SCHD2A99AAB - SCHNEIDER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCHD2A99AAB SCHNEIDER au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : SCHD2A99AAB - SCHNEIDER


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCHD2A99AAB - SCHNEIDER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCHD2A99AAB de la marque SCHNEIDER.



FOIRE AUX QUESTIONS - SCHD2A99AAB SCHNEIDER

Comment réinitialiser le SCHNEIDER SCHD2A99AAB ?
Pour réinitialiser le SCHNEIDER SCHD2A99AAB, appuyez simultanément sur le bouton de réinitialisation et le bouton d'alimentation pendant 10 secondes.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de remplacer le fusible.
Comment mettre à jour le firmware du SCHNEIDER SCHD2A99AAB ?
Connectez l'appareil à votre ordinateur via USB et téléchargez le dernier firmware depuis le site officiel de Schneider. Suivez les instructions pour effectuer la mise à jour.
L'appareil émet un bruit étrange, que faire ?
Vérifiez si l'appareil est en contact avec d'autres objets ou surfaces. Si le bruit persiste, contactez le service client pour une assistance technique.
Comment régler les paramètres de l'appareil ?
Accédez au menu des paramètres via l'écran d'accueil et utilisez les boutons pour naviguer et ajuster les réglages selon vos préférences.
Où trouver le manuel d'utilisation du SCHNEIDER SCHD2A99AAB ?
Le manuel d'utilisation est disponible en téléchargement sur le site officiel de Schneider sous la section 'Support' ou 'Documents'.
L'appareil ne se connecte pas au réseau Wi-Fi, que faire ?
Assurez-vous que le mot de passe Wi-Fi est correct et que le routeur est fonctionnel. Essayez de redémarrer l'appareil et le routeur si nécessaire.
Comment nettoyer le SCHNEIDER SCHD2A99AAB ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la surface de l'appareil. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Quelle est la garantie du produit ?
Le SCHNEIDER SCHD2A99AAB est couvert par une garantie de 2 ans à compter de la date d'achat, sous réserve des conditions générales de garantie.

MODE D'EMPLOI SCHD2A99AAB SCHNEIDER

La hotte aspirante fonctionne sur du 220/240 V, 50 Hz.

ALERTE DE SÉCURITÉ

Ne permettez jamais aux enfants d’utiliser l’appareil. • La hotte aspirante est destinée à un usage domestique uniquement, elle ne convient pas aux barbecues, rôtisseries et autres activités commerciales. 2

• La hotte aspirante et son filtre doivent être nettoyés régulièrement afin de continuer à fonctionner correctement.

• Nettoyez-la en suivant le mode d’emploi et éloignez-la de tout risque de combustion. Afin d’éviter tout danger, faites remplacer le cordon d’alimentation endommagé par le fabricant, un agent agréé ou une personne qualifiée. • Maintenez une bonne circulation d’air dans la cuisine. • Avant de connecter cet appareil, vérifiez que le cordon d’alimentation n’est pas endommagé. Un cordon d’alimentation endommagé doit être remplacé uniquement par un technicien qualifié. Il y a un risque d’incendie si le nettoyage n’est pas effectué conformément aux instructions. • La ventilation de la pièce doit être adéquate lorsque la hotte aspirante est utilisée en même temps que les appareils brûlant du gaz ou d’autres combustibles. • Les règlements concernant l’évacuation d’air doivent être respectés. 3

• Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si celles-ci bénéficient d’une surveillance ou ont reçu les instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité.

• Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • Ne mettez pas de flammes sous la hotte d’aspiration. • Elle n’est pas conçue pour être installée au-dessus d’une table de cuisson comportant plus de quatre éléments de cuisson. • L’air ne doit pas être évacué dans un conduit utilisé pour l’évacuation des fumées provenant d’appareils brûlant du gaz ou d’autres combustibles • Lorsque la hotte et les appareils faisant usage d’une énergie autre que l’électricité 4

fonctionnent simultanément, la pression négative dans la pièce ne doit pas dépasser 4 bars (4x105 pascals)

• ATTENTION : Les pièces accessibles peuvent devenir chaudes lorsqu’elles sont utilisées avec un appareil de cuisson. • La source lumineuse contenue dans le luminaire ne doit être remplacée que par le fabricant ou son agent de service ou une personne qualifiée similaire. • Si le câble ou le cordon flexible externe de ce luminaire est endommagé, il doit être remplacé exclusivement par le fabricant ou son agent de service ou une personne qualifiée similaire afin d’éviter tout danger.

RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE

• Ne branchez cet appareil qu’à une prise correctement mise à la terre. En cas de doute, demandez conseil auprès d’un technicien qualifié. • Le non-respect de ces consignes peut entraîner 5

la mort ou présenter un risque d’incendie ou d’électrocution.

