DUOTWIN CONDENS V - Chaudière à condensation SAUNIER DUVAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DUOTWIN CONDENS V SAUNIER DUVAL au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : DUOTWIN CONDENS V - SAUNIER DUVAL


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Chaudière à condensation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DUOTWIN CONDENS V - SAUNIER DUVAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DUOTWIN CONDENS V de la marque SAUNIER DUVAL.



FOIRE AUX QUESTIONS - DUOTWIN CONDENS V SAUNIER DUVAL

Comment rétablir l'alimentation en eau de ma chaudière SAUNIER DUVAL DUOTWIN CONDENS V ?
Vérifiez le robinet d'alimentation en eau et assurez-vous qu'il est ouvert. Si la pression est trop basse, utilisez le robinet de remplissage pour ajouter de l'eau jusqu'à atteindre une pression de 1 à 1,5 bar.
Que faire si ma chaudière émet un bruit étrange ?
Un bruit peut être causé par des bulles d'air dans le circuit de chauffage. Purgez les radiateurs pour éliminer l'air. Si le bruit persiste, contactez un professionnel.
Pourquoi ma chaudière ne chauffe pas l'eau ?
Vérifiez le thermostat et assurez-vous qu'il est réglé à une température suffisante. Assurez-vous également que le circuit de chauffage n'est pas bloqué et que la chaudière est correctement alimentée en gaz ou en électricité.
Comment réinitialiser ma chaudière SAUNIER DUVAL DUOTWIN CONDENS V ?
Appuyez sur le bouton de réinitialisation situé sur le panneau de commande. Si l'erreur persiste, consultez le manuel d'utilisation ou contactez un professionnel.
Que faire si le voyant de mon appareil clignote ?
Un voyant clignotant indique généralement un problème. Consultez le manuel pour le code d'erreur associé ou contactez un technicien agréé.
Comment effectuer l'entretien de ma chaudière ?
Il est recommandé de faire vérifier votre chaudière par un professionnel une fois par an. Cela inclut le nettoyage, la vérification des pièces et le contrôle de la sécurité.
Quel est le niveau de pression normal pour ma chaudière ?
La pression normale de votre chaudière devrait être comprise entre 1 et 1,5 bar lorsque le système est froid.
Pourquoi ma chaudière fuit ?
Une fuite peut être causée par un joint défectueux ou une pièce endommagée. Éteignez la chaudière et contactez un professionnel pour évaluer et réparer le problème.
Comment régler la température de mon eau chaude sanitaire ?
Utilisez le bouton de réglage de la température sur le panneau de commande pour ajuster la température de l'eau chaude sanitaire selon vos préférences.

MODE D'EMPLOI DUOTWIN CONDENS V SAUNIER DUVAL

SAUNIER DUVAL vous offre une garantie pièces de 2 ans (et de 5 ans sur le ballon de stockage) à compter de la date de mise en service de votre chaudière.*

La Station Technique Agréée Saunier Duval France de votre choix, composée de professionnels qualifiés régulièrement formés sur nos produits, effectuera rapidement et gratuitement la mise en service de votre chaudière sur simple demande de votre part.

Cette mise en service intervient après l’établissement d’un Certificat de Conformité par le professionnel ayant réalisé l’installation de votre chaudière.

Pour obtenir la liste des Stations Techniques Agréées Saunier Duval de votre département,

• Rendez-vous sur le site Internet www.saunierduval.fr,

rubrique " Trouver un professionnel " :

Réglage de la température 8 Programmation de la chaudière 9 Démarrage forcé 9

Conservation des documents

• Veuillez conserver ce manuel ainsi que tous les documents qui l’accompagnent

à portée de main afin de pouvoir les consulter en cas de nécessité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par la non-observation des instructions du présent manuel.

La chaudière DuoTWIN CONDENS est à double service (chauffage + eau chaude accumulée).

à risque. • N'allumez pas de flamme vive (par exemple, un briquet ou une allumette). • Ne fumez pas. • Fermez le robinet de gaz.

Il convient également de faire appel à un professionnel qualifié pour l’entretien et les réparations de l’appareil ainsi que pour tout réglage concernant le gaz.

• Ouvrez portes et fenêtres.

• Avertissez les autres occupants de l’habitation.

Différents accessoires ont été spécialement développés par Saunier

Duval pour votre appareil en fonction des caractéristiques particulières de votre installation. Pour obtenir une liste détaillée, n’hésitez pas à consulter votre revendeur habituel ou le site www.saunierduval.fr.

• Informez la compagnie de gaz ou votre professionnel qualifié.

Dans des conditions défavorables, ces substances peuvent s’avérer corrosives mêmes pour l’installation d’évacuation des fumées. • N’utilisez pas et n’entreposez pas des matériaux explosifs ou facilement inflammables (par exemple, de l’essence, de la peinture, etc.) dans la pièce où se trouve l’appareil.

Attention ! Nous vous recommandons d’être vigilants lors du réglage de la température de l’eau chaude : l’eau peut être très chaude à la sortie des robinets de puisage.

• Ne mettez en aucun cas hors-service les dispositifs de sécurité et ne tentez aucune manipulation sur ces dispositifs sous peine d’entraîner un dysfonctionnement.

