite.
- Cliquez sur OK.
- Imprimez le document.
Le pilote d'imprimante vous invite à recharger les pages pour imprimer la deuxième face.
- Pliez les pages, puis agrafez-les.
Paramètres de qualité d'impression
Les paramètres de qualité d'impression ont une incidence sur la résolution d'impression et l'utilisation de l'encre.
- Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
- Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou Préférences.
- Sous l'onglet Papier/Qualité, Sélectionnéz le paramètre de qualité d'impression à utiliser.
Selectionnez Imprimer tout le texte en noir pour economiser les cartouches d'impression couleur. Le produit utilise alors uniquement la cartouche d'impression noire pour imprimer le texte noir au lieu d'utiliser un mélange de quatre couleurs pour obtenir cette couleur.
Impression sur des supports spéciaux
Utilisez uniquement les supports recommendés pour ce produit. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Papier et supports d'impression à la page 19.
ATTENTION: Assurez-vous d'avoir défini le type de support correct dans le pilote d'imprimante. Le produit regle la température de fusion en fonction du type de supportChoisi. En cas d'impression sur des supports spéciaux, ce réglage évite que l'unité de fusion déteriore le support lorsqu'il passé dans le produit.
- Chargez le support dans le bac.
Chargez les enveloppes en plaçant la face recto vers le haut, côté du timbre vers l'arrière du bac.
- Chargez tous les autres types de papier et de support d'impression face recto vers le haut et haut de la page vers l'arrière du bac.
En mode recto versus, chargez le papier face recto vers le bas et haut de la page vers l'arriere du bac.
- Reglez les guides de longueur et de largeur du papier en fonction du format du support.
- Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
- Sélectionnéz le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou Préférences.
- Sous l'onglet Papier/Qualité, Sélectionnez le type de support approprié, ou sélectionné z'option correspondante sous l'onglet Raccourcis d'impression.
- Imprimez le document.
Redimensionner les documents
Les options de redimensionnement de documents permettent de réduire ou d'agrandir un document à un pourcentage de sa taille normale. Vous pouvez également decide d'imprimer un document sur un autre format de papier, avec ou sans mise à l'échelle.
Réduction ou agrandissement d'un document
- Dans le menu Fichier du programme logiciel, cliquez sur Imprimer.
- Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Preférences.
- Sur l'onglet Effets, pres de % de la taille réelle, saississe le pourcentage selon lequel vous souhaitez réduire ou agrandir votre document.
Vos pouze également utiliser la barre de défilament pour ajuster le pourcentage.
- Cliquez sur OK.
Impression d'un document sur un autre format de papier
- Dans le menu Fichier du programme logiciel, cliquez sur Imprimer.
- Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Preférences.
- Dans l'onglet Effets, cliquez sur Imprimer document sur.
-
Sélectionnez le format de papier sur lequel imprimer.
-
Pour imprimer le document sans lemettre à l'échelle,verifiez que l'options Mettre à l'échelle du document n'est pas sélectionnée.
- Cliquez sur OK.
Définition de l'orientation de l'impression
- Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
- Sous l'onglet Finition, Sélectionnez Portrait ou Paysage dans la section Orientation.
- Cliquez sur OK.
Utilisation des filigranes
Un filigrane est une note, telle que « Confidential », imprimée en arrêté-plan sur chaque page d'un document.
- Dans le menu Fichier du programme logiciel, cliquez sur Imprimer.
- Sélectionné le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Preférences.
- Dans l'onglet Effets, cliquez sur la liste déroulante Filigranes.
- Cliquez sur le filigrane que vous voulez utiliser. Pour creer un filigrane, cliquez sur Modifier.
- Si vous souhaitez que le filigrane apparaisse uniquement sur la première page du document, cliquez sur Première page seulement.
- Cliquez sur OK.
Pour supprimer le filigrane, cliquez sur (aucun) dans la liste déroulante Filigranes.
Impression sur les deux faces de la feuille (recto verso manuel)
Pour imprimer en recto verso, vous doivent d'abord imprimer la première face, returner le papier, puis réinsérer le papier dans le bac et imprimer la deuxième face.
- Sur le bureau Windows, cliquez sur Demarrer, Parametes et Imprimantes (ou Imprimantes et télécopieurs pour certaines versions de Windows).
- Cliquez avec le bouton croit sur HP Color LaserJet série CP1510 et selectionnez Propriétés.
- Cliques sur l'onglet Configurer.
- Dans la section Gestion du papier, Sélectionnez Permettre l'impression recto verso manuelle.
- Cliquez sur OK.
- Ouvrez la boîte de dialogue d'impression dans le logiciel à partir duquel vous effectuer l'impression. Dans la plupart des logiciels, cette boîte de dialogue est accessible en cliquant sur Fichier, puis sur Imprimer.
- Sélectionnez HP Color LaserJet série CP1510.
-
Cliquez sur Propriétés ou sur Préférences. Le nom exact de l'option dépend du logiciel à partir duquel vous effectuez l'impression.
-
Cliquez sur l'onglet Finition.
- Cochez la case Impression recto verso (manuelle).
- Cliquez sur OK.
- Imprimez la première face du document.
- Une fois le recto imprimé, retirez le papier restant situé dans le bac et mettez-le de côte jusqu'à ce que la tâche d'impression recto verso manuelle soit terminée.
- Empilez les pages imprimées, puis déramez la pile.
- Retournez la pile dans le bac, face imprimée vers le bas et bord supérieur vers l'arrière du bac.
- Appuyez sur le bouton Reprendre pour imprimer le verso.
Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier sous Windows
Vos pouvez imprimer plusieurs pages sur une meme feuille de papier.

- Dans le menu Fichier du programme logiciel, cliquez sur Imprimer.
- Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Preférences.
- Cliquez sur l'onglet Finition.
- Dans la section Options document, Sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez imprimer sur chaque feuille (1, 2, 4, 6, 9 ou 16).
-
Si le nombre de pages est supérieur à 1, Sélectionnez les options appropriées pour Imprimer cordures de page et Ordre des pages.
-
Si vous doivent modifier l'orientation de la page, cliquez sur Portrait ou Paysage.
-
Cliquez sur OK. L'imprimante est à présent configurée pour imprimer le nombre de pages par feuille sélectionné.
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh
Lorsque vous imprimez à partir d'un logiciel, de nombreuses fonctions de l'imprimante sont disponibles depuis le pilote d'imprimante. Pour en savoir plus sur les fonctions disponibles dans le pilote d'imprimante, reportez-vous à l'aide de ce dernier.

REMARQUE: Les paramètres du pilote d'imprimante ou du programme sont généralement prioritaires sur ceux du panneau de commande. Les paramètres du programme sont généralement prioritaires sur ceux du pilote d'imprimante.
Creation et utilisation de préréglages dans Mac OS X
Utilisez les préroglages pour enregistrer les paramètres actuels du pilote d'imprimante en vue d'une utilisation ultérieure.
Création d'un préréglage
- Ouvrez le pilote d'imprimante. Reportez-vous à la section Ouverture du pilote d'imprimante et modification des paramètres d'impression à la page 14.
- Sélectionnez les paramètres d'impression.
- Dans la zone Préroglages, cliquez sur Enregistrer sous et tapez un nom pour le prêrglage.
- Cliquez sur OK.
Utilisation des prééglages
- Ouvrez le pilote d'imprimante. Reportez-vous à la section Ouverture du pilote d'imprimante et modification des paramètres d'impression à la page 14.
- Dans le menu Préroglages, Sélectionnez le préroglage à utiliser.

REMARQUE : Pour utiliser les paramètres par défaut du pilote d'imprimante, Sélectionnez le préréglage Standard.
Impression d'une page de couverture
Voues pouvez imprimer une couverture distincte contenant un message (tel que « Confidential ») pour leur document.
- Ouvrez le pilote d'imprimante. Reportez-vous à la section Ouverture du pilote d'imprimante et modification des paramètres d'impression à la page 14.
- Dans le menu local Couverture ou Papier/Qualité, choisissez d'imprimer la couverture avant ou après le document.
- Si vous utilisez Mac OS X, dans le menu local Type de couverture, selectionnez le message à imprimer sur la couverture.

REMARQUE: Pour imprimer une page de garde vierge, selectionnez Standard dans le menu Type de couverture.
Impression de plusieurs pages sur une meme feuille de papier
Vouss pouvez imprimer plusieurs pages sur une meme feuille de papier. Cette fonction permet d'imprimer des pages de brouillon a moindre cout.
- Ouvrez le pilote d'imprimante. Reportez-vous à la section Ouverture du pilote d'imprimante et modification des paramètres d'impression à la page 14.
- Sélectionnez le menu local Disposition.
- En regard de Pages par feuille, selectionnez le nombre de pages que vous souhaitez imprimer sur chaque feuille (1, 2, 4, 6, 9 ou 16).
- En regard de Sens de la disposition, selectionnez l'ordre et le positionnement des pages sur la feuille.
- En regard de Bordures, selectionnez le type de bordure à imprimer autour de chaque page de la feuille.
Modification des options de couleur
Utilisez le menu local Options de couleur pour controler l'interprétation et l'impression des couleurs à partir des logiciels.
- Ouvrez le pilote d'imprimante. Reportez-vous à la section Ouverture du pilote d'imprimante et modification des paramètres d'impression à la page 14.
- Ouvrez le menu local Options de couleur.
- Si vous utilisez Mac OS X, cliquez sur Afficher les options avancées
- Réglez les paramètres relatifs au texte, aux graphiques et aux images.
Arrêt d'une demande d'impression
Voupez arreter une commande d'impression a partir du panneau de commande du produit ou a partir de toute logiciel. Pour obtenir des instructions sur l'arrêt d'une commande d'impression a partir d'un ordinateur connecté à un réseau, consultez l'aide en ligne du logiciel de réseau en question.

REMARQUE : Il peut y avoir un décai entre l'annulation d'une tâche d'impression et l'arrêt de l'impression.
Interruption de la tâche d'impression en cours à partir du panneau de commande du produit
Appuyez sur le bouton Annuler tâche (X) du panneau de commande.

REMARQUE: Si le processus d'impression de la tâche est trop avancé, l'option d'annulation peut ne pas être disponible.
Interruption de la tâche d'impression en cours à partir du programme logiciel
Une boîte de dialogue peut s'afficher brievement à l'écran, vous offrant l'option d'annuler la tâche d'impression.
Si plusieurs demandes d'impression ont ete envoyees au produit via votre logiciel, elles peuvent etre en attente dans une file d'impression (par exemple, dans le Gestionnaire d'impression Windows). Consultez la documentation du logiciel pour obtenir des instructions specifiques sur l'annulation d'une demande d'impression a partir de I'ordinateur.
Si une tâche d'impression est dans la file d'atte d'impression (mémoire de l'ordinateur) ou dans un spoulleur d'impression (Windows 2000, XP ou Vista), supprimez la tâche d'impression à cet emplacement.
Pour Windows 2000, Windows XP ou Windows Vista, cliquez sur Demarrer, puis sur Imprimantes et télécopieurs, ou cliquez sur Demarrer, Panneau de configuration, puis Imprimantes et télécopieurs. Cliquez deux fois sur l'icone de l'imprimante pour ouvrir le spouceur d'impression. Sélectionnez la tâche d'impression à annuler, puis appuyez sur Annuler ou Supprimer sous le menu Document. Si la tâche d'impression n'est pas annulée, il peut être nécessaire d'arrêter l'ordinateur, puis de le redémarrer.
6 Panneau de commande
Présentation des fonctions du panneau de commande
Utilisation des menus du panneau de commande
Utilisation du panneau de commande du produit dans des environnementes partagés
Présentation des fonctions du panneau de commande
Le panneau de commande du produit comporte les voyants et les boutons suivants :

| 1 | Voyant Prêt (vert) : levoyant Prêt est allumé lorsque le produit est prét à imprimer. Il clignote lorsque le produit reçoit des données d'impression. |
| 2 | Voyant Attention (orange) : levoyant Attention clignote lorsqu'une cartouche d'impression est vide ou lorsque le produit requiert l'intervention de l'utilisateur. |
| REMARQUE : Levoyant Attention ne clignote pas si plus d'une cartouche d'impression est vide. | |
| 3 | Affichage du panneau de commande : l'écran fournit des informations sur le produit. Utilisez les menus qui s'affichent à l'écran pour paramétrer le produit. Reportez-vous à la section Utilisation des menus du panneau de commande à la page 50. |
| 4 | Jauges d'état des cartouches d'impression : ces indicateurs affichent le niveau de consommation de chaque cartouche d'impression (noire, jaune, cyan et magenta). |
| Si le niveau de consommation est inconnu, le symbole ? apparaît. Cette situation peut se produire dans les circonstances suivantes : | |
| • La cartouche d'impression est absente ou est mal installée. | |
| • La cartouche d'impression est défectueuse. | |
| • La cartouche d'impression n'est pas une cartouche HP. | |
| 5 | Touché de direction gauche (▲) : appuyez sur ce bouton pour naviguer dans les menus ou pour diminuer la valeur présente sur l'écran. |
| 6 | Bouton OK : appuyez sur le bouton OK pour effectuer les actions suivantes : |
| • Ouvrir les menus du panneau de commande | |
| • Ouvrir un sous-menu affché sur l'écran du panneau de commande | |
| • Sélectionner une option de menu | |
| • Effacer certaines erreurs du produit | |
| • Lancer une tâche d'impression, en réponse à une invite du panneau de commande (par exemple, lorsque le message [OK] pr imprimer apparait sur l'écran du panneau de commande) | |
| 7 | Touché de direction droite (▶) : appuyez sur ce bouton pour naviguer dans les menus ou pour augmenter la valeur présente sur l'écran. |
| 8 | Touché de direction arrêté (♀): utilisez ce bouton pour effectuer les actions suivantes : • Quitter les menus du panneau de commande • Revenir à un élément de menu précédent d'une liste de sous-menus • Revenir à un élément de menu précédent d'une liste de sous-menus (sans enregistrer les modifications apportées à l'élement de menu) |
| 9 | Bouton Annuler tâche (X): appuyez sur ce bouton pour annuler une tâche d'impression lorsque levoyant Attention clignote ou pour quitter les menus du panneau de commande. |
Utilisation des menus du panneau de commande
Utilisation des menus
- Appuyez sur OK pour ouvrir les menus.
- Appuyez sur la touche de direction gauche («) ou la touche de direction droite (») pour naviguer à travers les listes.
- Appuyez sur OK pour selectionner l'option correspondante. Un astérisque (*) apparait à côte de la sélection active.
- Appuyez sur la touche de direction arrriere () pour revenir en arrête à travers les sous-menus.
- Appuyez sur X pour quitter le menu sans enregistrer les modifications.
Les sections suivantes décrivent les options de chacun des menus principaux :
- Menu Rapports à la page 50
- Menu Configuration système à la page 51
- Menu Config. réseau à la page 53
- Menu Service à la page 54
Menu Rapports
Utilisez le menu Rapports pour imprimer des rapportre regroupant des informations sur le produit.
| Elément de menu | Description |
| Page de démonstration | Imprime une page en couleur pour effectuer une démonstration de la qualité d'impression. |
| Structure du menu | Imprime un schéma de l'organisation des menus du panneau de commande. Les paramètres actifs de chaque menu sont répertoriés. |
| Rapport config. | Imprime une liste de tous les paramètres du produit. Inclut des informations sur le réseau lorsque le produit est connecté à un réseau. |
| Etat des consommables | Imprime des données sur l'état de chaque cartouche d'impression, y compris les informations suivantes :Estimation du nombre de pages restantesRéférenceNombre de pages imprimées |
| Rapport réseau | Imprime une liste de tous les paramètres réseau du produit |
| Page d'utilisat | Imprime une page répertoriant toutes les pages PCL, PCL 6, PS, les pages coincées ou sautees dans le produit, les pages monochromes (noir et blanc) ou en couleur, ainsi que le nombre de pagesHP Color LaserJet CP1518ni uniquement : imprime une page répertoriant les informations ci-dessus et les pages imprimées en monochrome (noir et blanc) ou en couleur, le nombre de cartes mémoire insérées, le nombre de connexions PictBridge et le nombre de pages PictBridge |
| Liste des polices PCL | Imprime la liste de toutes les polices PCL qui sont installées. |
| PS?Font List (Liste polices PS) | Imprime la liste de toutes les polices PS (PostScript) installées |
| Liste polices PCL6 | Imprime la liste de toutes les polices PCL6 installées |
| Journal couleurs | Imprime un rapport indiquant le nom d'utilisateur, le nom de l'application et des informations sur l'utilisation des couleurs en fonction de la tâche effectuee |
| Page service | Imprime le rapport de service |
| Page diagnostic | Imprime les pages d'étabonnage et de diagnostic de couleur |
Menu Configuration système
Utilisez ce menu pour configurer les paramétres de base du produit. Le menu Configuration système contient plusieurs sous-menus. Chacun de ces sous-menus est décrit dans le tableau suivant.
| Élement de menu | Option de sous-menu | Option de sous-menu | Description |
| Langue | Sélectionnez la langue d'affichage du panneau de commande et des rapports du produit. | ||
| Config. papier | Form. papier déf | Letter | Sélectionnez le format d'impression des rapportons internes et des tâches |
| A4 | d'impression pour lesquelles aucun format n'est spécifique. | ||
| Legal | |||
| Type papier déf | La liste des types de support disponibles s'affiche. | Sélectionnez le type de support d'impression des rapportons internes et des tâches d'impression pour lesquellesaucun format n'est spécifique. | |
| Bac 2 | Format papier | Sélectionnez le format et le type de support par défaut du bac 2 dans la liste des formats et des types disponibles. | |
| Type de papier | |||
| Action pap manq | Attendre tjs | Sélectionnez le mode de réaction du produit lorsqu'une tâche d'impression requiert un format ou un type qui n'est pas disponible ou que le bac spécifique est vide. | |
| Ignorer | |||
| Annuler | |||
| Sélectionnez Attendre tjs pour que le produit attende que vous chargez le support adéquat et appuyiez sur OK. Il s'agit du paramètre par défaut. | |||
| Sélectionnez Ignorer pour imprimer sur un format ou un type différent après un temps d'attente spécifique. | |||
| Sélectionnez Annuler pour annuler automatiquement la tâche d'impression après un temps d'attente spécifique. | |||
| Si vous sélectionnez Ignorer ou Annuler, le panneau de commande vous invite à spécifier le temps d'atteinte en secondes. Appuyez sur la touche de direction droite (▶) pour augmenter le | |||
| Elément de menu | Option de sous-menu | Option de sous-menu | Description |
| temps jusqu'à 3 600 secondes. Appuyez sur la touche de direction gauche (▲) pour réduire le temps. | |||
| Qualité d'impression. | Étalonner coul. | Après allumage | Après allumage : sélectionné le temps d'atte entre la mise sous tension du produit et l'éthalonnage. Le paramètre par défaut est 15 minutes. |
| Étalonner mtnt | Étalonner mtnt : le produit effectue un éthalonnage immédiatement. Si une tâche est en cours de traitement, le produit effectue l'éthalonnage à la fin de celle-ci. Si un message d'erreur s'affiche, vous doivent d'abord l'effacer. | ||
| Mode d'éthalonnage | Mode d'éthalonnage : déterminé le type d'éthalonnage que le produit utilise durant le processus d'éthalonnage. | ||
| Normal : paramètre standard du Mode d'éthalonnage. | |||
| Intégral : paramètre étendu du Mode d'éthalonnage (prend plus de temps). | |||
| Remplacer conso. | Ignorer épuis. | Ignorer épuis. : si le produit détecte qu'une cartouche d'impression est vide, vous pouvez continuer à imprimer jusqu'à remarquer une dégradation de la qualité d'impression. | |
| Arrêt à épuis. | Arrêt à épuis. : si le produit détecte qu'une cartouche d'impression est vide, vous doivent remplancer la cartouche avant de pouvoir poursuivre l'impression. Il s'agit du paramètre par défaut. | ||
| Niv. d'encre bas | (1-20) | Le seul en pourcentage déterminé le moment où le produit doit commencer à faire état d'un niveau de toner faible. Le message s'affiche soit sur le panneau de commande soit au moyen duvoyant du toner, le cas échéant. Le paramètre par défaut est 10 %. | |
| Verr. couleur | Act. couleur | Sélectionnez Act. couleur afin d'imprimer la tâche en monochrome (noir et blanc) ou en couleur en fonction des specifications du travail. | |
| Déact couleur | Sélectionnez Déact couleur pour désactiver l'impression en couleur. Tous les tâches d'impression seront imprémises en monochrome (noir et blanc). | ||
| Élement de menu | Option de sous-menu | Option de sous-menu | Description |
| Police Courier | Normal | Sélectionne une version de la police Courier. La valeur par défaut est Normal. | |
| Foncé | |||
| Aff. contraste | Moyen | Sélectionnéz le niveau de contraste de l'écran. Le paramètre par défaut est Moyen. | |
| Plus foncé | |||
| Le plus foncé | |||
| Le plus clair | |||
| Plus clair |
Menu Config. réseau
Utilisez ce menu pour configurer les paramètres de réseau.
| Elément de menu | Option de sous-menu | Description |
| Config. TCP IP | Automatique | Sélectionnez Automatique pour configurer automatiquement tous les paramètres TCP/IP. |
| Manuelle | Sélectionnez Manuelle pour configurer manuellement l'adresse IP, le masque de sous-résseau et la passerelle par défaut. | |
| Le paramètre par défaut est Automatique. | ||
| Jonction automatique | Allumé | Cet élément est utilisé lorsque vous connectez un produit directement à un ordinateur personnel à l'aide d'un cable Ethernet (vous pouvez avoir à le définir sur Allumé ou Eteint selon l'ordinateur utilisé). |
| Eteint | ||
| Services réseau | IPv4 | Cet élément est utilisé par l'administrateur réseau pour limiter les services réseau disponibles sur ce produit. |
| IPv6 | Allumé | |
| Eteint | ||
| Le paramètre par défaut est Allumé. | ||
| Carte mémoire | Allumé | Utilisez cette option pour activer ou désactiver le partage de fichiers entre une carte mémoire installée et le produit. |
| Eteint | Le paramètre par défaut est Eteint. | |
| Affichage de l'adresse IP sur le panneau de commande | Non | Non: l'adresse IP du produit ne s'affiche pas sur l'écran du panneau de commande. |
| Oui | Oui: l'adresse IP du produit s'affiche sur l'écran du panneau de commande. | |
| Le paramètre par défaut est Non. | ||
| Rest. réseau usine | Appuyez sur OK pour rétablier les valeurs par défaut des paramètres de configuration réseau. |
Menu Service
Utilisez ce menu pour restaurer les paramètres par défaut, nettoyer le produit et activer les modes spéciaux qui affectent la sortie d'impression.
| Elément de menu | Description |
| Rest. régul usine | Restaure tous les paramètres personnalisés à leurs valeurs d'usine par défaut. |
| Economie énergie | Définit la durée d'inactivité du produit avant qu'il ne passé en mode Economie énergie. Le produit sort automatiquement du mode Economie énergie lorsque vous envoyez une tâche d'impression ou appuyez sur un bouton du panneau de commande. |
| Le paramètre par défaut est 15 minutes. | |
| Mode nettoyage | Utilisez cette option pour nettoyer le produit si vous constaté la présence de résidus de toner ou d'autres marques sur vos impressions. Le processus de nettoyage enlève la poussière et l'excès de toner qui se trouvent sur le circuit papier. |
| Lorsque vous sélectionnez cette option, le produit vous invite à charger du papier ordinaire dans le bac 1, puis à appuyer sur OK pour démarrer le processus de nettoyage. Attendez la fin de l'opération. Jetez la page imprimée. | |
| Débit USB | Permet de régler le débit USB sur Haut ou Plein. Pour que le produit fonctionne à un débit élevé, l'option correspondante doit être activée et il doit être connecté à un contrôleur hôte EHCI haute vitesse. Cet élément de menu ne reflète pas le débit réel de fonctionnement du produit. |
| Le paramètre par défaut est Haut. | |
| Réd. courb papier | Si les pages imprimées sont constament gondolées, utilisez cette option pour utiliser un mode d'impression qui réduit le gondolage. |
| Le paramètre par défaut est Désactivé. | |
| Archiver impr. | Si vous imprimez des pages destinées à être entreprises pendant longtemps, utilisez ce mode pour réduire l'apparition de tâches et de particules de toner. |
| Le paramètre par défaut est Désactivé. |
Utilisation du panneau de commande du produit dans des environnementés partagés
Si vous partagez le produit avec d'autres utilisateurs, respectez les instructions suivantes pour garantir son bon fonctionnement :
- Consultez votre administrateur système avant de modifier les paramètres du panneau de commande. Ces modifications pourraient affecter d'autres tâches d'impression.
- Mettez-vous d'accord avec les autres utilisateurs avant de changer la police d'imprimante par défaut ou de télécharger des polices logicielles. La coordination de ces opérations permet d'économiser de la mémoire et d'eviter des résultats d'impression inattendus.
- Gardez à l'esprit que le fait de basculer entre plusieurs modes, par exemple entre l'émulation PostScript et le mode PCL, affecte les impressions des autres utilisateurs.