• Principalement, veuillez respecter les instructions suivantes : – la ventilation de la pièce doit être adéquate lorsque la hotte est utilisée en même temps que les appareils brûlant du gaz ou d’autres combustibles (cela ne s’applique pas aux appareils qui ne rejettent que de l’air dans la pièce) ; – les détails concernant la méthode et la fréquence du nettoyage ; – Il y a un risque d’incendie si le nettoyage n’est pas effectué conformément aux instructions ; – la distance minimale entre la surface d’appui des récipients de cuisson sur la plaque chauffante et la partie la plus basse de la hotte. Écart entre les récipients sur la plaque de cuisson et la partie la plus basse de la hotte. Lorsque la hotte est située au-dessus d’un appareil à gaz, cette distance doit être supérieure à 65 cm. 6

– Les règlements concernant l’évacuation d’air

Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.

Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, ou son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. • Seul un technicien habilité peut changer la lampe en cas de panne. CARACTÉRISTIQUES : 1. La hotte utilise des matériaux de haute qualité et son design est épuré. 2. Équipé d’un puissant moteur électrique à faible bruit et d’un vantail centrifuge, il produit une forte aspiration pour un faible bruit. Son filtre à graisse est antiadhérent et son nettoyage facile. 3. La commande de circuit imprimé à basse tension isolée, avec une entrée 12 VCC, rend l’éclairage plus sûr. 4. La construction spéciale de la soufflerie et la conception de collecteur d’huile font que toute saleté est absorbée instantanément.

1. La hotte peut être installée en mode évacuation ou en recyclage. 2. La hotte doit être placée à une distance de 65 à 75 cm de la surface de cuisson pour un fonctionnement optimal. (Voir l’illustration 1) 3. Avant l’installation, assurez-vous que l’endroit est propre afin d’éviter l’aspiration de restes de bouts de bois cassé et de poussière. 4. Installez le crochet à un endroit approprié une fois que vous avez déterminé la hauteur d’installation, et maintenez l’alignement. 5. L’extérieur de la cheminée doit être fixé de manière à être réglable librement en hauteur. (Voir l’illustration 2) 8

6. Accrochez la hotte sur la plaque de la hotte et fixez la cheminée avec 4 vis.

7. Placez l’extérieur de la cheminée et fixez-la avec le support de cheminée. (Voir l’illustration 3) 8. Enfin, fixez la cheminée extérieure au mur. (Voir l’illustration 4) 9. Ajustez la hauteur de l’intérieur de la cheminée à la position désirée, élargissez légèrement la cheminée extérieure et vissez. (Voir l’illustration 5)

Extérieur de la cheminée

12. Après l’installation, assurez-vous que l’extracteur est horizontal pour éviter la collecte de graisse à une extrémité.

- Faites-le tourner jusqu’au bout et fermez la boucle. (tournez le filtre à charbon actif dans le sens antihoraire pour le retirer)

UTILISATION (réglage de la vitesse) :

Interrupteur de commande tactile

En mode veille ou pour changer de vitesse, appuyez sur la touche correspondant à la vitesse 1 pour une aspiration à basse vitesse. La touche est alors rétro-éclairée en rouge et le panneau supérieur en verre reste fermé.

En mode veille ou pour changer de vitesse, appuyez sur la touche correspondant à la vitesse 2 pour une aspiration à vitesse moyenne. La touche est alors rétro-éclairée en rouge et le panneau supérieur en verre s'ouvre légèrement. En mode veille ou pour changer de vitesse, appuyez sur la touche correspondant à la vitesse 3 pour une aspiration à grande vitesse. La touche est alors rétro-eclairée en rouge et le couvercle supérieur en verre s'ouvre entièrement. Appuyez sur la touche éclairage pour allumer la lumière. Lorsque vous appuyez de nouveau sur la touche, la lumière s'éteint.

Fonction Arrêt différé :

Lorsque vous arrêtez le fonctionnement de la hotte en appuyant sur la touche Marche / Arrêt, celle-ci clignote et la hotte continue à fonctionner pendant 3 minutes afin d'aspirer les vapeurs et fumées résiduelles. Pour un arrêt immédiat, appuyez de nouveau sur la touche Marche / Arrêt. Arrêt pendant 5 secondes pour que le panneau supérieur se ferme.

LUMIÈRE La lumière dans le capot est allumée et éteinte en activant l'icône de voyant marche / arrêt. La lumière peut être atténuée en activant et en maintenant l'icône jusqu'à ce que l'intensité désirée soit atteinte. La lumière est réglée progressivement et la hotte émettra un bip sonore quand elle sera réglée au niveau le plus élevé ou le plus bas, indiquant l’intensité maximale ou minimale. La lumière s’allume avec la dernière intensité sélectionnée.