La chaudière qui vous a été installée par un professionnel qualifié (1), a fait l’objet de nombreux contrôles qualitatifs. Ce dernier est à même de vérifier que toutes les contraintes techniques liées au raccordement de l’appareil, aux arrivées et aux évacuations ainsi qu’aux caractéristiques du local où il est monté sont respectées. Toutefois, afin que vous puissiez bénéficier au mieux de ses performances, votre chaudière, sitôt installée, devra impérativement faire l’objet d’une mise en service consistant en des contrôles de fonctionnement de la chaudière et réglages spécifiques à l’installation sur laquelle elle est raccordée.

- aux conduits d’évacuation des fumées.

• N’effectuez jamais vous-même d’opérations de maintenance ou de réparation sur l’appareil. • En cas de fuite d’eau, fermez immédiatement l’arrivée d’eau froide de l’appareil et faites réparer la fuite par votre professionnel qualifié. • N’abîmez ou n’enlevez pas les scellés apposés sur les composants. Seuls les professionnels du Service Après-Vente Saunier Duval sont autorisés à apporter des modifications aux composants scellés.

Les ouvertures situées sur les faces extérieures et destinées à l’amenée d’air et à l’évacuation des fumées doivent toujours rester dégagées.

Veillez à ôter, par exemple, les objets utilisés pour recouvrir les ouvertures pendant des travaux effectués sur les façades extérieures.

3.2 Consignes de sécurité et prescriptions

qu’en cas de fonctionnement défectueux ou de détérioration de la chaudière résultant d’un usage anormal ou abusif, d’une insuffisance d’entretien, d’une inadaptation au gaz utilisé.

Elle est conditionnée à la réalisation de l’installation en conformité avec les règles de l’art, les normes en vigueur, les instructions particulières figurant sur la notice d’installation (article 1792-4 Loi 7812 du 4/01/78) ainsi qu’à la qualification technique et professionnelle des entreprises responsables des réparations ou de la maintenance ultérieures.

La Station Technique Agréée Saunier

Duval France de votre choix, composée de professionnels qualifiés régulièrement formés sur nos produits, effectuera rapidement et gratuitement cette mise en service sur simple demande de votre part. Ces contrôles étant effectués, la S.T.A. transmettra à nos services la "demande de garantie". • Assurez-vous que cela a bien été fait, cet enregistrement nous permettra de vous envoyer, par courrier, votre carte de garantie. Saunier Duval vous offre une garantie pièces de DEUX ANS (et de CINQ ANS sur le ballon de stockage), à compter de la date de mise en service de votre chaudière, qui couvre tout remplacement de pièce reconnue défectueuse, à l’exclusion des frais de main-d’œuvre et de déplacement.

La garantie pièces constructeur ne couvre pas :

- Les détériorations consécutives à des modifications de la nature ou de la pression inadéquate ou irrégulière de l’eau ou du gaz, de la qualité de l’eau (tels que par exemple, calcaire, entartrage, embouage...) ou à un changement de caractéristiques de la tension électrique d’alimentation.

Cette garantie pièces constructeur est subordonnée à un entretien annuel réalisé par un professionnel qualifié qui devra notamment vérifier, nettoyer et régler l’appareil au moins 1 fois par an, voire plus si nécessaire (conformément à la circulaire ministérielle du 09/08/78).

Nous nous engageons, en conséquence, à réparer ou à remplacer purement et simplement les pièces reconnues défectueuses à l’origine, après retour en nos usines pour examen.

- Les interventions effectuées par d’autres entreprises que celles spécialement qualifiées.

(1) Certificat de conformité : par application de l’article 25 de l’arrêté du 02/08/77 modifié et de l’article 1 de l’arrêté modificatif du 05/02/99, le professionnel qualifié ayant réalisé l’installation de votre chaudière est tenu d’établir un certificat de conformité approuvé par les ministres chargés de la construction et de la sécurité du gaz :

La réparation des pièces ou leur remplacement pendant la période de garantie constructeur ne peut avoir pour effet de prolonger la durée initiale de celle-ci.

- de modèle 2 après réalisation d’une installation de gaz neuve ou déplacement de chaudière

- de modèle 4 après remplacement d’une chaudière par une nouvelle.

La garantie pièces constructeur ne saurait

être retenue en raison d’une mauvaise installation de l’ensemble de chauffage, de conditions de stockage inappropriées ainsi

L’emballage, l’appareil ainsi que le contenu du colis ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères mais être éliminés conformément à la réglementation en vigueur.

La chaudière DuoTWIN CONDENS est spécialement destinée à la production d’eau chaude et de chauffage en utilisant l’énergie du gaz.

Toute autre utilisation est considérée comme inadéquate et interdite. Le fabricant ne sera en aucun cas tenu responsable des dommages ou dégâts résultant d’une utilisation étrangère à l’objet auquel est destiné l’appareil. Tout risque est supporté intégralement par l’utilisateur. La notion d’utilisation prévue englobe également le respect des instructions de la notice d’emploi, du manuel d’installation et de tous les documents d’accompagnement ainsi que le respect des conditions d’installation et d’entretien.