REMARQUE: Notre système d'exploitation de réseau peut protégger automatiquement les tâches d'impression de chaque utilisateur des effets des autres tâches d'impression. Adressez-vous à votre administrateur système pour obtenir plus d'informations.
7 Couleur
Gestion des couleurs
Utilisation avancée des couleurs
Correspondance des couleurs
- Outil de correspondance des couleurs de base HP
Gestion des couleurs
La configuration des options de couleur sur Automatique produit généralement la(Meilleure qualite possible d'impression de documents couleur. Toutefois, il est possible que vous souhaitiez imprimer un document couleur en niveaux de gris (noir et blanc) ou modifier l'une des options de couleur du produit.
Sous Windows, utilisez les parametes de l'onglet Couleur du pilote d'imprimante pour effectuer une impression en niveaux de gris ou modifier les options de couleur.
Impression en niveaux de gris
Sélectionnez l'option Imprimer en niveaux de gris du pilote d'imprimante pour imprimer un document couleur en noir et blanc. Cette option est utile pour l'impression de documents couleur à photocopier ou télécopier.
Si l'option Imprimer en niveaux de gris est selectionnée, le produit passe en mode monochrome, ce qui réduit l'usure des cartouches couleur.
Réglage automatique ou manuel des couleurs
La fonction de réglage Automatique des couleurs optimise le traitement des couleurs en gris neutre, les demi-teintes et les améliorations de bords pour chaque élément d'un document. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne du pilote d'imprimante.

REMARQUE: Automatique est le paramètre par défaut et est recommendé pour l'impression de tous les documents couleur.
Utilisez l'option de réglage Manuel des couleurs pour régler le traitement des couleurs en gris neutre, les demi-teintes et les améliorations de bords pour le texte, les graphiques et les photos. Pour acceder aux options de couleurs manuelles, sous l'onglet Couleur, sélectionnez Manuel, puis Paramètres.
Options de couleurs manuelles
Utilisez les options de couleur manuelles pour régler les options Gris neutres, Demi-teinte et Contrôle du bord pour le texte, les graphiques et les photos.
Tableau 7-1 Options de couleurs manuelles
| Description du paramètre | Options du paramètre |
| Demi-teintesLes options de demi-teintes ont un impact sur la résolution et la clarté des couleurs imprimées. | L'option Lisse donne deaillesleurs résultats pour les grandes zones de couleur unie et améliore la qualité des photos en adoucissant les gradations de couleurs. Sélectionnez cette option lorsque l'obtention de zones uniformes et lisses est prioritaire.L'option Détail est utile pour le texte et les graphiques quirequireèment de nettes distinctions entre les lignes ou couleurs, ou les images contenant un motif ou un niveau élevé de détaill.Sélectionnez cette option lorsque l'obtention de bords nets et de détails est prioritaire. |
Tableau 7-1 Options de couleurs manuelles (suite)
| Description du paramètre | Options du paramètre |
| Gris neutesLe paramètre Gris neutes détermine la méthode de création des couleurs grises employée pour le texte, les graphiques et les photographies. | L'option Noir uniquement génére des couleurs neutes (gris et noir) en utilisant uniquement l'encre noire. Ce réglage garantit des couleurs neutes sans teinte de couleur.4 couleurs génére des couleurs neutes (gris et noir) en combinant les quatre encres de couleur. Cette méthode produit des dégradés et des transitions plus lisses vers les autres couleurs et fournit le noir le plus foncé. |
| Contrôle du bordLe paramètre Contrôle du bord détermine le rendu des bords. Le contrôle des bords comporte deux composants : tramage adaptatif et recouvrement. Le tramage adaptatif accroît la netteté des bords. Le recouvrement réduit l'effet d'enregistrement incorrect des plans de couleur en superposant légèrement les bords des objets adjacents. | Maximum est le paramètre de recouvrement le plus agressif. Le tramage adaptatif est activé.Normal définit le dépassement sur un niveau moyen. L'adaptation des demi-teintes est activée.Léger définit le dépassement sur un niveau minimal, l'adaptation des demi-teintes est activée.Désactivé désactive le recouvrement et le tramage adaptatif. |
Thèmes de couleurs
Utilisez les thèmes de couleurs pour régler les options Couleur RGB de la page entière.
| Description de la configuration | Options de configuration |
| Couleur RGB | L'option Par défaut (sRGB) indique au produit qu'il doit interpréter la couleur RGB en tant que sRGB. La norme sRGB est la norme acceptée de Microsoft et du World Wide Web Consortium (http://www.w3.org).L'option Eclatant indique au produit qu'il doit augmenter la saturation des couleurs dans les demi-teintes. Les objets moins colorés ont un rendu plus coloré. Ce paramètre est recommendé pour l'impression de graphiques professionnelles.Photo interprête les couleurs RGB comme si elles étaient imprimées comme une photo à l'aide d'un mini-laboratoire numérique. Les couleurs rendues sont plus profundes, plus satures et sont différentes de celle du mode Par défaut (sRGB). Utilisez ce paramètre pour l'impression de photos.Photo (AdobeRGB 1998) est utilisé pour les photos numériques qui utilisent l'espace de couleurs AdobeRGB au lieu de l'espace sRGB. Lorsque vous effectuez des impressions à partir d'une application professionnelle qui utilise AdobeRGB, désactive la gestion des couleurs dans le programme et laissez le produit généré l'espace de couleurs.Aucun règle l'imprimante de sorte qu'elle imprime les donnéesées RGB en mode brut. Lorsque cette option est sélectionnée, vous devez:gérer les couleurs via le programme sur lequel vous travailliez ou via le système d'exploitation pour rendre correctement les photos. |
Utilisation avancée des couleurs
Le produit dispose de fonctions couleur automatiques qui générent d'excellents résultats en matière de couleur. Les tables de couleurs soignement conçues et testées fournissant un rendu précis et lisse de toutes les couleurs imprimables.
Le produit fournit également des outils sophistiqués pour les professionnelnels experimentés.
HP a créé le système d'impression (imprimante, cartouches, encre et papier) pour une compatibilité totale visant à optimiser la qualité d'impression, la fiabilité du produit et la productivité des utilisateurs. Les cartouches d'impression HP d'origine contiennent de l'encre HP ColorSphere spécialement adaptée à votre imprimante afin d'obtenir une large gamme de couleurs brillantes. Cela vous permet de creator des documents à l'aspect professionnel, avec du texte et des graphiques clairs et nets et des photos imprimées réalisistes.
L'encre HP ColorSphere permet d'obtenir une homogénéité et une intensité d'impression de qualité sur une vaste gamme de papiers. Ainsi, vous pouvezisser des documents qui vous permettront de faireonne impression. De plus, la qualite professionnelle et les papiers spéciaux HP (incluant des types de supports et grammages variés) sont adaptés à vos modes de travail.
HP ImageREt 3600
La technologie ImageREt 3600 fournit une qualité de classe laser couleur de 3 600 ppp, grâce à un processus d'impression multiniveau. Ce processus contrôle les couleurs avec précision, en combinant jusqu'à quatre couleurs en un seul point et en variant la quantité d'encre dans une zone donnée. La technologie ImageREt 3600 a été améliorée pour ce produit. Les améliorations proposent des technologies de recouvrement, un contrôle accru sur le positionnement des points et un contrôle plus précis de la qualité du toner dans un point. Ces nouvelles technologies, alliées au processus d'impression multiniveau de HP, résultat en une imprimante 600 x 600 ppp qui fournit une qualité de classe laser couleur de 3 600 ppp offrant des millions de couleurs lisses.
En comparaison, le processus d'impression à un niveau, proposé par défaut par les autres imprimantes laser couleur, ne permet pas de combiner les couleurs en un seul point. Ce procédé, appelé trame simili, réduit considérablement la possibilité de création d'une large gamme de couleurs conservant une netteté suffisante et une structure à points peu visible.
Sélection du support
Pour obtenir des couleurs et une qualité d'image optimes, Sélectionnez le type de support approprié à partir du menu du logiciel de l'imprimante ou du pilote d'imprimante.
Options de couleur
Les options de couleur assurement automatiquement des impressions couleur optimes. Ces options utilisent le taggage d'objets, qui permet l'utilisation des paramétres optimaux de couleurs et de démi-teintes pour les différents objets (texte, graphiques et photos) d'une page. Le pilote d'imprimante analyse la page (c'est-à-dire les objets qu'elle affiche) et utilise les paramétres de demi-teintes et de couleurs assurant la meilleure qualité d'impression pour chaque objet.
Dans l'environnement Windows, les paramètres Automatique et Manuel sont situés sous l'onglet Couleur du pilote d'imprimante.
Couleurs Rouge-vert-bleu standard (sRGB)
La norme sRGB (rouge-vert-bleu standard) est une norme mondiale mise au point par HP et Microsoft et qui désigne un langage de couleurs commun pour les moniteurs, les périphériques d'entrée (scanners, apparciels photo numériques) et de sortie (imprimantes, traceurs). Il s'agit de l'espace de couleur utilisé par défaut pour les produits HP, les systèmes d'exploitation Microsoft, le World Wide Web et la plupart des logiciels de bureau. La norme sRGB est représentative d'un moniter de PC Windows standard et constitue la norme de convergence pour la télévision haute définition.

REMARQUE: L'aspect des couleurs sur l'écran dépend de facteurs tels que le type de monitateur utilisé ou l'éclairage de la pièce. Pour plus d'informations, visitez le site Correspondance des couleurs à la page 62.
Les dernières versions d'Adobe PhotoShop®, de CorelDRAW®, de Microsoft Office et de bien d'autres programmes utilisent la norme sRGB pour communiquer les couleurs. Le sRGB correspondant à l'espace de couleur utilisé par défaut dans les systèmes d'exploitation Microsoft, cette norme est aujourd'hui largement répandue. Lorsque les programmes et périphériques utilisent la norme sRGB pour échanger des informations sur les couleurs, les utilisateurs constatent généralement une amélioration considérable de la correspondance des couleurs.
Avec cette norme sRGB, l'utilisateur n'a plus besoin de devenir un expert pour faire correspondre automatiquement les couleurs du produit, du moniteur d'ordinateur et d'autres péripériques d'entrée.
Correspondance des couleurs
Le processus consistant à faire correspondre les couleurs imprimées avec celles affichées sur l'écran de l'ordinateur est complexe car les imprimantes et les moniteurs utilisent différentes méthodes pour produit les couleurs. Les moniteurs les affichent en pixels lumineux basés sur le processus RGB (rouge, vert, bleu) tandis que les imprimantes les impriment à l'aide d'un processus CMJN (cyan, magenta, jaune et noir).
Plusieurs facteurs ont une incidence sur leur capacité à faire correspondre les couleurs imprimées et celles du moniteur :
Supports d'impression
Colorants de l'imprimante (encres ou toners, par exemple)
Processus d'impression (technologie à jet d'encre, presse ou laser, par exemple)
Luminosité ambiente
Différences de perception des couleurs
Applications
Pilotes d'imprimante
- Systèmes d'exploitation informatiques
Moniteurs
Cartes video et pilotes
- Environnement de fonctionnement (humidité, par exemple)
Gardez en mémoire ces facteurs si vous remarquez que les couleurs affichées à l'écran ne correspondent pas exactement à celles imprimées.
Pour la plupart des utilisateurs, la meilleure méthode de correspondance des couleurs consiste à imprimer des couleurs sRGB.
Utilisation de HP ToolboxFX pour imprimer la palette de couleurs de base de Microsoft Office
Vouss pouvez utiliser le logiciel HP ToolboxFX pour imprimer la palette des couleurs de base de Microsoft Office. Utilisez cette palette pour selectionner les couleurs que vous souhaitez utiliser pour vos documents imprémés. Elle permet d'afficher les couleurs réelles à l'impression lorsque vous sélectionnez ces couleurs de base dans un programme Microsoft Office.
- Dans le logiciel HP ToolboxFX, selectionnez le dossier Aide.
- Dans la section Dépannage, Sélectionnez Imprimer les couleurs de base.
Outil de correspondance des couleurs de base HP
L'outil de correspondance des couleurs de base HP vous permet de régler la couleur d'accompagnement de votre sortie imprimée. Par exemple, vous pouze reprendre la couleur du logo de votre entreprise sur votre sortie imprimée. Vous pouze enregistrer et utiliser de nouvelles combinaisons de couleurs pour des documents spécifiques ou pour tous les documents imprimés ou vous pouze créé diverses combinaisons de couleurs à utiliser ultérieurement.
Utilisez HP ToolboxFX pour ouvrir l'outil de correspondance des couleurs de base HP
- Dans le logiciel HP ToolboxFX, Sélectionnez le dossier Aide.
- Dans la section Outils d'impression couleur, Sélectionnez Correspondance des couleurs de base.
8 Photo

REMARQUE : Cette section s'applique uniquement au produit HP Color LaserJet CP1518ni.
Insertion d'une carte mémoire
Modification des paramètres de carte mémoire par défaut
Imprimer des photos directement à partir de la carte mémoire
Impression d'un index de carte mémoire
PictBridge
Insertion d'une carte mémoire
Le produit HP Color LaserJet CP1518ni peut dire les types de cartes mémoire suivants :
- CompactFlash (CF) type 1 et type 2
Memory Stick, Memory Stick PRO et Memory Stick Duo
MultiMedia Card (MMC) - Secure Digital (SD)
xD Picture Card
Le lecteur de carte mémoire HP Color LaserJet CP1518ni reconnaît uniquement le format de fichiers .JPEG lors de l'impression à partir du panneau de commande. Pour imprimer d'autres types de fichiers, vous doivent procéder de l'une des façon suivantes :
Utiliser un logiciel, tel que PhotoSmart Premier, fourni sur le CD-ROM du produit. Consulter l'aide en ligne du logiciel pour obtenir des instructions.
Utilisateurs des systèmes d'exploitation Windows : utilisez l'Explorateur Windows pour déplacer les autres types de fichiers vers votre ordinateur et les imprimer à partir de celui-ci.
Utilisez l'emplacement de carte mémoire approprié sur le produit HP Color LaserJet CP1518ni. Pour reconnaître cet emplacement, consultez l'illustration ci-dessous.

| 1 | Accepte les cartes mémoire xD. |
| 2 | Accepte les cartes mémoire Memory Stick, Memory Stick PRO et Memory Stick Duo. |
| 3 | Accepte les cartes mémoire CompactFlash. |
| 4 | Accepte les cartes mémoire Secure Digital et MultiMedia. |

REMARQUE: L'imprimante HP Color LaserJet CP1518ni reconnaît les cartes mémoire d'une capacitéemaxale de 2 Go.
- Introduisez la carte mémoire dans l'emplacement approprié.

REMARQUE: You ne pouvez utiliser qu'une seule carte mémoire à la fois. Si vous en insérez plusieurs, le produit affiche un message d'erreur.

- Le produit lit la carte, puis le panneau de commande affiche X photos sur la carte, ou X représenté le nombre de fichiers .JPEG reconnus trouvés sur la carte mémoire.
Après quelques secondes, le message Menu Photo Imp photo facile s'affiche sur l'écran du panneau de commande. Vous pouze à présent utiliser l'imprimante HP Color LaserJet CP1518ni pour imprimer des photos. Reportez-vous à la section Imprimer des photos directement à partir de la carte mémoire à la page 69.
- Prenez la carte et retirez-la doucement de l'emplacement.
ATTENTION: Pour ne pas endommager les fichiers stockés sur la carte, ne retirez pas une carte mémoire lorsque le produit est en train d'y accéder. Attendez que levoyant situé à côte des emplacements de cartes mémoire arrêté de clignoter pour-retirer la carte. Lorsque le voyant reste allumé, vous pouvez retirer la carte mémoire.

Modification des paramètres de carte mémoire par défaut
Le produit HP Color LaserJet CP1518ni est fourni avec des paramétres par défaut que vous pouvez modifier à partir du panneau de commande pour l'impression photo.

REMARQUE: Les paramètres par défaut restent sélectionnés tant que vous ne les avez pas modifiés, puis enregistrés à nouveau. Si vous souhaitez modifier les paramètres de façon-temporaire pour un travail d'impression de photos particulier, reportez-vous à la section Imprimer des photos directement à partir de la carte mémoire à la page 69.
- Appuyez sur OK.
- Utilisez la touche de direction gauche (▲) ou la touche de direction croite (▶) pour sélectionner Menu principal Config. photo et appuyez sur OK.
-
Utilisez la touche de direction gauche (▲) ou la touche de direction droite (▶) pour sélectionner l'un des éléments de menu suivants et appuyez sur OK.
-
Contraste déf : permet de modifier le contraste pour l'image que vous imprimez.
-
Nbre exempl. def : permet de modifier le nombre d'exemplaires à imprimer.
Coul.sortiedef:permet despecifierune impression encouleur ou en noir et blanc.
Rest. régl usine: permet de réinitialiser les valeurs par défaut de tous les paramètres. -
Utilisez la touche de direction gauche (▲) ou la touche de direction croite (▶) pour modifier le paramètre et appuyez sur OK pour enregistrer la modification ou sur X pour quitter le menu sans enregistrer.
- Repétez ces étapes pour chaque élément de menu que vous pouze modifier.
Imprimer des photos directement à partir de la carte mémoire
Utilisez le panneau de commande pour imprimer directement à partir d'une carte mémoire et pour modifier les paramètres pour une tâche d'impression.
Impression des photos individuelles à partir de la carte mémoire
- Insérez la carte mémoire dans le produit. Le message Menu principal Menu Photo s'affiche.
- Utilisez la touche de direction gauche («) ou la touche de direction droite (▶) pour sélectionner Imp photo facile et appuyez sur OK.
- Utilisez la touche de direction gauche («) ou la touche de direction croite (▶) pour sélectionner Sélectionner photos Une seule et appuyez sur OK.
-
Utilise la touche de direction gauche (▲) ou la touche de direction droite (▶) pour faire une sélection pour chacun des éléments de menu suivants et appuyez sur OK.
-
Sélect. photo No : permet de sélectionner une photo individuelle à imprimer. Les photos sont numéroétées, en commencer par 1.
- Format des images : permet de définir le format de l'image imprimée.
- Format papier : permet de sélectionner le format du support.
- Type de papier : permet de sélectionner le type de support.
-
Nbre exemplaires : permet de définir le nombre de copies à imprimer (1 à 99).
-
Lorsque le message [OK] pr imprimer s'affiche sur l'écran du panneau de commande, appuyez sur OK. Appuyez sur X pour quitter le menu sans imprimer.
Impression d'un ensemble de photos à partir de la carte mémoire
- Insérez la carte mémoire dans le produit. Le message Menu principal Menu Photo s'affiche.
- Utilisez la touche de direction gauche («) ou la touche de direction droite (▶) pour sélectionner Imp photo facile et appuyez sur OK.
- Utilisez la touche de direction gauche («) ou la touche de direction croite (▶) pour sélectionner Sélectionner photos Dans une série et appuyez sur OK.
-
Utilise la touche de direction gauche (▲) ou la touche de direction droite (▶) pour faire une sélection pour chaque des éléments de menu suivants et appuyez sur OK.
-
No première photo : permet de sélectionner la première photo de l'ensemble de photos à imprimer. Les photos sont numéroétées, en commencer par 1.
- No dernieré photo : permet de sélectionner la dernieré photo de l'ensemble de photos à imprimer.
- Format des images : permet de définir le format de l'image imprimée.
-
Format papier : permet de sélectionner le format du support.
-
Type de papier : permet de sélectionner le type de support.
-
Nbre exemplaires : permet de définir le nombre de copies à imprimer (1 à 99).
-
Lorsque le message [OK] pr imprimer s'affiche sur l'écran du panneau de commande, appuyez sur OK. Appuyez sur X pour quitter le menu sans imprimer.
Impression de toutes les photos de la carte mémoire
- Insérez la carte mémoire dans le produit. Le message Menu principal Menu Photo s'affiche.
- Utilisez la touche de direction gauche (▲) ou la touche de direction droite (▶) pour sélectionner Imp photo facile et appuyez sur OK.
- Utilise la touche de direction gauche («) ou la touche de direction droite (▶) pour sélectionner Sélectionner photos Toutes (No - No) et appuyez sur OK.
-
Utilise la touche de direction gauche (▲) ou la touche de direction droite (▶) pour faire une sélection pour chaque des éléments de menu suivants et appuyez sur OK.
-
Format des images : permet de définir le format de l'image imprimée.
- Format papier : permet de sélectionner le format du support.
- Type de papier : permet de sélectionner le type de support.
-
Nbre exemplaires : permet de définir le nombre de copies à imprimer (1 à 99).
-
Lorsque le message [OK] pr imprimer s'affiche sur l'écran du panneau de commande, appuyez sur OK. Appuyez sur X pour quitter le menu sans imprimer.
Impression d'un index de carte mémoire
Utilisez le panneau de commande pour imprimer un index de miniatures de toutes les photos d'une carte mémoire.
- Insérez la carte mémoire dans le produit. Reportez-vous à la section Insertion d'une carte mémoire à la page 66. Le message Menu principal Menu Photo s'affiche.
- Utilisez la touche de direction gauche (▲) ou la touche de direction droite (▶) pour sélectionner Menu Photo Imprimer index et appuyez sur OK.
- Utilisez la touche de direction gauche («) ou la touche de direction droite (►) pour sélectionnner Rapide ou Supérieure et appuyez sur OK. Appuyez sur X pour quitter le menu sans imprimer.
PictBridge
Utilisez l'emplacement PictBridge et un cable USB pour connecter un apparéil photo numérique ou un caméscope compatible à l'imprimante HP Color LaserJet CP1518ni. Vous pouvez ensuite imprimer les images de ces périphériques sans utiliser d'ordinateur.
Le port PictBridge se trouve pres des emplacements de cartes mémoire.

