ZELIE 900 - Cheminée électrique ROBLIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZELIE 900 ROBLIN au format PDF.
| Type d'appareil | Cheminée électrique |
| Puissance | Non précisé |
| Alimentation | Électrique |
| Dimensions (L x H x P) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Matériau | Non précisé |
| Type de chauffage | Chauffage par convection |
| Contrôle | Non précisé |
| Effet de flamme | Oui |
| Installation | Encastrable |
| Utilisation | Intérieur |
| Protection | Non précisé |
| Consommation électrique | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - ZELIE 900 ROBLIN
Questions des utilisateurs sur ZELIE 900 ROBLIN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cheminée électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZELIE 900 - ROBLIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZELIE 900 de la marque ROBLIN.
MODE D'EMPLOI ZELIE 900 ROBLIN
Les instructions pour l'utilisation se réferent aux différents modèles de cet apparéil. Par conséquent, certaines descriptions de caractéristiques particulières pouraient ne pas appartenir spécifique à cet apparéil.
INSTALLATION
-
En aucun cas le fabricant ne peut être tenu pour responsable d'eventuels dommages dus à une installation ou à une utilisation impropre.
-
La distance de sécurité minimum entre le plan de cuisson et la hotte aspirante est de 650~mm (certains modèles peuvent être installés à une hauteur inférieure ; voir le paragraphe concernant les dimensions de travail et l'installation).
Assurez-vous que la tension de votre secteur correspond à celle indiquée sur la plaque des données appliquée à l'intérieur de la hotte.
-
Pour les apparèils de Classe I, s'assurer que l'installation électrique de votre interieur dispose d'une mise à la terre ajustate.
Relier l'aspirateur au conduit de cheminée avec un tube d'un diamètre minimum de 120~mm . Le parcours des fumées doit être le plus court possible. -
Ne pas relier la hotte aspirante aux conduits de cheminée qui acheminent les fumées de combustion (par exemple de chaudières, de cheminées, etc.).
-
Si vous utilisez l'aspirateur en combinaison avec des apparêls non électriques (par ex. apparêls à gaz), vous nevez garantir un degré d'aération suffisant dans la piece, afin d'empêcher le retour du flux des gaz de sortie. La cuisine doitprésenter une ouverture communiquant directement vers l'extérieur pour garantir l'amnée d'air propre. Si vous utilisez la hotte de cuisine en combinaison avec des apparêls non alimentés à l'électricité, la pression négative dans la piece ne doit pas dépasser 0,04 mbar afin d'éviter que la hotte ne réaspire les fumées dans la piece.
-
Ne pas évacuer l'air à travers un tube flexible utilisé pour l'aspiration des fumées des apparèils alimentés au gaz ou avec d'autres combustibles (ne pas utiliser avec des apparèils ayant une seule sortie d'air dans la piece).
-
Si le cordon d'alimentation est endommagé, veuillez le faire remplacer par le fabricant ou par un service après-vente/agréé pour éviter tout risque d'accident.


- Si les instructions d'installation du plan de cuisson à gaz spécifique une distance supérieure à celle indiquée ci-dessus, veuilles imperférativement en tener compte. Toutes les normes concernant l'évacuation de l'air doivent être respectées.
- Utiliser exclusivement des vis et des petites pieces du type adapté pour la hotte. Attention : toute installation des vis et des dispositifs de fixation non conforme aux générées instructions peut entrainer des risques de décharges électriques.
- Brancher la hotte à l'alimentation de secteur avec un interrupteur bipolaire ayant une ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
- Cette hotte aspirante peut être utilisé en association avec un plan de cuisson à gaz ayant les caractéristiques suivantes :
- Puissance maximum 12,4 kW
- 5 faux, comme illustré dans la figure.

