Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LUMIX G9 PANASONIC au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LUMIX G9 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LUMIX G9 de la marque PANASONIC.
• L’enregistrement de cassettes ou de disques préenregistrés ou d’autres matériels publiés ou diffusés à des fins autres que votre usage personnel pourraient constituer une infraction aux lois en matière de droits d’auteur. Même à des fins d’usage privé, l’enregistrement de certains matériels pourrait faire l’objet de restrictions.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou d’endommagement du produit, • N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, aux écoulements ou aux éclaboussures. • Utilisez les accessoires recommandés. • Ne retirez pas les caches. • Ne réparez pas cet appareil vous-même. Consultez un technicien qualifié.
∫ Marquage d’identification du produit Produit Les clients peuvent télécharger une copie de la DoC originale de nos produits RE sur notre serveur de DoC: http://www.ptc.panasonic.eu Pour contacter un Représentant Autorisé: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne La bande 5,15 - 5,35 GHz est uniquement limitée à un usage en intérieur dans les pays suivants.
Type de connexion à distance WLAN Bluetooth
(fréquence centrale) • Il y a un danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée. Remplacez-la uniquement par le type recommandé par le fabricant. • Pour vous débarrasser des batteries, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre. • Ne pas l’exposer à une source de chaleur ou près d’un feu. • Ne laissez pas la (les) batterie(s) à l’intérieur d’un véhicule exposé directement aux rayons du soleil pendant un long moment avec les portières et les fenêtres fermées.
Il y a des risques d’incendie, d’explosion et de brûlure. Ne pas démonter, chauffer audelà de 60 xC ou incinérer. ∫ À propos de l’adaptateur secteur (fourni) MISE EN GARDE! Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou d’endommagement du produit, • N’installez pas ou ne placez pas cet appareil dans une bibliothèque, un placard ou un autre espace confiné. Assurez-vous que l’appareil est bien aéré. • L’adaptateur secteur est en veille lorsque la fiche secteur est branchée. Le circuit principal reste “vivant” aussi longtemps que la fiche secteur est branchée à une prise électrique. (FRE) DVQX1316
Les câbles qui ne sont pas conformes avec les normes HDMI ne fonctionnent pas. “câble HDMI haut débit” (Fiche de Type A–Type A, jusqu'à 1,5 m (4,9 pi) de longueur) • Assurez-vous de toujours utiliser un véritable déclencheur à distance de Panasonic (DMWRSL1 : en option). • N’utilisez pas de câble de casque d’écoute d’une longueur de 3 m (9,8 pi) ou plus. • N’utilisez pas de câbles synchro d’une longueur de 3 m (9,8 pi) ou plus. • N'utilisez pas de casques stéréo ayant des câbles d'une longueur de plus de 3 m (9,8 pi).
(comme les fours à micro-onde, les téléviseurs, les consoles vidéo etc.). • Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son. • N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela pourrait créer des parasites nuisibles aux images et/ou au son. • Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager les données enregistrées sur support magnétique et distordre les images. • Les ondes électromagnétiques émises peuvent affecter cet appareil, en perturbant les images et/ou le son. • Si cet appareil est perturbé par des ondes électromagnétiques et arrête de fonctionner correctement, mettez l’appareil hors marche et retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur. Puis remettez la batterie en place ou rebranchez l’adaptateur secteur et remettez l’appareil en marche l’appareil.
• L’utilisation de cet appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension pourrait nuire à l’image et/ou au son. • Avant de nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie ou le coupleur c.c. (DMW-DCC12 : en option), ou débranchez la prise électrique. • N’appuyez pas avec force sur l’écran. • N’appuyez pas avec force sur l’objectif. • Ne répandez pas d’insecticides ou de substances chimiques volatiles sur l’appareil. • Évitez tout contact prolongé de l’appareil avec des matières plastiques ou du caoutchouc. • N’utilisez pas de solvants comme le benzène, diluant, alcool, détergent de cuisine, etc., pour nettoyer l’appareil, car cela peut abîmer le boîtier externe ou écailler le revêtement. • Évitez de laisser l’objectif de l’appareil photo orienté vers le soleil car cela pourrait entraîner des problèmes de fonctionnement.
• Les données de la carte peuvent être endommagées ou perdues à cause des ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une panne de l’appareil photo ou de la carte. Nous vous recommandons de sauvegarder les données importantes sur un ordinateur, etc. • Ne pas formater la carte sur votre ordinateur ou sur un autre appareil. Formatez-la uniquement avec l’appareil photo pour en assurer le bon fonctionnement. • La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie avant de l’utiliser. • La batterie est une batterie de type lithium-ion rechargeable. Si la température est trop élevée ou trop basse, la durée de fonctionnement de la batterie sera plus courte. • La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement. L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois pas un mauvais fonctionnement. • Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact de la fiche d’alimentation ou près des batteries. • Rangez la batterie dans un endroit frais et sec, où la température est relativement stable : (Température recommandée : 15 oC à 25 oC (59 oF à 77 oF), Humidité recommandée : 40%RH à 60%RH) • Ne rangez pas la batterie durant une longue période si celle-ci est complètement chargée. Si vous rangez la batterie durant une longue période, nous vous conseillons de la charger une fois par an. Retirez la batterie de l’appareil photo et rangez-la de nouveau après l’avoir complètement déchargée.
électrique ou les batteries usagées doivent être collectés séparément en vue de leur élimination. Pour de plus amples informations, veuillez consulter “Manuel d’utilisation Fonctions avancées (format PDF)”.
Précautions à prendre avec l’appareil photo 7 Accessoires standard8 À propos des cartes qui peuvent être utilisées avec cet appareil 9 À propos de l’objectif 10 Noms et fonctions des composants 11 Guide de démarrage rapide 14 Commandes de base22 Configuration des rubriques du menu 29 Pour faire appel instantanément aux menus les plus utilisés (Menu rapide) 30 Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux Touches/Levier (Touches de fonction/Levier de fonction)31
(en option) 63 Pour enregistrer des films 64 Enregistrement de films en Mode Films créatifs 67
Visualisation de photos 70 Photos avec piste sonore 70 Changement de la méthode de lecture .... 71 Visualisation d'un groupe d'images 72 Effacement d’images 73
MPA 40 Réglage manuel de la mise au point42 Pour fixer la mise au point et l’exposition (Verrouillage MPA/EA) 43 Compensation de l’exposition 43 Paramétrage de la sensibilité lumineuse 44 Réglage de la balance des blancs 45 Sélection du mode d'entraînement 47 Prises de vues en utilisant le mode rafale 48 Enregistrement des photos 6K/4K 49 Contrôle de la mise au point après l’enregistrement (MP postérieure/ Empilement de mises au point) 53 Prises de vues avec la fonction Intervallomètre/ Animation image par image 55
Wi-Fi®/Bluetooth® 89 Connexion à un téléphone intelligent/ tablette 91 Pilotage à l'aide d'un téléphone intelligent/ tablette 95 Configuration d'une connexion vers un ordinateur via un point d'accès sans fil .... 99
Contrôle de l'appareil photo depuis un ordinateur 104 Affichage écran/Affichage viseur 105 Indicateurs sur l'écran d'état ACL 109 Affichage des messages 110 En cas de problème 111 Spécifications 115 Accessoires de l'appareil photo numérique 121 Lecture du manuel d’utilisation (format PDF) 122 Ne le soumettez pas à de fortes vibrations, des chocs ou des pressions. • L’objectif, l’écran, ou le boîtier externe peut être endommagé s’il est utilisé dans les conditions suivantes. Il pourrait également mal fonctionner ou bien l’image pourrait ne pas être enregistrée si vous : – Faire tomber ou cogner l’appareil photo. – Appuyez trop fort sur l’objectif ou sur l’écran.
“À l'épreuve des éclaboussures” est une expression utilisée pour décrire le niveau supplémentaire de protection qu'offre cet appareil photo contre l'exposition à une quantité minimale d'humidité, d'eau ou de poussière. Être à l'épreuve des éclaboussures n'est pas une garantie que des dommages ne surviendront pas si cet appareil photo est soumis au contact direct de l'eau. Afin de minimiser la possibilité de dommages, veuillez vous assurer que les précautions suivantes sont prises : – La caractéristique “À l'épreuve des éclaboussures” fonctionne conjointement avec les objectifs qui ont été spécialement conçus pour prendre en charge cette caractéristique. – L'appareil photo n'est pas conçu pour rester à l'épreuve de la poussière et des éclaboussures lorsque le câble de connexion USB est branché. – Assurez-vous que tous les couvercles, les capuchons de prise et les couvercles de borne sont bien fermés. – Assurez-vous d'être dans un endroit sec et sûr pour changer de batterie, d'objectif ou de carte mémoire. Après le changement, assurez-vous que leur couvercle de protection respectif est bien fermé. – Si cet appareil photo entre en contact avec de l'eau, du sable ou un autre matériau étranger, nettoyez-le aussi vite que possible, en prenant les précautions nécessaires pour que la substance étrangère ne rentre pas à l'intérieur de l'appareil photo.
– Si vous ne le faites pas, l'écran pourrait répondre de façon incorrecte aux commandes tactiles. – Si l'écran est refermé alors que de tels corps étrangers sont présents, un dysfonctionnement pourrait en résulter.
– Installez un objectif interchangeable de Panasonic ayant une température de fonctionnement minimum recommandée de s10 oC (14 oF) avant de l'utiliser.
Si vous secouez l'appareil photo alors qu'il est hors marche, ses capteurs peuvent bouger ou bien un cliquetis peut être audible. Le son est produit par le stabilisateur de l'image incorporé dans le boîtier, et il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement.
• Lorsque la température ou le taux d’humidité ambiants change, de la condensation se forme. Prenez garde à la condensation car elle peut causer des taches ou créer de la moisissure sur l’objectif, le viseur et le moniteur ainsi qu'un dysfonctionnement de l’appareil. • En cas de condensation, mettez l'appareil photo hors marche et laissez-le pendant environ 2 heures. La buée disparaîtra naturellement, lorsque la température de l’appareil photo se rapprochera de celle ambiante.
7 (Appelée chargeur de batterie ou chargeur dans le texte) Adaptateur secteur (Appelé adaptateur secteur (fourni) dans le 8 texte) Il est utilisé pour le chargement et l'alimentation. Câble de connexion USB (pour un usage exclusif avec le chargeur de batterie) 9 (Appelé câble de connexion USB (pour chargeur) dans le texte)
SKF0106K VSK0815K DC-G9M sont à l'épreuve de la poussière et des éclaboussures. ¢3 Il est fixé à l’objectif interchangeable au moment de l’achat. ¢4 Il est fixé au boîtier de l’appareil photo au moment de l’achat. ¢5 Commandez le numéro de pièce A pour acheter uniquement un chargeur de batterie.
• Les descriptions contenues dans ce mode d’emploi sont basées sur l’objectif interchangeable (H-ES12060). • Consultez le revendeur ou Panasonic si vous perdez les accessoires fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément.)