Connexion d'un apparéil photo ou d'un caméscope numérique au produit
ATTENTION: Pour ne pas endommager le produit, ne connectez pas d'autre équipement qu'un apparéil photo ou un caméoscope numérique compatible sur ce port PictBridge.
REMARQUE: HP yous recomande d'utiliser l'adaptateur secteur pour faire fonctionner va tre appareil photo ou camescope lorsque yous le connectez directement au produit. Si yous le faites fonctionner sur la batterie, veiliez a ce qu'elle soit complètement chargée.
Selon le modele de votre apparéil photo ou caméscope, vous devrez peut-être scélectionner un mode d'impression compatible avec la fonction PictBridge avant de le connecter à l'imprimante HP Color LaserJet CP1518ni. Vous devrez peut-être également allumer votre apparéil photo ou scélectionner le mode Lecture de votre caméscope après l'avoir connecté au produit. Lisez les instructions du fabricant de votre apparéil avant de le connecter à l'imprimante HP Color LaserJet CP1518ni.
- Avant de connecter un périhérique au produit, assurez-vous que l'appareil photo ou le caméscope est étéeint.
- Utilisez le cable USB fourni avec votre apparéil pour le connecter au port PictBridge du produit.

- Allumez l'appareil photo ou le caméoscope. Suivez les instructions du fabricant pour imprimer directement depuis le périphérique.
- Lorsque vous avez fini d'imprimer les photos directement à partir d'un apparéil photo ou d'un caméscope connecté à l'imprimante HP Color LaserJet CP1518ni, débranchez toujours le cable reliant le périphérique au port PictBridge.
9 Gestion et maintenance
Impression des pages d'informations
HPToolboxFX
Utilisation du serveur Web intégré
- Configurer le produit à l'aide d'un Macintosh
Gestion des consommables
- Remplacer les cartouches d'impression
Utilisation de la mémoire
Nettoyage du produit
- Mettre à niveau le micrologiciel
Impression des pages d'informations
Utilise le panneau de commande pour imprimer des pages relatives à la configuration et aux consommables qui fournissent des informations sur le produit et ses paramètres actuels.
- Appuyez sur OK pour ouvrir les menus.
- Appuyez sur la touche de direction gauche (▲) ou la touche de direction droite (▶) pour naviguer jusqu'àux Rapports et appuyez sur OK.
- Appuyez sur la touche de direction gauche («) ou la touche de direction droite (») pour naviguer jusqu'à Rapport config. ou État des consommables et appuyez sur OK pour imprimer le rapport.
- Appuyez sur X pour quitter les menus.

REMARQUE : Pour pouvoir imprimer les pages d'informations, vous doivent installer le logiciel du produit et connecter le produit à l'ordinateur.
HP ToolboxFX
Le logiciel HP ToolboxFX est un programme que vous pouze utiliser pour les tâches suivantes :
Vérifier l' état du produit.
- Configurer les paramètres du produit.
- Configurer les messages contextuels d'alerte
- Afficher les informations de dépannage
- Afficher la documentation en ligne
Vous pouvez consulter HP ToolboxFX lorsque le produit est directement connecté à votre ordinateur ou au réseau. Effectuez une installation logicielle recommandaee pour utiliser HP ToolboxFX.
REMARQUE: HP ToolboxFX n'est pas pris en charge par Windows Server 2003, ni par les systèmes d'exploitation Macintosh. Pour utiliser HP ToolboxFX, le protocole TCP/IP doit être installé sur votre ordinateur.
Il n'est pas nécessaire d'avoir accès à Internet pour ouvrir et utiliser HP ToolboxFX.
Affichage de HP ToolboxFX
Ouvrez le logiciel HP ToolboxFX de l'une des façon suivantes :
Dans la barre d'etat système de Windows, double-cliquez sur l'icone HP ToolboxFX ().
- Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Programmes (ou sur Tous les programmes dans Windows XP et Vista), cliquez sur HP, puis sur HP Color LaserJet série CP1510 et enfin sur HP ToolboxFX.
HP ToolboxFX contient les dossiers suivants :
- Etat à la page 77
Alertes à la page 78
Informations sur le produit à la page 79
Aide à la page 79
Paramètres du périphérique à la page 79
Paramètres réseau à la page 84
Etat
Le dossier Etat contient des liens vers les pages principales suivantes :
- Etat du périphérique. Cette page indique l'etat du produit (par exemple, bourrage papier ou bac vide). Àpres avoir corrigé un problème, cliquez sur Actualiser l'etat pourmettre à jour l'etat du produit.
-
Etat des consommables. Permet d'afficher des détails, par exemple le pourcentage estimé de toner restant dans la cartouche d'impression et le nombre de pages imprimées avec la cartouche d'impression actuelle. Cette page fournit également des liens permettant de commander des consommables et d'obtenir des informations sur leur recyclage.
-
Configuration du périphérique. Permet d'afficher une description détaillée de la configuration actuelle du produit, notamment la quantité de mémoire installée et le nombre de bacs en option installés.
Résumé réseau. Afficher une description détaillée de la configuration actuelle du réseau, qui comprend l'adresse IP et l'état du réseau.
Impression des pages d'infos. Permet d'imprimer la page de configuration et d'autres pages d'informations telles que la page d'etat des consommables. Reportez-vous à la section Impression des pages d'informations à la page 76.
Journal d'utilisation des couleurs. Permit d'afficher les informations relatives à l'utilisation des couleurs du produit.
Journal des événements. Permet d'afficher l'historique des erreurs du produit. L'erreur la plus récente s'affiche en haut de la liste.
Journal des événements
Le journal des événements est un tableau qui contient les codes correspondant aux messages d'erreur qui se sont affichés sur l'écran du panneau de commande du produit, une brève description de chaque erreur et le nombre de pages qui se sont imprimées avec chaque erreur survenue. Pour plus d'informations sur les messages d'erreur, reportez-vous à la section Messages d'alerte d'état et du panneau de commande à la page 103.
Alertes
Le dossier Alertes contient des liens vers les pages principales suivantes :
- Configuration des alertes relatives à l'état. Configurer le produit pour qu'il affiche des alertes contextuelles pour certains événements, comme un niveau de toner faible.
- Configuration des alertes par courrier électronique. Configurer le produit pour qu'il vous envoi des alertes par courrier électronique pour certains événements, comme un niveau de toner faible.
Configuration des alertes relatives à l'état
Utilisez cette option pour configurer le produit afin qu'il envoie des alertes à votre ordinateur en cas de bourrages papier, niveau de toner faible dans les cartouches d'impression HP, utilisation d'une cartouche non HP, absence de papier dans les bacs d'alimentation et autres messages d'erreur spécifique.
Precisez si vous poulez voir appararaitre une fenêtre contextuelle, une icône dans la barre d'état système, une alerte sur le Bureau ou une combinaison de ces éléments. L'alerte contextualue et l'alerte sur le Bureau apparaisent uniquement lorsque le produit imprime à partir de l'ordinateur sur lequel vous avez défini les alertes. Les alertes de bureau sont seulement visibles momentanément et disparaisent automatiquement.
Modifiez le paramètre Seuil de niveau bas de la cartouche, qui définit le niveau d'encre qui provoque une alerte de toner faible, sur la page Config. système.

REMARQUE : Vousdezvezcliner surAppliqueerpour quevosmodifications prennt effect.
Configuration des alertes par courrier électronique
Utilisez cette option pour configurer jusqu'à deux adresses électroniques destinées à receivevoir des alertes lorsque certains événements se produit. Vous pouvez spécifique des événements différents
pour chaque adresse électronique. Utilisez les informations du serveur de messagerie qui enverra les messages d'alertes pour le produit.

REMARQUE: You could use a configurer l'envoi d'alertes par courrier électronique uniquement à partir d'un serveur qui ne nécessite pas l'authentication de l'utilisateur. Si vous serveur de courrier électronique vous demande de vous connecter au moyen d'un nom d'utilisateur et d'un mot de passer, vous ne pouze pas activer les alertes par courrier électronique.
REMARQUE : Vousdezvezcliner surAppliqueur pour quevosmodifications prennteffect.
Informations sur le produit
Le dossier Informations sur le produit contient des liens vers la page suivante :
Pages de démonstration. Permet d'imprimer des pages démontrant le potentiel de qualité d'impression couleur et les caractéristiques d'impression globales du produit.
Aide
Le dossier Aide contient des liens vers les pages principales suivantes :
Dépannage. Permet d'afficher les rubriques d'aide concernant le dépannage, d'imprimer les pages de dépannage, de nettoyer le produit et d'ouvrir les couleurs de base de Microsoft Office. Pour plus d'informations sur les couleurs de base de Microsoft Office, reportez-vous à la section Correspondance des couleurs à la page 62.
- Papier et supports d'impression. Permet d'imprimer les informations concernant l'optimisation des résultats d'impression à partir de votre produit lorsque vous utilisez divers types de papiers et de supports.
Conseils pratiques Lien de l'index du guide de l'utilisateur.
- Outils d'impression couleur. Ouvrez les couleurs de base de Microsoft Office ou la palette complète de couleurs avec les valeurs RGB associées. Pour plus d'informations sur les couleurs de base de Microsoft Office, reportez-vous à la section Correspondance des couleurs à la page 62. Utilisez la correspondance des couleurs de base HP pour régler les couleurs d'accompagnement de votre sortie imprimée.
Guide de l'utilisateur. Permet d'afficher les informations relatives à l'utilisation du produit, à la garantie, aux specifications et à l'assistance. Le guide de l'utilisateur est disponible aux formats HTML et PDF.
Paramètres du périphérique
Le dossier Paramétres du périphérique contient des liens vers les pages principales suivantes :
- Informations sur le péripérisque. Permet d'afficher des informations telles que la description du produit et le nom d'un contact.
Gestion du papier. Permet de configurer les bacs ou modifier les parametes de gestion du papier du produit, tels que le format ou le type de papier par défaut. - Impression. Permet de modifier les paramètres d'impression par défaut du produit, comme le nombre de copies et l'orientation du papier.
PCL5c. Permet de modifier les paramètres PCL.
PostScript. Permet de modifier les paramètres PS.
Photo. Permet de modifier les paramètres photo.
Qualité d'impression. Permet de modifier les paramètres de qualité d'impression.
- Densité d'impression. Permet de modifier les paramètres de densité d'impression, comme le contraste, les surbrillances, les demi-teintes et les ombres.
- Types de papier. Permet de modifier les paramètres de mode pour chaque type de support (papier à en-tête, papier perforé ou papier brillant, par exemple).
- Modes d'impr. étendus. Permet de modifier les modes d'impression par défaut.
- Configuration système. Permet de modifier les paramètres système, comme la reprise après bourrage et la reprise automatique. Modifiez le paramètre Seuil de niveau bas de la cartouche, qui définit le niveau d'encre qui provoque une alerte de toner faible.
Service. Permet d'acceder aux diverses procedures nécessaires à l'entretien du produit.
- Enregistrer/restaurer les paramètres. Permet d'enregistrer sur votre ordinateur les paramètres actuels du produit sous la forme d'un fichier. Utilisez ce fichier pour charger ces paramètres dans un autre produit ou pour restaurer les paramètres ultérieurement sur le même produit.
- Mot de passer. Définir un mot de passer pour protéger les paramètres du périphérique. Lorsqu'un mot de passage est défini, les utilisateurs sont invitees à entraun un mot de passage avant de pouvoir modifier les paramètres du périphérique. Ce mot de passage est le même que celui du serveur Web intégré.
Informations sur le périphérique
La page Informations sur le périhérique contient des données sur votre produit pour une utilisation ultérieure. Les informations que vous saississez dans les champs de cette page apparaissent sur la page de configuration. Vous pouze saisir n'importe quel caractère dans chacun de ces champes.

REMARQUE : Vousdezvezcliqueur surAppliqueur pour quevosmodifications prennt effect.
Gestion du papier
Utilisez ces options pour configurer vos paramètres par défaut. Ces options sont également disponibles dans les menus du panneau de commande. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Utilisation des menus du panneau de commande à la page 50.
Les options suivantes sont disponibles pour gérer les tâches d'impression lorsque l'appareil est à court de support :
- Sélectionnez Attente chargement papier.
- Sélectionnez Annuler dans la liste déroulante Action pour manque de papier pour annuler la tâche d'impression.
- Sélectionnez Remplacer dans la liste déroulante Durée avant manque de papier pour envoyer la tâche d'impression vers un autre bac de papier.
Le champ Durée avant manque de papier spécifique la durée que le produit laisse s'écouler avant d'agir sur vos sélections. Vous pouvez régler cette valeur entre 0 et 3 600 secondes.

REMARQUE : Vous doivent acceder sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet.
Impression
Utilisez ces options pour configurer les paramétres pour toutes les fonctions d'impression. Ces options sont également disponibles via le panneau de commande. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Utilisation des menus du panneau de commande à la page 50.

REMARQUE : Vousdezvezclquier surAppliqueerpourquevosmodifications prennteffect.
PCL5c
Utilisez ces options pour configurer les paramètres lorsque vous utilisez le mode d'impression PCL.

REMARQUE : Vousdezvezcliqueur surAppliqueur pour quevosmodifications prennteffect.
PostScript
Utilisez cette option lorsque vous utilisez le mode d'impression PostScript. Lorsque l'option Imprimer les erreurs PostScript est activée, la page d'erreurs PostScript est automatiquement imprimée lorsque des erreurs PostScript se produit.

REMARQUE : Vousdezvezcliqueur surAppliqueur pour quevosmodifications prennteffect.
Photo
Utilisez ces options pour configurer l'impression photo et activer ou désactiver l'utilisation de cartes mémoire.

REMARQUE : Vousdezvezclquer surAppliqueur pour quevosmodifications prennt effect.
Qualité d'impression
Utilisez ces options pour accroître la qualité de vos travaux d'impression. Ces options sont également disponibles dans les menus du panneau de commande. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Utilisation des menus du panneau de commande à la page 50.
Etailonnage des couleurs
- Etalonnage à l'allumage. Indiquez si le produit doit être étalonné lorsque vous le mettez sous tension.
Temporisation etalonnage. Indique la frquence d'etalonnage du produit.
Mode d'etalonnage. Permet d'indiquer le type d'etalonnage que le produit doit utiliser.
Normal
。 Complet(+lent)
L'étaconnage complet permet d'obtenir des couleurs plus précises pour les photos imprimées sur du papier photo HP Color Laser 100 x 150 mm.
- Étalonner maintainant. Permet de réaliser un étalonnage du produit immédiatement.

REMARQUE : Vousdezvezcliqueur surAppliqueur pour quevosmodifications prennteffect.
Densité d'impression
Utilisez ces paramètres pour effectuer un réglage fin de la quantité de chaque couleur d'encre utilisée pour chaque document que vous imprimez.
Contrastes. Le contraste correspond à la différence entre les couleurs claires (mises en évidence) et sombres (ombres). Pour augmenter les couleurs claires ou sombres de la gamme complète des couleurs, modifier le paramètre Contrastes.
- Mises en évidence. Les mises en évidence sont les couleurs qui sont proches du blanc. Pour assombrir les mises en évidence, augmentez le paramètre Mises en évidence. Cet ajustement n'affecte pas les demi-tons ou les ombres.
Demi-teintes. Les demi-teintes sont les couleurs qui se trouvent entre le blanc et la densité unie. Pour assombrir les demi-teintes, augmentez le paramètre Demi-teintes. Ce réglage n'a pas d'incidence sur les surbrillances et les ombres.
- Ombres. Les ombres sont les couleurs qui sont proches de la densité unie. Pour assombrir les ombres, augmentez le paramètre Ombres. Cet ajustement n'afecte pas les mises en évidence ou les demi-tons.
Types de papier
Utilisez ces options pour configurer les modes d'impression qui correspondent aux différents types de support. Pour réinitialiser tous les modes sur les paramètres d'usine par défaut, Sélectionnez Réinitialiser les modes.
REMARQUE: Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prenent effet.
Modes d'impr. étendus
ATTENTION: Ces paramètres avancés doivent uniquement être utilisés pour améliorer la qualité d'impression. Le fait de les modifier peut avoir un impact considérable sur la qualité d'impression et sur le fonctionnement du produit.
Utilisez ces options pour configurer les modes d'impression Fusion, Transfert, Transfert recto versuso et Encre correspondant aux divers types de supports du pilote d'imprimante. Vous pouze également modifier les paramètres Optimiser du produit, tels que le nettoyage du tambour et de la courroie de transfert.
Pour réinitialiser tous les modes sur les paramètres d'usine par défaut, Sélectionnez Réinitialiser les modes.
REMARQUE: Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prenent effet.
| Mode d'impression | Paramètre |
| Fusion | Courbe papier. Réduit la température de l'unité de fusion pour empêcher ou limiter le gondolage des pages. Le gondolage des pages peut être un problème pour les supports de faible grammase utilisés dans un environnement très humide. |
| Contrôle latempérature de l'unité de fusion. | Couverture élevée. Permet d'augmenter la température de l'unité de fusion pour que l'encre adhérence correctement à la page lorsqu'une grande quantité est requise. |
| Joint de volet. Permet de réduire la température de l'unité de fusion pour éviter que les rabats des enveloppées ne se collent durant l'impression.Moins/Plus de fusion. Fournit deux niveaux de températures de fusion inférieures et deux niveaux de températures de fusion supérieures. L'utilisateur可以选择 la meilleure température de fusion pour la tâche d'impression en cours. | |
| Transfert | Papier sec. Permet d'augmenter la tension de polarisation du transfert pour éviter les problèmes de qualité d'impression dans des environnements à faible humidité (secs). |
| Contrôle la tension de polarisation du transfert. | Papier humide. Permet de réduire la tension de polarisation du transfert pour éviter les problèmes de qualité d'impression dans des environnements à forte humidité (humides).Papier rugueux. Permet d'augmenter la tension de polarisation du transfert pour éviter les problèmes de qualité d'impression lors de l'utilisation de papiers rugueux (par exemple, papier bond en fibres de coton).Moins/Plus de transfert. Fournit deux niveaux de tensions de polarisation de transfert inférieures et deux niveaux de tensions de polarisation de transfert supérieures. L'utilisateur可以选择 la melhoré tension de polarisation de transfert pour la tâche d'impression en cours. |
| Transfert recto verso | Ce mode présente les mêmes options que le mode Transfert, mais s'applique lorsque le produit imprime le verso d'une tâche d'impression recto verso. |
| Contrôle la tension de polarisation du transfert pour les impressions recto verso. | |
| Encre | Moins d'encre |
| Contrôle la quantité d'encre appliquée sur une page. | Permet de réduire la quantité d'encre pour chaque couleur appliquée sur la page afin d'éviter les problèmes de qualité tels que les débordements dans les environnements à forte humidité (humides). Les options sont 100% (aucun réglage), 95% (-1), 90% (-2) et 85% (-3). |
Optimiser
- Ombrage en arrêtre-plan
Selectionnez Activé pour réduire l'impression en arrêté-plan sur les supports brillants.
Nettoyage suppl. tambour
Sélectionnez Activé pour limiter la quantité de résidus laissés par les supports très acides et qui pourrait entraîner des problèmes de qualité.
Répartition du tambour
Selectionnez Activé pour limiter l' apparition de lignes nuisant à la qualité des images au niveau du tambour photosensible en induisant des pré-rotations supplémentaires de tambour et en remuant légèrement les tambours après chaque tâche (vous entendrez un léger bruit).
Nettoyage bande d'accelération
Permet d'accroître l'efficacité du processus de nettoyage de la courroie de transfert. Utilisez cette option si une tâche d'impression précédente, à couverture élevée, laisse une image attenuée (ombres) sur les pages imprimées en suivant.
Tension de nettoyage de bande d'accél.
Permet de régler précisément la tension de la Brosse et du rouleau de nettoyage de la courroie de transfert.
Tension de la bande de transfert Y
Permet de régler précisé la cartouche d'impression jaune sur une tension de transfert ITB (intermédiaire).
Tension de la bande de transfert M
Permet de régler précisé la cartouche d'impression magenta sur une tension de transfert ITB (intermédiaire).
Tension de la bande de transfert C
Permet de régler précisé la cartouche d'impression cyan sur une tension de transfert ITB (intermédiaire).
Tension de la bande de transfert K
Permet de régler précisé la cartouche d'impression noire sur une tension de transfert ITB (intermédiaire).
Config. système
Utilisez ces paramètres système pour configurer les autres paramètres d'impression. Ces paramètres ne sont pas disponibles via le panneau de commande.

REMARQUE : Vous doivent pouvoir appliquer pour que vos modifications prenennent effet.
Service
Durant l'impression, des particules de papier, d'encre et de poussière peuvent s'accumuler dans le produit. Au cours du temps, cette accumulation peut entraîner des problèmes de qualité d'impression, tels que des taches de toner ou des trainées. HP ToolboxFX permet de nettoyer le circuit papier en toute capacité. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Nettoyage du produit à la page 99.
Paramètres réseau
L'administrateur réseau peut utiliser cet onglet pour contröler les paramètres réseau du produit lorsque ce dernier est connecté à un réseau IP.
Acheter des consommables
Ce bouton figurant en haut de chaque page vous dirige vers un site Web sur lequel vous pouvez commander des consommables. Vous doivent avoir accès à Internet pour utiliser cette fonction.
Autres liens
Cte section contient des liens vers Internet. Voude nece aovr acces a Iternet pour utiliser ces liens Si you utilisez une connexion a distance, mais que you n'etiez pas connecte lors de l'ouverture initiale
de HP ToolboxFX, vous devrez d'abord vous connecter pour pouvoir visiter ces sites Web. Pour vous connecter, vous pouze être obligé de fermer HP ToolboxFX, puis de l'ouvrir à nouveau.
- Assistance instantanée HP. Permet de se connecter au site Web de l'Assistance instantanée HP.
Assistance et dépannage. Permet de se connecter au site d'assistance du produit sur lequel vous pourrez rechercher de l'aide sur un problème précis. - Enregistrement du produit. Permet de se connecter au site Web d'enregistrement des produits HP.
Utilisation du serveur Web intégré
Lorsque le produit est connecté au réseau, le serveur Web intégré est disponible automatiquement.
Vouss pouvez ouvrir le serveur Web intégré à partir de Windows 95 et versions ultérieures.

REMARQUE : Lorsque le produit est directement connecté à un ordinateur, utilisez HP ToolboxFX pour afficher l'etat du produit.
Utilisez le serveur Web intégré pour voir l'état du produit et du réseau et pour:gérer les fonctions d'impression depuis votre ordinateur plutôt que depuis le panneau de commande du produit.
- Afficher des informations sur l'objet du produit.
Définir le type de papier chargé dans chaque bac.
Determiner la durée de vie restante de tous les consommables et en commander de nouveaux. - Afficher et modifier la configuration des bacs.
- Afficher et modifier les paramètres du produit.
- Afficher et imprimer les pages internes.
- Afficher et modifier la configuration réseau.
- Afficher le contenu d'assistance spécifique à l'état actuel du produit.
Restreindre l'accès aux fonctions d'impression couleur.
Pour pouvoir utiliser le serveur Web intégré, vous doivent disposer de Microsoft Internet Explorer 6 ou supérieur, Netscape Navigator 7 ou supérieur, Safari 1.2 ou supérieur, Konqueror 3.2 ou supérieur, Firefox 1.0 ou supérieur, Mozilla 1.6 ou supérieur ou Opera 7 ou supérieur. Le serveur Web intégré fonctionné lorsque le produit est connecté à un réseau IP. Le serveur Web intégré ne prend pas en charge les connexions d'imprimante IPX ou AppleTalk. L'accès à Internet n'est pas nécessaire pour ouvrir et utiliser le serveur Web intégré.
Acceder au serveur Web intégré à l'aide d'une connexion réseau
- Dans un navigateur Web pris en charge sur votre ordinateur, tapez l'adresse IP du produit dans le champ d'adresse/URL. (Pour connaître l'adresse IP, imprimez une page de configuration. Reportez-vous à la section Impression des pages d'informations à la page 76).