Position ECO (s’affiche lorsque la température de consigne de l’eau chaude est inférieure ou égale à 50°C)

8 Affichage de la température du chauffage ou de l'eau chaude

Mode réglage des paramètres programmés Affichage de l'heure

• Assurez-vous que :

Attention ! Le réglage de l'heure et de la date est impératif pour que le dispositif anti légionnelle fonctionne en toute sécurité pour l'utilisateur. Ce dispositif chauffe le ballon à 70°C chaque mercredi à 2 heures du matin pendant une heure.

- La chaudière est alimentée

électriquement. - Le robinet gaz est ouvert. - Les robinets d'eau et de chauffage situés en bas de votre chaudière sont ouverts. - La chaudière est à la bonne pression. • Basculez l’interrupteur situé derrière la chaudière en position "I".

L’afficheur du tableau de bord s’allume : la chaudière est prête à fonctionner.

électrique de la chaudière vous devez régler le jour et l'heure.

• Appuyez sur le bouton PROG pendant

• Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode de fonctionnement de la chaudière.

Les heures de l'horloge clignotent.

Eau chaude + chauffage

• Réglez les minutes, puis le jour de la semaine en suivant le même process.

Pendant son fonctionnement, la chaudière affiche :

Remarque : à chaque changement d'heure (heure d'hiver, heure d'été) vous devez adapter l'heure de la chaudière.

- La pression de l'eau dans le circuit de chauffage.

- La température de chauffage, quand le chauffage fonctionne. - La température de l'eau chaude, quand il y a une demande d'eau chaude. - Un code défaut si la chaudière est en défaut (voir chapitre "diagnostic de panne").

• Appuyez sur la touche fonction pour activer le réglage de la température de l’eau chaude.

La température clignote. ou de la • Appuyez sur la touche fonction pour régler la température de l’eau chaude. La température sélectionnée est automatiquement sauvegardée après 5 secondes.

8.5 Réglage de la température

Remarque : la production d'eau chaude est prioritaire sur la production d'eau chaude pour le chauffage.

8.5.2 Réglage de la température de chauffage

8.5.1 Réglage de la température de l'eau chaude

Température de l'eau (°C) min.

La chaudière est programmée en usine pour produire de l’eau chaude et maintenir la température de l’eau dans le ballon d’eau chaude, de 6 heures à 24 heures tous les jours de la semaine.

• Appuyez sur le bouton PROG pour valider votre programmation et passer au jour suivant de la semaine.

Remarque : pour copier votre programmation sur le jour suivant, appuyez pendant 5 secondes sur le bouton PROG. Répétez cette opération autant de fois que nécessaire.

Remarque : en dehors de la période de programmation, seule l’eau chaude contenue dans le ballon est disponible.

Après programmation des 7 jours de la semaine en mode eau chaude la chaudière revient en fonctionnement normal.

Cette programmation peut être modifiée au jour le jour en fonction de vos besoins en eau chaude.

Pour modifier la programmation : • Appuyez sur le bouton PROG jusqu'à apparition de l'écran ci-dessous.

Remarque : depuis un thermostat

ExaCONTROL E7 raccordé à la chaudière, vous pouvez régler la température de l'eau chaude dans la limite de la plage de température définie sur la chaudière.

2 9 • Appuyez sur la touche ou de pour déplacer le curseur la fonction clignotant (4).

La chaudière fonctionne en mode sanitaire jusqu'à la période d'arrêt programmée.

• Appuyez sur la touche fonction pour ajouter un segment de temps de fonctionnement ou sur la pour le supprimer. touche

• Appuyez sur la touche fonction pour régler la température de chauffage. La température affichée est automatiquement sauvegardée après 5 secondes.

Nous vous recommandons de fermer l’alimentation en gaz de l’installation en cas d’absence prolongée.

10 Diagnostic de panne

En cas d’anomalie, l'afficheur du tableau de bord affiche soit un F et un code défaut clignotant, soit un symbole. Attention ! N’essayez jamais de procéder vous-même à l’entretien ou aux réparations de votre appareil et ne remettez l’appareil en fonctionnement que lorsque la panne a été résolue par un professionnel qualifié. Panne

électrique et que l’appareil est correctement branché. Dès que l’alimentation électrique est rétablie, l’appareil se remet automatiquement en service. Si le défaut persiste, contactez un professionnel qualifié.

Si le défaut persiste, contactez un professionnel qualifié.

L'afficheur affiche une pression clignotante inférieure ou égale à 0,4 bar.

Manque d'eau dans l'installation

"remplissage du circuit de chauffage"). Si le remplissage devait être renouvelé trop souvent, il pourrait éventuellement s’agir d’une fuite dans votre installation. Dans ce cas, contactez un professionnel qualifié afin qu’il effectue un contrôle de l’appareil.

Il permet d’allonger la durée de vie de l’appareil, de réduire sa consommation d’énergie et ses rejets polluants.

• En cas de risque de gel, assurezvous que la chaudière est alimentée

électriquement et que le gaz arrive bien à la chaudière. Le système de protection contre le gel commande la mise en fonctionnement de la pompe dès lors que la température dans le circuit chauffage descend en dessous de 8°C. La pompe s'arrête après 10 minutes de fonctionnement si la température de l’eau contenue dans le circuit chauffage est supérieure à 10°C ou a déjà atteint 35°C. Si la température dans le circuit chauffage descend à 5°C, le brûleur est allumé jusqu’à ce qu’elle remonte à 35°C.