• Cet appareil est compatible avec les cartes mémoire SDHC/ SDXC à la norme UHS-I/UHS-II UHS de classe de vitesse 3. • Le fonctionnement des cartes situées à gauche a été vérifié avec des cartes de marque Panasonic.
(512 Mo à 2 Go) Carte mémoire SDHC • La classe de vitesse SD et la classe de vitesse UHS sont les normes de vitesse concernant l'écriture en continue. Pour vérifier la classe, regardez le coté étiqueté, etc., de la carte. • Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web suivant. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.) • Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants pour qu’ils ne puissent pas l’avaler.
(Ce site est uniquement en anglais.) • Pour vérifier la version du micrologiciel de l'objectif interchangeable, installez-le sur le boîtier de l'appareil photo et sélectionnez [Aff. version] dans le menu [Config.].
éviter qu’ils puissent l’avaler.
Touche de verrouillage de la molette de sélection
Prise synchro du flash
25 • écouteurs ou du casque peut causer une perte de l'audition.
31 Monture 32 Capteur 33 Repère pour la mise en place de l’objectif (P18) (FRE) DVQX1316 • En utilisant un adaptateur secteur, assurez-vous que le coupleur c.c. de Panasonic (DMWDCC12 : en option) et l’adaptateur secteur (DMW-AC10E : en option) sont utilisés. 56 • Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur de marque Panasonic (DMW-AC10E : en option). • Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur (en option), utilisez le câble secteur fourni avec l’adaptateur secteur (en option). Couvercle pour le connecteur de la prise d’alimentation 57 • Conservez le couvercle du connecteur de la prise d’alimentation hors de portée des enfants pour éviter qu’ils puissent l’avaler. Monture du trépied • Il n'est pas possible d'installer et de fixer en toute sécurité l'appareil photo sur un trépied 58 dont la longueur de la vis est de 5,5 mm (0,22 po) ou plus. Cela peut endommager l'appareil photo.
Touchez l'onglet [ ] sur l'écran d'enregistrement pour les affichées.
9 Garniture en caoutchouc de l'objectif 10 Repère de la mise en place de l’objectif (P18)
• Utilisez la bandoulière en la portant à votre épaule. – Ne la passez pas autour du cou. Cela pourrait provoquer des blessures ou des accidents. • Ne laissez pas la bandoulière à la portée d’un enfant. – Cela pourrait entraîner un accident s’il se la passait autour du cou.
∫ Pour charger la batterie en utilisant le chargeur de batterie • Utilisez le chargeur, l'adaptateur secteur (fourni), le câble de connexion USB (pour chargeur) et la batterie conçus pour être utilisés exclusivement avec cet appareil photo.
2 • N’utilisez aucun autre adaptateur secteur que celui fourni.
– La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. Nous vous conseillons de recharger la batterie à une température ambiante située entre 10 oC et 30 oC (50 oF et 86 oF). – Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec un linge sec.
Quand le chargeur (fourni) est utilisé Temps de chargement
La durée de charge peut varier en fonction de la manière dont la batterie a été utilisée. La durée de charge d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie qui n’a pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude.
• Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic (DMW-BLF19E). • Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
Pour retirer la batterie, poussez le levier A dans le sens de la flèche et sortez la batterie.
• Utilisez l'adaptateur secteur (fourni), le câble de connexion USB (fourni) et la batterie dédiés. Conditions de l’appareil photo
B Témoin de charge C Adaptateur secteur (fourni) D Vers la prise secteur E PC (En marche) à la déformation de la prise si le branchement est fait de biais ou dans le mauvais sens.)
• N’utilisez aucun autre adaptateur secteur que celui fourni. • L'adaptateur secteur (fourni) et le câble de connexion USB (fourni) sont conçus uniquement pour cet appareil photo. Ne les utilisez pas avec d'autres dispositifs.
Raccordez l'adaptateur secteur (fourni) à cet appareil photo à l'aide du câble de connexion USB (fourni), et branchez l'adaptateur secteur (fourni) dans la prise secteur. • L'appareil photo consomme une petite quantité d'électricité même une fois qu'il a été mis hors marche en positionnant l'interrupteur marche/arrêt sur [OFF]. Si vous n'avez plus l'intention d'utiliser le produit pendant un long moment, débranchez l'adaptateur secteur (fourni) de la prise secteur pour économiser de l'énergie.
Raccordez l'ordinateur et cet appareil photo à l'aide d'un câble de connexion USB (fourni). • Lorsque le témoin de chargement clignote – Raccordez de nouveau le câble de connexion USB (fourni) dans un endroit où la température ambiante (et la température de la batterie) se situe entre 10 oC et 30 oC (50 oF à 86 oF) et réessayez de charger. – Si votre ordinateur n'est pas capable de fournir assez d'énergie, le chargement est impossible.
En utilisant l’adaptateur secteur (fourni) Temps de chargement
La durée de charge peut varier en fonction de la manière dont la batterie a été utilisée. La durée de charge d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie qui n’a pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude. • Lorsque l'alimentation est fournie par un ordinateur, la capacité de l'ordinateur à fournir de l'énergie détermine la durée de la charge.
Si vous branchez l'appareil photo en marche à une prise d'alimentation ou un ordinateur, le courant sera fourni par le câble de connexion USB (fourni). • Insérez la batterie dans l'appareil photo. •[ ] s'affiche sur l'écran d'enregistrement lorsque l'alimentation est branchée. • Dans certaines situations où l'appareil photo est utilisé, comme pendant un enregistrement, la batterie peut se décharger. L'appareil photo se mettra hors marche lorsque la batterie est totalement déchargée. • L'alimentation pourrait ne pas être fournie selon la capacité d'alimentation de l'ordinateur. • Avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur (fourni), mettez l'appareil photo hors marche. • Si la température ambiante est élevée ou si le courant est fourni de façon continue, une fois que [ ] s'affiche, la fourniture du courant peut s'arrêter. Attendez que l'appareil photo refroidisse.
Pour retirer la carte, poussez-la jusqu’à ce qu’elle clique, puis tirez-la d’un coup.
Indicateur d’accès S'allume en rouge lorsqu'une image est en cours d'enregistrement sur la carte. • Durant l'accès (écriture de l'image, lecture et suppression, formatage etc.), ne mettez pas l'appareil photo hors marche, ne retirez pas la batterie, la carte et ne débranchez pas l'adaptateur secteur. De plus, ne soumettez pas l'appareil photo à des vibrations, des chocs ou à de l'électricité statique.
• N’appuyez pas sur la touche de déverrouillage de l’objectif A lorsque vous installez un objectif.
1 Fixez le protège-objectif. 2 Tout en appuyant sur la touche de déverrouillage de l’objectif B, tournez l’objectif dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’il s’arrête puis retirez-le.
Appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les éléments (année, mois, jour, heure, minute), et appuyez sur 3/4 pour valider. Appuyez sur [MENU/SET] pour valider. Lorsque [Le réglage d'horloge est terminé.] est affiché, appuyez sur [MENU/SET]. Lorsque [Régler la zone de départ] est affiché, appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le lieu d’origine, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Assurez-vous d'être stable sur vos pieds et qu’il n’y a aucun risque de collision avec une autre personne, un objet etc. se trouvant à proximité pendant la prise des photos.
• La valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation sont affichées. (Il clignotera en rouge si la correcte exposition n’est pas achevée, sauf s’il est réglé sur le flash.) • Une fois que le sujet est mis au point, l'indicateur de mise au point s'affiche. (Si le sujet n'est pas mis au point, l'indicateur clignote.)
• Les photos ne peuvent pas être prises avant que la mise au point ne soit effectuée lorsque [Priorité AF/Décl.] est réglé sur [FOCUS].
L’écran peut être pivoté pour correspondre à vos besoins. Ceci est pratique car cela permet de prendre des photos de différents angles en ajustant l’écran.
• Le rétroéclairage de l'écran d'état ACL ne peut être activé pendant l'enregistrement d'une vidéo ou en utilisant [Pré-rafale 6K/4K] ou [Enreg. avant rafale] sous [PHOTO 6K/4K].
En appuyant sur la touche curseur : La sélection des éléments ou le réglage des valeurs etc. est effectuée. En appuyant sur [MENU/SET] : La confirmation de la configuration, etc., est effectuée. • Ce manuel d'utilisation représente le haut, le bas, la gauche et la droite de la touche curseur ainsi 3/4/2/1.
Rotation : La sélection des éléments ou le réglage des valeurs etc., est effectuée. • La commande de rotation de la molette de contrôle est illustrée comme suit dans ce mode d'emploi. Exemple : Pour tourner la molette de contrôle vers la gauche ou la droite :
Rotation : La sélection des éléments ou la configuration des valeurs est effectuée pendant les différents réglages. • Ce mode d'emploi décrit l'utilisation de la molette avant/molette arrière comme suit :
Molette de sélection du mode
La sélection des éléments ou le réglage des valeurs, etc., est effectuée. Pression : La confirmation de la configuration, etc., est effectuée.
Vous pouvez basculer sur le réglage de l'appareil photo permettant d'activer la fonction attribuée. Vous pouvez définir les éléments à attribuer au sélecteur de fonction sous [Réglage du sélecteur Fn] du menu [Personnel] ([Opération]). (P33) Changez la position du sélecteur de fonction. MODE1
• La molette de sélection du mode est verrouillée si la touche de verrouillage de celle-ci est relâchée. Chaque pression verrouille/déverrouille la molette.
Mode Auto Intelligent Plus (P34) Mode du programme EA Enregistre la valeur d'ouverture et la vitesse d’obturation définies par l'appareil photo.
1 Appuyez à mi-course sur le déclencheur et affichez la valeur d'ouverture ainsi que la valeur de la vitesse d'obturation à l'écran. 2 Pendant que les valeurs sont affichées (environ 10 secondes), effectuez le décalage de programme en tournant la molette arrière ou la molette avant. • Pour annuler le décalage de programme, mettez l'appareil photo hors marche ou tournez la molette arrière/avant jusqu’à ce que l’indicateur du décalage de programme disparaisse. Mode EA avec priorité à l’ouverture • Tournez la molette avant/arrière pour La vitesse d’obturation est automatiquement afficher le compteur d'exposition A. Les zones inapplicables sont déterminée par la valeur d'ouverture que vous affichées en rouge. avez réglée. (Exemple : En mode réglage / : Valeur d’ouverture (B) manuel de l'exposition) Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation La valeur d’ouverture est automatiquement déterminée par la vitesse d’obturation que vous avez réglée. /
2 Sélectionnez le menu. > [Config.] > [Mém. rég. pers] > Réglage personnalisé où MENU vous désirez mémoriser les paramètres • Vous pouvez mémoriser jusqu'à trois configurations pour sélection du mode.