UTILISATION
- Cette hotte aspirante a eté concque exclusivement pour un usage domestique, dans le but d'éliminer les odeurs de cuisine.
- Ne jamais utiliser la hotte pour des objectifs différents de ceux pour lesquels elle a été conçue.
- Ne jamais laisser un feu vif allumé sous la hotte lorsque celle-ci est en fonction.
- Régler l'intensité du feu de manière à l'orienter exclusively vers le fond de la casserole, en vous assurant qu'il ne déborde pas sur les côtés.
- Contrôler constamment les friteuses durant leur utilisation : l'huile surchauffée risque de s'incendier.
- Ne pas flamber des mets sous la hotte : sous risque de provoquer un incendie.
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants d'un âge inférieur à 8 ans, ni par des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont diminuées ou qui ont une expérience et des connaissances insuffisantes, à moins que ces enfants ou ces personnes ne soient attentivement surveillés et instruits sur la manière d'utiliser cet apparéil en sécurité et sur les dangers que cela compte. Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec cet apparéil. Le nettoyage et l'entretien de la part de l'utilisateur ne doivent pas été effectuels par des enfants, à moins que ce ne soit sous la surveillance d'une personne responsable.

- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou ayant une expérience et des connaissances insuffisantes, à moins que ces personnes ne soient attentivement surveillées etInstruiteme par un responsable de leur sécurité.
- ATTENTION : les parties accessibles peuvent doivent dévelopir très chaudes durant l'utilisation des apparèils de cuisson.
ENTRETIEN
- Avant d'effectuer toute opération de nettoyage et d'entretien, éteindre ou débrancher l'appareil du secteur.
- Nettoyer et/ou remplacer les filtres après le début indiqué (danger d'incendie).
- Nettoyer les filtrés àGRAISE tous les 2 mois de fonctionnement ou plus souvent en cas d'utilisation particulièrement intense. Ces filtrés peuvent être lavés au lave-vaisse.
- Le filtré à charbon actif ne peut être ni lavé ni régénééré et il doit être remplace environ tous les 4 mois de fonctionnement ou plus souvent en cas d'utilisation particulièrement intense.
- Effectuer le nettoyage selon les instructions, sous risque d'incendie.
- Nettoyer la hotte avec un chiffon humide et un dénergent liquide neutre
Le symbole marqué sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne peut pas été éliminé comme déchet menager normal. Lorsque ce produit doit être éliminé, veillez le remettre à un centre de collecte prévu pour le recyclage du matériel électrique etlectronique. En vous assurant que cet apparéil est éliminé correctement, vous participez à prévenir des conséquences potentiellement négatives pour l'environnement et pour la santé, qui risqueraient de seprésenter en cas d'élimination inappropriée. Pour toute information supplémentaire sur le recyclage de ce produit, contactez votre municipalité, votre déchetterie locale ou le magasin où vous avez achété ce produit.

Composants
| Réf. | Q.té | Composants du produit |
| 1 | 1 | Corps de hotte équipé de : commandes, éclairage, filtres |
| 2 | 1 | Groupe moteur |
| 3 | 1 | Groupe électrique |
| 4 | 1 | Cadre frontal |
| 8 | 1 | Bride |
| 9 | 1 | Bride avec soupape ø 150 |
| Réf. | Q.té | Composants d'installation |
| 7.1 | 2 | Bride de fixation au fond |
| 7.2 | 2 | Bride de fixation au plan |
| 7.3 | 2 | Bride latérale |
| 12a | 16 | Vis 3,5 x 9,5 |
| 12b | 6 | Vis M4 x 8 |
| 12c | 6 | Vis 4 x 15 |
| 12e | 2 | Vis 2,9 x 9,5 |
| Q.té | Documentation | |
| 1 | Manuel d'instructions |




Cette hotte est prévue pour être installée à l'intérieur du meuble de cuisine en :
- Version aspirante : évacuation à l'extérieur.
- Version filtrante : recirculation interieure.
Sequence des opérations d'installation
- Perçage du plan de support et montage de la hotte
- Connexions
- Contrôle fonctionnel
- Elimination des emballages

Perçage du plan de support

Important
La distance minimale entre l'ouverture de la plaque de cuisson et l'autre pour le capot doit être d'au moins 3-5 cm par rapport à la résistance du matériel ou utilisé pour le plan de travail.
D'origine, la hotte est pré-vue pour le montage frontal du groupe moteur.



- Si la prédisposition du meuble de cuisine est différente et le groupe moteur doit être monté sur la partie arrêté, démonter le bouchon déjà fixé sur le dos du corps de hotte et le remonter frontalement. Remettre aussi en place le cable avec le passé-cable pour la connexion du moteur en utilisant le trou prévu de chaque côte (A).
Avant de continuer, fixer le groupe moteur au corps de hotte. (Voir paragraphe Fixation du groupe moteur).