REMARQUE : Une fois l'URL ouverte, vous pouvez lui associier un signet pour y accederrapidement dans le futuro.
- Les trois onglets du serveur Web intégré contiennent des informations et des paramètres relatifs au produit : l'onglet État, l'onglet Paramètres et l'onglet Réseau. Cliquez sur l'onglet à afficher.
Reportez-vous à la section suivante pour plus d'informations sur chaque oranglet.
Sections concernant le serveur Web intégré
Le tableau ci-dessous décrit les écrans de base du serveur Web intégré.
| Onglet ou section | Description |
| Onglet EtatFournit des informations sur le produit, son état et sa configuration. | • Etat du périphérique : affiche l'état du produit et la durée de vie restante des consommables HP (0 % indiquant qu'un consommable est vide).• Etat des consommables : Cette page affiche la durée de vie restante des consommables HP (0 % indiquant qu'un consommable est vide). Elle indique également les numérios de référence des consommables.• Configuration du périphérique : présente les informations qui se trouvent sur la page de configuration du produit.• Network Summary (Synthese réseau) : présente les informations qui se trouvent sur la page de configuration réseau du produit.• Imprimer pages_infos : permet d'imprimer les listedes de polices PCL, PCL6, PS et la page d'état des consommables généraee par le produit.• Journal des tâches d'utilisation couleur : Affiche les travaux d'impression en couleur de l'utilisateur selon le travail effectué.• Journal des événements : affiche une liste des événements et erreurs du produit.• Bouton Assistance : Fournit un lien vers la page d'assistance produit. Le bouton Assistance peut être protégé par mot de passer.• Bouton Acheter des consommables : fournit un lien vers une page sur laquelle vous pouvez commander des consommables pour le produit. Le bouton Acheter des consommables peut être protégé par mot de passer. |
| Onglet ParamètresPermet de configurer le produit depuis votre ordinateur. | • Informations sur le produit : permet de nommer le produit et de lui affecter un numéro d'identification. Saisissez le nom du principal destinataire des informations sur le produit.• Gestion du papier : permit de modifier les paramètres par défaut de gestion du papier pour le produit.• Impression : permit de modifier les paramètres d'impression par défaut pour le produit.• PCL 5c : permit de modifier les paramètres par défaut PCL 5c pour le produit.• PostScript : permit de modifier les paramètres PostScript par défaut pour le produit.• Qualité d'impression : permit de modifier les paramètres par défaut de qualité d'impression pour le produit, y compris les paramètres d'étalonnage.• Densité d'impression : Permit de modifier les valeurs de contrastes, surbrillances, demi-tons et ombres pour chaque consommable.• Types de papier : permit de configurer des modes d'impression qui correspondent aux types de supports acceptés par le produit.• Configuration système : permit de modifier les paramètres système par défaut pour le produit.• Service : permit de lancer la procédure de nettoyage du produit.• Bouton Assistance : Fournit un lien vers la page d'assistance produit. Le bouton Assistance peut être protégé par mot de passer.• Bouton Acheter des consommables : fournit un lien vers une page sur laquelle vous pouvez commander des consommables pour le produit. Le bouton Acheter des consommables peut être protégé par mot de passer. |
| REMARQUE : L'onglet Paramètres peut être protégé par mot de passer. Si ce produit est situé sur un réseau, consultez toujours l'administrateur de l'imprimante avant de modifier les paramètres de cet onglet. | |
| Onglet Réseau | Cet onglet permet aux administrateurs réseau de contrôle les paramètres réseau du produit lorsque ce dernier est connecté à un réseau IP. Cet onglet ne s'affiche pas si le produit est directement connecté à un ordinateur. |
| Vous permit de modifier les paramètres réseau de votre ordinateur. | REMARQUE : L'onglet Réseau peut être protégé par un mot de passer. |
Configurer le produit à l'aide d'un Macintosh
Le serveur Web intégré HP est accessible en cliquant sur le bouton Utilitaire lors de la consultation de la file d'attente d'impression. Cette action ouvre un navigateur Web, tel que Safari, qui permet à l'utilisateur d'acceder au serveur Web intégré. Le serveur Web intégré est également accessible directement en tapant l'adresse IP réseau ou le nom DNS du produit dans le navigateur Web.
Le logiciel de passerelle du serveur Web intégré USB HP, qui est automatiquement installé, permet également à un navigateur Web d'accéder au produit si ce dernier est connecté à l'aide d'un cable USB. Cliquez sur le bouton Utilitaire lorsque vous utilisez une connexion USB pour accéder au serveur Web intégré à travers le navigateur Web.
Utilisez le serveur Web intégré pour effectuer les tâches suivantes :
- Consulter l'etat du périhérique et modifier ses paramètres.
- Consulter et modifier les paramètres réseau pour le périphérique.
- Imprimer les pages d'informations pour le périphérique.
- Consulter le journal des événements du périphérique.
Gestion des consommables
Stockage des cartouches d'impression
Ne sortez la cartouche d'impression de son emballage que lorsque vous estes pret à l'utiliser.
ATTENTION: Pour éviter d'endommager la cartouche d'impression, ne l'exposez pas à la lumière plus de quelques minutes.
Politique de HP en matière de cartouches d'impression non-HP
Hewlett-Packard Company ne peut enaucun cas recommender l'utilisation de cartouches d'impression d'une marque differente, qu'il s'agisse de cartouches neuves ou reconditionnées.
REMARQUE: Tout dommage resultant de l'utilisation d'une cartouche d'impression non-HP n'est pas couvert par la garantie et les contrats de maintenance HP.
Pour installer une nouvelle cartouche d'impression HP, reportez-vous à la section Remplacer les cartouches d'impression à la page 92. Pour recycler la cartouche usagée, suivez les instructions fournies avec la nouvelle cartouche.
Service des fraudes HP et site Web
Appelez le service des fraudes HP (1 877 219 3183, appel Gratis en Amérique du Nord) ou rendez-vous sur le site www.hp.com/go/anticounterfeit lorsque vous installez une cartouche d'impression HP et que le message du panneau de commande vous informe que la cartouche n'est pas de marque HP. HP vous aide à déterminer si cette cartouche est authenticate et prend des mesures pour résoudre le problème.
Il est possible que votre cartouche d'impression HP ne soit pas authenticate dans les cas suivants :
- Vous rencontres de nombreux problèmes avec la cartouche d'impression.
La cartouche n'a pas l'apparce habituelle (par exemple, la bandelette d'arrachage orange est manquante ou l'emballage est differenct des emballages HP).
Continuer automatiquement
Le message Commander des consommables apparait lorsque le niveau d'une cartouche d'impression est faible. Le message Remplacer conso. apparait lorsque la cartouche d'impression est vide. Pour garantir une qualite d'impression optimale, HP recommende de remplacer la cartouche d'impression lorsque le message Remplacer conso. s'affiche. Des problèmes de qualite d'impression peuvent survenir lorsque vous utilisez une cartouche vide, ce qui aboutit à une consommation excessive de supports d'impression et d'encre empruntée aux autres cartouches. Le remplacement de la cartouche dess l'apparition du message Remplacer conso. permet d'eviter ce gaspillage.
La fonction Continuer automatiquement de HP ToolboxFX permet au produit de continuer à utiliser une cartouche d'impression qui a atteint le stade de remplacement recommendé.
AVERTISSEMENT! L'utilisation de cette fonction Continuer automatique risque d'affector la qualite d'impression.
AVERTISSEMENT! Tous les défauts d'impression ou défaillances d'un consommable survenant lorsqu'un consommable HP est utilisé en mode Ignorer le message de cartouche épuisée ne seront pas considérés comme des vices de matériel et de fabrication dans le cadre de la déclaration de garantie de HP relative aux cartouches d'impression. Pour obtenir des informations sur la garantie, reportez-vous à la section Garantie limitée relative aux cartouches d'impression à la page 139.
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Continuer automatiquement à tout moment et vous n'avez pas à la reactiver lorsque vous installez une nouvelle cartouche d'impression. Lorsque la fonction Continuer automatiquement est activée, le produit continue automatiquement de fonctionner lorsqu'une cartouche d'impression atteint le stade de remplacement recommandé. Le message Ignorer le message de remplacement de consommables activée apparaît lorsqu'une cartouche d'impression est utilisée en mode Ignorer. Lorsque vous remplacez la cartouche d'impression par un nouveau consommable, le produit désactive le mode Ignorer jusqu'à ce qu'une autre cartouche attigne le stade de remplacement recommandé.
Activation ou déactivation de la fonction Ignorer le message de cartouche épuisée
- Ouvrez HP ToolboxFX.
- Cliquez sur le dossier Parametes du péripérisque, puis sur Configuration système.
- En regard de Continuer automatiquement, selectionnez Activé pour activer la fonction. Sélectionnez Désactiver pour la désactiver.
Remplacer les cartouches d'impression
- Ouvrez la porte avant.

- Retirez le support d'accès aux cartouches d'impression.

- Saisissez la poignée de la cartouche d'impression usageé, puis soulevez la cartouche à la verticale pour la retirer.

- Retirez la nouvelle cartouche d'impression de son emballage.

- Enlevez la protection orange en plastique recouvrant le dessous de la nouvelle cartouche d'impression.

ATTENTION: Ne touche pas le tambour d'imagerie situé à l'extrémité inférieure de la cartouche d'impression. Les empreintes de doigs peuvent provoquer des problèmes de qualité d'impression.

- Insérez la nouvelle cartouche d'impression dans le produit.

- Tirez la languette à gauche de cette-ci vers le haut afin desterolir la bande adhesive dans son intégralité.Jetez la bande adhesive.

- Fermez le support d'accès aux cartouches d'impression.

- Fermez la porte avant.

- Placez la cartouche d'impression usagée dans le carton d'emballage de la cartouche de remplacement. Suivez les instructions de recyclage fournies dans le carton d'emballage.
Utilisation de la mémoire
Mémoire du produit
Le produit comporte un logement pour module de mémoire DIMM. Utilisez ce logement DIMM pour effectuer les mises à niveau de produit suivantes :
- Augmentation de la mémoire du produit (la capacité des modules DIMM disponibles est de 64, 128, et 256 Mo)
Autres options et langues pour les produits avec module DIMM
REMARQUE: Pour commander des modules DIMM, reportez-vous à la section Consommables et accessoires à la page 133.
Si vous imprimez souvent des graphiques complexes ou des documents d'émulation HP PostScript Niveau 3 ou si vous utilisez des polices téléchargees, vous voudrez peut-être augmenter la mémoire du produit. Avec davantage de mémoire, vous pouvez également imprimer plusieurs copies assemblées à la vitesse maximum.
Avant de commander de la mémoire supplémentaire, vérifie la quantité déjà installée en imprimant une page de configuration. Reportez-vous à la section Impression des pages d'informations à la page 76.
Installation des modules de mémoire DIMM
Vous pouvez installer davantage de mémoire pour le produit ou installer un module DIMM de polices pour permettre au produit d'imprimer certains caractères (par exemple, les caractères de l'alphabet cyrillique ou chinois).
ATTENTION: L'électricité statique peut endommager les modules DIMM. Pour manipuler un module DIMM, portez un bracelet antistatique ou touche régulièrement la surface de l'emballage antistatique, puis touche une surface métallique du produit.
Installation de la mémoire et des modules DIMM de polices
- Mettez le produit hors tension, puis débranchez tous les câbles d'alimentation et d'interface.
- Sur le côté droit du produit, ouvre la porte d'accès au module DIMM.

- Pour remplaçer un module DIMM actuellément installé, étirez les loquets de chaque côté du logement DIMM, inclinez le module DIMM, puis sortez-le.

- Otez le nouveau module DIMM de son emballage antistatique, puis localisez l'encoché d'alignement sur le bord inférieur du module DIMM.

- En prénant le module de mémoire DIMM par les bords, alignez l'encôche du module sur la barre de l'emplacement DIMM en conservant un angle.

- Poussez le module jusqu'à ce que les deux loquets le retiennent. Lorsque l'installation est correcte, les contacts métalliques ne se voient pas.


REMARQUE: Si vous avez des difficultés à insérer le module DIMM, assurez-vous que l'encoche au bas du module DIMM est alignée sur la barre dans le logement. Si vous ne pouvez toujours pas insérer le module DIMM, assurez-vous d'utiliser le type de module DIMM correct.
- Fermez la porte d'accès au module DIMM.

- Rebranche le cable d'alimentation et le cable USB ou réseau, puis mettez le produit sous tension.
- Àpres avoir installé un module de mémoire DIMM, reportez-vous à la section Activer la mémoire à la page 97.
Activer la mémoire
Si vous avez installé un module de mémoire DIMM, configurez le pilote d'imprimante pour reconnaître la nouvelle mémoire ajoutée.
Activation de la mémoire sous Windows
- Dans le menu Demarrer, pointez sur Paramétres, puis cliquez sur Imprimantes ou Imprimantes et télécopieurs.
- Choisissez ce produit, puis selectionnez Propriétés.
- Dans l'onglet Configurer, cliquez sur Autres.
- Dans le champ Mémoire totale, entrez ou sélectionnez la quantité totale de mémoire maintainant installée.
- Cliquez sur OK.
Vérification de l'installation de la mémoire DIMM
Mettez le produit sous tension. Vérifiez que le produit passe à l'état Prêt après avoir terminé la série de démarrage. Si un message d'erreur apparait, procédez comme suit :
- Imprimez une page de configuration. Reportez-vous à la section Impression des pages d'informations à la page 76.
- Reportez-vous à la section Modes d'impression et options installés de la page de configuration et comparez-la à celle imprimée avant l'installation du module DIMM.
- Le module DIMM n'est peut-être pas installé correctement. Répétez la procédure d'installation.
-ou
Le module DIMM est peut-être défectueux. Testez un autre module DIMM.
Nettoyage du produit
Durant l'impression, des particules de papier, de toner et de poussière peuvent s'accumuler dans le produit. Au cours du temps, cette accumulation peut entraîner des problèmes de qualité d'impression, tels que des taches de toner ou des trainées. Ce produit est doté d'un mode de nettoyage qui peut corriger et empêcher ces problèmes.
- Ouvrez HP ToolboxFX. Reportez-vous à la section Affichage de HP ToolboxFX à la page 77.
- Cliquez sur le dossier Parametes du périphérique, puis cliquez sur la page Service.
- Dans la zone Mode nettoyage, cliquez sur Demarrer pour lancer le processus de nettoyage.
Le produit traite une seule page, puis se remet à l'etat Prêt une fois le processus de nettoyage terminé.
Mettre à niveau le micrologiciel
Pourmettrea niveau le micrologiciel du produit,telechargezle fichier de mise a jour micrologicielle a l'adressewww.hp.com/go/ljcp1510seriessoftware et enregistrezle fichier versvoireseau ouvoire ordinateur.
10 Résolution des problèmes
- Listede contrôle de dépannage simple
- Messages d'alerte d'etat et du panneau de commande
Bourrages
Problèmes de qualité d'impression
Problèmes liés aux performances
Problèmes liés au logiciel du produit
Problèmes Macintosh
Liste de contrôle de dépannage simple
Si vous rencontres des problèmes avec le produit, utilisez la liste de vérifications suivante pour en identifier les causes :
Le produit est-il branché à une source d'alimentation ?
Le produit est-il sous tension?
Le produit est-il à l'état Prêt?
Tous les câbles nécessaires sont-ils branchés?
Les consommables installés sont-ils de marque HP ?
- Les cartouches d'impression récemment replacées ont-elles été correctement installées et les languettes ont-elles été retirees des cartouches?
Pour plus d'informations sur l'installation et la configuration, reportez-vous au guide de mise en route.
Si vous ne trouvez pas la solution à vos problèmes dans ce guide, reportez-vous à la section www.hp.com/support/ljcp1510series.
Facteurs ayant une incidence sur les performances du produit
La durée d'impression d'une tâche est liée à plusieurs facteurs :
La vitesse maximale du produit, mesure en pages par minute (ppm)
L'emploi de papiers spéciaux (teils que les transparents, le papier de fort grammae et les papiers au format personalisé)
Le traitement du produit et le temps de téléchargement
La complexité et la taille des graphiques
La vitesse de l'ordinateur utilisé
La connexion USB
Messages d'alerte d'etat et du panneau de commande
Les messages du panneau de commande indiquent l'etat actuel du produit ou les situations susceptibles de requérir une intervention.
Les messages d'alerte d'etat apparaissent sur l'écran de l'ordinateur (en plus des messages du panneau de commande) lorsque le produit rencontre certains problèmes. Si un message d'alerte d'etat est disponible, un signe✔ apparait dans la colonne Alerte d'etat du tableau suivant.
Les messages du panneau de commande apparaissent de façon-temporaire ; il se peut que vous deviez valider le message en appuyant sur OK pour poursuivre l'impression ou en appuyant sur X pour annuler la tâche. Dans le cas de certains messages, la tâche d'impression peut s'arrêter avant son terme ou la qualité d'impression peut être alterée. Si le message est relatif à l'impression et que la fonction de reprise automatique est activée, le produit tente de reprendre la tâche d'impression après l'affichage du message pendant 10 secondes sans accusé de réception.
Pour certains messages, le redémarrage du produit résoudra le problème. Si une erreur critique persiste, le produit requiert peut-être une réparation.
| Message du panneau de commande | Alerte d'etat | Description | Action recommandée |
| <Couleur> en mauvaise posit. | ✓ | Une cartouche d'impression est installée dans un emplacement incorrect. | Assurez-vous que chaque cartouche d'impression se trouve à l'emplacement adéquat. De bas en haut, l'ordre des cartouches d'impression doit être le suivant : jaune, magenta, cyan, noir. |
| 10.XXX Erreur conso. | ✓ | L'étiquette électronique d'une des cartouches d'impression est illisible ou manquante.10.0000 = erreur d'étiquette électronique cartouché noire10.0001 = erreur d'étiquette électronique cartouché cyan10.0002 = erreur d'étiquette électronique cartouché magenta10.0003 = erreur d'étiquette électronique cartouché jaune10.1000 = étiquette électronique cartouché noire manquante10.1001 = étiquette électronique cartouché cyan manquante | Réinstallez la cartouche d'impression.Mettez le produit hors tension, puis de nouveau sous tension.Si le problème persisté, remplacez la cartouche. |
| Message du panneau de commande | Alerte d'etat | Description | Action recommendée |
| 10.1002 = étiquette électronique cartouche magenta manquante | |||
| 10.1003 = étiquette électronique cartouche jaune manquante | |||
| 50.X Err fusion Etein. puis rall | ✓ | Le produit a rencontrié une erreur au niveau de l'unité de fusion. | Metez le produit hors tension, attendez au moins 30 secondes, puis remettez le produit sous tension et attendez qu'il s'initialise.Metez le produit hors tension, attendez au moins 25 minutes, puis remettez-le sous tension.Si vous utilisez un parasurtenseur, retirez-le.Branchez le produit directement sur une prise murale. Mettez le produit sous tension.Si le message persististe, contactez l'assistance HP.Reportez-vous à la section Service et assistance à la page 137. |
| 51.XX Erreur Etein. puis rall | ✓ | Le produit a rencontrié une erreur matérielle interne. | Metez le produit hors tension, attendez au moins 30 secondes, puis remettez le produit sous tension et attendez qu'il s'initialise.Si vous utilisez un parasurtenseur, retirez-le.Branchez le produit directement sur une prise murale. Mettez le produit sous tension.Si le message persististe, contactez l'assistance HP.Reportez-vous à la section Service et assistance à la page 137. |
| 54.XX Erreur Etein. puis rall | ✓ | Le produit a rencontrié une erreur au niveau de l'un des capteurs internes. | Metez le produit hors tension, attendez au moins 30 secondes, puis remettez le produit sous tension et attendez qu'il s'initialise.Si vous utilisez un parasurtenseur, retirez-le.Branchez le produit directement sur une prise murale. Mettez le produit sous tension.Si le message persististe, contactez l'assistance HP.Reportez-vous à la section Service et assistance à la page 167. |
| Service et assistance à la page 137. | |||
| 55.X Erreur Etein. puis rall | ✓ | Le produit a rencontres une erreur interne. | Mettez le produit hors tension, attendez au moins 30 secondes, puis remettez le produit sous tension et attendez qu'il s'initialise.Si vous utilisez un parasurtenseur, retirez-le. Branchez le produit directement sur une prise murale. Mettez le produit sous tension.Si le message persististe, contactez l'assistance HP. Reportez-vous à la section Service et assistance à la page 137. |
| 57 Erreur ventil Etein. puis rall | ✓ | Le produit a rencontres un problème au niveau du ventilateur interne. | Mettez le produit hors tension, attendez au moins 30 secondes, puis remettez le produit sous tension et attendez qu'il s'initialise.Si vous utilisez un parasurtenseur, retirez-le. Branchez le produit directement sur une prise murale. Mettez le produit sous tension.Si le message persististe, contactez l'assistance HP. Reportez-vous à la section Service et assistance à la页面 137. |
| 59.X Erreur Etein. puis rall | ✓ | Le produit a rencontres une erreur au niveau de l'un des moteurs. | Mettez le produit hors tension, attendez au moins 30 secondes, puis remettez le produit sous tension et attendez qu'il s'initialise.Si vous utilisez un parasurtenseur, retirez-le. Branchez le produit directement sur une prise murale. Mettez le produit sous tension.Si le message persististe, contactez l'assistance HP. Reportez-vous à la section Service et assistance à la page 208. |
| 79 Erreur Etein. puis rall | Le produit a?) une erreur interne au niveau du micrologiciel. | Mettez le produit hors tension, attendez au moins 30 secondes, puis remettez le produit sous tension et attendez qu'il s'initialise. | |
| Si vous utilisez un parasurfenseur, retirez-le. Branchez le produit directement sur une prise murale. Mettez le produit sous tension. | |||
| Si le message persisté, contactez l'assistance HP. Reportez-vous à la section Service et assistance à la page 137. | |||
| 79 Err service | La mémoire DIMM installée est incompatible. | 1. Mettez le produit hors tension. | |
| Etein. puis rall | 2. Installez un module de mémoire DIMM pris en charge par le produit. Reportez-vous à la section Service et assistance à la page 137 pour Obtirer la liste des modules DIMM pris en charge. Consultez la section Installation des modules de mémoire DIMM à la page 95 pour Obtirer des instructions pour l'installation des modules DIMM. | ||
| 3. Mettez le produit sous tension. | |||
| Si le message persisté, contactez l'assistance HP. Reportez-vous à la section Service et assistance à la page 137. | |||
| Alimentation manuelle | ✓ | Le produit est configuré en mode d'alimentation manuelle. | Appuyez sur OK pour effacer le message ou chargez le support adéquat dans le bac 1. |
| Appuyez sur [OK] pour le support disponible | |||
| Bourrage dans le<emplacement> | ✓ | Le produit a déetecté un bourrage. | Suprimez le bourrage de l'emplacement indiqué.L'impression de la tâche doit se poursuivre. Sinon, essayez de relancer l'impression.Si le message persisté, contactez l'assistance HP.Reportez-vous à la section Service et assistance à la page 137. |
| Bourage dans le bac 2 | ✓ | Le produit a déetecté un bourrage. | Suprimez le bourage de l'emplacement indiqué et appuyez sur OK.Si le message persisté, contactez l'assistance HP. |
| Supprimez le bourage, puis Appuyez sur [OK] | |||
| Reportez-vous à la section Service et assistance à la page 137. | |||
| Cartouche <couleur> usagée utilisée | ✓ | Une cartouche d'impression reconditionnée a été détectée et acceptée. | Aucune action n'est nécessaire. |
| Charger papier | ✓ | Le bac 2 est vide. | Chargez le support d'impression dans le Bac 2. |
| Chargez bac # <TYPE><FORMAT> | ✓ | Un bac est configuré pour le type et le format de support requis par la tâche d'impression, mais ce bac est vide. | Chargez le support adéquat dans le bac ou appuyez sur OK pour utiliser le support dans un autre bac. |
| Chargez bac 1 <TYPE><FORMAT> | ✓ | Aucun bac n'est configuré pour le type et le format de support requis par la tâche d'impression. | Chargez le support adéquat dans le bac 1 ou appuyez sur OK pour utiliser le support d'un autre bac. |
| Chargez bac 1 ordinaire <FORMAT> | ✓ | Le produit est prét pour l'opération de nettoyage. | Chargez le Bac 1 avec du papier ordinaire au format indiqué et appuyez sur OK. |
| Mode nettoyage [OK] pr démarrer | |||
| Commandez cartouche <couleur> | ✓ | La durée de vie de la cartouche d'impression identifiée arrive à expiration. | Commandez la cartouche d'impression identifiée. L'impression continua jusqu'à l'affichage du message Remplacez cart. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Consommables et accessoires à la page 133. |
| Consom. non-HP installé | ✓ | Un consommable non-HP est installé. | Si vous pensez avoir acheté un consommable HP, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/anticounterfeit. La garantie HP de l'imprimante ne couvre pas les entretiens ou réparations résultat de l'utilisation de consommables non-HP. |
| Consommable HP installé | Un consommable HP est installé. Ce message s'afficherarapidement une fois le consommable installé et le message Prêt suivra. | Aucune action n'est nécessaire. | |
| Consommables bas | ✓ | Plus d'un consommable présente un niveau faible. | Vérifie les jauges des consommables sur le panneau de commande, ou imprimez une page de leur état pour connaître les cartouches dont le niveau est faible. Reportez-vous à la section Impression des pages d'informations à la page 76. |
| Commandez les cartouches d'impression identifiées.L'impression continuaera jusqu'à l'affichage du message Remplacez cart.<couleur>.Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Consommables et accessoires à la page 133. | |||
| Consommables incorrects | ✓ | Plusieurs cartouches d'impression sont installées à des emplacements corrects. | Assurez-vous que chaque cartouché d'impression seTrouve à l'emplacement adéquat. De bas en haut, l'ordre des cartouches d'impression doit être le suivant : jaune, magenta, cyan, noir. |
| Consommables usagés utilisés | ✓ | Des cartouches d'impression reconditionnées sont installées. | Aucune action n'est nécessaire. |
| Consommable usage installé | ✓ | Une cartouché d'impression reconditionnée est installée. | Appuyez sur OK pour continuer. |
| Pour accepter Appuyez sur [OK] | |||
| Echec d'impression | ✓ | Le produit ne peut plus Traitsir la page. | Appuyez sur OK pour continuer l'impression de la tâche ; la qualité du résultat risque d'être alterée.Si l'erreur persististe, mettez hors tension, puis de nouveau sous tension. Renvoyez la tâche d'impression. |
| Appuyez sur [OK] Si l'erreur persistsiste, éteignez, puis rallumez | |||
| Err. impress. | ✓ | Le support d'impression a été retardé lors de son passage dans le produit. | Appuyez sur OK pour effacer le message. |
| Appuyez sur [OK] | |||
| Erreur 49 | Le produit a rencontrié une erreur interne. | Mettez le produit hors tension, attendez au moins 30 secondes, puis remettez le produit sous tension et attendez qu'il s'initialise.Si vous utilisez un parasurtenseur, retirez-le.Branchez le produit directement sur une prise murale. Mettez le produit sous tension.Si le message persiste, contactez l'assistance HP.Reportez-vous à la section Service et assistance à la page 137. | |
| Estein. puis rall | |||
| Erreur périph. | Une erreur interne s'est produit. | Appuyez sur OK pour reprendre la tâche. | |
| Appuyez sur [OK] | |||
| Format incorrect dans le bac # | ✓ | Le produit a ététabliaté la présence dans le bac d'un support d'impression ne correspondant pas à la configuration du bac. | Chargez le support adéquat dans le bac ou configurer le bac pour le format que vous avez chargé. Reportez-vous à la section Chargement du papier et des supports d'impression à la page 25. |
| Charger [taille] Appuyez sur [OK] | |||
| Installer cart. | ✓ | La cartouche n'est pas installée ou n'est pas correctement installée dans le produit. | Installez la cartouche d'impression. Reportez-vous à la section Remplacer les cartouches d'impression à la page 92. |
| Mém. faible | ✓ | La mémoire du produit est quasiment pleine. | Appuyez sur OK pour finir la tâche ou appuyez sur X pour ymettre fin. |
| Appuyez sur [OK] | Divisez la tâche en tâches plus petites contenant moins de pages. Pour plus d'informations sur l'augmentation de la mémoire du produit, reportez-vous à la section Installation des modules de mémoire DIMM à la page 95. | ||
| Pilote incorp. | ✓ | Youss utilisez un pilote d'imprimante incorrect. | Sélectionnez le pilote d'imprimante qui convient. |
| Appuyez sur [OK] | |||
| Porte ouverte à l'arrière | ✓ | La porte arrêtè du produit est ouverte. | Fermez la porte. |
| Porte ouverte à l'avant | ✓ | La porte avant du produit est ouverte. | Fermez la porte. |
| Recto verso manuel | Le recto d'une tâche recto verso manuelle a été imprimé et la page doit être chargeée pour que le verso soit imprimé. | Chargez la page dans le bac indiqué avec la face à imprimer vers le haut et la largeur supérieure de la page vers l'imprimante et appuyez sur OK. | |
| Charger le bac # Appuyez sur [OK] | |||
| Remplacez cart. | ✓ | La cartouche d'impression est vide. | Remplacez la cartouche. Reportez-vous à la section Remplacer les cartouches d'impression à la page 92. |
| Remplacez le consommable | ✓ | L'élement Remplacer conso. du menu Qualité d'impression. est défini sur Ignorer écuis.. | Vous pouze continuer à imprimer jusqu'à ce que vous remarquiez une baisse de la qualité d'impression. Reportez-vous à la section Menu Configuration système à la page 51. |
| Ignorer activé | |||
| Message du panneau de commande | Alerte d'etat | Description | Action recommandée |
| Retirer les verrous d'expédition de la cartouche <couleur> | ✓ | Un verrou d'expédition de cartouche d'impression est installé. | Assurez-vous que le verrou d'expédition de la cartouche d'impression a été retirené. |
| Retirrez verrous de transport des cartouches | ✓ | Un verrou d'expédition de cartouche d'impression est installé sur une ou plusieurs cartouches. | Assurez-vous que le verrou d'expédition de chaque cartouche d'impression a été retirené. |
Bourrages
Utilisez l'illustration suivant pour repérer les bourrages. Pour obtenir des instructions sur la suppression des bourrages, reportez-vous à la section Suppression des bourrages à la page 113.