1 Réglez la molette de sélection du mode sur [ 2 Sélectionnez le menu. MENU
∫ Confirmation des effets du diaphragme et de la vitesse d’obturation (Mode prévisualisation) Commutez à la fenêtre de confirmation en appuyant sur la touche prévisualisation. – Écran d’enregistrement normal – Écran de prévisualisation de l'effet d'ouverture – Écran de prévisualisation de l'effet de la vitesse d’obturation
• Pour réduire la consommation de la batterie, paramétrez [Éco. Énergie si utilisation viseur] dans [Économie].
• Les facteurs de grossissement qui peuvent être commutés sont différents en fonction du paramètre [Réglage aff. LVF/écran] dans le menu [Personnel] ([Écran / Affichage]). –[ ] (style viseur) : Deux niveaux –[ Vous pouvez choisir des styles d'affichage différents pour le viseur et pour l'écran. MENU
Avec informations Avec informations Avec information (informations (informations Avec information détaillées, afficheur (afficheur du capteur du capteur détaillées) d'inclinaison) d'inclinaison) 50p
Avec information (afficheur du capteur (afficheur du capteur Avec information Sans information d'inclinaison) d'inclinaison) 50p
Affichage détaillé des informations¢1
– Affichage des informations sur l'objectif ¢2 Ceci s'affiche si [Haute lumière] dans le menu [Personnel] ([Écran / Affichage]) est sur [OUI]. (FRE) DVQX1316
Vous pouvez optimiser facilement la luminosité d'une position touchée.
Appuyez sur 3/4 de la touche curseur pour sélectionner l'élément de menu et appuyez sur [MENU/SET]. (FRE) DVQX1316
élément grisé est sélectionné, si vous appuyez sur [MENU/ SET], un message expliquant que l'élément ne peut pas être sélectionné et pour quelle raison s'affiche.
1 2 Tournez la molette arrière pour sélectionner le paramètre. Appuyez sur [Q.MENU] pour quitter le menu une fois que la configuration est terminé.
Vous pouvez attribuer des fonctionnalités différentes, comme les fonctions d'enregistrement, à des touches et des icônes spécifiques aussi bien qu'au levier de fonction.
• Pour sélectionner une touche parmi [Fn11] à [Fn19] dans [Réglage en mode ENR.], appuyez sur [DISP.] pour changer l'écran.
Dans certains cas, cependant, l'écran ne peut pas s'afficher en fonction du mode actuellement sélectionné ou de l'écran actuellement affichée.
• Par défaut, [Non] est attribué aux touches [Fn10] à [Fn19].
• L'écran montré ici est un exemple, où [Retardateur] a été attribué pour le mémoriser en combinaison avec le paramètre [ ].
[ ] est détecté pendant des prises de vue nocturne à la main (sans trépied), les photos de paysage nocturne seront prises avec une vitesse de rafale élevée et composées en une seule photo. • Lorsque [iHDR] est paramétré sur [OUI] et qu'il y a, par exemple, un fort contraste entre l'arrière-plan et le sujet, plusieurs photos sont enregistrées avec des expositions différentes et combinées pour créer une seule photo riche en gradation.
Le mode Auto Intelligent Plus vous permet de régler certains paramètres comme la luminosité, la tonalité chromatique et le contrôle du flou tout en utilisant également le mode Auto Intelligent pour d'autres paramètres. 1 Sélectionnez le menu. MENU
• La fonction Suivi MPA s'activera également si vous appuyez sur [ ] et puis si vous appuyez à mi-course sur le déclencheur. • Vous ne pouvez pas préciser la personne ou l'œil sur lequel faire la mise au point en utilisant [š]. • Si [Rec. visage] est paramétré sur [OUI], et qu’un visage ressemblant à un visage enregistré est détecté, [R] s’affiche en haut à droite de [ ], [ ] et [ ].
Lors d'un enregistrement avec flash, l'appareil photo sélectionne automatiquement [ ], 1 Appuyez sur [ ]. 2 Tournez la molette arrière pour régler la couleur. • Pour revenir sur l'écran d'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur [ ]. • La configuration de la couleur repassera sur le niveau par A défaut (point central) lorsque cet appareil est mis hors marche ou si l’appareil photo est passé sur un autre mode d'enregistrement.
1 Appuyez sur [ ] pour afficher l’écran de réglage de la luminosité. 2 Appuyez sur [Fn1] pour afficher l’écran de configuration. 3 Définissez le flou en tournant la molette arrière. • Pour revenir sur l'écran d'enregistrement, appuyez sur [MENU/SET]. • Pour annuler le paramètre, appuyez sur [Fn2] sur l'écran de réglage du flou.
• Vous pouvez régler le paramètre Bracketing de l'exposition en appuyant sur 3/4 lorsque l'écran de réglage de la luminosité est affiché. (P58)
-5 -4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4 +5 Paramétrez le levier du mode de mise au point.
La mise au point reste verrouillée tant que le déclencheur est pressé à mi-course, vous permettant d'enregistrer tout en modifiant la composition.
Si le sujet se déplace pendant que le déclencheur est pressé à mi-course, la mise au point se réajuste automatiquement pour correspondre aux mouvements du sujet.
Modes applicables : • Cet élément fonctionne uniquement lorsque le mode de mise au point est réglé sur [AFF] ou [AFC]. MENU
Modes applicables : Ceci permet à la méthode de mise au point de s’adapter aux positions et au nombre de sujets à être sélectionnés.
• Lorsque le visage ou les yeux d'une personne sont détectés, la mise au point s'effectue sur l'œil se trouvant le plus près de l'appareil photo.¢ ([Détection visage/ ¢ L'exposition se règlera sur le visage. œil]) (Lorsque [Mode mesure] est réglé sur [ ]) • Lorsque le corps d'une personne est détecté, il est mis au point. • L'appareil photo peut détecter jusqu'à 15 visages de personne. • Pour préciser la personne ou l'œil sur lequel effectuer la mise au point, alignez une zone MPA sur la personne ou l'œil désirée. Vous pouvez facilement effectuer cela en touchant la personne indiquée avec une zone MPA. Pour annuler le réglage, touchez [ ]. (FRE) DVQX1316 • Dirigez la zone de suivi MPA sur le sujet à suivre et appuyez à mi-course sur le déclencheur pour verrouiller le sujet. • Le verrouillage est annulé si [MENU/SET] est appuyé. Il est possible de mettre au point jusqu'à 225 zones MPA. Ceci est pratique lorsque le sujet n'est pas au centre de l'écran. Parmi les 225 zones MPA, vous pouvez librement définir la forme optimale de la zone MPA du sujet. (P39) L’appareil photo fait la mise au point du sujet dans la zone MPA sur l’écran. Vous pouvez effectuer une mise au point plus précise sur un point plus petit que [Ø]. Si vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, l'écran qui vous permet de vérifier la mise au point sera agrandi.
(Agrandissement de la zone MPA) Vous pouvez afficher temporairement la fenêtre de grossissement pour vérifier la position et la mise au point de la zone MPA. • En utilisant le mode [ ] ou [ ] ou un mode comme [ ] ([Multiple personnalisé]), la zone centrale de l'écran s'affiche dans la fenêtre de grossissement.
• Le mode de mise au point changera pour [AFS]. Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, la mise au point se réajuste avec une zone MPA plus petite. • Vous pouvez tourner la molette avant/arrière pour régler le facteur de grossissement. : Agrandit/réduit la fenêtre par petits incréments : Agrandit/réduit la fenêtre par grands incréments • La position de la zone MPA et la position de la fenêtre de grossissement ne peuvent pas être modifiées.
> [Personnel] > Affiche la fenêtre en mode plein écran. Affiche la fenêtre en mode fenêtré.
ヤヒ ヤビ Commande par touche 3/4/2/1 /
SET] pour valider (répétez). • Le paramétrage est annulé si [MENU/SET] est de nouveau appuyé.
• Lorsque [Chgmt M.A.P. vert./hor.] dans le menu [Personnel] ([MAP / Relâcher Déclencheur]) est sélectionné, les dernières positions de la zone MPA spécifiées (lorsque [Ø], [ ] ou [ ] est sélectionné) et l'affichage de l'assistant MPM sont stockés séparément pour les orientations horizontale et verticale de l'appareil photo (deux orientations verticales, gauche et droite, sont disponibles).
Modes applicables : ∫ Lorsque vous sélectionnez [š], [
• Si vous avez sélectionné [ ], vous pouvez régler la position verrouillage ON en changeant la position de la zone MPA. • Pour indiquer la personne ou l'œil à mettre au point si [š] a été sélectionné, alignez l'une des zones MPA indiquant actuellement un sujet humain sur la personne ou l'œil désirée. Pour toute position où aucune personne ni œil ne sont présents, une zone MPA qui fonctionne de la même manière que [Ø] sera sélectionnée. • Appuyez sur [MENU/SET] ou touchez [ en utilisant [š], [ ] ou [ ]. Commande par touche
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
3 Appuyez sur 3/4/2/1 pour définir la position de la mise au point puis appuyez sur [MENU/SET]. 4 Déplacez [+] sur la position qui doit être mise au point. Commande par touche
• Appuyez sur la manette tandis que l'écran d'enregistrement est affiché pour permuter entre la position de la zone MPA par défaut et la position que vous avez sélectionnée.
[MENU/SET]. Réglez la mise au point.
H-FS12060) avec bague de mise au point Tournez vers le coté A : Met au point un sujet proche Tournez vers le coté B : Met au point un sujet éloigné A Assistance MPM (écran agrandi) B Surlignement C Guide MPM • Les parties mises au point seront surlignées en couleur. ([Focus Peaking] (Mise au point avec surlignement)) • Vous pouvez vérifier si le point de mise au point se situe sur le coté proche ou sur le coté éloigné. (Guide MPM)
2 • Seule l'exposition est verrouillée dans les paramètres par défaut.
à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan.
C [Réglage du flash] • Vous pouvez effectuer les actions suivantes pendant que l'écran de la compensation de l’exposition est affiché. Compense l’exposition
Le sensibilité ISO est fixée sur différents paramétrages.
La balance des blancs règle la couleur du blanc en fonction de la source lumineuse pour rendre la globalité de la teinte de la couleur proche de ce que perçoit l'œil.
– Avec [ÉABc], les tons rougeâtres sont supprimés pour reproduire avec plus de précision les couleurs originales du sujet. Les mêmes tons que [ÉAB] peuvent être appliqués dans un environnement plus lumineux. • [ÉAB] et [ÉABc] appliquent les mêmes tons sous des sources lumineuses où les tons rougeâtres peuvent ne pas apparaître.
1 Appuyez sur 3. 2 Placez un objet blanc comme une feuille de papier dans le cadre au centre de l'écran, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Ceci paramètrera la balance des blancs et vous ramènera sur l'écran d'enregistrement.
1 Appuyez sur 3. 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la température de la couleur, puis appuyez sur [MENU/SET].
Vous pouvez ajuster l’équilibrage des blancs de manière raffinée lorsque vous ne pouvez pas acquérir la tonalité souhaitée en réglant l’équilibrage des blancs.