Enfilier le corps de hotte en passant sous le plan de support precedemment perché.
- A l'aide d'un support, soulever le corps de hotte jusqu'à ce que l'objet frontal sorte du plan.

- Enfilier les brides 7.2, comme indiqué dans la figure, dans les troups prévus et les fixer avec les vis 12a fournies.
- Centrer le corps de hotte par rapport au trou du plan de cuisson.

- À l'aide de 2 vis 12c fournies, fixer le corps de hotte au plan etPTRer les supports.
Attention :
Si le matériel du plan de cuisson ne permet pas de serrer les vis 12c, utiliser une petite quantité de silicone pour coller les brides 7.2 au plan et bien laisser sécher avant de continuer l'installation.
- Enfilier les brides 7.2, comme indiqué dans la figure, dans les troups prévus et les fixer avec les vis 12a fournies.

D'origine, la hotte est prevue pour le montage frontal du groupe moteur.

- Si la prédisposition du meuble de cuisine est différente et le groupe moteur doit être monté sur la partie arrière, démonter le bouchon déjà fixé sur le dos du corps de hotte et le remonter frontalement. Remettre aussi en place le cable avec le passacable pour la connexion du moteur, en passant par le trou prevu de chaque côte (A).


- Enfilier le corps de hote dans le plan de support précédent percé.
- Centrer le corps de hotte par rapport au trou du plan de cuisson.
- Fixer le corps de hotte avec 2 vis 12c fournies.

Attention :
Si le matériel du plan de cuisson ne permet pas de serrer les vis 12c, utiliser une petite quantité de silicone pour coller les brides de support 7.2 au plan et bien laisser sécher avant de continuur l'installation.
- Fixer frontalement les brides de support 7.1 au corps de hotte avec les vis 12a fournies.
- Avant de serrer définitivement les brides de support, effectuer les réglages leur permettant de s'appuyer sur la base inférieure du plan, en évitant la déformation des brides de support supérieures 7.2, comme indiqué dans la figure.

- À l'aide d'un niveau, niveler verticalément le corps de hotte et le fixer au plan inférieur avec 2 vis 12c fournies.

-
Fixer définitivement les vis 12a.
-
Visser les brides 7.3 au corps de hotte avec les vis 12b fournies, sans les serrer.
- Avec les vis 12c fournies, serrer l'autre côté des brides 7.3, soit aux parois laterales du meuble, soit à la partie inférieure du plan de cuisson.

-
Fixer définitivement les vis 12c et 12b.
-
L'installation du groupe moteur (1) en position frontale ou postérieure doit être décidée selon la prédisposition du meuble de cuisine, en vérifier que le bouchon est correctement positionné.
- Ensuite, selon l'endetroit où a été réalisé le trou de sortie de l'air sur le meuble, le groupe moteur pourra tourner de 90^ à la fois, afin de permettre la sortie de l'air des quatre côtés en correspondance de celui du meuble (2).
- Relier le connecteur venant du corps de hotter à la connexion du groupe moteur.
- Serrer ensuite le groupe moteur au corps de hotte avec les vis 12a et 12b fournies, comme indiqué dans la figure.




- Relier les cables électriques sortant de la partie inférieure droite du corps de hotte, aux connecteurs sur le groupe électrique.
- Tous les connecteurs des cables ont leur correspondant sur le groupe électrique, par conséquent, prenez garde de ne pas vous tromper lors des connexions.

Fixer le groupe électrique au corps de hotte avec les vis 12a fournies.
- La position indiquée dans la figure est seulement une option; si nécessaire, il peut également être monté à gauche du corps de hotte ou même être laxse libre sur la base du meuble, s'il n'y a pas d'empêchements structurels ou de sécurité.

Attention: ne pas installer le produit en laissant le boitier électrique au contact du sol.
Branchements
SORTIE AIR VERSION ASPIRANTE
Pour l'installation en version aspirante, relier la hotte au tube de sortie au moyen d'un tube rigide ou flexible de 150 ou 120mm dont lechioix est laissé à l'installateur.
- Pour la liaison avec le tube 120mm , insérer la buse de réduction 9 sur la sortie du corps de la hotte.
- Fixer le tube avec des colliers serre-tube appropriés. Le matériel nécessaire n'est pas fourni.
- Retirer les filtres anti-odeur à charbon actif évientuels.