Reprendre l'impression après bourrages
Si la fonction Reprise de l'impression après un bourrage est activée, le produit réimprime les pages endommagées lors d'un bourage.
Utilisez HP ToolboxFX pour activer cette fonction.
- Ouvrez HP ToolboxFX. Reportez-vous à la section HP ToolboxFX à la page 16.
- Cliquez sur le dossier Parametes du périphérique, puis sur Configuration système.
- En regard de l'option Reprise de l'impression après un bourrage, Sélectionnez Activé dans la liste déroulante.
Causes courantes des bourages
Causes courantes des bourrages1
| Cause | Solution |
| Les guides de longueur et de largeur du papier ne sont pas correctement régés. | Réglez les guides de manière à ce qu'ils reposent contre la pile de papier. |
| Le support n'est pas conforme aux spécifications. | Utilisez uniquement des supports conformes aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Papier et supports d'impression à la page 19. |
Causes courantes des bourrages1
| Cause | Solution |
| Vous utilisez un support qui est deja passé dans une imprimante ou une photocopieuse. | N'utilisez pas un support deja imprimé ou copié. |
| Un bac d'alimentation n'est pas correctement chargé. | Retirez le support en trop du bac d'alimentation. Assurez-vous que la pile de papier ne dépasse pas le repère de hauteur maximum dans le bac. Reportez-vous à la section Chargement du papier et des supports d'impression à la page 25. |
| Le support d'impression est incliné. | Les guides des bacs d'alimentation ne sont pas correctement ajustés. Réglez-les de manière à ce que la pile soit maintainue en place sans se gondoler. |
| Les feuilles du support d'impression sont attachées ou collées lesunes aux autres. | Retirez le support, courbez-le, puis faites-le pivoter de 180 degrès ou returnez-le. Rechargez-le ensuite dans le bac d'alimentation.RemARQUE: Ne ventilez pas le papier sous peine de creator de l'électricité statique, ce qui pourrait faire coller les feuilles de papier. |
| Le support est reliré avant qu'il ne se stabilise dans le bac de sortie. | Attendez que la page soit stabilisée dans le bac de sortie avant de la retirer. |
| Le support est en mauvais état. | Remplacez le support. |
| Les rouleaux internes du bac n'entrainment pas le support. | Retirez la feuille supérieure de la pile de supports. Si le grammage du support est supérieur à 163 g/m2, il ne peut pas être prélevé à partir du bac. |
| Les bords du support sont rugueux ou irréguliers. | Remplacez le support. |
| Le support est perforé ou en relief. | Les supports perforés ou en relief ne se détachent pas facilement. Chargez les feuilles une à une. |
| Le papier n'a pas été stocké correctement. | Remplacez le papier dans les bacs. Le papier doit être stocké dans son emballage d'origine et dans un environnement contrôlé. |
1 Si le produit est toujours bloqué, contactez l'Assistance clientèle HP ou votre prestataire de services agréé HP.
Suppression des bourages
Bourrage dans le Bac 1

REMARQUE: Si la feuille se déchire, assurez-vous que tous ses fragments sont reliés avant de reprendre l'impression.
- Si vous voyagez la feuille coincée, retirez-la en la tirant vers vous.

- Si vous ne la voyagez pas, ouvre la porte du Bac 1 et sortez le Bac 2.

- Appuyez sur les deux taquets pour libérer le panneau du Bac 1.

- Retirez la feuille coincée en la tirant vers vous.
ATTENTION: Ne tirez pas la feuille coincée par a-coups. Tirez-la d'un seul coup.

- Relevez les deux taquets pour replacer le panneau du Bac 1.

- Remettez le Bac 2 en place.

Bourrage dans le Bac 2
- Retirez le Bac 2 et placez-le sur une surface plane.

- Retirez la feuille coincée en la tirant à la verticale.

- Remettez le Bac 2 en place.

- Appuyez sur OK pour poursuivre l'impression.
Bourrage dans la zone de l'unité de fusion
- Ouvrez la porte arrête.

- Retirez toute feuille coincée.


REMARQUE: Si la feuille se déchire, assurez-vous que tous ses fragments sont reliés avant de reprendre l'impression.
- Refermez la porte arrêté.

Bourrage dans le bac de sortie
-
Vérifiez s'il y a du papier coince dans la zone du bac de sortie.
-
Retirez tout support visible.

REMARQUE: Si la feuille se déchire, assurez-vous que tous ses fragments sont reliés avant de reprendre l'impression.

- Ouvrez puis reférer que la porte arrêté pour effacer le message.

Problèmes de qualité d'impression
Il se peut que vous ayez parfois des problèmes de qualite d'impression. Les informations qui figurent dans les sections suivantes vous permettent d'identifier et de résoudre ces problèmes.
Amélioration de la qualité d'impression
Vérifiez toujours que le paramètre Type du pilote d'imprimante correspond au type de papier que vous utilisez.
Pour éviter les problèmes de qualité d'impression, utilisez les paramètres correspondants du pilote d'imprimante. Reportez-vous à la section Ouverture du pilote d'imprimante et modification des paramètres d'impression à la page 14.
Utilisez la zone Paramétres du périphérique de HP ToolboxFX pour régler les paramétres de qualité d'impression. Reportez-vous à la section Affichage de HP ToolboxFX à la page 77.
Utilisez également HP ToolboxFX pour résoudre les problèmes de qualité d'impression. Reportez-vous à la section Utiliser HP ToolboxFX pour résoudre les problèmes de qualité d'impression à la page 125.
Identification et correction des défauts d'impression
Utilisez la liste de contrôle et les tableaux des problèmes liés à la qualité d'impression de cette section pour résoudre les problèmes de qualité d'impression.
Liste de contrôle de la qualité d'impression
Les problèmes généraux de qualité d'impression peuvent être résolus en respectant la liste de contrôle suivante :
- Vérifiez que le papier ou le support d'impression utilisé correspond aux specifications. En général, vous obtenez de plusieurs résultats avec du papier plus lisse.
- Si vous utilisez des supports d'impression spéciaux (étiquettes, transparents, papier brillant ou papier à en-été), vérifie que vous avez imprimé par type.
- Imprimez une page de configuration et une page d'etat des consommables. Reportez-vous à la section Impression des pages d'informations à la page 76.
Sur la page d'etat des consommables, vérifiez leur niveau. Aucune information n'est fournie pour les cartouches non-HP.
Si les pages ne sont pas imprimées correctement, le matériel est à l'origine du problème. Contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Service et assistance à la page 137 ou à la brochure fournie avec l'imprimante.
-
Imprimez une page de démonstration à partir de HP ToolboxFX. Si la page s'imprime, le problème vient du pilote d'imprimante.
-
Essayez d'imprimer à partir d'une autre application. Si la page est correctement imprimée, le problème provient de l'application à partir de laquelle vous avez imprimé.
- Redémarrez l'ordinateur et le produit, et essayez à nouveau d'imprimer. Si le problème n'est pas résolu,CHOISSEZ L'une de ces possibilités :
Si le problème affecte toutes les pages imprimées, reportez-vous à la section Problèmes généraux de qualité d'impression à la page 119.
Si le problème affecte uniquement les pages imprimées en couleur, reportez-vous à la section Résolution des problèmes des documents couleur à la page 123.
Problèmes généraux de qualité d'impression
Les exemples suivants montrent une feuille de papier de format Letter sortie du produit le bord court en premier. Ces examples illustrent les problèmes qui peuvent affecter toutes les pages imprimées, en couleur ou en noir uniquement. Les paragraphs ci-après récapitulent la cause et la solution type des problèmes illustrés par les exemples suivants.
| Problème | Cause | Solution |
| L'impression est trop claire ou décolorée. | Le support utilisé n'est peut-être pas conforme aux spécifications HP. | Utilisez un support conforme aux spécifications HP. |
| AaBbCcAaBbCcAaBbCcAaBbCcAaBbCc | Une ou plusieurs cartouches d'impression sont peut-être défectueuses. | Imprimez la page d'état des consommables pour vérifier la durée de vie restante. Reportez-vous à la section Impression des pages d'information à la page 76.Remplacez les cartouches d'impression dont le niveau d'encre est faible.Reportez-vous à la section Remplacer les cartouches d'impression à la page 92. |
| Le produit est configuré pour ignoreur le message d'erreur Remplacez cart.<couleur> et continuer à imprimer. | Remplacez les cartouches d'impression dont le niveau d'encre est faible.Reportez-vous à la section Remplacer les cartouches d'impression à la page 92. | |
| Des taches d'encre apparaisent. | Le support utilisé n'est peut-être pas conforme aux spécifications HP. | Utilisez un support conforme aux spécifications HP. |
| AaBbCcAaBbCcAaBbCcAaBbCcAaBbCcAaBbCc | Le circuit papier nécessite peut-être un nettoyage. | Nettoyez le circuit papier. Reportez-vous à la section Nettoyage du produit à la page 99. |
| Des caractères se révèlent manquants. | Une feuille de support d'impression est peut-être défectueuse. | Imprimez à nouveau. |
| AaBbCcAaBbCcAaBbCcAaBbCcAaBbCc | L'humidité du papier est irrégulière ou le papier présente des zones humides en surface. | Essayez un另一种 type de papier, tel qu'un papier de haute qualité utilisé dans les imprimantes laser couleur. |
| Le lot de papier est défectueux. Les procédés de fabrication de certains papiers les rendent par endroit réfractaires au toner. | Essayez un另一种 type de papier, tel qu'un papier de haute qualité utilisé dans les imprimantes laser couleur. | |
| Des striés ou des bandes verticales apparaissent sur la page. | Une ou plusieurs cartouches d'impression sont peut-être défectueuses. | Imprimez la page d'état des consommables pour vérifier la durée de vie restante. Reportez-vous à la section Impression des pages d'informations à la page 76. |
| Remplacez les cartouches d'impression dont le niveau d'encre est faible. Reportez-vous à la section Remplacer les cartouches d'impression à la page 92. | ||
| Le produit est configuré pour ignorer le message d'erreur Remplacez cart. et continuer à imprimer. | Remplacez les cartouches d'impression dont le niveau d'encre est faible. Reportez-vous à la section Remplacer les cartouches d'impression à la page 92. | |
| La quantité d'ombrage en arrêtre-plan devient inacceptable. | Un environnement trop sec (à faible degré d'hygrométrie) augmente parfois la quantité d'ombrage en arrêtre-plan. | Vérifiez l'environnement du périhérique. |
| AaBbCcAaBbCcAaBbCcAaBbCcAaBbCc | Le paramètre du mode d'impression étendu est incorrect. Réessayez d'effectuer la tâche d'impression à l'aide du mode d'impression étendu Transfert, paramètre Papier sec. | Reportez-vous à la section Modes d'impr.étendus à la page 82. |
| Une ou plusieurs cartouches d'impression sont peut-être défectueuses. | Remplacez les cartouches d'impression dont le niveau d'encre est faible. Reportez-vous à la section Remplacer les cartouches d'impression à la page 92. | |
| Le produit est configuré pour ignorer le message d'erreur Remplacez cart. et continuer à imprimer. | Remplacez les cartouches d'impression dont le niveau d'encre est faible. Reportez-vous à La section Remplacer les cartouches d'impression à la page 92. | |
| Des trainées d'encre apparaissent sur le support. | Le support utilisé n'est peut-être pas conforme aux specifications HP. | Utilisez un support conforme aux specifications HP. |
| AaBbCcAaBbCcAaBbCcAaBbCcAaBbCc | Si des trainées d'encre apparaissent sur le bord avant du papier, les guides sont sales ou des particules se sont accumulées dans le chemin d'impression. | Nettoyez les guides papier. Nettoyez le circuit papier. Reportez-vous à la section Nettoyage du produit à la page 99. |
| L'encre laïse facilement des trainées si vous la touchez. | Le pérophérique n'est pas configuré pour imprimer sur le type de support voulu. | Dans le pilote d'imprimante, sélectionnez l'onglet Papier et définissez l'options Type selon le type de support sur lequel vous imprimez. L'impression risque d'être ralentie si vous utilisez du papier épais. |
| AaBbCcAaBbCcAaBbCcAaBbCc | Le support utilisé n'est peut-être pas conforme aux specifications HP. | Utilisez un support conforme aux specifications HP. |
| Le circuit papier nécessite peut-être un nettoyage. | Nettoyez le circuit papier. Reportez-vous à la section Nettoyage du produit à la page 99. | |
| Des marques apparaissent de façon répétitive sur la face imprimée de la page à intervalles réguliers. | Le pérophérique n'est pas configuré pour imprimer sur le type de support voulu. | Dans le pilote d'imprimante, sélectionnez l'onglet Papier et définissez l'options Type selon le type de papier sur lequel vous imprimez. L'impression risque d'être ralentie si vous utilisez du papier épais. |
| AaBbCcAaBbCcAaBbCcAaBbCcAaBbCc | Les composants internes sont peut-être maculés d'encre. | Ce problème disparaît généralement après l'impression de quelques pages supplémentaires. |
| Le circuit papier nécessite peut-être un nettoyage. | Nettoyez le circuit papier. Reportez-vous à la section Nettoyage du produit à la page 99. | |
| La station de fusion peut être endommagée ou sale. | Pour déterminer si l'unité de fusion a un problème, ouvrez le calculé HP ToolboxFX et imprimez la page de diagnostics pour la qualité d'impression. Reportez-vous à la section Affichage de HP ToolboxFX à la page 77. Contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Service et assistance à la page 137 ou à la brochure d'assistance fournie avec l'imprimante. | |
| Une cartouché d'impression présente peut-être un problème. | Pour déterminer la cartouché posant problème, ouvrez le calculé HP ToolboxFX et imprimez la page de diagnostics pour la qualité d'impression. Reportez-vous à la section Affichage de HP ToolboxFX à la page 77. | |
| Des marques apparaissent de façon répétitive sur la face non imprimée de la page à intérvalles réguliers. | Les composants internes sont peut-être maculés d'encre. | Ce problème disparaît généralement après l'impression de quelques pages supplémentaires. |
| Le circuit papier nécessite peut-être un nettoyage. | Nettoyez le circuit papier. Reportez-vous à la section Nettoyage du produit à la page 99. | |
| La station de fusion peut être endommagée ou sale. | Pour déterminer si l'unité de fusion a un problème, ouvrez le logiciel HP ToolboxFX et imprimez la page de diagnostics pour la qualité d'impression. Reportez-vous à la section Affichage de HP ToolboxFX à la page 77.Contactez l'assistance clientèle HP.Reportez-vous à la section Service et assistance à la page 137 ou à la brochure d'assistance fournie avec l'imprimante. | |
| La page imprimée content des caractères mal formés. | Le support utilisé n'est peut-être pas conforme aux specifications HP. | Utilisez un autre type de papier, tel qu'un papier de haute qualité utilisé dans les imprimantes laser couleur. |
| Si les caractères sont mal formés, produit un effet d'ondulation, le scanner du laser doit peut-être être réparé. | Vérifie que le problème se produit également sur la page de configuration. Si tel est le cas, contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Service et assistance à la page 137 ou à la brochure d'assistance fournie avec l'imprimante. | |
| La page imprimée est gondolée ou ondulée. | Le pérophérique n'est pas configuré pour imprimer sur le type de support voulu. | Dans le pilote d'imprimaTE, sélectionnez l'onglet Papier et définissez l'options Type selon le type de papier sur lequel vous imprimez. L'impression risque d'être ralentie si vous utilisez du papier écais. |
| L'élement Réd. court papier du menu Service est définiti sur Eteint. | Utilisez les menus du panneau de commande pour modifier le paramètre.Reportez-vous à la section Utilisation des menus du panneau de commande à la page 50. | |
| Le support utilisé n'est peut-être pas conforme aux specifications HP. | Utilisez un autre type de papier, tel qu'un papier de haute qualité utilisé dans les imprimantes laser couleur. | |
| Une température élevée et une forte humidité peuvent être à l'origine d'un gondolage du papier. | Vérifiez l'environnement du pérophérique. | |
| Le texte ou les graphiques de la page imprimée sont inclinés. | Il se peut que le support soit mal chargé. | Vérifiez que le papier ou tout autre support d'impression est correctement chargeé et que les guides encadrent bien la pile. Reportez-vous à la section Chargement du papier et des supports d'impression à la page 25. |
| Le support utilisé n'est peut-être pas conforme aux specifications HP. | Utilisez un另一种 type de papier, tel qu'un papier de haute qualité utilisé dans les imprimantes laser couleur. | |
| La page imprimée contient des froissures ou des pliures. | Il se peut que le support soit mal chargé. | Vérifiez que le support est correctement chargeé et que les guides papier ne sont pas trop serrés contre la pile, ou au contraire trop lâches. Reportez-vous à la section Chargement du papier et des supports d'impression à la page 25. |
| Retournez la pile de papier ou essayez de tourné le papier de 180° dans le bac d'alimentation. | ||
| Le support utilisé n'est peut-être pas conforme aux specifications HP. | Utilisez un另一种 type de papier, tel qu'un papier de haute qualité utilisé dans les imprimantes laser couleur. | |
| De l'encre apparait aussure des caractères imprimés. | Il se peut que le support soit mal chargé. | Retournez la pile de papier dans le bac. |
| Si de l'encre s'étale en grande quantité autour des caractères, le papier est probablement très résistant. | Utilisez un另一种 type de papier, tel qu'un papier de haute qualité utilisé dans les imprimantes laser couleur. | |
| Une image qui apparait en haut de la page (en noir sur blanc) se répête sur toute la page (sur un fond gris). | Les paramètres du logiciel peuvent affecter l'impression de l'image. | A partir de votre application, modifierEZ la nuance (l'obscurité) du fond sur lequel apparait l'image répétée. |
| A partir de votre application, faites pivoter la page de 180° pour imprimer d'abord l'image la plus claire. | ||
| L'ordre d'impression des images peut affecter l'impression. | Changez l'ordre dans lequel les images sont imprimées. Par exemple, l'image la plus claire apparait en haut de la page et la plus foncée en bas de la page. | |
| Une surtension peut avoir affecté le périhérique. | Si ce problème se produit au cours d'une impression, éteignez le périhérique pendant 10 minutes, puis rallumez-le pour relancer l'impression. |
Résolution des problèmes des documents couleur
Cette section déscrit les problèmes qui peuvent se produir lorsque vous imprimez en couleur.
| Problème | Cause | Solution |
| Seul le noir est imprimé alors que le document doit être imprimé en couleur. | Le mode couleur n'est pas sélectionné dans l'application ou dans le pilote d'imprimante. | Sélectionnez le mode couleur au lieu du mode en niveaux de gris. |
| AaBbCc | Le pilote d'imprimante correct n'est peut-à-tre pas sélectionné dans l'application. | Sélectionnez le pilote d'imprimante qui convient. |
| AaBbCc | Le pérophérique n'est peut-à-tre pas correctement configuré. | Imprimez une page de configuration (reportez-vous à la section Impression des pages d'informations à la page 76). Si aucune couleur n'apparait sur la page de configuration, contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Service et assistance à la page 137 ou à la brochure d'assistance fournie avec l'imprimante. |
| AaBbCc | ||
| AaBbCc | ||
| AaBbCc | ||
| AaBbCc | ||
| Une ou plusieurs couleurs sont incorrectes ou ne s'impriment pas. | La bande adhéasive de scellage est peut-à-tre sur les cartouches d'impression. | Vérifie que la bande adhéasive de scellage a été complètement retiree des cartouches d'impression. |
| AaBbCc | Le support utilisé n'est peut-à-tre pas conforme aux spécifications HP. | Utilisez un autre type de papier, tel qu'un papier de haute qualite utilisé dans les imprimantes laser couleur. |
| AaBbCc | Le pérophérique fonctionne peut-à-tre dans des conditions d'humidité excessive. | Assurez-vous que l'environnement du pérophérique est conforme aux specifications d'humidité. |
| AaBbCc | ||
| AaBbCc | ||
| Une ou plusieurs cartouches d'impression sont peut-à-tre défectueuses. | Remplacez les cartouches d'impression dont le niveau d'encre est faible. Reportez-vous à la section Remplacer les cartouches d'impression à la page 92. | |
| Le produit est configuré pour ignorer le message d'erreur Remplacez cart. <couleur> et continuer à imprimer. | Remplacez les cartouches d'impression dont le niveau d'encre est faible. Reportez-vous à la section Remplacer les cartouches d'impression à la page 92. | |
| Après insertion d'une nouvelle cartouche, l'impression d'une couleur est inégale. | Une autre cartouche d'impression est peut-à-tre défectueuse. | Retirez la cartouche correspondant à la couleur imprimée de façon inégale et réinstallé-la. |
| AaBbCc | Le produit est configuré pour ignorer le message d'erreur Remplacez cart. <couleur> et continuer à imprimer. | Remplacez les cartouches d'impression dont le niveau d'encre est faible. Reportez-vous à la section Remplacer les cartouches d'impression à la page 92. |
| AaBbCc | ||
| AaBbCc | ||
| AaBbCc | ||
| Les couleurs de la page imprimée ne correspondant pas aux couleurs qui apparaissent à l'écran. | Les couleurs affichées sur le moniteur peuvent être différentes de celles qui sont imprimées. | Reportez-vous à la section Correspondance des couleurs à la page 62. |
| Si les couleurs extrémement claires ou fonçées à l'écran ne sont pas imprimées, l'application interprête peut-être les couleurs extrémement claires comme du blanc ou les couleurs extrémement fonçées comme du noir. | Si possible, évitez de les utiliser. | |
| Le support utilisé n'est peut-être pas conforme aux specifications HP. | Utilisez un另一种 type de papier, tel qu'un papier de haute qualité utilisé dans les imprimantes laser couleur. | |
| La finition de la page couleur imprimée est irrégulière. | Il se peut que le support soit trop rugueux. | Utilisez un papier ou un support d'impression lisse, tel qu'un papier de haute qualité unconçu pour les imprimantes laser couleur. En général, vous obtenez deaillesleurs résultats avec un support plus lisse. |
Utiliser HP ToolboxFX pour résoudre les problèmes de qualité d'impression