Rotation de la molette du mode d'entraînement
• La mise au point et l'exposition se règlent lorsque le déclencheur est pressé à mi-course. • Une fois que l'indicateur du retardateur clignote, l'enregistrement démarre.
(P55) Animation image par image.
1) et [ ] (Prise de vues en rafale 2) en réglant [Réglage pris. vues raf. 1] et [Réglage pris. vues raf. 2] dans le menu [Enr.].
2 Les photos prises juste avant que le déclencheur soit pressé à fond (0,4 seconde maximum) seront sauvegardées en plus de celles prises une fois que le déclencheur est pressé. • La vitesse de rafale est plus rapide avec [SH2 PRE] qu'avec [SH1 PRE]. Permet d'effectuer un enregistrement en rafale haute vitesse.
• Maintenez enfoncé à fond le déclencheur pour activer le mode de prises de vues en rafale. • Lorsque [SH2] ou [SH1] a été sélectionné : Si vous appuyez d'abord à mi-course sur le déclencheur puis à fond, vous pouvez effectuer un enregistrement sans le délai qui survient après l'avoir pressé à fond. • Lorsque [SH2 PRE] ou [SH1 PRE] a été sélectionné :
2 Maintenez enfoncé le déclencheur. • L'enregistrement démarre lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course. [ ] est affiché sur l’écran d’enregistrement. • Si environ 1 minute s'écoule avec le déclencheur pressé, appuyez une nouvelle fois sur ce dernier à mi-course. Si environ 1 minute s'écoule avec le déclencheur pressé à mi-course, l'appareil photo ne sera pas en mesure de sauvegarder les photos prises avant que le déclencheur ne soit pressé à fond.
• Même si vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, la pré-rafale pourrait ne pas fonctionner s'il n'y a pas suffisamment d'espace libre sur la carte.
Avec l'option Photo 6K, vous pouvez prendre une rafale grande vitesse de photos à 30 images par seconde et sauvegarder celles que vous désirez, chacune étant composée de 18 millions de pixels (environ), en les extrayant de leur fichier rafale. Avec l'option Photo 4K, vous pouvez prendre une rafale grande vitesse de photos à 60 images par seconde et sauvegarder celles que vous désirez, chacune étant composée de 8 millions de pixels (environ). • “6K PHOTO” est une fonction d'enregistrement en rafale à grande vitesse qui vous permet de sauvegarder des photos extraites d'images enregistrées au format pour images fixes 4:3 ou 3:2 et avec une taille d'image équivalente à un nombre particulier de pixels (environ 18 mégapixels) produits par des images d'une taille de 6K (environ 6 000 (horizontal)k3 000 (vertical)). • Utilisez une carte UHS de classe de vitesse 3.
L'enregistrement s'arrête lorsque la durée continue de celui-ci dépasse 29 minutes et 59 secondes. – En utilisant une carte mémoire SDHC, vous pouvez continuer l'enregistrement de photos 6K/4K sans interruption même si la taille du fichier dépasse 4 Go, mais son fichier rafale sera divisé en petits fichiers pour l'enregistrement et la lecture. – Avec une carte mémoire SDXC, vous pouvez sauvegarder un fichier rafale d'une taille de plus de 4 Go sous forme d'un seul fichier.
5 4K est effectué sans interruption, l'appareil photo peut afficher [ ] et l'enregistrement peut s'arrêter. Si vous utilisez [Pré-rafale 6K/4K], le paramètre passe sur [Rafale 6K/4K] et l'enregistrement s'arrête. Attendez que l'appareil photo refroidisse. • Lorsque [Pré-rafale 6K/4K] ou [Enreg. avant rafale] est sélectionné, la batterie s'épuise plus rapidement et la température de l'appareil photo augmente. Utilisez ces fonctions uniquement pour enregistrer avec celles-ci.
Vous pouvez ajouter des marqueurs si vous appuyez sur [Fn2] durant l'enregistrement. (Jusqu'à 40 marqueurs par enregistrement) Pour sélectionner et sauvegarder des photos depuis un fichier rafale 6K/4K, vous pouvez aller sur les endroits où vous avez ajouté des marqueurs. ∫ Configuration de l'enregistrement pré-rafale ([Rafale 6K/4K]/[Rafale 6K/4K (S/S)]) L'appareil photo commence l'enregistrement environ 1 seconde avant que le déclencheur soit pressé à fond, de manière à ce que vous ne manquiez aucune opportunité de prise de vue. MENU
• La photo sera sauvegardée au format JPEG. (FRE) DVQX1316
Correction des photos 6K/4K après enregistrement (Affinage postenregistrement) ∫ Correction de la déformation des photos ([Réd. Rolling Shutter]) L'appareil photo corrige les déformations causées, sur les photos, par l'obturateur électronique (effet de volet roulant) lorsque vous les sauvegardez.
[Réd. Rolling Shutter]. • Retourne sur l'écran de confirmation s'il ne peut pas effectuer de correction.
• L'angle de vue de la photo corrigée peut-être plus étroit. • En fonction du mouvement des sujets sur les bords de l’image, la photo corrigée pourrait ne pas sembler naturelle.
PHOTO 6K/4K]) En sauvegardant les photos, réduisez les parasites produits, durant l'enregistrement, par une sensibilité ISO élevée. MENU
Après l'enregistrement, vous pouvez sélectionner l'endroit mis au point que vous préférez pour la photo à sauvegarder. Cette fonction est adaptée aux enregistrements d’objets immobiles. • Nous vous conseillons d’utiliser un trépied pour enregistrer des images à utiliser pour l'empilement de mises au point. • Utilisez une carte UHS de classe de vitesse 3.
2 Décidez de la composition et appuyez à micourse sur le déclencheur. 4:3
• La mise au point automatique détectera les zones mises au point sur l'écran. (Sauf sur les bords de l'écran) • Si aucune zone de l'écran ne peut être mise au point, l'affichage de la mise au point (A) clignotera. Dans ce cas, l'enregistrement est impossible.
• Le point de mise au point change automatiquement durant l'enregistrement. Lorsque l'icône (B) disparaît, l'enregistrement prend automatiquement fin. À partir du moment où vous appuyez à mi-course sur le déclencheur jusqu'à la fin de l'enregistrement : • Conservez la même distance avec le sujet et la même composition. • N’utilisez pas le zoom. • Un film sera enregistré avec le [Format enregistrement] paramétré sur [MP4]. (Le son ne sera pas enregistré.) • Lorsque [Prév.auto] est activé, un écran vous permettant de sélectionner la zone de mise au point désirée s'affiche. (P54)
• Vous ne pouvez pas sélectionner les bords de l'écran.
] agrandira l'affichage. Vous pouvez régler précisément la mise au point en faisant glisser la barre coulissante pendant que l'affichage est agrandi. (Vous pouvez également effectuer la même action en appuyant sur 2/1.)
(Empilement de mises au point)
2 Sélectionne automatiquement les photos qui peuvent être fusionnées et les fusionne en une seule photo. • La priorité est donnée aux photos ayant une mise au point plus rapprochée.
Touchez la zone de mise au point désirée. • Précisez au moins deux zones. • Les zones au point situées entre les deux zones précisées seront également sélectionnées, et la zone au point combinée sera signalée. • Les zones grisées signalent des zones qui pourraient, si elles étaient sélectionnées, donner une apparence pas très naturelle à la photo fusionnée et les zones qui ne peuvent pas être sélectionnées.
Intervallomètre ou Animation image par image. De plus, les photos prises peuvent être combinées dans un film. • Définissez les paramètres de la date et de l'heure à l'avance. (P19) • Les photos enregistrées sont affichées comme un groupe d'images.
L'appareil photo peut prendre automatiquement des photos de sujets tels que des animaux ou des plantes au cours du temps et créer un film.
2 2/1 : Sélectionnez l'élément (minute/seconde/nombre de photos) 3/4 : Paramètre Déplacez le sujet pour déplacer la composition. • Répétez l'enregistrement de la même manière.
[Sort.] sur l'écran de confirmation. (Si [Pause] a été sélectionné, appuyez à fond sur le déclencheur pour reprendre l'enregistrement.)
Pour créer un film après la prise des photos, suivez les étapes suivantes.
• Le format d'enregistrement sélectionné est le [MP4]. [Qualité enr.] [Cadence]
[NORMAL] : Colle les photos ensemble dans l'ordre d'enregistrement. [REVERSE] : Colle les photos ensemble dans l'ordre inverse d'enregistrement.
Appuyez sur le déclencheur pour effectuer l'enregistrement tout en réglant l’ouverture. (P58) • Disponible en mode EA avec priorité à l'ouverture Bracketing de l’ouverture ou lorsque la sensibilité ISO est réglée sur [AUTO] en mode de réglage manuel de l'exposition. Bracketing de la mise au point
• Disponible lorsque la balance des blancs est paramétrée sur [ ], [ ], [ ] ou [ [Qualité] est sur [ ], [ ], ou [ ].
Sélectionnez [NON] à l’étape 1.
Définit l'ordre dans lequel les photos sont prises. [ ] : Prend une seule photo chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. [ ] : Prend le nombre défini de photos à prendre chaque fois que vous appuyez une fois sur le déclencheur.
Mode enregistrement : ∫ À propos de [Plus de param.] (étape 2 à la P57)
[ALL] : Prend des photos en utilisant toutes les valeurs d'ouverture.
• Les valeurs d'ouverture disponibles changent en fonction de l’objectif.
∫ À propos de [Plus de param.] (étape 2 à la P57) [Palier] [Nombre de photos]¢
[0/s/r] : Rapproche et éloigne alternativement la position de mise au point dans la plage centrée sur la position initiale tandis que vous prenez des photos. [0/r] : Éloigne la position de mise au point de la position initiale tandis que vous prenez des photos.
• Les photos prises avec le bracketing de la mise au point s'affichent comme un ensemble de groupes d'images.
• Vous pouvez également définir la plage de correction en touchant [ ]/[ ].
Objectifs Panasonic compatibles avec le mode double stabilisateur d’image (Basé sur la norme Micro Four Thirds System) • Pour connaître les dernières informations concernant les objectifs compatibles, veuillez visiter notre site Web. • Si l’icône [ ] ou [ ] ne s’affiche pas sur l’écran d’enregistrement même lorsqu'un objectif compatible est utilisé, mettez à jour le micrologiciel de l'objectif. (P10)
] au moment de l'achat)
[ ] (méthode de prise de vues en tournant l’appareil photo pour ([Panoramique]) suivre les mouvements d’un sujet qui continue à se déplacer dans une direction fixe). [NON]
]) • En utilisant un objectif avec un commutateur S.O.I., paramétrez le commutateur sur [OFF].
Configuration de la longueur focale d'un objectif
Lorsque vous prenez des photos
Pour enregistrer des films
[Qualité enr.]) 2,7k (la taille du film est paramétré sur [FHD] dans [Qualité enr.])
• Ceci peut être utilisé uniquement lorsque vous prenez des photos.