SORTIE AIR VERSION FILTRANTE
- Relier la bride au trou de sortie de l'air avec un tube rigide ou flexible de 120 ou 150 ~mm .
- Pour la liaison avec le tube 120mm , insérer la buse de réduction 9 sur la sortie du corps de hotte.
- Fixer le tube avec des colliers serre-tube adaptés. Le matériel nécessaire n'est pas fourni.
- Fixer la grille orientée 8 sur la sortie à l'aide de 2 vis 12e (2,9 x 9,5) fournies.
- Vérifier la présence des filtres anti-odeur à charbon actif. (Voir paragraphe Entretien filtres à charbon actif).


BRANCHEMENT ELECTRIQUE
- Brancher la hotte sur le secteur en interposant un interrupteur bipolaire avec ouverture des contacts d'au moins 3 mm.

- Soulever le corps mobile de la hotte de quelques centimétres seulement. (Voir paragraphe Utilisation).
Pour bloquer le mouvement, il suffit de faire pression vers le bas sur le corps mobile qui est en train de se soulever.
Attention: ne jamais bloquer la portecoulissante durant les phases d'ouverture ou de fermeture, sauf pour le montage du cadre.
Retirer les protections en mousse descoins du verre.
- Saisir le cadre frontal et l'enfiler par le haut, en veillant à ce que ses languettes s'insérènt dans les trous prévus sur la hotte, puis faire coulisser le cadre vers la gauche. Attention : toutes les languettes doivent être insérées.
- Taper sur le cadre frontal de droite à gauche à l'aide d'un outil (marteau) jusqu'à en butée. Pour ne pas l'abimer, vous pouvez utiliser un élément (morceau de bois de la bonne dimension) entre le marteau et le cadre frontal.
- Se référer au paragraph Utilisation pour ramener le corps mobile en position standard.




- Ouvrir la porte de la hotte. (Voir paragraphe Utilisation).
- Retirer les deux bandes de ruban adhésiif qui fixent le panneau seulement durant le transport.


A

B
4/i
C
3
D
2
E
1
F
G

H
Tableau des commandes
| Touche | Fonction | Touche led |
| A | Fonctionne seulement avec la porto ouverte. | |
| Appui bref = Allume/Éteint l'éclairage à l'intensité maximum. | ||
| Appui de 2 secondes = Allume/Éteint les lumières de courtoisie. | ||
| B | Fonctionne seulement avec la porto ouverte.Appui bref = Branche/Débranche le Delay, l'extinction automa-tique différée de 30', du moteur et de l'installation d'éclairage à partir de n'importe qu'elle vitesse. Pour la désactiver, appuyer sur cette même touche, couper le moteur ou fermer la porte. | Touche Led B + touche de la vitesse programmée allumées. |
| Fonctionne aussi bien avec la porte fermée qu'ouverte.Appui de 2 secondes = L'alarme filtres étant en cours, effectuer le Reset de l'alarme filtres, tous les voyants sont 3 clignotements.Ces signalisations sont visibles seulement lorsque le moteur est coupé. | Touche led fixe:signale la nécessité de laver les filtres àGRAisse métalliques. L'alarme entre en fonction après 100 heures de fonctionnement effectif de la hotte.Touche led clignotante:signale la nécessité de replacer les filtres àcharbon actif. Laver également les filtres àGRASS métalliques. L'alarme entre en fonction après 200 heures de fonctionnement effectif de la hotte. | |
| C | Fonctionne seulement avec la porto ouverte.Appui bref = Active la quatrième vitesse. | Touche led fixe |
| Fonctionne seulement avec la porto ouverte.Appui de 2 secondes = Valide/Invalide la vitesse intensive. Cette vitesse est temporisée à 6 minutes. À la fin de ce décai, le système retoume à la vitesse précédemment réglée.Pour la désactiver, appuyer sur cette même touche, couper le moteur ou fermer la porte. | Touche led clignotante | |
| D | Fonctionne seulement avec la porto ouverte.Active la troisisième vitesse. | Touche led fixe |
| E | Fonctionne seulement avec la porto ouverte.Active/Désactive la deuxième vitesse. | Touche led fixe |
| Fonctionne aussi bien avec la porte fermée qu'ouverte avec moteur + éclairage = Off.Appui de 4 secondes = Valide/Invalide le Blocage clavier. | Toutes les touches led clignotent 2 fois. Durant le blocage, les touches led s'éclairent en série. | |
| F | Fonctionne seulement avec la porte ouverte.Appui bref = Active/Désactive la première vitesse. | Touche led fixe |
| Porte ouverte ou ferméeAppui de 2 secondes = Valide/Invalide l'alarme filtres àcharbon actif avec moteur coupé et sans alarmes filtres en cours. | 2 Clignotements touche led B = Alarme filtres C.A.Activée1 clignotement touche led B = Alarme filtres C.A.Désactiviée | |
| G | Porte ouverteAppui bref = Coupe le moteur | Extinction de la touche led. |
| Porte ouverte ou ferméeAppui de 2 secondes avec moteur et éclairage Off =Valide/Invalide la télécommande | 2 clignotements touches led G + F = Télokomande validée1 clignotement touches led G + F = Télokomande invalidée | |
| H | Porte ouverte = Ferme la porte + Éclairage et Moteur OffPorte fermée = Ouvre la porte + Éclairage et Moteur On Attention: Si, pour une raison quelconque, la porte est partiellement ouverte, en appuyant sur la touche la porte terminera son cycle d'ouverture ou de fermeture. |
TELECOMMANDE (FOURNIE SUR DEMANDE)
Il est possible de commander cet apparéil au moyen d'une télécommande, alimentée avec des piles alcalines zinccharbon 1,5 V du type standard LR03-AAA (non compris).
- Ne pas ranger la télécommande à proximé de sources de chaleur.
- Ne pas jeter les piles; il faut les déposer dans les recipients de récolte spécialement prévus à cet effet.