La lumière peut être allumée indépendamment de l'activation du moteur. RECYCLAGE La hotte peut être installée en mode recyclage. Ceci est utilisé dans les cuisines et dans les endroits où il n'y a aucune possibilité de ventilation à l'air libre. L'air est d'abord aspiré à travers le filtre à graisse, puis à travers un filtre à charbon actif pour éliminer les odeurs. REMARQUE: Deux filtres à charbon sont nécessaires pour le fonctionnement en mode recyclage, installés sur le moteur. Ces filtres sont inclus lors de l'achat de la hotte, mais doivent être remplacés régulièrement. Il est recommandé de le remplacer tous les six à neuf mois et il peut être remplacé en fonction des conditions d'utilisation.

CONSEILS POUR LE NETTOYAGE DE LA HOTTE :

A. Pour protéger la hotte de la corrosion sur une longue période de temps, elle doit être nettoyée avec de l’eau chaude contenant un détergent non corrosif tous les deux mois. B. Veuillez ne pas utiliser de détergent abrasif, car cela endommagerait la hotte. C. Gardez le moteur et les autres pièces à l’abri de l’eau, car cela pourrait endommager l’appareil. D. Avant de nettoyer l’appareil, n’oubliez pas de couper l’alimentation. E. Le filtre à charbon ne doit pas être exposé à la chaleur. F. Veuillez ne pas déchirer la barre fixe autour du filtre à charbon. G. Si la fiche ou le cordon est endommagé, veuillez le remplacer par un cordon équivalent.

ENTRETIEN Avant de procéder au nettoyage, éteignez l’appareil puis débranchez-le.

I. Nettoyage régulier Utilisez un chiffon doux humidifié avec de l’eau tiède légèrement savonneuse ou un détergent ménager. N’utilisez jamais d’éponges en métal, d’agents abrasifs ou de brosses dures pour nettoyer l’appareil. II. Nettoyage mensuel du filtre anti-graisse métallique Ce nettoyage est ESSENTIEL : Nettoyez le filtre tous les mois afin de prévenir les risques d'incendie. Le filtre recueille la graisse, la fumée et la poussière. De ce fait, il influe directement sur l’efficacité de la hotte s’il n’est pas nettoyé, des résidus de graisse (potentiellement inflammables) peuvent boucher le filtre. Nettoyez-le à l’aide d’un détergent ménager. Les filtres à graisse vont au lave-vaisselle.

Panne Lumière allumée, mais le moteur ne marche pas Remplacez le moteur

Fuite du raccord de la section en forme de U et du couvercle

Enlevez la section en U et scellez avec du savon

Le vantail endommagé provoque les secousses

Remplacez le vantail

Le moteur n’est pas accroché fermement

Vissez le moteur fermement

Le corps n’est pas accroché fermement

Vissez le corps fermement

Le corps n’est pas accroché fermement

Réajustez la distance

Trop de ventilation provenant des portes ou des fenêtres ouvertes

Choisissez un nouvel endroit et remontez la machine

La vis de fixation n’est pas assez serrée

Serrez la vis de suspension jusqu’à ce que la machine soit horizontale

La vis de suspension n’est pas assez serrée

Serrez la vis de suspension jusqu’à ce que la machine soit horizontale

électriques et électroniques étant potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses. Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou régionale.

Les recommandations suivantes précisent comment réduire l'impact total sur l'environnement (ex. : utilisation énergétique) du processus de cuisson. Installer la hotte de cuisson à un endroit approprié disposant d'une bonne ventilation. Nettoyer la hotte de cuisson régulièrement afin que rien ne bloque l'air. Ne pas oublier d'éteindre la lampe de la hotte de cuisine une fois la cuisson terminée. Ne pas oublier d'éteindre la hotte de cuisine une fois la cuisson terminée. Informations sur le démontage Ne pas démonter l'appareil d'une manière qui n'est pas indiquée dans le mode d'emploi. Cet appareil ne doit pas être démonté pas l'utilisateur. À la fin de son cycle de vie, l’appareil ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers. Pour des conseils sur le recyclage, veuillez contacter votre administration locale ou votre revendeur.

La garantie ne couvre pas les pièces d’usure du produit, ni les problèmes ou les dommages résultant de:

(1) détériorations superficielles dues à l'usure normale du produit ; (2) défauts ou détériorations dus au contact du produit avec des liquides et dus à la corrosion provoquée par la rouille ou de présence d'insectes; (3) tout incident, abus, utilisation impropre, modification, démontage ou réparation non autorisés; (4) toute opération impropre d'entretien, utilisation non conforme aux instructions concernant le produit ou le branchement à une tension incorrecte ; (5) toute utilisation d'accessoires non fournis ou non approuvés par le fabricant. La garantie sera annulée en cas d'élimination de la plaque signalétique et/ou du numéro de série du produit. 16

Importé par: SCHNEIDER CONSUMER GROUP