Nous vous recommandons de conclure un contrat d’entretien avec un professionnel qualifié.

Sachez qu’un entretien insuffisant peut compromettre la sécurité de l’appareil et peut provoquer des dommages matériels et corporels. • Rendez-vous sur le site Internet www.saunierduval.fr ou contacteznous au 0820 20 0821, pour obtenir la liste des professionnels Stations Techniques Agréées Saunier Duval de votre département. Ces professionnels qualifiés sont régulièrement formés au dépannage de nos produits.

Si la température de l'eau chaude stockée dans le ballon descend en-dessous de

10°C, le ballon est réchauffé jusqu'à obtenir une température de 15°C. 11.2 Protection de l’installation contre le gel La protection de l’installation contre le gel ne peut pas être garantie seulement par la chaudière. Il est nécessaire de posséder un thermostat d’ambiance contrôlant la température de l’installation. • En cas d’absence prolongée, contactez un professionnel qualifié afin qu’il vidange l’installation ou qu’il protège le circuit chauffage en ajoutant un additif antigel spécial chauffage. Attention ! Votre circuit d’eau sanitaire (froide ou chaude) n’est pas protégé par la chaudière.

Montage de la chaudière 27 Remplissage du récupérateur de condensats 29 Raccordement des évacuations 29 Raccordement fumées 30

(réservé à l’usage des installateurs et du Service Après-Vente) 45

Vidange de l’appareil50

• Veuillez remettre l’ensemble des documents à l’utilisateur de l’appareil. L’utilisateur doit conserver ces documents de façon à pouvoir les consulter en cas de nécessité.

- Directive relative aux appareils à gaz

(directive 90/396/CEE du Conseil de la Communauté Européenne) - Directive relative à la compatibilité électromagnétique (directive 89/336/ CEE du Conseil de la Communauté Européenne)

Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par la non-observation des instructions du présent manuel.

- Directive relative à la basse tension

(directive 73/23/CEE du Conseil de la Communauté Européenne)

• La demande de garantie est à remettre au technicien de la Station Technique

Agréée lors de la mise en service de l’appareil.

- Directive relative au rendement des chaudières (directive 92/42/CEE du Conseil de la Communauté

• Assurez-vous que les informations mentionnées sur la plaque signalétique et sur ce document sont compatibles avec les conditions d’alimentation locales.

• Reportez-vous au chapitre "Données techniques" en fin de manuel pour consulter la définition des abréviations mentionnées sur la plaque signalétique.

• N’installez pas l’appareil dans une pièce fortement chargée en poussière ou dont l’atmosphère est corrosive.

• Pour permettre un entretien périodique, conservez une distance minimale de chaque côté de l’appareil.

1 à l'extérieure de la maison sur le côté Nord / Nord Ouest.

Les consignes de sécurité suivantes doivent impérativement être respectées lors de l’entretien et du remplacement de pièces de rechange.

Pour une mesure optimale de la température extérieure, la sonde extérieure (1) doit être placée sur un mur extérieur en respectant la dimension suivante : ½ H ≤ hauteur du capteur ≤ H

• Mettez l’appareil hors service (voir chapitre "Mise hors service" de la notice d’emploi).

• Protégez les éléments électriques de l’eau lors des manipulations. • N’utilisez que des joints et bagues toriques d’étanchéité neufs. • Après des travaux sur des éléments conducteurs de gaz, vérifiez leur étanchéité. • Après les travaux de remplacement, effectuez un contrôle de fonctionnement des pièces remplacées et de l’appareil. 4.2 Décrets, normes, directives Lors de l’installation et de la mise en fonctionnement de l’appareil, les arrêtés, directives, règles techniques, normes et dispositions ci-dessous doivent être respectés dans leur version actuellement en vigueur.

- Norme NF C 15-100 relative à l’installation des appareils raccordés au réseau électrique.

- Norme NF C 73-600 relative à l’obligation de raccordement des appareils électriques à une prise de terre.

4.2.1 Bâtiments d’habitation

- Arrêté du 2 Août 1977 modifié, relatif aux règles techniques et de sécurité applicables aux installations de gaz combustibles et d’hydrocarbures liquéfiés situées à l’intérieur des bâtiments d’habitation et de leurs dépendances.

DOMAINE D’APPLICATION La classe 2 définie dans ce guide technique correspond à des installations de type “basse température” comportant par exemple des panneaux rayonnants constitués de tubes disposés dans le plancher du local, parcourus par de l’eau dont la température est normalement inférieure ou égale à 50°C et pouvant subir des pointes accidentelles à

65°C. Un dispositif particulier limite impérativement la température de l’eau à 65°C au plus. SECURITE Un dispositif de sécurité indépendant de la régulation, avec réarmement manuel et fonctionnant même en l’absence de courant ou de fluide moteur, coupe impérativement la fourniture de chaleur dans le circuit des panneaux lorsque la température du fluide atteint 65°C.