Tableau des commandes - Télecommande
Attention: Initialement, le récepteur de la télécommande est désactifé, pour l'activer, voir le paragraphe Utilisation.

| Φ | Moteur | Porte fermée : Ouivre la porte, branche le moteur à la première vitesse et l'éclairage à l'intensité maximum. |
| Porte ouverte : Appui bref : On / Off Moteur Appuyée pendant 2 secondes : Ferme la porte et Moteur + Éclairage = Off | ||
| - | Seulément avec la porte ouverte : Diminue la vitesse de fonctionnement à chaque appui. | |
| + | Seulément avec la porte ouverte : Augmente la vitesse de fonctionnement à chaque appui. | |
| ① | Intensive | Seulément avec la porte ouverte : Active la fonction Intensive |
| Φ | Delay | Seulément avec la porte ouverte : Active la fonction Delay |
| Φ | Éclairage | Seulément avec la porte ouverte : Appui bref : On / Off Éclairage Appuyée pendant 2 secondes : On / Off Lumières de courtoisie |
Nettoyage des Comfort Panels
- Ouvrir le Comfort Panel en le tirant par le haut.
- Décrocher le panneau du corps de hotte.
- Ne jamais laver le Comfort Panel au lave-vaiselle.
- Le nettoyer à l'extérieur avec un chiffon humide et du détergent liquide neutre.
- Le nettoyer également à l'intérieur avec un chiffon humide et du détergent neutre; ne pas utiliser de chiffons ou d'éponges mouillées, ni de jets d'eau; ne pas employerer de substances abrasives.
- À la fin de l'opération, raccrocher le panneau au corps de hotte et le referrer.

Filtres àGRAISSÉMETALLIQUES
Ils sont lavables même au lave-vaissette. Ils doivent être lavés lorsqu'la touche B s'allume ou au moins tous les 2 mois d'utilisation environ, ou plus souvent en cas d'utilisation particulièrement intensive.
Reset du signal d'alarme
- Éteindre les lumières et couper le moteur d'aspiration.
Appuyer sur la touche B pendant 2 secondes.
Nettoyage des filtres
- Ouvrir la porte. (Voir paragraphe Utilisation).
Ouvrir le Comfort Panel en le tirant. - Retirer les filtres un à un en les poussant vers la partie postérieure du groupe et en tirant en même temps vers le bas.
- Laver les filtres en évitant de les plier et les laisser sécher avant de les remonter. (Un changement de couleur de la surface du filtré, susceptible de se produit avec le temps, ne nuit en rien à son efficacité).
- Les remonter en veillant à ce que la poignée soit orientée vers la partie visible externe.
Refermer le Comfort Panel.