3/1 : Téléobjectif (Agrandit les sujets éloignés) 4/2 : Grand-angle (Élargit l'angle de vue) • La commande du zoom s'interrompt lorsque la touche fonction est de nouveau pressée ou lorsqu'un certain temps est passé.
Sélectionnez le menu. MENU
∫ Pour retirer le couvercle de la griffe porte-accessoires L’appareil photo est livré avec un couvercle pour la griffe porte-accessoires installé sur la griffe porte-accessoires. Retirez le couvercle de la griffe porte-accessoires en le tirant dans le sens indiqué par la flèche 2 tout en appuyant dessus dans sens indiqué par la flèche 1. Dans les cas suivants, le flash est fixé sur [Œ] (flash forcé non). • Pour enregistrer des films • En enregistrant en mode rafale (uniquement si le paramètre de rafale est réglé sur [SH2]/ [SH1]/[SH2 PRE]/[SH1 PRE]) • En enregistrant des photos 6K/4K • En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure
• Lorsqu'un effet d'image dans [Effet de filtre] de [Configuration de filtre] est sélectionné • Lorsque [Mode discret] est réglé sur [OUI] • Lorsque [Mode Haute Résolution] est sélectionné • Lorsque [HDR] est paramétré sur [OUI]
Modes applicables : Réglez le flash pour qu’il corresponde à l’enregistrement. Sélectionnez le menu. MENU
• Utilisez ce réglage lorsque la scène est éclairée à contre-jour ([Forcé/y. roug.]) ou avec de la lumière fluorescente. Pour prendre des photos sur un arrière-plan sombre, cette option ralentira la vitesse d’obturation si le flash est activé. L’arrière-plan ([Sync. lente]) sera éclairci. ([Synchr lente/yx • Utilisez ce réglage pour photographier des personnes situées rouge]) devant un arrière-plan sombre. • L’utilisation d’une vitesse plus lente peut causer un flou. L’utilisation d’un trépied peut améliorer vos photos. Le flash ne se déclenche jamais. ([Forcé non]) • Utilisez ce réglage pour prendre des photos dans des endroits où l’usage du flash est interdit.
De plus, l'appareil photo peut enregistrer une vidéo 4K au format MP4. L’audio sera enregistrée en stéréo.
• Dans le Mode Films créatifs, les films sont enregistrés avec la sensibilité ISO sélectionnée; dans les autres modes, ils sont enregistrés à l'aide de l'option [AUTO] (pour les films).
[Format enregistrement]
4 Go seront divisés en fichiers plus petits pour l'enregistrement.¢ 29 minutes et 59 secondes
Les fichiers dépassant la taille de 4 Go seront divisés en fichiers plus petits pour l'enregistrement et la lecture.¢ Lorsqu'une carte SDXC est utilisée : Les fichiers ne sont pas divisés pour l'enregistrement.
Mode de mise au point
• Le son n’est pas enregistré. • En utilisant un objectif interchangeable sans bague de mise au point, vous ne pouvez pas effectuer la mise au point à l'aide de la mise au point manuelle. • Sous un éclairage fluorescent, des clignotements ou des barres horizontales peuvent être aperçues.
En recadrant votre film depuis un angle de vue 4K vers la pleine HD, vous pouvez enregistrer un film qui effectue des panoramiques et des zooms avant et arrière tout en conservant l'appareil photo dans la même position.
B Image de fin du cadrage
(Les yeux et les corps humains ne peuvent pas être détectés. De plus vous ne pouvez pas indiquer la personne à mettre au point.)
Pour arrêter l'enregistrement en cours, appuyez une nouvelle fois sur la touche film (ou le déclencheur).
Appuyez sur 2 tandis que l'écran d'enregistrement est affiché, et effectuez les étapes 3 et 4. (FRE) DVQX1316
• Si vous maintenez enfoncée 2/1, vous pourrez visionner les photos les unes à la suite des autres. • Vous pouvez changer la carte sélectionnée pour la lecture en faisant avancer ou reculer les photos de façon continue.
Vous pouvez changer instantanément la carte sélectionnée pour la lecture en attribuant [Changement Slot SD] à une touche de fonction.
Appuyez de nouveau sur [(] ou appuyez à mi-course sur le déclencheur.
Cet appareil a été conçu pour lire les films aux formats AVCHD et MP4. • Les films sont affichés à l'aide de l'icône film ([
12s ¢1 La vitesse d'avance rapide avant/arrière augmente si vous appuyez de nouveau sur 1/2. ¢2 Lorsqu'un film enregistré en [AVCHD] est reculé image par image, ses images sont montrées toutes les 0,5 seconde.
• Chaque fois que vous touchez deux fois l'écran, l'affichage bascule entre la vue normale et agrandie.
Faites tourner la molette arrière à gauche. 1 écran 12 écrans calendrier • La lecture est effectuée séparément par logement pour carte. Vous pouvez changer la carte sélectionnée pour la lecture en appuyant sur [Fn1]. (Sauf lorsque l'écran calendrier est affiché) • Si la molette arrière est tournée vers la droite, l'écran de lecture précédent s'affichera.
• Tournez la molette arrière à gauche pour revenir à l’écran du calendrier.
]: Un groupe d'images constitué de photos prises en Mode Rafale avec la vitesse de rafale [SH2], [SH1], [SH2 PRE] ou [SH1 PRE]. Un groupe de photos sauvegardées ensemble avec [Sauvegarder PHOTO 6K/4K Brut]. [ ]: Un groupe d'images constitué de photos prises avec le bracketing de la mise au point. ∫ Lecture une par une des images de groupe
• Chaque photo d'un groupe peut être traitée comme des photos normales quand elles sont visionnées.
Si [MENU/SET] est à nouveau appuyé, le réglage est annulé. • Les photos sont affichées séparément par logement pour carte. Vous pouvez changer la carte affichée en appuyant sur [Fn1].
Appuyez sur [DISP.] pour exécuter.
Les menus suivants s'affichent uniquement dans leurs modes d'enregistrement correspondants.
[Mode Auto Intelligent] MENU Lorsque le format est [4:3].
Lorsque le format est [1:1].
RAWiJPEG Vous pouvez enregistrer une image RAW et une image JPEG ([A] ou [›]) simultanément. RAW et JPEG seront supprimées en même temps. • Lorsque vous visionnez une image enregistrée avec [ ], des zones grises, correspondant au format paramétré au moment de l'enregistrement, seront affichées. • Cet élément n'est pas disponible lorsque le [Mode Haute Résolution] est paramétré. • Vous pouvez traiter les images RAW dans [Traitement des RAW] du menu [Lect.]. (P87) • Utilisez le logiciel (“SILKYPIX Developer Studio” (P102) par Ichikawa Soft Laboratory) pour traiter et éditer les fichiers RAW sur un ordinateur. (FRE) DVQX1316
Un effet brillant avec une saturation et un contraste élevés.
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les éléments, puis appuyez sur 2/1 pour les paramétrer.
-5 [s] l’obscurité de l’image. [r] L’image est nettement définie. [s] L’image est doucement mise au point. L’effet de réduction des parasites est augmenté. [r] La résolution de l’image peut être légèrement détériorée. L’effet de réduction des parasites est diminué. Vous [s] pouvez obtenir des images ayant une résolution élevée. [r] Les couleurs de l’image deviennent vivaces. [s] Les couleurs de l’image deviennent naturelles. [r] Ajoute un ton bleuâtre. [s] Ajoute un ton jaunâtre. Améliore le contraste d'un sujet. (Effet : Faible) [Jaune] Le ciel bleu peut être clairement enregistré. Améliore le contraste d'un sujet. (Effet : Moyen) La peau et les lèvres des gens apparaissent dans des tons naturels. [Vert] Les feuilles vertes apparaissent plus brillantes et plus soulignées. [Non] — Appuyez sur [MENU/SET].
1 Réglez la qualité de l'image en suivant l'étape 2 de “Pour ajuster la qualité de l’image”, puis appuyez sur [DISP.]. 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner une destination à laquelle le paramètre sera mémorisé, puis appuyez sur [MENU/SET]. (FRE) DVQX1316
Il s’agit de la méthode utilisée pour mettre au point le sujet au centre de (Centrale pondérée) l’écran et pour mesurer l’écran entier de façon égale. Ceci est une méthode pour mesurer le sujet dans la cible de la mesure spot. • Si vous définissez la cible de la mesure ponctuelle sur le bord de l’écran, la mesure peut être affectée par la luminosité qui entoure l’endroit.
] • Si vous utilisez un objectif interchangeable de Panasonic, sa fonction de stabilisateur d'image se règle automatiquement sur [NON]. En utilisant un objectif interchangeable qui n'est pas de Panasonic pourvu d'une fonction de stabilisateur d'image pouvant être mise sur ON/OFF, mettez-la sur OFF. MENU
• Vous pouvez effectuer l'enregistrement suivant.
Lorsque le format est [4:3] : Lorsque le format est [16:9] : [XL] (80,5 Mpx) : 10 368k7776 [XL] (60,5 Mpx) : 10 368k5832 [LL] (40 Mpx) : Permet de définir la durée entre le moment où le déclencheur est pressé et celui où il est relâché. [30 S]/[15 S]/[8 S]/[4 S]/[2 S]/[1 S]/[1/2 S]/ [1/4 S]/[1/8 S]/[NON]
• Les sons qui sont produits par l'appareil photo indépendamment de vos commandes, comme le son d'ouverture de l'objectif, ne peuvent pas être coupés. • Assurez-vous de porter une attention particulière sur la vie privée, les droits de ressemblance, etc., du sujet lorsque vous utilisez cette fonction. Utilisez-la à vos propres risques. (FRE) DVQX1316
60 à 1/2000e (en secondes) Son d’obturation
Son de l'obturateur électronique
¢2 Jusqu'à une sensibilité ISO de [ISO3200]. Lorsque le paramètre est plus élevé que [ISO3200], la vitesse d'obturation sera plus rapide que 1 seconde. • Comparé au mode obturateur mécanique, le mode rideau avant électronique produit moins de tremblements causés par l'obturation, il peut donc minimiser l'influence de la vibration de l'obturateur. • Le mode obturateur électronique vous permet de prendre des photos sans provoquer la vibration de l'obturateur.
Modes applicables : Sélectionnez la plage de luminance qui correspond à l'utilisation de la vidéo. MENU
– Mettez l'appareil photo hors et en marche. • Pour rallumer le moniteur/viseur, appuyez sur n'importe quelle touche.
Ceci permet d'afficher l'écran et le viseur en rouge. Il réduit l'éblouissement sur les écrans lors d'un enregistrement dans un environnement à faible luminosité, comme la nuit. MENU 3 Appuyez sur 2/1 pour régler la luminosité et appuyez sur [MENU/SET].