• Fermez le robinet d’arrêt du gaz.

4.2.2 Etablissements recevant du public (ERP)

Par "établissements recevant du public", l’article R 123-2 du Code de la construction et de l’habitation désigne les "bâtiments, locaux et enceintes dans lesquels des personnes sont admises soit librement, soit moyennant une rétribution ou une participation quelconque, ou dans lesquels sont tenues des réunions ouvertes à tout venant ou sur invitation, payantes ou non". Les textes réglementaires applicables à ces établissements sont : - d’une part, les articles R 123-1 à R 123-55 du Code de la construction et de l’habitation (ancien décret du 31 octobre 1973);

Attention ! Si les matériaux utilisés sont de nature différente, il peut se produire des phénomènes de corrosion.

Dans ce cas, il est recommandé d’ajouter à l’eau du circuit chauffage un inhibiteur (dans les proportions indiquées par son fabricant) qui évitera la production de gaz et la formation d’oxydes.

- d’autre part, le règlement de sécurité contre les risques d’incendie et de panique dans les établissements recevant du public qui peut être, selon la nature de l’activité de l’établissement, soit le règlement issu de l’arrêté du 23 mars 1965 modifié, soit celui approuvé par l’arrêté du 25 juin 1980 modifié.

Le réseau de distribution sera calculé selon le débit correspondant à la puissance réellement nécessaire sans tenir compte de la puissance maximale que peut fournir la chaudière. Il est toutefois recommandé de prévoir un débit suffisant pour que l’écart de température entre départ et retour soit inférieur ou égal à 20°C. Le débit minimal est indiqué dans le chapitre "Données techniques" en fin de manuel.

5.1 Recommandations avant installation

5.1.1 Conception du circuit sanitaire Le circuit de distribution sera réalisé de manière à éviter au maximum les pertes de charge (limiter le nombre de coudes, utiliser des robinetteries à forte section de passage afin de permettre un débit suffisant). La chaudière peut fonctionner avec une pression d’alimentation minimale mais avec un faible débit. Un meilleur confort d’utilisation sera obtenu à partir de 1 bar de pression d’alimentation.

Il est possible de modifier, à la mise en service, cette pression de gonflage en cas de charge statique plus élevée. Il est recommandé de prévoir un robinet de vidange au point le plus bas de l’installation.

Dans le cas d’utilisation de robinets thermostatiques, il est conseillé de ne pas en équiper la totalité des radiateurs en veillant à poser ces robinets dans les locaux à fort apport et jamais dans le local où est installé le thermostat d’ambiance.

5.3 Liste du matériel livré La chaudière est livrée en 2 colis :

• S’il s’agit d’une ancienne installation, il est indispensable de rincer le circuit radiateurs avant d’installer la nouvelle chaudière.

- Le module chaudière.

- Le module ballon. Attention ! La plaque de raccordement est vendue séparément.

• Si la chaudière n’est pas mise en place immédiatement, protégez les différents raccords afin que plâtre et peinture ne puissent compromettre l’étanchéité du raccordement ultérieur.

Les différents colis de ventouse seront commandés en fonction de la configuration de l’installation.

• Déballez le colis contenant la plaque de raccordement (1).

• Retirez la plaque de raccordement (1) et le gabarit d'installation (2).

• Positionnez le gabarit d'installation (2) sur le lieu d'installation.

• Percez les trous de fixation au sol.

• Avant d’effectuer toute opération, procédez à un nettoyage soigné des canalisations à l’aide d’un produit approprié afin d’éliminer les impuretés telles que limailles, soudures, huiles et graisses diverses pouvant être présentes. Ces corps étrangers seraient susceptibles d’être entraînés dans la chaudière, ce qui en perturberait le fonctionnement.

Remarque : le flexible (6) permet de faire les tests d’étanchéité sur le circuit chauffage et d'effectuer le remplissage du circuit chauffage.

• N’utilisez pas de produit solvant à cause du risque d’endommagement du circuit.

• N'utilisez que les joints d'origine fournis avec l'appareil. • Vérifiez qu’il n’y a pas de fuite. Réparez si nécessaire.

5.6 Montage de la chaudière

• Raccordez le flexible de récupération des condensats à l'orifice.

5 (2) et la chaudière (1). • Mettez la chaudière (1) de niveau à l'aide des pieds réglables (5).

5.8 Raccordement des évacuations

La chaudière est équipée de 2 flexibles, un pour l'évacuation des condensats, un pour l'évacuation des soupapes de sécurité.

Attention ! Le remplissage du récupérateur de condensats doit

être réalisé avant la première mise en service de l’appareil.

1 (1) en le dévissant. • Remplissez d'eau le récupérateur des condensats jusqu'au niveau de remplissage.

• Raccordez les flexibles d’évacuation

(1) et (2) à un circuit d’évacuation vers les égouts en respectant les recommandations suivantes :

• Remontez l’ensemble en prenant soin de bien positionner les joints d’étanchéité.

• Ne formez pas de coude avec les

flexibles d’évacuation (1) et (2) (voir schéma ci-après). • N’utilisez pas de tuyauterie en cuivre. • Assurez-vous que les conduites d’évacuation sont correctement insérées dans le siphon (3).