Également lavable au lave-vaisselle, le nettoyer lorsque la touche B clignote ou au moins tous les 4 mois ou plus féquèment en cas d'utilisation particulièrement intense, en garantissant le fonctionnement jusqu'à un maximum de 5 lavages avant son remplacement. Le signal d'alarme, si préalablement activé, a lieu seulement lorsque le moteur d'aspiration est en marche.
Activation du signal d'alarme
- Dans les hottes en version filtrante, activer le signal d'alarme de saturation filtres au moment de l'installation ou après.
-
Éteindre l'éclairage et couper le moteur d'aspiration.
Appuyer sur la touche F pendant 2 secondes : -
2 clignotements touche led B - Alarme saturation fille à charbon actif ACTIVÉE
- 1 clignotement touche led B - Alarme saturation fille à charbon actif DÉSACTIVÉE
REEMPLACEMENT DU FILTRE ANTI-ODEUR À CHARBON ACTIF
Reset du signal d'alarme
- Éteindre l'éclairage et couper le moteur d'aspiration.
- Appuyer sur la touche B pendant 2 secondes.
Remplacement du filtré
- Retirer le comfort panel.
- Retirer les filtres àGRAISSE métalliques.
- Retirer les bloque-filtres métalliques du filtré àGRAISSÉ et nettoyer le filtré anti-odeur àcharbon actif sature.
- Remonter le filtrte anti-odeur à charbon actif propre en le racrochant au filtrte àGRAISE à l'aide des bloque-filtres métalliques.
- Remonter les filtres àGRAISSE métalliques.
Refermer le comfort panel.


Eclairage
- Pour le remplacement, contacter le Service après-venture (« Pour l'achat, s'adresser au service après-venture »).
GARANTIE COMMERCIALE ET SERVICE APRES
GARANTIE COMMERCIALE
La garantie commerciale fournie par la société FRANKE FRANCE SAS pour les produits de marque ROBLIN est limitée aux professionnels de la distribution. Elle est applicable à la France continentale, à la Corse, et aux DOM-TOM.
La garantie commerciale est une garantie de de 2 ans pieces (hors frais de main d'oeuvre et déplacement). Elle s'applique à compter de la date de facturation de l'appareil au consommateur sous réserve que celle-ci se situe dans les 12 mois suivants la date de vente par ROBLIN au Client.
Afin de satisfaire le consommateur lors de toute intervention de service après-vente, le Client s'engage à l'orienter vers le service mis en place par ROBLIN afin d'organiser la prise en charge dans les mêlleurs délais. Le service après-vente est joignable au numéro suivant: 04 88 78 59 93.
Les éléments à communiquer au service après-vente ROBLIN sont :
- Un descriptif de la panne constatée.
- La référence commerciale du produit ainsi que son numéro de série.
- La copie de facture d'achat du consommateur ainsi que ses coordonnées.
Cette garantie s'applique à tous problèmes techniques ou fonctionnels. Sont exclues de la garantie commerciale :
- Les pannes concernant les accessoires ou les pièces consommables (filtres, ampoules ...),
- Les dommages, pannes et defaults imputables à des causes d'origine extérieure,
- Les dommages dus à la corrosion, à un mauvais branchement ou alimentation,
- Les dommages dus au non-respect des instructions fournies par ROBLIN (installation, montage,...),
- Les pannes résultat de la modification de la construction et des caractéristiques de l'appareil de marque ROBLIN,
- Les pannes et dommages survenant suite à l'utilisation de pieces détaches non conformes à celles fournies d'origine par ROBLIN ou à un défaut d'entretien,
- Les pannes résultat d'un usage professionnel ou commercial des apparêils.
DISPONIBILITE DES PIECES DETACHEES
En application de l'article R 111-3 du Code de la consommation, pour les produits mis sur le marché à compter du 1er mars 2015, ROBLIN garantit la disponibilité des pièces détachées indispensablees à l'utilisation de ses Produits pendant une durée de 10 ans à compter de l'achat du produit par le consommateur, la facture faisanttoi, sous réserve que celle-ci se situe dans les 12 mois suivants la date de vente par ROBLIN au Client.