REMARQUE: Avant de poursuivre, imprimez une page d'etat des consommables pour vérifier le nombre approximatif de pages restant pour chaque cartouche d'impression. Reportez-vous à la section Impression des pages d'informations à la page 76.
Le logiciel HP ToolboxFX vous permit d'imprimer une page pour vous aider à identifier la cartouche d'impression qui pose problème. La page de résolution des problèmes de qualité d'impression imprime cinq bandes de couleur divisées en quatre sections se chevauchant. En examinant chaque section, vous pouvez ainsi attribuer le problème à une cartouche précise.








| Section | Cartouche d'impression |
| 1 | Jaune |
| 2 | Cyan |
| 3 | Noire |
| 4 | Magenta |
Si une trace ou une tache apparait dans une seule section, remplacez la cartouche d'impression correspondant à cette section.
Si une trace ou une ligne apparait dans plusieurs sections, remplacez les cartouches d'impression qui correspondent à la couleur de la trace ou de la ligne.
Si un motif constant de points, de traces ou de lignes apparaît sur la page, nettoyez le produit. Reportez-vous à la section Nettoyage du produit à la page 99. ÀpRES avoir nettoyé le produit, imprimez une autre page de résolution des problèmes de qualité d'impression pour voir si le défaut n'est plus présente.
Si le problème persiste, essayez les solutions suivantes :
o Reportez-vous à la section Problèmes de qualité d'impression à la page 118 de ce guide.
Reportez-vous à la section www.hp.com/support/ljcp1510series.
Contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Contrats de service et services HP Care Pack™ à la page 142 de ce guide.
Impression de la page de résolution des problèmes de qualité d'impression
- Ouvrez HP ToolboxFX. Reportez-vous à la section Affichage de HP ToolboxFX à la page 77.
- Cliquez sur le dossier Aide puis cliquez sur la page Depannage.
- Cliquez sur le bouton Imprimer, puis suivez les instructions apparaissant sur les pages imprimées.
Etalonnage du produit
Si vous rencontres des problèmes de qualité d'impression, étalonnez le produit.
- Ouvrez HP ToolboxFX. Reportez-vous à la section Affichage de HP ToolboxFX à la page 77.
- Cliquez sur le dossier Paramètres du périphérique puis cliquez sur la page Qualité d'impression.
- Dans la zone Etalonnage des couleurs, cochez la case Etalonner maintainant.
- Cliquez sur Appliquer pour étaillonner le produit immédiatement.
Problèmes liés aux performances
| Problème | Cause | Solution |
| Les pages s'impriment vierges. | La bande adhéasive de scellage n'a peut- être pas été retiree des cartouches d'impression. | Vérifiez que la bande adhéasive de scellage a été complètement retiree des cartouches d'impression. |
| Le document contient peut-etre des pages vierges. | Vérifiez le document. | |
| Le produit ne fonctionne peut-etre pas correctement. | Pour tester le produit, imprimez une page de configuration. | |
| Les pages s'impriment très lentement. | Certain types de support de grammage supérieur peuvent ralentir le travail d'impression. | Imprimez sur un type de support différent. |
| Les pages complexes peuvent s'imprimer lentement. | Une bonne fusion nécessite parfois une vitesse d'impression inférieure pour garantir la meilleure qualité d'impression possible. | |
| Les pages ne s'impriment pas. | Le produit n'entraîne peut-etre pas correctement le support. | Assurez-vous que le papier est correctement chargé dans le bac.Si le problème persististe, vous devrez peut-etre replacer les rouleaux d'entrainment et le tampon de séparation. Reportez-vous à la section Service et assistance à la page 137. |
| Le support est coincé dans le pérophérique. | Eliminez le bourrage. Reportez-vous à la section Bourrages à la page 111. | |
| Le cable USB est peut-etre défectueux ou incorrectement branché. | Débranchez, puis rebranchez les deux extrémités du cable USB.Essayez d'imprimer un travail dont une impression précédente avait correctement été générée.Essayez un autre cable USB. | |
| D'autres pérophériques sont en cours d'exécution sur l'ordinateur. | Le port USB du produit n'est peut-etre pas partageable. Si un disque dur externe ou un commutateur de réseau est connecté au même port que le produit, il peut provoquer des interférences. Pour connecter et utiliser le produit, vous nezez déconnecter l'autre pérophérique ou dispose de deux ports USB sur l'ordinateur. |
Problèmes liés au logiciel du produit
| Problème | Solution |
| Aucun pilote d'imprimante pour le produit n'est visible dans le dossoir Imprimantes. | Réinstallé le logiciel du produit. |
| REMARQUE: Fermez toutes les applications actives. Pour fermer une application dont l'icône est présente dans la barre des tâches, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône et sélectionnez Fermer ou Désactiver. | |
| Essayez de brancher le cable USB sur un autre port USB de l'ordinateur. | |
| Un message d'erreur s'est affché durant l'installation du logiciel | Réinstallé le logiciel du produit. |
| REMARQUE: Fermez toutes les applications actives. Pour fermer une application dont l'icône est présente dans la barre des tâches, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône et sélectionnez Fermer ou Désactiver. | |
| Vérifiéz la quantité d'espace disponible sur le lecteur où vous installez le logiciel du produit. Si cela est nécessaire, libéré autant d'espace que possible et réinstallé le logiciel du produit. | |
| Si cela est nécessaire, exécutez le défragmentateur de disque et réinstallé le logiciel du produit. | |
| Le produit est en mode Prêt mais rien ne s'imprime. | Imprimez une page de configuration et vérifiez le bon fonctionnement du produit. |
| Vérifiéz que tous les cables sont correctement installés et respectent les spécifications. Ceci inclut le cable USB et le cordon d'alimentation. Essayez un nouveau cable. |
Problèmes Macintosh
Résoudre les problèmes avec Mac OS X