Manuel d’installation réservé à l’usage exclusif des professionnels qualifiés

• Quel que soit le type de ventouse sélectionné, respectez les distances minimales indiquées dans le tableau ci-après pour le positionnement des terminaux de ventouse. • Expliquez ces exigences à l’utilisateur de l’appareil.

Sous un balcon D’une fenêtre adjacente D’une bouche d’aération adjacente De tubes d’évacuation verticaux ou horizontaux

Du sol ou d’un autre étage

Entre 2 terminaux verticaux Entre 2 terminaux horizontaux Attention ! Les terminaux d’amenée d’air comburant et d’évacuation des produits de combustion ne doivent pas être installés sur des murs opposés du bâtiment.

Cette valeur est atteinte avec 1 coude, le séparateur et la longueur de conduit maximale L de 38 m.

La prise d’air se fait par le conduit de cheminée (intervalle entre les deux conduits). Pour éviter que toutes les impuretés de la cheminée soient récupérées par l’aspiration de la chaudière :

S Largeur intérieure de la cheminée

• Ne raccordez pas l’appareil sur une cheminée ayant évacué des produits fuels.

Perte de charge maximale : 165 Pa

Cette valeur est atteinte avec la longueur de conduit maximale (L1+L2) + 1 coude à 90°. Type D Ø 120 S 110x110 D Ø 113 • Utilisez le câble d'alimentation fourni avec la chaudière. Important : le raccordement électrique de l’appareil doit être effectué par un professionnel qualifié. Toutes interventions à l’intérieur de l’appareil doivent être réalisées par le Service Après-Vente ou un professionnel qualifié.

1 (1) dans les presse-étoupe (3). • Bloquez le câble d'alimentation électrique (1) à l'aide des serre-câbles (2). • Raccordez le câble (1) sur le porte connecteur livré avec le module ballon.

Manuel d’installation réservé à l’usage exclusif des professionnels qualifiés

Remarque : les 2 vis (7) dans le porte connecteur (1) servent à la fixation du porte connecteur (1) sur la chaudière. • Retirez le serre-câble (5). • Raccordez, en respectant les polarités le câble d'alimentation électrique (6) sur le connecteur principal (3). • Raccordez, en respectant les polarités les accessoires (voir chapitre "raccordement des accessoires").

(5) et le joint du presse-étoupe (6).

• Stockez les éléments soigneusement.

1 • Montez le joint du presse-étoupe (3) et la rondelle (2) dans le boîtier (4), serrez l'écrou (1) pour assurer l'étanchéité du raccord.

OTC2 du connecteur principal (2).

Remarque : pour le réglage de la sonde extérieure reportez-vous au chapitre "Réglage de la sonde extérieure". 6.4 Raccordement de la sonde de température ballon

Pompe de circuit eau chaude sanitaire

Fusible 2A Manuel d’installation réservé à l’usage exclusif des professionnels qualifiés

être positionnés dans le sens de l’écoulement.

• Vérifiez l'étanchéité du circuit.

7.2 Remplissage du circuit de chauffage

7.1 Remplissage du circuit d'eau chaude sanitaire

• Basculez l’interrupteur situé derrière la chaudière en position "I". L’afficheur du tableau de bord s’allume : l’appareil est prêt à fonctionner.

"OFF". Si ce n'est pas le cas, appuyez plusieurs fois sur le bouton MODE pour obtenir "OFF" sur l'afficheur.

• Ouvrez les différents robinets d’eau chaude pour purger l’installation de l'habitation.

L'information de pression du circuit de chauffage clignote sur l'afficheur.

• Ouvrez les robinets d’arrêt (1) et (2) : ils doivent être positionnés dans le sens de l’écoulement.

L'afficheur indique la température de l'eau du ballon de stockage et passe en mode

. Si la chaudière ne démarre pas après 5 tentatives, l'afficheur affichera le code d'erreur F1.

Quand l'eau sanitaire est chaude, la chaudière passe en mode . • Faites fonctionner l’appareil au moins 15 minutes avec une température de consigne chauffage supérieure ou égale à 50°C.

• Vérifiez que les robinets d'arrêt de l'installation de chauffage situés sur le module ballon sont ouverts.

• Purgez à nouveau chaque radiateur jusqu’à écoulement normal de l’eau puis refermez les purgeurs.

• Purgez chaque radiateur jusqu’à

écoulement normal de l’eau puis refermez les purgeurs.

• Assurez-vous que l’indicateur de pression affiche une valeur entre 1,5 et

2,5 bar ; sinon, remplissez à nouveau la chaudière.

• Laissez le bouchon de purge (2) de la pompe ouvert.

• Assurez-vous que l’indicateur de pression affiche une valeur entre 1 et 2 bar ; sinon, remplissez à nouveau la chaudière.

Il est nécessaire d’adapter ce débit en fonction du calcul de l’installation.

• Ouvrez le robinet de gaz situé sur le module ballon.

• Ouvrez tous les robinets des radiateurs de l'installation.