[Créer un nouveau dossier]
[Param. Nom de Dossier]
¢ Lorsque [Fonction Double Slot SD] est réglé sur [Attribution enregistrement], [Sélect. Dossier (SD1)] et [Sélect. Dossier (SD2)] s'affichent. • Les numéros de fichier sont attribués successivement de 0001 à 9999 dans l'ordre d'enregistrement. Si vous changez le dossier de stockage, le numéro suivant le dernier numéro de fichier sera attribué.
([Attribution [Destination JPEG]/[Destination RAW]/[Destination Photo enregistrement]) 6K/4K]/[Destination Vidéo] – En enregistrant un film au format [AVCHD]
• Nous conseillons l'utilisation de cartes ayant la même classe de vitesse et la même capacité. • Lors de l'enregistrement d'un film au format [AVCHD], la sauvegarde de ce film n'est pas possible. Les données ne seront enregistrées que sur une seule carte. • Lorsque des types différents de carte (SDHC/SDXC) sont présents dans l'une des situations suivantes, l'enregistrement ne peut pas s'effectuer sur les cartes : – En enregistrant des films (Sauf en [AVCHD]) – En enregistrant des photos 6K/4K – En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure
• Lorsque [Nouveau Fichier] a été sélectionné, le nom du fichier à sauvegarder s'affiche à l'écran. [OK]
[Chargement] Charge les informations de configuration sur la carte de l'appareil photo. [Eff.]
• Vous pouvez sauvegarder jusqu'à 10 groupes d'informations de configuration sur une seule carte.
Restaurez les numéros de fichier du prochain enregistrement sur 0001. Configuration : [Slot SD 1]/[Slot SD 2] • Lorsque l'enregistrement est effectué après la remise à zéro de cet élément, le numéro de dossier est mis à jour et le numéro de fichier démarre à 0001. • Un numéro de dossier entre 100 et 999 peut être assigné. Le numéro de dossier devra être réinitialisé avant qu’il atteigne 999. Nous vous conseillons de formater la carte après avoir sauvegardé les données sur un ordinateur ou autre part. • Pour réinitialiser le numéro de dossier sur 100 :
2 Effectuez [Renum.fichier] pour réinitialiser le numéro de fichier. 3 Sélectionnez [Oui] sur l'écran de réinitialisation du numéro de dossier. [Restaurer] Les paramètres suivants sont réinitialisés sur leur valeur par défaut : – Paramètres d'enregistrement – Paramètres de configuration (paramètres [Configuration Wi-Fi] et [Bluetooth]) – Paramètres personnalisés (paramètres [Rec. visage] et [Config. Profil]) – Paramètres de configuration/personnalisés (sauf pour [Configuration Wi-Fi], [Bluetooth], [Rec. visage] et [Config. Profil])
Permet de définir le type de l'écran de menu à afficher.
Menu Perso] • Vous pouvez configurer les éléments suivants. Les paramètres que vous utilisez pour l'enregistrement sont sélectionnés lorsque vous démarrez la configuration de ces éléments.
4 • Cette commande vous ramène sur l'écran de l'étape éléments, répétez les étapes 2 à 4.
(uniquement si [Éq.blancs] est sur [ ], [ ], [ ], [ Commande par touche 2/1
Vous pouvez vous connecter à un téléphone intelligent qui prend en charge le Bluetooth Low Energy (BLE) à tout moment. Connectez-vous à un téléphone intelligent pour utiliser une gamme complète de fonctionnalités. • Connexion facile par appairage (P91) • Mise en marche/arrêt de l'appareil photo par télécommande (P96) • Utilisation du déclencheur de l'appareil photo (P97) • Envoi automatique d’images enregistrées • Sauvegarde en nuage automatique • Enregistrement des informations de géolocalisation sur les images de l'appareil photo • Synchronisation de l'horloge de l'appareil photo • Sauvegarde des informations de configuration de l'appareil photo sur un téléphone intelligent Pour afficher des photos sur un téléviseur Impression sans fil Envoi d'images vers un appareil AV Envoi d'images vers un ordinateur
• Pour plus de détails, consultez le “Manuel d’utilisation Fonctions avancées (format PDF)”.
∫ À propos de la touche [Wi-Fi] Dans ce manuel d'utilisation, la touche fonction à laquelle [Wi-Fi] est attribué est appelée touche [Wi-Fi]. (Par défaut, [Wi-Fi] est attribué à [Fn6] lorsque l’appareil photo est en mode enregistrement, et à [Fn1] lorsque l’appareil photo est en mode lecture.) • Pour plus de détails sur la touche de fonction, consultez la P31.
Il existe un risque que l'appareil photo viole la réglementation sur les ondes radio s'il est utilisé dans un pays autre que celui où il a été acheté, et Panasonic ne peut en aucun cas être tenu pour responsable de ces violations. ∫ Il existe un risque que les données envoyées et reçues par ondes radio soient interceptées Veuillez noter qu'il existe un risque que les données envoyées et reçues par ondes radio soient interceptées par une tiers personne. ∫ N'utilisez pas l'appareil photo dans des zones soumises à des champs magnétiques, de l'électricité statique ou des interférences • N'utilisez pas l'appareil photo dans des zones soumises à des champs magnétiques, de l'électricité statique ou des interférences, comme près d'un four à micro-ondes. Ceci peut causer des coupures des ondes radio. • L'utilisation de l'appareil photo près de dispositifs comme un four à micro-ondes ou un téléphone sans fil qui utilisent une bande d'onde radio de 2,4 GHz peut diminuer les performances des deux appareils.
Si l'appareil photo utilise sa fonction Wi-Fi, des réseaux sans fil seront recherchés automatiquement. Lorsque cela survient, des réseaux sans fil pour lesquels vous n'avez aucune autorisation (SSID¢) peuvent s'afficher, cependant, n'essayez pas de vous connecter à ce genre de réseau car cela pourrait être considéré comme un accès non autorisé. ¢ SSID se réfère au nom qui est utilisé pour identifier un réseau au moyen d'une connexion au réseau local (LAN) sans fil. Si le SSID concorde pour les deux appareils, la transmission est possible.
• Lisez [Aide] dans le menu “Image App” pour avoir plus de détails sur la méthode d'actionnement. • Lorsque vous utilisez “Image App” sur le téléphone intelligent connecté à l'appareil photo via Wi-Fi, la rubrique [Aide] dans “Image App” pourrait ne pas s'afficher en fonction du téléphone intelligent. Dans ce cas, après avoir mis fin à la connexion avec l'appareil photo, reconnectez le téléphone intelligent à un réseau de téléphonie mobile comme le réseau 3G ou LTE ou à un routeur Wi-Fi, puis affichez [Aide] dans “Image App”. • Certains des écrans et des informations fournis dans ce manuel d'utilsation peuvent être différents de votre dispositif en fonction du SE pris en charge et de la version de “Image App”. • Il est possible, selon le type de téléphone intelligent utilisé, que le service ne fonctionne pas correctement. Pour avoir des informations sur “Image App”, visitez le site d'assistance suivant. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.) • En téléchargeant l'application sur un réseau mobile, des frais de communication élevés peuvent être engagés selon les termes spécifiés dans votre contrat.
Low Energy Suivez une procédure de configuration de connexion simple (appairage) pour vous connecter à un téléphone intelligent qui prend en charge le Bluetooth Low Energy. Une fois l'appairage effectué, l'appareil photo peut également se connecter au téléphone intelligent par Wi-Fi. • Téléphones intelligents pris en charge Android : iOS :
Sélectionnez le nom de dispositif affiché sur l'écran de l'appareil photo dans la liste [Appareil pouvant être enregistré]. • Une connexion Bluetooth entre l'appareil photo et le téléphone intelligent sera établie. (Pour les dispositifs Android) Une connexion Wi-Fi sera établie en sélectionnant [Connexion].
• Si [Mot de passe Wi-Fi] est réglé sur [NON] sur l'appareil photo, sélectionnez [Config WiFi]. (Au moment de l'achat, [Mot de passe Wi-Fi] est sur [NON]) • Si [Mot de passe Wi-Fi] est réglé sur [OUI] sur l'appareil photo, vous aurez besoin d'installer le profil.
• Si un code d'accès est réglé sur le téléphone intelligent, vous devrez le saisir.
6 Sur l'écran de configuration Wi-Fi, sélectionnez le SSID (le nom de dispositif sélectionné à l'étape 4) affiché sur l'appareil photo. • Si le SSID n'apparaît pas, il peut s'afficher une fois que la fonction WiFi a été désactivée et réactivée.
•[ ] s'affiche sur l'écran d'enregistrement durant une connexion Bluetooth. Lorsque la fonction Bluetooth est activée mais qu'aucune connexion n'est établie, [ ] devient translucide. Si vous avez réglé [Bluetooth] sur [OUI] au préalable sur l'appareil photo, vous pouvez établir une connexion simplement en utilisant le téléphone intelligent. ∫ Fin de la connexion Bluetooth sur le téléphone intelligent et désactivation de la fonction Bluetooth Sélectionnez le menu de l'appareil photo. MENU
• Vous pouvez également vous connecter par Wi-Fi à un téléphone intelligent qui prend en charge le Bluetooth Low Energy en suivant les étapes suivantes.
Vous pouvez facilement configurer une connexion directe vers votre téléphone intelligent sans saisir de mot de passe. Sur l'appareil photo MENU
Nous vous conseillons de régler [Mot de passe Wi-Fi] sur [OUI] si, par exemple, il y a un autre dispositif Wi-Fi à proximité. Utilisation d'un mot de passe pour configurer une connexion Préparatifs : Réglez [Mot de passe Wi-Fi] sur [OUI]. MENU
Sur votre téléphone intelligent
2 Saisissez le mot de passe affiché sur l'appareil photo sur le téléphone intelligent. (Lors de la première connexion uniquement) Démarrez “Image App”.
Le mode de connectivité sans fil nécessaire change selon la fonction qui doit être utilisée après la connexion à un téléphone intelligent. Connectivité sans fil nécessaire Bluetooth Wi-Fi
Signale que la fonction peut être utilisée avec des téléphones intelligents qui prennent en charge le Bluetooth Low Energy. • Signale que la fonction nécessite que vous vous connectiez à un téléphone intelligent par Bluetooth ainsi que par Wi-Fi.
Pilotez le téléphone intelligent.
1 Sélectionnez [ 2 Sélectionnez [ (enregistrement à distance) Connectivité sans fil nécessaire : Wi-Fi
2 [Opération à distance].
• Les réglages de la molette de l'appareil photo, etc., peuvent être changés avec le téléphone intelligent. • Pour quitter l'enregistrement à distance, appuyez sur n'importe quelle touche de l'appareil photo pour allumer l'écran, et sélectionnez [Sort.].
Connectivité sans fil nécessaire : Bluetooth
2 • L'image en direct de l'appareil photo ne peut pas être visionnée sur le téléphone intelligent. • Pour annuler le [Mode veille] avec cette fonction, sélectionnez les paramètres suivants et connectez par Bluetooth. – [Mise en marche à distance] : [OUI] – [Transfert automatique] : [NON] • Lorsque l'appareil photo est hors marche, même si vous réglez [Mise en marche à distance] sur [OUI] sur ce dernier, il ne peut pas se mettre en marche avec cette fonction.