REMARQUE: Si vous installez le produit à l'aide d'une connexion USB, ne connectez pas le cable USB au pérophérique et à l'ordinateur avant d'avoir installé le logiciel. Le fait de connecter le cable USB entrainerait Mac OS X à installer automatiquement le produit, mais l'installation ne pourrait pas se terminer correctement. Vous devriez alors désinstaller le produit, déconnecter le cable USB, réinstaller le logiciel à partir du CD-ROM du produit, puis reconnectcer le cable USB lorsque le logiciel vous y inviteait.
Le pilote d'imprimante n'est pas répertorié dans le Centre d'impression ou l'utilitaire de configuration de l'imprimante.
| Cause | Solution |
| Le logiciel du produit n'a peut-être pas été installé correctement, VOIRE pasinstallé du tout. | Assurez-vous que le fichier PPD du produit se trouve bien dans le dossoir suivant du disque dur : LIBRARY/PRINTERS/PPDS/ CONTENTS/RESOURCES/.<LANG>.LPROJ, où <lang> représenté le code langue à deux lettres correspondant à la langue que vous utilisez. Le cas échéant, réinstallé le logarithie. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir les instructions d'installation. |
| Le fichier PPD est corrompu. | Supprimez le fichier PPD du dossoir suivant du disque dur : LIBRARY/PRINTERS/PPDS/CONTENTS/RESOURCES/.<LANG>.LPROJ, où <lang> représenté le code langue à deux lettres correspondant à la langue que vous utilisez. Réinstallé le logarithie. Reportez-vous au guide de mise en route pour Broker les instructions d'installation. |
Le nom du produit, l'adresse IP ou le nom d'hote Rendezvous ne s'affichent pas dans la liste d'imprimantes du Centre d'impression ou de l'utilitaire de configuration de l'imprimante.
| Cause | Solution |
| Le produit n'est peut-être pas prêt. | Vérifiez que les câbles sont correctement branchés, que le produit est sous tension et que levoyant Prêt est allumé. Si vous vous connectez par l'intermédiaire d'un concentrateur USB ou Ethernet, essayez de vous connecter directement à l'ordinateur ou utilisez un port différent. |
| Le type de connexion sélectionné est peut-être incorrect. | Assurez-vous que USB, Impression IP ou Rendezvous est sélectionné, selon le type de connexion. |
| Vous utilisez un nom de produit incorrect, une adresse IP inexacte ou un nom d'hôte Rendezvous erroné. | Imprimez une page de configuration (reportez-vous à la section Impression des pages d'informations à la page 76). Vérifiez que le nom de produit, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous de la page de configuration correspond au nom de produit, à l'adresse IP et au nom d'hôte Rendezvous du Centre d'impression ou de l'utilitaire de configuration de l'imprimante. |
| Le cable d'interface est peut-être défectueux ou de mauvaise qualité | Remplacez le cable d'interface par un cable de bonne qualité. |
Le pilote d'imprimante ne configure pas automatiquement le produit selectionné dans le Centre d'impression ou dans l'utilitaire de configuration de l'imprimante.
| Cause | Solution |
| Le produit n'est peut-être pas prét. | Vérifie que les câbles sont correctement branchés, que le produit est sous tension et que levoyant Pré est allumé. Si vous vous connectez par l'intémédiaire d'un concentrateur USB ou Ethernet, essayez de vous connecter directement à l'ordinateur ou utilisez un port différent. |
| Le logiciel du produit n'a peut-être pas été installé correctement, voire pas Installedé du tout. | Assurez-vous que le fichier PPD du produit se trouve bien dans le dossoir suivant du disque dur : LIBRARY/PRINTERS/PPDS/CONTENTS/RESOURCES/<LANG>. LPROJ, où <lang> représenté le code langue à deux lettres correspondant à la langue que vous utilisez. Le cas échéant, réinstalllez le logarithie. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir les instructions d'installation. |
| Le fichier PPD est corrompu. | Supprimez le fichier PPD du dossoir suivant du disque dur : LIBRARY/PRINTERS/PPDS/CONTENTS/RESOURCES/<LANG>. LPROJ, où <lang> représenté le code langue à deux lettres correspondant à la langue que vous utilisez. Réinstalllez le logarithie. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir les instructions d'installation. |
| Le cable d'interface est peut-être défectueux ou de mauvaise qualité | Remplacez le cable d'interface par un cable de bonne qualité. |
Une tâche d'impression n'a pas été envoyée au produit souhaïte.
| Cause | Solution |
| La file d'attente d'impression est peut-être arrêtée. | Redémarrez la file d'attente d'impression. Ouvrez le Moniteur d'impression et sélectionnez Démarrer les tâches. |
| Voues utilisez un nom de produit incorrect, une adresse IP inexacte ou un nom d'hôte Rendezvous erroné. | Imprimez une page de configuration (reportez-vous à la section Impression des pages d'informations à la page 76). Vérifiez que le nom de produit, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous de la page de configuration correspond au nom de produit, à l'adresse IP et au nom d'hôte Rendezvous du Centre d'impression ou de l'utilitaire de configuration de l'imprimante. |
Un fichier EPS n'utilise pas les polices qui convennent pour l'impression.
| Cause | Solution |
| Ce problème se produit avec certains programmes. | Essayez de télécharger les polices du fichier EPS dans le produit avant de lancer l'impression. |
| Envoyez le fichier au format ASCIIONLY que de le coder au format binaire. |
You ne pouvez pas imprimer à partir d'une carte USB pierce.
| Cause | Solution |
| Cette erreur se produit quand le logiciel pour les imprimantes USB n'est pas installé. | Lorsque vous ajoutez une carte USB pierce, vous pouze avoir besoin du logiciel de prise en charge de carte adaptateur USB d'Apple. La dernière version de ce logiciel est disponible sur le site Web d'Apple. |
Lorsque la connexion s'effectue par un cable USB, le produit n'apparait pas dans le Centre d'impression ou dans l'utilitaire de configuration de l'imprimante une fois le pilote sélectionné.
| Cause | Solution |
| Un composant matériel ou logiciel est à l'origine de ce problème. | Dépannage du matérielVérifiez si vous Macintosh prend en charge USB et si le matériel USB approprié d'Apple est installé.Vérifiez que votre système d'exploitation Macintosh est Mac OS X version 10.28 ou version ultérieure.Dépannage du matérielVérifiez que le produit est sous tension.Vérifiez que le cable USB est bien connecté.Assurez-vous que vous utilisez le cable USB à grande vitesse qui convient.Vérifiez que les péripériques USB se partageant les ressources d'alimentation de la chaîne ne sont pas en trop grand nombre. Déconnectez tous les péripériques de la chaîne et branchez le cable directement sur le port USB de l'ordinateur hôte.Vérifiez si la chaîne compte plus de deux concentrateurs USB non alimentés d'affilée. Déconnectez tous les péripériques de la chaîne et branchez le cable directement sur le port USB de l'ordinateur hôte.REMARQUE: Le clavier iMac est un concentrateur USB non alimenté. |
A Consommables et accessoires
Pour commander des consommables aux Etats-Unis, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/sbso/product/supplies.
Pour commander des consommables dans le reste du monde, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/ghp/buyonline.html.
Pour commander des consommables au Canada, rendez-vous à l'adresse www.hp.ca/catalog/supplies.
Pour commander des consommables en Europe, rendez-vous sur la page www.hp.com/go/ ljsupplies.
Pour commander des consommables en Asie Pacifique, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/paper/.
Pour commander des accessoires, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/accessories.
Commander des pieces, des accessoires et des consommables
Il existe plusieurs méthodes permettant de commander des pieces, des consommables et des accessoires.
Commander directement auprès de HP
VouspouvezobtenirdirectementlesarticlessuivantsauprésdeHP:
- Pièces de remplacement : Pour commander des pieces de remplacement aux Etats-Unis, reportez-vous à www.hp.com/go/hpparts. En dehors des Etats-Unis, vous pouvez commander les pieces en vous adressant à votre bureau d'assistance agréé HP local.
- Consommables et accessoires : Pour commander des consommables aux Etats-Unis, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/ljsupplies. Pour commander des consommables dans le reste du monde, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/ghp/buyonline.html. Pour commander des accessoires, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/support/ljcp1510series.
Commander auprès de prestataires de services ou de bureaux
Pour commander une piece ou un accessoire, contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance/agréé HP.
Commander directement via le logiciel HP ToolboxFX
Le logiciel HP ToolboxFX est un outil de gestion du produit conçu pour faciliter les opérations de configuration, de surveillance, de dépannage, de commande de consommables et de mise à jour associées au produit, tout en assurant une efficacité optimale. Pour plus d'informations sur le logiciel HP ToolboxFX, reportez-vous à la section Affichage de HP ToolboxFX à la page 77.
NumérodesréfERENCE
Tableau A-1 Pièces détachées et consommables
| Pièce | Référence | Type/format |
| Cartouches d'impression | CB540A | Cartouche d'impression noire avec encre HP ColorSphere |
| CB541A | Cartouche d'impression cyan avec encre HP ColorSphere | |
| Pour plus d'informations sur la capacité des cartouches, consultez la page www.hp.com/go/pageyield. La capacité réelle d'une cartouche dépend de l'usage spécifique qui en est fait. | CB542A | Cartouche d'impression jaune avec encre HP ColorSphere |
| CB543A | Cartouche d'impression magenta avec encre HP ColorSphere | |
| Câbles | C6518A | Câble d'imprimante USB 2.0 (2 mètres standard) |
| Mémoire | CB421A | Mémoire DIMM SDRAM 144 broches DDR2 64 Mo |
| CB422A | Mémoire DIMM SDRAM 144 broches DDR2 128 Mo | |
| CB423A | Mémoire DIMM SDRAM 144 broches DDR2 256 Mo |
Tableau A-1 Pièces détachées et consommables (suite)
| Pièce | Référence | Type/format |
| Supports | C2934A | 50 feuilles |
| Transparents HP Color LaserJet (Lettre) | ||
| C2936A | 50 feuilles | |
| Transparents HP Color Laser (A4) | ||
| Q1298A | Papier résistant HP LaserJet (Lettre) | |
| Q1298B | Papier résistant HP LaserJet (A4) | |
| HPU1132 | 500 feuilles | |
| Papier HP Premium Choice LaserJet (Lettre) | ||
| CHP410 | 500 feuilles | |
| Papier HP Premium Choice LaserJet (A4) | ||
| HPJ1124 | 500 feuilles | |
| Papier HP LaserJet (Lettre) | ||
| CHP310 | 500 feuilles | |
| Papier HP LaserJet (A4) | ||
| Q6608A | 100 feuilles | |
| Papier photo HP Color Laser, brillant | ||
| Q6611A | 150 feuilles | |
| Papier pour brochures HP Color Laser, brillant (lettre) | ||
| Q6541A | 200 feuilles | |
| Papier laser pour Presentsions HP, brillant (lettre) | ||
| Q6543A | 150 feuilles | |
| Papier laser pour brochures HP, mat (lettre) | ||
| Q2546A | 300 feuilles | |
| Papier laser pour Presentsions HP, brillant | ||
| Q6549A | 100 feuilles | |
| Papier photo HP, mat (lettre) | ||
| HPL285R | 500 feuilles | |
| Papier HP Color Laser (lettre) | ||
| Documents de référence | 5851-1468 | HP LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide |
B Service et assistance
Garantie limitée Hewlett-Packard
PRODUIT HP
DUREE DE GARANTIE LIMITEE
Imprimantes HP Color LaserJet série CP1215/CP1515/CP1518
Garantie limitée d'un an
HP garantit au client et utiliseur final que les matériels et les accessoires HP seront exemptes de defaults de matériel et de fabrication à compter de la date d'achat, et pour la période spécifiée ci-dessus. A condition d'être informé de tels defaults au cours de la période de garantie, HP peut désirer ou de replacer les produits défectueux. Les produits de remplacement pourrait être neufs ou quasi neufs.
HP garantit que les logiciels HP ne manqueront pas d'executer leurs instructions de programmation après la date d'achat et pendant la période spécifiée ci-dessus, suite à des défauts de matériel et de fabrication, lorsqu'ils sont correctement installés et utilisés. Si HP reçoit communication de tels défauts pendant la période de garantie, HP replacera le logiciel qui n'excute pas ses instructions de programmation en raison de tels défauts.
HP ne garantit pas que le fonctionnement des produits HP sera ininterrompu ou sans erreur. Si HP est incapable, dans un-delai raisonnable, de réparer ou de replacer un produit et de le remettre dans l'état décrit par la garantie, vous pourrez bénéficier d'un remboursement équivalent au prix d'achat, à condition de returnerrapidement le produit défectueux.
Les produits HP peuvent contérer des pieces reconstruites équivalentes à des produits neufs au niveau de leurs performances ou qui pouraient avoir été utilisées accessoirement.
La garantie ne couvre pas les défauts causés par (a) un entretien ou un étalonnage incorrect ou inadéquat, (b) des logiciels, des interfaces, des composants ou des fournitures non fournis par HP, (c) une modification ou une utilisation non autorisée, (d) une exploitation en dehors des spécifications environnementales publiées pour le produit, ou (e) une préparation ou un entretien incorrect du site.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LES GARANTIES CI-DESSUS SONT EXCLUISES ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N'EST EXPRIMEE OU IMPLICITE. HP REJETTE SPECIFIQUÉMENT Toute GARANTIE, CONDITION OU QUALITE LOYALE ET MARCHANDE, QUALITE SATISFAISANTE OU ADAPTATION A UNE FIN PARTICULIERE IMPLICITE. Certains pays/régions, états ou provinces n'autorisant pas de limitations de la durée d'une garantie tacite, la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous concerner. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifique et vous avez peut-être aussi d'autres droits qui varient en fonction de votre pays/région, de votre état ou de votre province. La garantie limite HP est valide dans tout pays/région ou localité où HP dispose d'une assistance pour ce produit et où ce dernier est distribué par HP. Le niveau du service sous garantie qui vous est offert varie selon les normes locales. HP ne modifiera pas la forme, l'adaptation ou la fonction du produit afin de le rendre utilisable dans un pays/région pour lequel il n'a jamais été envisagé de le faire fonctionner pour des raisons juridiques ou réglementaires.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LES RECOURS ENONCES DANS CETTE CLAUSE DE GARANTIE SONT LES RECOURS UNIQUES ET EXCLUSIFS DONT VOUS DISPOSEZ. A L'EXCEPTION DES CAS PRECITES, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE SERONT TENUS POUR RESPONSABLES DES PERTES DE DONNEES OU DES DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRETS OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE. Certains pays/régions, états ou provinces n'autorisant pas l'exclusion ni la limitation des dommages indirects ou consécutifs, la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous concerner.
LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES LEGALEMENT AutorISEES, N'EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS DE VENTE STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS VIENNENT S'AJOUTER A CES DROITS.
Garantie limitée relative aux cartouches d'impression
Ce produit HP est garanti etre exempt de vices de materiaiu et de fabrication.
Cette garantie ne couvre pas les produits (a) ayant eté modifiés, refaits, reconditionnés ou soumis à une utilisation impropre ou abusive, (b)présentant des problèmes résultat d'une utilisation incorrecte, d'un stockage inadéquat ou d'une exploitation ne répondant pas aux specifications écologiques publiées pour le produit ou (c)présentant une usure provenant d'une utilisation normale.
Pour obtenir un service de garantie, veuilles renvoyer le produit au lieu d'achat (accompagné d'une description écrite du problème et des exemples d'impression) ou contactez l'assistance clientèle HP. Suivant le choix de HP, HP replacera le produit s'était avéré être défectueux ou rembourse la prix d'achat.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LA GARANTIE CI-DESSUS EST EXCLUSIVE ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N'EST EXPRIMEE OU IMPLICITE ET HP DECLINE EXPLICITEMENT Toute GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D'APTITUDE A REMPLIR UNE FONCTION DEFINIE.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE POURRONT ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE.
LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES LEGALEMENT AutorISEES, N'EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS DE VENTE STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS VIENNENT S'AJOUTER A CES DROITS.
Assistance clientèle HP
Services en ligne
Pour un accès 24 heures sur 24 aux derniers logiciels d'impression HP, des informations sur les produits et l'assistance via une connexion Internet, visitez le site Web : www.hp.com/support/ljcp1510series.
Rendez-vous sur le site www.hp.com/support/net Printing pour plus d'informations sur le serveur d'impression externe HP Jetdirect.
HP Instant Support Professional Edition (ISPE) est une suite d'outils de dépannage en ligne pour les outils informatiques de bureau et les produits d'impression. Visitez le site instantsupport.hp.com.
Assistance téléphonique
HP offre une assistance tellephonique gratuite durant la pereode de garantie. Pour obtenir le numero de tellephone pour your pays/region, consultez le prospectus fourni avec le produit ou visitez le site www.hp.com/support/. Avant d'appeler HP, munissez-vous des informations suivantes : nom et numero de série du produit, date d'achat et description du probleme.
Logiciels, pilotes et informations électroniques
La page Web pour les pilotes est en angeais mais vous pouze tellecharger les pilotes dans plusieurs langues.
Commande directe d'accessoires ou de consommables HP
- Etats-Unis : www.hp.com/sbso/product/supplies
Canada: www.hp.ca/catalog/supplies
Europe: www.hp.com/ljsupplies
Asie Pacifique: www.hp.com/paper/
Pour commander des pieces et des accessoires HP, accededz à HP Parts Store à l'adresse www.hp.com/ buy/parts (Etats-Unis et Canada seulement), ou appelez le 1-800-538-8787 (Etats-Unis) ou 1-800-387-3154 (Canada).
Informations de service HP
Pour connaître les distributeurs HP agréés, appelez le 1-800-243-9816 (Etats-Unis) ou le 1-800-387-3867 (Canada).
En dehors des Etats-Unis et du Canada, utilisez le numero de l'assistance clientèle de votre pays/région. Reportez-vous au prospectus fourni dans le carton d'emballage du périphérique.
Contrats de maintenance HP
Appelez le 1-800-HPINVENT (1-800-474-6836 (Etats-Unis)) ou le 1-800-268-1221 (Canada). Vous pouvez également consulter le site Web HP SupportPack et Carepaq™ Services à l'adresse suivante : www.hpexpress-services.com/10467a.
Pour un service étendu, appelez le 1-800-446-0522.
HP ToolboxFX
Pour contrôle l'etat et les paramètres du périphérique et afficher des informations de dépannage et la documentation en ligne, utilisez HP ToolboxFX. Pour utiliser HP ToolboxFX, vousdezavoireffectué une installation recommendée du logiciel. Reportez-vous à la section Affichage de HP ToolboxFX à la page 77.
Assistance et informations HP pour les ordinateurs Macintosh
Visitez le site www.hp.com/go/macosx pour obtenir des informations d'assistance sur Macintosh OS X et un service d'abonnement HP pour les mises à jour sur le pilote.
Visitez le site www.hp.com/go/mac-connect pour les produits conçus spécifique pour l'utilisateur Macintosh.
Contrat d'entretien HP
HP propose plusieurs types de contrats de maintenance visant à répondre aux besoin les plus variés. Les contrats de maintenance ne sont pas inclus dans la garantie standard. Les services d'assistance peuvent varier suivant les régions. Renseignez-vous auprès de votre revendeur HP local pour déterminer les services mis à votre disposition.
Contrats de service et services HP Care Pack™
HP propose plusieurs options de service et d'assistance qui répondent aux besoin les plus variés. Ces options ne sont pas inclues dans la garantie standard. Les services d'assistance peuvent différer selon la situation géographique. Pour la plupart de ses imprimantes, HP offre des services HP Care Pack et des contrats de service aussi bien dans le cadre de la garantie limite que d'une extension de garantie.
Pour connaître les possibilités de service et d'assistance disponibles pour ce produit, accédez au site http://www.hpexpress-services.com/10467a et tapez le numéro de modèle du produit. En Amérique du Nord, les informations relatives aux contrats de service peuvent être obtenues par l'intérimédiaire de l'assistance clientèle HP. Appelez le 1-800-474-6836 (Etats-Unis) ou le 1-800-268-1221 (Canada). Dans les autres pays/régions, adressez-vous à l'assistance clientèle HP locale. Consultez la brochure fournie avec l'imprimante ou accédez au site http://www_hp.com pour connaître le numéro de téléphone de l'assistance clientèle HP de votre pays/région.
Garantie étendue
HP Support garantit le matériel HP et tous les composants internes HP. La maintenance matérielle couvreet une période d'un à trois ans à compter de la date d'achat du produit HP. Le client doit acheter le contrat HP Support en respectant la garantie établie. Pour plus d'informations, contactez le support technique et l'assistance clientèle HP.
Remballage du produit
Si vous nevez déplacer votre produit ou l'expédier sur un autre site, procédez comme suit pour le remballer.
ATTENTION: Le client est tenu pour responsable des dommages susceptibles de survenir en cours d'expédition en raison d'un emballage inadapté. Le produit doit être maintainu en position verticale lors de l'expédition.
Remballage du produit
ATTENTION: Il est extrémement important desteroler les cartouches d'impression avant d'expédier le produit. Les cartouches d'impression laissées dans le produit durant l'expédition peuvent fuir et recouvrir entièrement d'encre le produit.
Pour éviter d'endommager les cartouches, ne touche pas les rouleaux et remettez-les dans leur emballage d'origine, ou place-les à l'abri de la lumière.
- Retirez les quatre cartouches d'impression et expédiez-les séparément.
- Utilisez si possible l'emballage d'origine du matériel. Si vous vous étés déjà débarrassé de l'emballage d'origine, adressez-vous à un service d'expédition postale local pour plus d'informations sur le remballage du produit. HP commande d'assurer l'équipement pour l'expédition.
Formulaire d'informations pour réparation
| EXPEDITEUR DE L'ÉQUIPEMENT | Date : |
| Personne à contacter : | Téléphone : |
| Autre personne pouvant être contactée : | Téléphone : |
| Adresse d'expédition de retour : Instructions de renvoi particulières : | |
| INFORMATIONS SUR LE PRODUIT RENVOYE | |
| Modèle : Numéro de modèle : Numéro de série : | |
| Veuillez joindre toute impression pertinente. N'expédiez PAS d'accessoires non requis pour la réparation (manuels, produits de nettoyage, etc.). | |
| AVEZ-VOUS RETIRE LES CARTOUCHES D'IMPRESSION ? | |
| Youde nevez les retarder avant d'expédier l'imprimante, à moins qu'un problème mécanique ne vous empêche de le faire. | |
| [ ] Oui. [ ] Non, je ne peux pas les retarder. | |
| REPARATION A EFFECTUER (Joignez une feuille d'instructions séparée, si nécessaire.) | |
| 1. Décrivez les circonstances de la panne (description de la panne, opération en cours au moment de la panne, logiciel en cours d'exécution au moment de la panne, panne reproductible ou non). | |
| 2. Si la panne se produit de manière intermittente, temps écoulé entre deux pannes : | |
| 3. Si le produit est connecté à l'un des éléments suivants, indiquez le fabricant et le numéro du modulo. | |
| Ordinateur personnel : Modem : Réseau : | |
| 4. Commentaires supplémentaires : | |
| MODE DE PAIEMENT DE LA REPARATION | |
| [ ] Sous garantie Date d'achat/de réception : | |
| (Joignez un justificatif d'achat ou de livraison portant la date de réception du matériel.) | |
| [ ] Numéro du contrat de maintenance : | |
| [ ] Numéro de bon de commande : | |
| Toute demande de service, sauf si elle est faite dans le cadre de la garantie ou d'un contrat de maintenance, doit être accompagnée d'un numéro de bon de commande et/ou de la signature d'une personne habilitée.Si les prix standard ne sont pas applicables, un bon de commande minimal est exigé. Vous pouvez obtenir les prix standard auprès d'un centre de réparation agrée par HP. | |
| Signature d'une personne habilitée : | Téléphone : |
| Adresse de facturation : Instructions particulières de facturation : | |
C Spécifications
- Spécifications physiques
- Spécifications de l'environnement de fonctionnement
- Spécifications électriques
- Spécifications de consommation d'énergie
Emissions acoustiques - Spécifications relatives au papier et aux supports d'impression
- Spécifications relatives à l'inclinaison
Spécifications physiques
Tableau C-1 Spécifications physiques
| Hauteur | Profondeur | Largeur | Poids |
| 254 mm | 436 mm | 399 mm | 18,20 kg |
Spécifications de l'environnement de fonctionnement
Tableau C-2 Spécifications de l'environnement de fonctionnement
| Environnement | Recommendé | Autorisé |
| Température | 17 ° à 25 °C | 15 ° à 30 °C |
| Humidité | 20 à 60 % d'humidité relative (HR) | 10 % à 80 % d'humidité relative (HR) |
| Altitude | Non applicable | 0 à 3 048 m |
REMARQUE: Ces valeurs se basent sur des données préliminaires. Visitez le site Web www.hp.com/support/ljcp1510series pour obtenir les toutes dernières informations.
Spécifications électriques
AVERTISSEMENT! L'alimentation électrique est fonction du pays/région où le produit est vendu. Ne convertissez pas les tensions de fonctionnement. Cette opération peut endommager le produit et annuler sa garantie.
Tableau C-3 Spécifications électriques
| Article | Modèles 110 volts | Modèles 220 volts |
| Alimentation électrique | 100 à 127 V (+/- 10 %) | 220 à 240 V (+/- 10 %) |
| 50 à 60 Hz (+/- 2 Hz) | 50 à 60 Hz (+/- 2 Hz) | |
| Capacité de circuit minimum recommendée | 4,5 A | 2,5 A |
Spécifications de consommation d'énergie
Tableau C-4 Consommation d'énergie (en moyenne, en watts)1,4
| Modèle de produit | Impression (12 PPM)2,3 | Prêt2 | Veille2 | Eteint2 |
| Imprimante HP Color LaserJet série CP1510 | 260 | 12 | 11,2 | 0 |
1 Les valeurs sont basées sur des données préliminaires, consultez www.hp.com/support/ljcp1510series pour obtenir des informations actuelles.
2 La consommation d'énergie reflète les valeurs maximales mesurées au cours d'impressions couleur et monochromes lors de l'utilisation de toutes les tensions standard.
3 La vitesse de l'imprimante HP Color LaserJet série CP1510 est de 8 ppm pour l'impression couleur et 12 ppm pour l'impression monochrome (format Letter et A4).
4 La perte de chaleur maximale pour tous les modèles en mode « Pré » est de 41 BTU/heure.
Emissions acoustiques
Tableau C-5 HP Color LaserJet série CP15101,2
| Niveau de puissance sonore | Selon ISO 9296 |
| Impression (12 ppm)3 | LWAd = 6,1 Bels (A) [61 dB (A)] |
| Prêt | LWAd = Inaudible |
| Niveau de pression sonore : A proximité | Selon ISO 9296 |
| Impression (12 ppm)3 | LpAm = 47 dB (A) |
| Prêt | LpAm = Inaudible |
1 Les valeurs sont basées sur des données préliminaires, consultez www.hp.com/support/ljcp1510series pour obtenir des informations actuelles.
2 Configuration testée : HP Color LaserJet série CP1510 - impression recto monochrome.
3 La vitesse de l'imprimante HP Color LaserJet série CP1510 est de 8 ppm pour l'impression couleur et 12 ppm pour l'impression monochrome (format Letter et A4).
Spécifications relatives au papier et aux supports d'impression
Pour plus d'informations sur les types de papier et de supports d'impression pris en charge, reportez-vous à la section Papier et supports d'impression à la page 19.
Spécifications relatives à l'inclinaison
Le produit presente les caractéristiques d'inclinaison suivantes :
Mateur d'impression (feuilles de papier séparées): moins de 1,5 mm (0,06 pouces) sur une longueur de 260 mm (10,24 pouces)
Mateur d'impression (enveloppes) : moins de 3,3 mm (0,13 pouces) sur une longueur de 220 mm (8,66 pouces)
D Informations réglementaires
Réglements de la FCC
Programme de gestion ecologique des produits
Déclaration de conformité
- Déclarations relatives à la sécurité
Réglementations de la FCC
Les tests effectuels sur cet équipement ont déterminé qu'il est conforme aux prescriptions des unités numériques de classe B, telles que spécifiées à l'article 15 des normes de la FCC (Commission fédérale des communications). Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences produit dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie sous forme de fréquences radio. Si ce matériel n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut cause des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, l'absence d'interférences ne peut pas être garantie dans une installation particulière. Si ce matériel provoque des interférences qui perturbent la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en mettant le matériel sous et hors tension, nous encourageons l'utilisateur à y remédier en appliquant l'une des mesures suivantes :
Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
Augmentez la distance séparant l'équipement du récepteur.
- Connectez l'équipement à une prise située sur un circuit différent de celui sur lequel se trouve le récepteur.
- Consultez votre revendeur ou un technician radio/télévision experimenté.
REMARQUE: Toute modification apportée au produit sans le consentement de HP peut se traduire par la revocation du droit d'exploitation de l'équipement dont jouit l'utilisateur.
Un cable d'interface blindo est requis afin de satisfaire aux stipulations de l'article 15 des reglementations de la FCC sur les apparciels de classe B.
Programme de gestion ecologique des produits
Protection de l'environnement
Hewlett-Packard Company s'engage à vous offrir des produits de qualité fabriqués dans le respect de l'environnement. Ce produit a été concu avec différentes caractéristiques afin de minimiser l'impact sur l'environnement.
Production d'ozone
Ce produit ne génère pas de quantité significative d'ozone (O_3) .
Consommation d'énergie
La consommation d'énergie est considérablement réduite en mode prét/veille, qui économise naturellement les ressources et l'argent sans affecter les haute performances de l'imprimante. Pour déterminer le statut de qualification ENERGY STAR® de ce produit, consultez la fiche signalétique du produit ou la feuille de specifications. Les produits dotés de ce statut sont également repertoriés à l'adresse suivante :
Utilisation du papier
La fonction d'impression recto verso manuelle de ce produit (impression sur les deux faces) ainsi que la fonction d'impression de n pages par feuille (plusieurs pages imprimées sur une seule feuille) permettent de réduire la consommation de papier et donc de limiter l'impact sur les ressources naturelles.
Matières plastiques
Conformément aux normes internationales, les composants en plastique de plus de 25 grames portent des inscriptions conçues pour identifier plus facilement les plastiques à des fins de recyclage au terme de la vie du produit.
Consommables d'impression HP LaserJet
Le programme HP Planet Partners vous permet de renvoyer et recycler Gratisement vos cartouches d'impression HP LaserJet. Des informations sur le programme et des instructions sont fournies en plusieurs langues et sont incluses dans l'emballage de chaque nouvelle cartouche d'impression HPLaserJet et article consommable. Afin de contribuer davantage à la protection de l'environnement, HP vous invite à regrouper vos cartouches usagées uniqu que de les envoyer séparément.
HP s'engage à fournir des produits et services innovants et de haute qualité qui respectent l'environnement, de la conception et la fabrication du produit aux processus de distribution, de fonctionnement et de recyclage. Lorsque vous participez au programme HP Planet Partners, nous vous certifçions que vos cartouches d'impression HP LaserJet renvoyées seront correctement recyclées, en les traitant afin de récapierer les plastiques et métaux pour de nouveaux produits et en évitant ainsi la mise en décharge de millions de tonnes de déchets. Dans la mesure où cette cartouche sera recyclée et utilisée dans de nouveaux matériaux, elle ne vous sera pas renvoyée. Nous vous remercions de respecter l'environnement !
REMARQUE: Utilisez l'étiquette uniquement pour renvoyer des cartouches d'impression HP LaserJet d'origine. N'employez pas cette étiquette pour des cartouches à jet d'encre HP, des cartouches non-HP, des cartouches reconditionnées ou des retours sous garantie. Pour plus d'informations sur le recyclage de cartouches à jet d'encre HP, visitez le site http://www.hp.com/recycle.
Instructions concerning le renvoi et le recyclage
Etats-Unis et Porto-Rico
L'étiquette incluse avec la cartouche de toner HP LaserJet est destinée au renvoi et au recyclage d'une ou plusieurs cartouches d'impression HP LaserJet après utilisation. Suivez les instructions applicables ci-dessous.
Renvois multiples (deux à huit cartouches)
- Emballez chaque cartouche d'impression HP LaserJet dans son carton et son sac d'origine.
- Assemblez jusqu'à huit cartons ensemble à l'aide de bande adhésive ou d'emballage (jusqu'à un poids de 35 kg).
- Utilisez une étiquette prépayée unique.
OU
- Utilisez votre propre emballage ou demandez un emballage en gros Gratis via le site http://www.hp.com/recycle ou en appelant le 1-800-340-2445 (pouvantContaining jusqu'à huit cartouches d'impression HP LaserJet).
- Utilisez une étiquette prépayée unique.
Renvois uniques
- Emballez la cartouche d'impression HP LaserJet dans son carton et son sac d'origine.
- Placez l'étiquette d'expédition sur l'avant du carton.
Expédition
Pour tous les renvois de cartouches d'impression HP LaserJet pour recyclage, donne le paquet à UPS lors de votre prochaine livraison ou collecte, ou déposez-le à un centre de collecte UPS agréé. Pour connaître l'emplacement de votre centre de collecte UPS local, appelez le 1-800-PICKUPS ou visitez le site http://www-ups.com. Si vous effectuez un renvoi avec une étiquette USPS, donne le paquet à un transporteur U.S. Postal Service ou déposez-le à un bureau U.S.Postal Service. Pour plus d'informations ou pour commander des étiquettes ou cartons supplémentaires, visitez l'adresse http://www.hp.com/recycle ou appelez le 1-800-340-2445. Le prélevement UPS sera facturé aux frais de collecte normaux. Ces informations sont sujéttes à modification sans préavis.
Renvois en dehors des Etats-Unis
Pour participer au programme de renvoi et de recyclage HP Planet Partners, suivez simplement les instructions du guide de recyclage (disponible dans l'emballage de votre nouveau consommable d'impression) ou visitez l'adresse http://www.hp.com/recycle. Sélectionnez votre pays/région pour plus d'informations sur la méthode de renvoi de vos consommables d'impression HP LaserJet.
Papier
Ce produit prend en charge le papier recyclé dans la mesure où celui-ci est conforme aux specifications représentées dans le manuel HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Ce produit convient à l'utilisation de papier recyclé conformément à la norme EN12281:2002.
Restrictions de matériel
Ce produit HP ne contient pas de mercure ajoute.
Ce produit HP ne contient pas de batterie.
Mise au rebut des déchets d'équipement électronique par les particuliers dans l'Union Européenne