• Réglez l'heure et la date (voir chapitre

"Réglage de l'heure")

Manuel d’installation réservé à l’usage exclusif des professionnels qualifiés

• Fermez les radiateurs pouvant être arrêtés par l'utilisateur et vérifiez que le différentiel de température entre le départ et le retour chauffage est de 20°C maximum.

Remarque : chaque tour de vis correspond à une modification de la pression de 1 kPa.

Pression disponible (kPa) entre départ et retour chauffage

• Appuyez sur le bouton MODE pour valider.

8.2 Accès aux données techniques de la chaudière (réservé à l’usage des installateurs et du Service AprèsVente)

L’accès aux données techniques de la chaudière permet d’effectuer certains réglages et d’analyser d’éventuels dysfonctionnements.

Par exemple, il est possible de régler la puissance maximale de la chaudière en mode chauffage sur toute valeur comprise entre les puissances indiquées dans le tableau à la fin de ce manuel. Cette possibilité permet d’adapter la puissance fournie aux besoins réels de l’installation et d’éviter une surpuissance exagérée tout en maintenant un rendement élevé.

• Appuyez sur la touche ou pour sélectionner le paramètre désiré.

• Pour modifier la valeur d'un paramètre, appuyez sur le bouton MODE.

Remarques : seuls les paramètres suivis d'un astérisque (*) sont modifiables; les autres ne sont que consultables.

La valeur du paramètre clignote.

• Appuyez sur la touche ou pour modifier la valeur du paramètre sélectionné.

• Appuyez sur le bouton MODE pendant

5 secondes pour quitter.

• Appuyez sur le bouton MODE pour valider votre choix.

Chauffage : du lundi au vendredi actif de 6h00 à 8h00 et de

16h00 à 23h00. Le samedi et le dimanche actif de 08h00 à 23h00 d.97 (*)

Activation du diagnostic niveau 2

Réservé au Service Après-Vente.

Cette valeur peut être comprise entre 50 et 82°C. Pour modifier cette valeur, vous devez faire appel à votre Service Aprèsvente.

Par défaut le programmateur interne est activé pour la production d’eau chaude et le maintien en température du ballon.

Il est, en revanche, inactivé pour le chauffage (paramètre d92-1). Il est possible d’activer le programmateur interne pour le chauffage (paramètre d92-3). Il permet de définir les plages de fonctionnement du chauffage.

8.2.1 Réglage de la puissance de la chaudière

Le réglage des plages de chauffage se fait comme pour le réglage des plages de production d’eau chaude (voir chapitre 8.6

"Programmation de la chaudière").

La puissance de la chaudière peut être modulée de 9 à 24 kW par incrément de

1 kW pour l'adapter à l'installation. • Appuyez sur le bouton MODE pendant 5 secondes.

Attention ! En cas d’installation de la chaudière avec un thermostat d’ambiance programmable, le programmateur interne pour le chauffage ne doit pas être activé.

Quand l'afficheur de la chaudière indique un "0" clignotant.

• Appuyez sur la touche obtenir le chiffre 96.

• Appuyez sur le bouton MODE pour valider.

Réglage de la courbe de chauffage

• Pour modifier la valeur de la puissance de la chaudière (2), appuyez sur le bouton MODE.

2 facteurs conditionnent le choix de la courbe de chauffage :

- La température extérieure minimale typique de la région ou la sonde est installée

- La température maximale que la chaudière peut fournir au circuit de chauffage

Par exemple, si la chaudière est installée dans une région ou la température minimale typique est de -5°C et ou la température maximale fournie par la chaudière est de 72°C. La courbe de chauffage sera l'intersection de ces 2 données, soit la courbe 5 (voir courbe ciaprès) et le paramètre d.45 sera égal à 5.

• Appuyez sur le bouton MODE pour valider votre choix.

• Appuyez sur le bouton MODE pendant 5 secondes pour quitter. Remarque : le tableau cidessous donne à titre indicatif la consommation de gaz en fonction de la puissance sélectionnée.

Réglage de la température ambiante kW

• Faites une prise d’air en ouvrant, par exemple, un purgeur situé au plus haut de l’installation. Remarque : pour vidanger uniquement l’eau du circuit chauffage présente dans l’appareil, fermez tout d’abord les robinets d’arrêt départ et retour chauffage.

• Lorsque l'eau ne coule plus, refermez le robinet de vidange (1) et le purgeur.

• Raccordez un tuyau d’évacuation sur l'embout (1).

- En sanitaire par le CO2 :

• Ouvrez à fond un robinet de puisage sanitaire.

• Retirez le tuyau d'évacuation de l'embout (1).

• Attendez environ 2 minutes pour lire une valeur de CO2 stabilisée.

RESET et sur la touche

• Attendez environ 2 minutes pour lire une valeur de CO2 stabilisée.

• Relâchez le bouton RESET.

"Hi" apparaît pour forcer la chaudière à pleine puissance.

10.2 Remise en service

• Remettez en place le bouchon (1) du coude de ventouse.

L'afficheur indique alternativement "Hi" et "Default display" pour indiquer que la chaudière est en mode forçage brûleur.

• Remontez la façade du module chaudière.

• Faites une demande de chauffage.

Nota : après remontage de la façade étanche, la valeur de CO2 change et doit correspondre à celle indiquée dans le tableau ci-après.