• Lorsque vous lisez un film, la qualité de l'image est différente de celle réellement enregistrée pour le film. La qualité de l'image peut être détériorée ou bien le son peut avoir des coupures durant la lecture d'un film ou de photos. • Une version du SE Android 7.0 ou supérieure ou iOS 10.0 ou supérieure est nécessaire pour sauvegarder les photos au format RAW. • En fonction du téléphone intelligent ou de la version de son SE, les photos au format RAW peuvent ne pas s'afficher correctement. • Vous ne pouvez pas sauvegarder les types d’image suivants : – Les vidéos au format [AVCHD], [MP4] (uniquement celles ayant une taille [4K]) – Fichiers rafale 6K/4K – Images enregistrées avec la fonction de mise au point postérieure
• Créez un nom de compte pour PC (jusqu'à 254 caractères) et un mot de passe (jusqu'à 32 caractères) constitué de caractères alphanumériques. La tentative de création du dossier de réception peut échouer si le compte comprend des caractères qui ne sont pas alphanumériques. En utilisant “PHOTOfunSTUDIO” (Pour Windows)
2 • Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi du logiciel “PHOTOfunSTUDIO” (PDF). En n'utilisant pas “PHOTOfunSTUDIO” (Pour Mac)
Exemple : OS X v10.8 1 Cliquez dans l'ordre suivant sur les éléments du dossier que vous désirez utiliser pour la réception. [Fichier] > [Lire les informations] 2 Autorisez le partage du dossier. • Pour plus de détails, consultez le mode d'emploi de votre ordinateur ou la section Aide de votre système d'exploitation.
Les méthodes de connexion décrites dans ce mode d'emploi sont des exemples. Pour avoir des détails sur d'autres méthodes de connexion, lisez "Manuel d’utilisation Fonctions avancées (Format PDF)". Préparatifs : • Si le groupe de travail de l'ordinateur de destination a été changé par rapport au paramètre de base, changez le paramètre de cet appareil dans [Connexion PC].
Envoi d'une image à chaque enregistrement effectué ([Envoyer images pendant l'enregistrement]) 1 Sélectionnez l'ordinateur auquel vous désirez vous connecter ainsi que le dossier de réception. 2 Vérifiez les paramètres d'envoi et sélectionnez [Rég.]. 3 Prenez une photo avec l'appareil photo. • Pour mettre fin à la connexion, suivez les étapes suivantes : MENU > [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Oui]
2 Vérifiez les paramètres d'envoi et sélectionnez [Rég.]. 3 Sélectionnez [Sélection simple] ou [Sélection multi.], puis sélectionnez les images que vous désirez envoyer. • Pour changer les paramètres d'envoi, appuyez sur [DISP.]. Pour mettre fin à la connexion, sélectionnez [Sort.]. • Des dossiers triés par date d'envoi sont créés dans le dossier spécifié, et les photos sont sauvegardées à l'intérieur de ces dossiers. • Si l'écran de saisi du compte utilisateur et du mot de passe apparaît, saisissez ceux que vous avez définis sur votre ordinateur. • Si le nom de l'ordinateur (NetBIOS dans le cas d'un Mac) contient une espace (blanc de séparation), etc., il pourrait ne pas être reconnu. Dans ce cas, nous vous conseillons de le changer pour un nom constitué uniquement de 15 caractères alphanumériques ou moins. • Lorsque [Transfert automatique] dans [Bluetooth] est sur [OUI], [Fonction Wi-Fi] n’est pas disponible.
• Vérifiez le sens de la prise et branchez/débranchez en tenant la fiche droite. (Il peut résulter un dysfonctionnement dû à la déformation de la prise si le branchement est fait de biais ou dans le mauvais sens.) Ne raccordez pas les dispositifs aux mauvaises prises. Cela pourrait causer des dysfonctionnements.
• Utilisez un “câble HDMI haut débit” comportant le logo HDMI. Les câbles qui ne sont pas conformes avec les normes HDMI ne fonctionnent pas. “Câble HDMI haut débit” (Fiche de Type A–Type A, jusqu'à 1,5 m (4,9 pi) de longueur)
Vous pouvez faire l’acquisition d’images enregistrées sur un ordinateur en connectant l’appareil photo et l’ordinateur.
• Pour télécharger le logiciel, vous devez connecter l'ordinateur à Internet. • Cela peut prendre un certain temps pour télécharger le logiciel selon la bande passante de communication. • Les SE sont ceux pris en charge à novembre 2017 et cela est susceptible d’être modifié. PHOTOfunSTUDIO 10.0 PE (Windows 7/Windows 8.1/Windows 10)
(Ce site est uniquement en anglais.) • Expiration du téléchargement : Janvier 2023 • Pour les films 4K et les photos 6K/4K, une version 64 bits de Windows 7/Windows 8.1/ Windows 10 est nécessaire. • Pour avoir des détails sur les informations concernant l'environnement d'exploitation ou la méthode d'exploitation, consultez le “Manuel d’utilisation Fonctions avancées (format PDF)” ou le mode d'emploi des logiciels respectifs. • “PHOTOfunSTUDIO” n’est pas compatible avec Mac. SILKYPIX Developer Studio SE (Windows : Windows 7/Windows 8/Windows 8.1/Windows 10, Mac : OS X v10.6 à v10.11, macOS 10.12)
Les images éditées peuvent être sauvegardées dans un format (JPEG, TIFF, etc.) qui peut s'afficher sur un ordinateur. Visitez le site suivant pour télécharger et installer le logiciel. http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/french/p/ • Pour plus de détails sur la manière d’utiliser SILKYPIX Developer Studio, consultez l’Aide ou le site Web d’Ichikawa Soft Laboratory. LoiLoScope 30 jours d'essai en version complète (Windows 7/Windows 8/Windows 8.1/Windows 10)
Visitez le site suivant pour télécharger et installer le logiciel. http://loilo.tv/product/20 • Seule la version d'essai peut être installée. • Pour plus d’informations sur la manière d’utiliser LoiLoScope, lisez le manuel de LoiLoScope disponible en téléchargement sur le site. • “LoiLoScope” n’est pas compatible avec Mac.
Préparatifs : Installez “PHOTOfunSTUDIO” sur l’ordinateur. (P101)
Copiez les images sur un ordinateur en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO”. • Ne supprimez pas ou ne déplacez pas les fichiers ou dossiers copiés dans Windows Explorer. En visionnant avec “PHOTOfunSTUDIO”, vous ne pourrez plus les lire ni les éditer.
Même si vous utilisez un Mac, ou si “PHOTOfunSTUDIO” ne peut être installé, vous pouvez toujours copier les fichiers et les dossiers en connectant l'appareil photo à l'ordinateur, puis en les glissant/déposant dessus. • Le contenu (structure des dossiers) de la carte de cet appareil est celui-ci. Pour Windows : Un lecteur ([LUMIX]) s’affiche dans [Ordinateur] Pour Mac :
Il vous permet de changer plusieurs paramètres de l'appareil photo, d'effectuer un enregistrement à distance et de sauvegarder les images enregistrées à distance sur un ordinateur. Visitez le site suivant pour télécharger et installer le logiciel. http://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/d_lumixtether.html • Configuration requise Windows Système d’exploitation (SE) Mac • N’utilisez aucun autre câble de connexion USB que celui fourni.
– [ ] est affiché sur l’écran.
Connecté au Bluetooth (P92)
C Niveau de la batterie dans la prise d'alimentation
(en option) est utilisé. • Les informations d'enregistrement n'apparaissent pas sur l'écran d'état ACL pendant qu'une image est visionnée ou qu'un écran de menu est affiché. (FRE) DVQX1316
[Certaines images ne peuvent pas être effacées]/ [Cette image ne peut pas être effacée] • Cette fonctionnalité ne peut être utilisée qu’avec des images conformes avec la norme DCF. Effectuez le formatage (P20) sur cet appareil après avoir sauvegardé les données utiles sur un ordinateur, etc.
• Il s’agit d’un format qui ne peut pas être utilisé avec cet appareil. – Introduisez une carte différente. – Formatez une nouvelle fois la carte avec l’appareil photo après avoir sauvegardé les données nécessaires sur un ordinateur, etc. (P20) Les données seront supprimées.
• Détachez l’objectif d’abord, puis réinstallez-le sans appuyer sur la touche de déverrouillage de l’objectif. (P18) Remettez l'appareil en marche, et si cela s’affiche encore, contactez le revendeur.
• Utilisez une carte compatible avec cet appareil. (P9)
• Une erreur est survenue en accédant à la carte. Insérez la carte. • Introduisez une carte différente.
• La lecture ou l’écriture des données a échoué. Retirez la carte après avoir mis cet appareil hors marche. Réintroduisez la carte, remettez l'appareil en marche, et essayez de nouveau de lire ou d’écrire des données. • La carte peut être cassée. • Introduisez une carte différente.
• Utilisez une batterie Panasonic originale. Si ce message s’affiche même lorsqu’une batterie Panasonic originale est utilisée, contactez le revendeur ou Panasonic. • Si la borne de la batterie est sale, nettoyez-la et retirez tous corps étrangers.
• Les informations du point d'accès sans fil définies dans cet appareil sont fausses. Vérifiez le type d'authentification, le type de chiffrement et la clé de chiffrement. • Les ondes radio provenant d'autres appareils peuvent bloquer la connexion à un point d'accès sans fil. Vérifiez l'état des autres dispositifs connectés au point d'accès sans fil ainsi que l'état des autres dispositifs sans fil.
[Restaurer] dans le menu [Config.]. • Veuillez vous référer également au “Manuel d’utilisation Fonctions avancées (format PDF)”, lequel décrit plus d'informations détaillées.
• Le son est produit par le stabilisateur de l'image incorporé au boîtier. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
• Lorsque la température ambiante est élevée ou lors d'un enregistrement en continu, la température de l'appareil photo augmente. Une fois que [ ] est affiché, l'enregistrement peut s'arrêter ou bien les fonctions suivantes peuvent se désactiver temporairement pour protéger l'appareil photo. Attendez que l'appareil photo refroidisse. – Photo 6K/4K – Agrandissement de la zone MPA – MP postérieure (Post focus) – Sortie HDMI > Chargez la batterie. (P14)
• Lorsque [Pré-rafale 6K/4K] ou [Enreg. avant rafale] est sélectionné, la batterie s'épuise rapidement. > Utilisez ces fonctions uniquement pour enregistrer avec celles-ci.
• Le sujet se trouve au-delà de la plage de mise au point de l’appareil photo. • Est-ce que [Priorité AF/Décl.] dans le menu [Personnel] est réglé sur [RELEASE]? • Est-ce que [Déclench. AF] dans le menu [Personnel] est réglé sur [NON]? • Est-ce que le verrouillage MPA n'est pas correctement appliqué ?