La mention de ce symbole sur le produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit pas eté jeté avec le reste de vos ordures menagères. Vous avez pour responsabilité de jeter cet équipement usage en l'emmenant dans un point de ramassage destiné au recyclage d'équipement électrique et électronique usaged. Le ramassage et le recyclage séparés de votre équipement usage au moment du rejet favorise la conservation des ressources naturelles et garantit un recyclage respectant la santé de l'homme et l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux où vous pouvez déposer vos équipements usages pour recyclage, veuillez contacter libre bureau local, toute service de rejet des ordures menagères ou le magasin où vous aze acheté le produit.
Fiche signalétique de sécurité du produit
La fiche signalétique de sécurité des produits (MSDS - Material Safety Data Sheet) pour les consommables contenant des substances chimiques (par exemple, l'encre) peut être obtenue sur le site Web HP à l'adresse www.hp.com/go/msds ou www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment.
Informations complémentaires
Pour obtenir des informations sur ces rubriques relatives à l'environnement :
Feuille de profil ecologique pour ce produit et plusieurs produits HP associés
- Engagement HP dans la protection de l'environnement
Système HP de gestion de l'environnement
- Retour d'un produit HP à la fin de sa durée de vie et programme de recyclage
Fiche technique de sécurité des produits
Rendez-vous sur le site Web www.hp.com/go/environment ou www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/ environment.
Déclaration de conformité
Déclaration de conformité
Selon ISO/IEC 17050-1 et EN 17050-1; DoC#: BOISB-0603-00-rel. 1.0
Nom du fabricant :
Hewlett-Packard Company
Adresse du fabricant :
11311 Chinden Boulevard,
Boise, Idaho 83714-1021, Etats-Unis
déclare que le produit
Nom du produit :
HP Color LaserJet série CP1215/CP1515/CP1518
Modèle réglementaire :2)
BOISB-0603-00
Options du produit :
Toutes
Cartouches de toner :
est conforme aux specifications suivantes :
SECURITE :
IEC 60950-1:2001 / EN 60950-1:2001 +A11
IEC 60825-1:1993 +A1+A2 / EN 60825-1:1994 +A1 +A2 (Produit laser/LED de classe 1) GB4943-2001
EMC:
CISPR22:2005 / EN55022:2006 - Classe B ^1)
EN 61000-3-2:2000 +A2
EN 61000-3-3:1995 +A1
EN 55024:1998 +A1 +A2
FCC Titre 47 CFR, article 15 Classe B ^1) / ICES-003, Edition 4 GB9254-1998, GB17625.1-2003
Informations complémentaires :
Le produit ci-après est conforme aux exigences de la directive EMC 2004/108/EEC et de la directive Basse Tension 2006/95/EC, et porte en conséquence la marque CE.
Cet appeareil est conforme à l'article 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appeareil ne doit cause aucune interférence nuisible et (2) doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui risquent de fausser son fonctionnement.
1) Le produit a eté testé dans une configuration standard avec des PC Hewlett-Packard.
2) En raison de contraintes reglementaires, ces produits sont dotés d'un numéro de modulo réglementaire. Ce numéro ne doit pas être confondu avec le nom du produit ou le ou les numérios de produit.
Boise, Idaho 83713, Etats-Unis
Octobre, 2007
Pour tout renseignement sur les réglementations uniquement, contactez :
Europe :
Votre bureau de ventes et de services Hewlett-Packard local ou Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE /
Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, Böblingen, D-71034, Allemagne, (FAX +49-7031-14-3143)
Etats-Unis :
Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160 Boise, ID 83707-0015, Etats-Unis,
(Téléphone: 208-396-6000)
Déclarations relatives à la sécurité
Protection contre les rayons laser
Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health) de la FDA (Food and Drug Administration) a mis en place une réglementation concernant les produits laser fabriqués à partir du 1er août 1976. Le respect de cette réglementation est obligatoire pour les produits commercialisés aux Etats-Unis.
L'appareil est certifié produit laser de « Classe 1 » par l'U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard conformément au Radiation Control for Health and Safety Act de 1968. Etant donné que les radiations émises par ce périhérique sont complètement confinées par les boîtiers de protection externes, il est impossible que le rayon laser s'échappe dans des conditions de fonctionnement normal.
AVERTISSEMENT! L'utilisation de commandes, la réalisation de régles ou l'exécution de procédures différentes de celles spécifiées dans ce guide d'utilisation peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses.
Réglementations DOC canadiennes
« Conformé à la classe B des normes canadiennes de compatibilité electromagnétiques. « CEM ». »
Déclaration VCCI (Japon)
Déclaration relative aux cordons d'alimentation (Japon)
Déclaration EMI (Corée)
B国()
Déclaration relative au laser en Finlande
Luokan 1 laserlaite
Klass 1 Laser Apparat
Tableau de substances (Chine)
Macintosh, dépannage 129
presentation 35
Afficher l'adresse IP
configuration 32
Agrandissement des
documents 41
Aide, pilotes d'imprimante
Windows 38
Aide en ligne, pilotes d'imprimante
Windows 38
Alertes affichage dans HP Toolbox FX 78
Alertes, configuration 77
Annulation d'une demandedimpression 46
Annulation d'une tache d'impression 39,46
Arret d'une demandede'impression 46
Arrière-plan gris, dépannage 120
Assistance contrats de maintenance 142 en ligne 84, 140
formulaire d'informations pour réparation 144
Assistance clientèle contrats de maintenance 142 en ligne 140
formulaire d'informations pour réparation 144
Assistance clientèle HP 140
Assistance en ligne 140
Assistance technique contrats de maintenance 142 en ligne 140 formulaire d'informations pour réparation 144
B
Bac
capacités 23
grammage du support 23
types de support pris en charge 23
Bac
emplacement 5
Bac, sortie
bourrages, suppression 116
Bac 1
bourrages, suppression 113
chargement 25
paramètres 51
Bac 2
bourrages, suppression 114
capacité 5
chargement 25
emplacement 5
paramètres 51
Bac de 500 feuilles. Voir bac 3
Bac de sortie
bourrages, suppression 116
capacité 3
emplacement 5
Bacs
bourrages, suppression 114
capacités 3
configuration 51
emplacement 5
inclus 2
messages d'erreur de
chargement 107
parametes 80
Bacs d'alimentation. Voir bacs
Bandes, dépannage 120
Batteriesfournies 157
BOOTP 36
Bourrages
bac de sortie, suppression 116
causes courantes 111
circuit papier, suppression 115
emplacements 111
numéro de suivi 50
Bourrages, supprimer 113
Bourrages
Bourrages bac no messages d'erreur 106
Bourrages papier. Voir bourrages
Bourrages supports. Voir bourrages
Bouton d'alimentation 6
Bouton marche/arrêt 6
Boutons, panneau de commande 6, 48
Brochures 40
C
Cables
connexion réseau 27, 29
connexion USB 27
USB, dépannage 127
Capacité
bac de sortie 3
Caractères, dépannage 122
Care Pack, HP 142
état, affichage dans HP Toolbox FX 77
faibles ou épuisées, paramètres 52
garantie 139
jauges d'etat 48
message relatif à la commande 107
message Remplacer 107, 109
messages d'erreur 109
non-HP 90
page d'etat des consommables 50
recyclage 155
replacement 92
stockage 90
utilisation avec faible niveau d'encre 90
Cartouches d'encre. Voir cartouches d'impression
Cartouches d'impression
état, affichage dans HP Toolbox
FX 77
faibles ou épuisées, paramètres 52
garantie 139
jauges d'etat 48
message relatif à la commande 107
message Remplacer 107, 109
messages d'erreur 109
page d'etat des consommables 50
replacement 92
utilisation avec faible niveau d'encre 90
Cartouches d'impression, accès 5
Chargement papier 2 support
Chargement de supports messages d'erreur 107
Circuit papier bourrages, suppression 115
Clarté
impression decolorée,
dépannage 119
Code de production 7
Commande consommables et accessoires 134
Commande de consommables sites Web 133
Config. réseau Menu 53
Configuration archive 54
Configuration des adresses IP 34
Configurer le produit, Macintosh 16, 89
Conformité Energy Star 3
Connexion réseau 27 USB 27
Connexion d'alimentation, emplacement 6
Connexion du cable reseau 29
Consommables cartouches d'impression-jauges d'etat 48
commande 84,133,134
Contrefaçons 90
état, affichage dans HP Toolbox FX 77
faibles ou épuisés, paramètres 52
message d'erreur c position 103
message d'erreur verrous d'expédition 110
message relatif à la commande 107
message Remplacer 107, 109
messages d'erreur 109 non-HP 90
recyclage 155
Contacter HP 140
Continuer automatiquement utilisation 90
Contraste densité d'impression 82 écran, panneau de commande 53
Contraste de I'ecran, configuration 53
Contrat de service 142
Contrefaçons, consommables 90
Contrôle du bord 59
Correspondance des couleurs 62
Correspondance des couleurs, outil de correspondance des couleurs de base HP 63
Couleur
correspondance 62
correspondance, outil de correspondence des couleurs de base HP 63
dépannage 123
étalonnage 52,81,126
gestion 58
grisneutres 59
HP ImageReT 3600 60
imprimée et moniteur 62
imprimer en niveaux de gris 58
outil de correspondance descouleurs de base HP 63
palette de couleurs de base de Microsoft Office 62
paramètres Macintosh 45
réglage 58
restrictions 52
sRGB 59,61
Couleurs
contrôle du bord 59
options de demi-teintes 58
D
Déclaration de conformité 158
Déclaration de conformité laser en Finlande 159
Déclaration EMI (Corée) 159
Déclarations de conformité laser 159
Déclarations relatives à la sécurité 159
Déclaration VCCI (Japon) 159
Découverte du péripérisque 34
Défauts répétés, dépannage 123
Dépannage
bourages 111
cables USB 127
couleur 123
defaute REPétés 123
étalonnage 126
fichiers EPS 130
froissures 123
impression decolorée 119
impression lente des pages 127
lignes, impressions 120
Listede contrôle 102
messages du panneau de commande 103
non-impression des pages 127
nuage de points d'encre 123
pages inclinées 123
pages vierges 127
particules d'encre 121
problèmes Macintosh 129
qualité d'impression 118, 125
support gondole 122
taches d'encre 119
texte 122
trainées d'encre 120
DHCP 36
DIMM
installation 95
Distribueths agrees 140
Documentation 136
E
Emplacements mémoire 3
Enregistrement du produit 84
Enveloppes impression 40
Environnement,programme de protection 155
Environnements partages 55
Erreurs logiciel 128
Etalonnage couleur 52,81,126
Etat affichage dans HP T FX 77
alertes, HP Toolbox FX 77
consommables, impression derapport 50
jauges de cartouche d'impression 48
Etiquettes impression 40
EWS. Voir serveur Web intégré
Expédition du produit 143
F
Fiche signalétique de sécurité du produit 157
Fichiers EPS, dépannage 130
Fichiers PPD, Macintosh 16
Filigranes couverture (Macintosh) 44
Fin de vie, mise au rebut 157
Fonctionnalités 3
Fonctions d'accessibilité 3
Formats, supports par défaut, configuration 51 sélection du bac 38
Formulaires pré-imprimés impression 40
Froissures, dépannage 123
G
Garantie cartouches d'impression 139
étendue 142
produit 138
Garantie etendue 142
Gondolage, papier paramètres 54
Gris,arriere-plan 120
Gris neutes 59
H
HP, distributeurs agreés 140
HP Care Pack 142
HP ImageRet 3600 60
HP ToolboxFX à propos de 16, 77 onglet Aide 79
onglet Alertes par courrier électronique 78
onglet Config. système 84
onglet Informations sur le produit 79
onglet Paramètres du périphérique 79
onglet Paramètres réseau 84
outil de correspondance des couleurs de base HP, ouverture 63
ouverture 77
page de résolution des problèmes de qualité d'impression 125
palette de couleurs de base de Microsoft Office, impression 62
paramètres de densité 82
paramètres réseau 31
HP Toolbox FX onglet Alertes 78 onglet Etat 77
HP Web Jetadmin 17
1
ImageReT 3600 3,60
photos, à partir de la carte mémoire 69
photos, index de 71
recto versus 42
sur des enveloppes 40
sur des étiquettes 40 sur des formulaires pré imprimés 40
sur des supports personnelisés 40
sur des supports spéciaux 40 sur des transparents 40
sur du papier à en-tête 40
sur du papier cartonné 40
Impression claire, dépannage 11
Impression decolorée 119
Impression de l'index 65
Impression en niveaux de gris 58
Impression en noir et blanc dépannage 124
Impression n pages par feuille 43
Impression sur les deux faces 42
Imprimer le document sur 41
Inclinaison spécifications 152
Index, photo 71
Index photo 65
Insertion des cartes mémoire 65
Jonction automatique configuration 33
Jonction automatique, configuration 53
Journal couleurs 51
Journal des événements 78
L
Langue, panneau de commande 51
Lignes, depannage impressions 120
Lignes verticals, dépannage 120
ListedespolicesPCL 50
Logement d'alimentation pour une seule feuille. Voir bac 1
Logiciel HPToolboxFX 77
HP Web Jetadmin 17
Macintosh 16
parametes 13
problèmes 128
serveur Web intégré 17
sites Web 9, 10
suppression sous
Windows 15
Windows 16
Logiciel du système d'impression 9, 10
Logiciels
pilotes 11
réseau 17
Lutte contre les contrefaçons, consommables 90
M
carte USB, dépannage 130
configurer le logiciel du produit 89
configurer le produit 16
dépannage 129
fichiers PPD 16
options du pilote 44
pilotes, dépannage 129
versions prises en charge 11
Masque de sous-réseau 36
Matériel, restrictions 157
Memoire
activation 97
ajout 95
emplacements de carte 3
incluse 2
installation 95
messages d'erreur 109
spécifications 3
verification de l'installation 98
Menu Config. système 51
Menu Rapports 50
Menu, panneau de commande config. reseau 53
config. système 51
rapports 50
service 54
Message d'erreur
Message d'erreur Pg trop complexe 108
Message d'erreur Pilote incorr. 109
Message d'erreur verrous d'expédition 110
Message Err. impress. 108
Message Erreur périp. 108
Message Erreurventil 105
Message Err service 106
Message Install. consom. 109
Message relatif à la commande 107
Message Remplacer les
conso. 107, 109
Messages, panneau de commande 103
Messages d'erreur, panneau de commande 103
Mettre à niveau le micrologiciel à propos de 100
Micrologiciel à propos des mises à niveau 100
Mise à l'échelle des documents 41
Mises à niveau micrologicielles distances à propos des 100
Modes d'impr. étendus paramètres HP ToolboxFX 82
Modification des paramètres de carté mémoire par défaut 68
Modules DIMM
vérification de l'installation 98
Mot de passer, réseau 31
Moteur, nettoyage 99
N
Nettoyage 99
Niveau de révision 7
Niveau de gris dépannage 124
Nombre de pages 50
Non-HP, consommables 90
Nuage de points, dépannage 123
Numéro de modele 7
Numéro de série 7
Onglet Alertes par courrier électronique, HP ToolboxFX 78
Onglet Config. système, HP ToolboxFX 84
Onglet Etat, HP Toolbox FX 77
Onglet Etat, serveur Web intégré 87
Onglet Informations sur le produit, HP ToolboxFX 79
Onglet Paramètres, serveur Web intégré 87
Onglet Paramètres du périphérique, HP ToolboxFX 79
Onglet Paramètres réseau, HP ToolboxFX 84
OngletRéseau,serveurWeb intégré 88
Onglet Service
paramètres HP ToolboxFX 84
Orientation paysage, définition 42
Outil de correspondance des couleurs de base HP, ouverture 63
P
Page d'utilisat 50
Page de configuration 50
Page de démo 50
Page Etat consommables 50
Pages impression lente 127 inclinées 123 pas d'impression 127 vierges 127
Pages d'information 76
Pages de couverture Macintosh 44
Pages de travers 123
Page service 51
Pages inclines 123
Pages par feuille Macintosh 45
Pages par minute 2, 3
Pages vierges, dépannage 127
Palette de couleurs de base de Microsoft Office, impression 62
Panneau de commande
adresse IP, configuration 31
afficher l'adresse IP,
configuration 32
contraste de I'ecran 53
emplacement 5
environnements partages 55
jonction automatique,
configuration 33
langue 51
menu Config. réseau 53
menu Config. système 51
menuRapports 50
menus 50
menu Service 54
messages, dépannage 103
paramètres 13
partage de carte mémoire, configuration 33
rest. régl usine, paramètres réseau 33
services réseau, configuration, IPv4, IPv6 33
structure des menus, impression 50
voyants et boutons 6, 48
Papier
format de document, sélection 41
format pris en charge 21
froissé 123
gondole, dépannage 122
guide des specifications 136
pages par feuille 43
pages par feuille (Macintosh) 45
paramètres gondolage 54
paramètres HP ToolboxFX 82
paramètres par défaut 51, 80
premièrpe page (Macintosh) 44
Papier à en-tête
impression 40
Papier cartonné impression
Papier glacé
commande 136
Papier ondulé, dépannage 122
Papiers spéciaux recommendations 24
Paramètres
couleur 60
HP ToolboxFX 79
menu Config. système 51
pilotes 14
prérglages du pilote (Macintosh) 44
priorité 13
qualité de l'impression 40
raccourcis (Windows) 39
rapport réseau 50
restauration des valeurs par défaut 54
Paramètres de densité 82
Paramètres de densité d'impression 82
Paramètres de la police
Courier 53
Paramètres par défaut modification, cartemémoire 68
Paramètres par défaut,
restauration 54
Paramètres PCL, HP ToolboxFX 81
Paramètres photo, HP ToolboxFX 81
Paramètres PostScript, HP ToolboxFX 81
Paramétres RGB 59,61
Paramètres sRGB 59, 61
Partage de carte mémoire configuration 33
Particules d'encre, dépannage 121
Passerelles 36
Pays/région d'origine 7
Photo 65
Photos cartes mémoire, insertion 66 impression d'un index 71 impression directement à partir de la carte mémoire 69
PictBridge utilisation 72
Pièces de rechange et consommables 135
Pièces détachées 135
Pilote PDL 11
Pilotes aide,Windows 38 inclus3
Macintosh, dépannage 129
options Macintosh 44
page d'utilisat 50
parametes 13, 14
paramètres de Windows 39
prérglages (Macintosh) 44
raccourcis (Windows) 39
systèmes d'exploitation pris en charge 11
Pilotes d'émulation PS 11
Pilotes d'imprimante aide, Windows 38
Pilotes Linux 12
Pilotes PCL 11
Plis, dépannage 123
Plusieurs pages par feuille Macintosh 45
Points, dépannage 119
Points par pouce (ppp) HP ImageREt 3600 60 specifications 3
Polices DIMM, installation 95 fichiers EPS, depannage 130 listes, impressions 50 parametes Courier 53
Porte arriere, emplacement 5
Porte avant, emplacement 5
Ported'accès aux bourrages, emplacement 5
Port reseau connexion 27, 29 emplacement 5 type inclus 3
Ports dépannage Macintosh 130 types inclus 3
Ports d'interface types inclus 3
Port USB
connexion 27
dépannage 127
dépannage Macintosh 130
emplacement 5
paramètres de vitesse 54
type inclus 3
Port USB PictBridge fonctionnalités du produit 3
ppp (points par pouce) HP ImageREt 3600 60 specifications 3
Première page utiliseer autre papier (Macintosh) 44
Priorité, paramètres 13
Produit, enregistrement 84
Produits sans mercure 157
Protocoles, réseau 34
PS Font List(Liste polices PS) 50
Q
Qualité
configuration archive 54
HP ImageREt 3600 60
impression, dépannage 118
imprimer, dépannage 118
paramètres HP ToolboxFX 81
Qualité d'image
configuration archive 54
HP ImageREt 3600 60
imprimer, dépannage 118
paramètres HP ToolboxFX 81
Qualité d'impression
configuration archive 54
dépannage 118
HP ImageREt 3600 60
page de résolution des
problèmes 125
paramètres HP ToolboxFX 81
Qualité de l'impression paramètres 40
Qualité de sortie
configuration archive 54
HP ImageREt 3600 60
imprimer, dépannage 118
paramètres HP ToolboxFX 81
Qualité d'image impression, dépannage 118
Qualité d'impression dépannage 118 impression, dépannage 118
R
Raccourcis 39
Rebut, fin de vie 157
Recouvrement 59
Recyclage programme HP de renvoi et de recyclage des consommables 156
Redimensionnement des documents 41
Réduction des documents 41
Réglementations DOC canadiennes 159
Remballage du produit 143
Remplacement des cartouches d'impression 92
Reprise de l'impression après un bourrage 111
Réseaux
adresse IP 31, 34, 35
configuration 30
découverte du
péripérique 34
DHCP 36
HP ToolboxFX 31
Internet Protocol (IP) 35
logiciels 17
modèles prénant en charges 2
mot de passereclassification 31
page de configuration 50
paramètres 53
passerelles 36
protocoles pris en charge
rapport de paramètres 50
serveur Web intégré 31
serveur Web intégré,
accès 86
sousRéseaux 36
systèmes d'exploitation pris en charge 11 TCP/IP 35
Transmission Control Protocol (TCP) 35
utilisation du panneau de commande dans 55
Résolution fonctions 3 HP ImageREt 3600 60 specifications 3
Rest. régl usine
paramètres réseau 33
Restauration des paramètres par défaut 54
S
Serveur Web intégré
accès 86
onglet Etat 87
onglet Paramètre
ongletRéseau 88
paramètres réseau 31
Service
contrats 142
distributeurs agreés HP 140
formulaire d'informations 144
remballage du produit 143
Service des fraudes 90
Service des fraudes HP 90
Services réseau
configuration,IPv4,IPv6 33
Sites Web
assistance clientèle 140
assistance clientèle
Macintosh 141
commande de
consommables 133, 134,
140
Contacter le service des
fraudes 90
fiche signalétique sur la sécurité d'emploi des produits
(MSDS) 157
HP Web Jetadmin 17
logiciel,telechargement 9,10
logiciel Linux 12
Sortie, bac
capacité 3
emplacement 5
Sous-reseaux 36
Spécification relatives à
l'altitude 147
Specifications
acoustiques 150
documentation 136
electriques 148
environment 147
fonctionnalités 3
inclinaison 152
numerosdemodele et deserie7
physiques 146
Spécifications acoustiques 150
Spécifications d'énergie 148
Spécifications d'humidité 147
Specifications de
I'environnement 147
Spécifications de l'environnement
de fonctionnement 147
Specifications de taille,
produit 146
Specifications de
température 147
Spécifications électriques 148
Spécifications physiques 146
Stockage
cartouches d'impression 90
produit 147
Stries, dépannage 120
Support
format de document,
slection 41
guide des specifications 136
pages par feuille 43
pages par feuille
(Macintosh) 45
paramètres par défaut 51, 80
premié page (Macintosh) 44
Support d'impression
pris en charge 21
Support gondole 122
Supports
format pris en charge 21
froissé 123
gondole, dépannage 122
paramètres gondolage 54
paramètres HP ToolboxFX 79
Supports personalisés 40
Supports pris en charge 21
Supports spéciaux
recommendations 24
Suppression du logiciel
Windows 15
Suspension d'une demande
d'impression 46
Systèmes d'exploitation pris en
charge 3,11
T
Taches, dépannage 119
TCP/IP
configuration 35
paramètres 53
presentation 35
Téléchargement de logiciel
HP Web Jetadmin 17
système d'impression 9,10
Téléchargement du logiciel
Linux 12
Texte, dépannage
caractères mal formés 122
Thèmes de couleurs 59
Toner
nuage de points,
dépannage 123
particules, dépannage 121
taches, dépannage 119
trainées, dépannage 120
ToolboxFX,HP 77
Trainées d'encre,
dépannage 120
Transmission Control Protocol
(TCP) 35
Transparency
commande 136
impression 40
Types, supports
paramètres HP ToolboxFX 82
slection du bac 38
U
Union Européenne, mise au rebut
des déchets 157
Unité de fusion
bourages, suppression 115
erreurs 104
V
Valeurs d'usine par défaut,
restauration 54
Vitesse
spécifications d'impression 3
Voyants, panneau de
commande 6,48
W
Windows
aide, pilote d'imprimante 38
logiciel 16
parametesdes pilotes 14
parametes du pilote 39
suppression du logiciel 15
versions prises en charge 11
Z
Zones, depannage 119