• Attendez environ 2 minutes pour lire une valeur de CO2 stabilisée.

10.1.1 Réglage du G20 au G25

• Collez l’étiquette de changement de gaz fournie avec l’appareil à proximité de la plaque signalétique existante.

• Tournez la vis (2) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre d’un tour complet.

• Après réglage et remontage de la façade étanche, appuyez sur la touche pour réinitialiser la chaudière et arrêter le mode forçage brûleur si le réglage de la puissance maximale a été effectué en mode chauffage.

• Attendez environ 2 minutes pour lire une valeur de CO2 stabilisée.

• Ajustez progressivement le réglage pour obtenir la valeur de CO2 en G25 indiquée dans le tableau ci-après. 10.1.2

Réglage du G20 au G31

• Tournez la vis (2) dans le sens des aiguilles d’une montre de 2 tours complets.

• Attendez environ 2 minutes pour lire une valeur de CO2 stabilisée. • Ajustez progressivement le réglage pour obtenir la valeur de CO2 en G31 indiquée dans le tableau ci-après. 10.1.3

Réglage du G31 au G20

• Tournez la vis (2) dans le sens contraire

Important : en cas de présence d’air dans les canalisations, purgez l’air contenu dans les radiateurs et réajustez la pression. Si les apports deviennent trop fréquents, avertissez le Service Après-Vente car il peut s’agir soit de fuites légères sur l’installation et dont il faudrait rechercher l’origine ou d’une corrosion du circuit de chauffage à laquelle il faudrait remédier par un traitement approprié de l’eau du circuit. Code

Mauvais réglage du mécanisme gaz.

Electrode d’allumage et de contrôle de flamme défectueuse. Allumeur défectueux.

Manque d’eau dans le circuit. Présence d’air dans le circuit. Câbles des capteurs départ et retour chauffage défectueux. Capteurs déclipsés ou déféctueux. Vitesse de pompe trop élevée ou pompe défectueuse.

Manque d’eau dans le circuit.

Présence d’air dans le circuit.

Câbles du capteur défectueux.

Capteur déclipsé ou défectueux.

Pour accéder à cette information :

• Appuyez sur la touche défiler les défauts.

• Expliquez-lui comment remplir l’installation de chauffage et montrez-lui les éléments à manipuler.

Le défaut numéroté 1 est le plus récent dans la liste.

• Présentez à l’utilisateur tout particulièrement les consignes de sécurité qu’il doit respecter.

• Appuyez sur le bouton MODE pour quitter la liste des défauts.

• Rappelez à l’utilisateur l’obligation d’un entretien régulier de l’installation.

12 Contrôle / Remise en fonctionnement

• Contrôlez l’ensemble des dispositifs de commande et de sécurité, leur réglage et leur état de fonctionnement.

• Assurez-vous du montage correct de ces pièces en respectant leur position et leur sens initiaux.

• Mettez l’appareil en marche selon les indications du mode d’emploi et contrôlez qu’il fonctionne correctement.

Quand l'afficheur de la chaudière indique un "0" clignotant :

15 Entretien / Maintenance de l'appareil

• Fermez les vannes de départ et retour chauffage. Après avoir terminé les travaux d’entretien, contrôlez le fonctionnement de la chaudière.

Légende L’isolation de la porte du brûleur sur l’ensemble brûleur ne doit pas être endommagée. Dans le cas contraire, remplacez-la.

1 • Débranchez le connecteur de la vanne gaz (2) et du ventilateur (3)

• Débranchez le thermostat de surchauffe (1) sur la conduite de cheminée.

• Retirez doucement l'ensemble brûleur, ventilateur et vanne gaz de la chambre de combustion. Attention ! Prenez soin de ne pas endommagez les câbles électriques des thermistances.

• Enlevez et jetez le joint de porte (4).

• Retirez le fil d'alimentation (1) et le fil de mise à la terre (2) de l'électrode d'allumage.

Attention ! Protégez les

éléments électroniques des risques de projection d’eau.

15.3.3 Le brûleur (2) ne nécessite aucun entretien et n’a pas besoin d’être nettoyé.

• Branchez le fil d'alimentation et le

fil de mise à la terre de l'électrode d'allumage.

• Vérifiez que sa surface n’est pas endommagée. Remplacez le brûleur (2) si nécessaire.

• Branchez le connecteur de la vanne gaz et du ventilateur.

• Vérifiez que l’isolation (1) n'est pas endommagée. Dans le cas contraire, remplacez-la.

• Mettez le clip du tuyau d'alimentation en gaz.

• Après le contrôle ou le remplacement du brûleur, montez l’ensemble brûleur comme décrit au chapitre suivant.

• Montez le silencieux (voir chapitre

(1) en le dévissant. • Prenez soin de ne pas renverser de liquide. • Nettoyez les tubulures et enlevez les débris éventuellement présents. • Nettoyez le récupérateur de condensats en le passant sous l’eau. • Remontez l’ensemble en prenant soin de bien positionner les joints d’étanchéité et de remplir le siphon de remplissage conformément au chapitre "remplissage du récupérateur de condensats".

16 Données techniques

Chaudière à condensation, type C13, C33, C53, B23, C33S Description