• Si vous enregistrez un sujet qui se déplace en utilisant l'obturateur électronique ou en enregistrant un film ou une photo 6K/4K, le sujet peut sembler déformé sur la photo. Ceci est une caractéristique des capteurs MOS, qui servent de capteur de collecte à l’appareil photo. Il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement.
éclairage fluorescent et un luminaire LED. • Cela est propre aux capteurs MOS que l’appareil utilise comme capteurs d'image. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement. • En utilisant l'obturateur électronique, ralentir la vitesse d'obturation peut réduire la création de ces stries. • Si des scintillements ou des stries sont perceptibles sous un éclairage fluorescent ou LED pendant l'enregistrement d'une vidéo, paramétrez [Reduc. scint.]. Il est possible de réduire les scintillements ou les stries en définissant une vitesse d’obturation fixée. Vous pouvez définir manuellement la vitesse d'obturation dans le Mode vidéo créatif. (P24)
• Lors d'un enregistrement sous un éclairage fluorescent ou un luminaire LED, etc., l’augmentation de la vitesse d'obturation peut présenter de légères modifications de la luminosité et de la couleur. Il s'agit du résultat des caractéristiques de la source lumineuse et ne constitue pas un dysfonctionnement. • Lors d’un enregistrement de sujets dans un endroit très lumineux ou sous un éclairage fluorescent, un luminaire LED, une lampe au mercure, un éclairage au sodium, etc., la couleur et la luminosité de l’écran peuvent changer ou une strie horizontale peut apparaître à l’écran.
• Au moment de l'achat, [Mode discret] est attribué au sélecteur de fonction. Si le sélecteur de fonction est réglé sur [MODE2], changez le réglage à [MODE1]. (P23)
• Il est possible que vous ne puissiez pas enregistrer pendant un court moment après avoir mis cet appareil en marche en utilisant une carte de grande capacité.
• En fonction du [Format enregistrement] et de la [Qualité enr.] d'une vidéo, l'indice de la classe de vitesse nécessaire pour la carte est différent. Utilisez une carte qui possède cet indice. (P9)
Il n’y a aucune image enregistrée. • La carte est-elle insérée? • S’agit-il d’un dossier ou d’une photo traitée par l’ordinateur? Si c’est le cas, il ne peut pas être lu par cet appareil. > Nous vous conseillons d’utiliser le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” (P101) pour copier les photos de l’ordinateur vers une carte. • Est-ce que [Mode lecture] a été sélectionné pour la visualisation? > Changez pour [Lect. normale].
Les ondes radio sont entrecoupées. Le point d'accès sans fil ne s'affiche pas. ∫ Conseils généraux pour l'utilisation d'une connexion Wi-Fi • Restez à portée de communication du dispositif à connecter. • Est-ce qu'un appareil, comme un four à micro-ondes, un téléphone sans fil, etc., utilisant une bande de fréquence à 2,4 GHz fonctionne à proximité? > Les ondes radio peuvent s'entrecouper lorsqu'elles sont utilisées simultanément. Utilisezles en étant suffisamment éloigné de l'appareil. • Lorsque l'indicateur de la batterie clignote en rouge, la connexion avec d'autres équipements ne peut pas démarrer ou il se pourrait que la connexion soit perturbée. (Un message tel que [Erreur de communication] s'affiche.) • Si vous placez l'appareil photo sur une table ou une étagère en métal, les ondes radio peuvent en être affectées. Dans ce cas, vous pourrez ne plus être en mesure d'établir une connexion. Éloignez l'appareil photo de la surface en métal.
• Vérifiez si le point d'accès sans fil à connecter fonctionne. • Vérifiez l'état des ondes radio du point d'accès sans fil. > Rapprochez cet appareil du point d'accès sans fil. > Changez la position et l'orientation du point d'accès sans fil. • Selon la configuration du point d'accès sans fil, il pourrait ne pas s'afficher même en présence d'ondes radio. > Désactivez et activez le point d'accès sans fil. > Vérifiez les paramètres du point d'accès sans fil. > Lorsque le réseau SSID d'un point d'accès sans fil n'est pas paramétré pour diffuser, le point d'accès sans fil ne peut pas être détecté. Saisissez le réseau SSID pour démarrer la connexion ou activez la diffusion SSID du point d'accès sans fil.
> Assurez-vous d'utiliser le nom d'utilisateur et le mot de passe du compte local.
• Le nom par défaut du groupe de travail est “WORKGROUP”. Si vous changez le nom du groupe de travail, l'ordinateur ne sera plus reconnu. Dans [Connexion PC] du menu [Configuration Wi-Fi], changez le nom du groupe de travail pour celui de l'ordinateur auquel vous vous connectez. • Veuillez vérifier que le nom de connexion et le mot de passe sont correctement saisis. • Si l'heure système de l'ordinateur Mac ou PC Windows connecté à un appareil photo est très différente de celle de l'appareil photo, ce dernier ne peut pas se connecter à l'ordinateur avec certains systèmes d'exploitation. > Veuillez vérifier que [Régl.horl.] et [Heure mond.] de l'appareil photo correspondent avec l'heure, la date et la zone horaire de l'ordinateur PC Windows ou du Mac. Si les deux sont très différents, veuillez les faire correspondre.
La transmission des images a échoué à mi-parcours. Certaines images ne peuvent pas être transmises. • Est-ce que la taille de l'image est trop grande? > Réduisez la taille de l'image avec [Taille], puis envoyez. > Transmettez-la après avoir divisé le film avec [Division vidéo]. • La transmission peut prendre du temps si la distance avec le point d'accès sans fil est grande. > Transmettez en vous rapprochant du point d'accès sans fil. • Le format de fichier des films pouvant être envoyés est différent en fonction de la destination.
• Il s'agit du bruit du mouvement de l'objectif ou de l'ouverture lorsque cet appareil est mis en ou hors marche et il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. • Le son, qui est causé par le réglage automatique de l'ouverture, est audible lorsque la luminosité change à cause, par exemple, de l'action de zoom ou du mouvement de l'appareil photo. Il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement.
• La surface de l’appareil photo et l'arrière du moniteur peuvent chauffer durant l’utilisation. Cela n’affecte pas les performances ou la qualité de l’appareil photo.
• Si vous ne devez pas utiliser l’appareil photo pendant un long moment. > [Veuillez régler l'heure] Le message sera affiché; veuillez réinitialiser l’horloge. (P19)
En enregistrement des films : 2,7k (FHD)/1,4k (4K)
1 seconde à 1/32000e de seconde (Obturateur électronique) Film : 1/25e de seconde à 1/16000e de seconde
Flash/ Réglage des blancs1, 2, 3, 4/ Réglage de la balance des blancs K1, 2, 3, 4
Multiple/Pondéré au centre/Ponctuel
IEEE 802.11a/b/g/n/ac (protocole pour réseau local (LAN) sans fil standard)
(à partir de la ligne de référence de la distance de mise au point)
Téléobjectif : 0,25 m (0,82 pi) à ¶ (à partir de la ligne de référence de la distance de mise au point)
• NOTA : Les accessoires et/ou le numéro des modèles peuvent varier selon les pays. Consultez votre revendeur le plus proche. • Pour les accessoires en option liés à l'objectif comme les filtres et les objectifs compatibles, consultez les catalogues/pages Web, etc.
(2) les logiciels appartenant à une tierce partie et sous licence de Panasonic Corporation, (3) les logiciels sous licence GNU General Public License, Version 2.0 (GPL V2.0), (4) les logiciels sous licence GNU LESSER General Public License, Version 2.1 (LGPL V2.1), et/ou (5) les logiciels libres autres que les logiciels sous licence GPL V2.0 et/ou LGPL V2.1. Les logiciels classés sous (3) - (5) sont distribués dans l'espoir qu'ils seront utiles, mais SANS AUCUNE GARANTIE, sans même la garantie implicite de COMMERCIALISATION ou D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER. Veuillez vous référer aux modalités et conditions affichées en sélectionnant [MENU/SET] > [Config.] > [Aff. version] > [Info logiciel]. Pendant au moins trois (3) ans à compter de la livraison de ce produit, Panasonic donnera à toute personne qui nous contacte à l'adresse ci-dessous, pour des frais n'excédant pas le coût de la distribution physique du code source, une copie complète et lisible par machine, du code source correspondant couvert par la GPL V2.0 et LGPL V2.1 ainsi que la notice des droits d'auteur de ceux-ci. Informations de contact : oss-cd-request@gg.jp.panasonic.com Le code source et la notice des droits d'auteur sont disponibles gratuitement sur notre site Web suivant. https://panasonic.net/cns/oss/index.html
Japon, aux États-Unis, en Union européenne et dans d’autres pays. • Four Thirds™ (Quatre Tiers) et le logo Four Thirds sont des marques de commerce ou des marques déposées d’Olympus Corporation au Japon, aux États-Unis, en Union européenne et dans d’autres pays. • Le logo SDXC est une marque de commerce de SD-3C, LLC. • Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, de même que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. • “AVCHD”, “AVCHD Progressive” et le logo “AVCHD Progressive” sont des marques de commerce de Panasonic Corporation et Sony Corporation. • Dolby, Dolby Audio et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. • HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic Corporation. • Adobe est une marque de commerce ou une marque déposée de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • Pentium est une marque de commerce de Intel Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. • Windows est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • iMovie, Mac, OS X et macOS sont des marques déposées de Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. • iPad, iPhone, iPod, et iPod touch sont des marques déposées de Apple Inc., déclarée aux États-Unis et dans d’autres pays. • App Store est une marque de service de Apple Inc. • Android et Google Play sont des marques de commerce ou des marques déposées de Google Inc. • La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de telles marques par Panasonic Corporation est sous licence. Les autres marques de commerce et dénominations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
• “Wi-Fi Protected Setup™”, “WPA™”, et “WPA2™” sont des marques de commerce de Wi-Fi Alliance®. • DLNA, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques de commerce, des marques de service ou des marques de certification de la Digital Living Network Alliance. • Ce produit utilise la technologie “DynaFont” de DynaComware Corporation. DynaFont est une marque déposée de DynaComware Taiwan Inc. • QR Code est une marque déposée de DENSO WAVE INCORPORATED. • Les autres noms de systèmes et produits mentionnés dans ce manuel d’utilisation sont habituellement des marques déposées ou des marques de commerce des fabricants qui ont développé le système ou le produit. Ce produit fait l'objet d'une licence de portefeuille de brevets AVC pour l'utilisation personnelle ou non commerciale d'un particulier (i) pour encoder de la vidéo selon la norme AVC (“AVC Video”) et/ou (ii) décoder de la vidéo AVC encodée par un particulier engagé dans une activité personnelle et/ou obtenue auprès d'un fournisseur de vidéos qui détient une licence lui permettant de fournir des vidéos AVC. Aucune licence ou permission tacite ne sera accordée pour tout autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, L.L.C. Visiter http://www.mpegla.com