Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DSB-250BT DENON au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Enceinte bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DSB-250BT - DENON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DSB-250BT de la marque DENON.
Commande vocale par Siri Passer des appels téléphoniques en mains libres avec Envaya
5 L’enceinte ne s’allume pas Impossible de charger Envaya Aucun son n’est émis par l’enceinte Le son est déformé, bruyant ou interrompu Impossible d’apparier un appareil Bluetooth avec l’enceinte L’enceinte est automatiquement mise hors tension L’enceinte est défaillante Impossible de passer un appel Redémarrage d’Envaya
Fixation de la sangle Chargement Mise sous tension Mise hors tension
Les noms des modèles respectifs sont utilisés dans les manuels spécifiques correspondants.
* Les deux appareils doivent être du même modèle. * La connexion d’une paire stéréo ne prend pas en charge la fonction basse latence de aptX.
Envaya sélectionne automatiquement le codec le plus adapté à votre périphérique Bluetooth (tablette ou smartphone), ce qui vous permet de profiter d’un son de haute qualité sans fil. aptX est également compatible avec la basse latence pour minimiser le décalage du signal vidéo et audio (Non pris en charge au cours de l’appariement stéréo).
0 Envaya a la forme d’un bâton fin, ce qui facilite son transport. 0 Envaya est conçu comme pour être imperméable et à l’épreuve
à des nuages de poussière. L’appareil peut ainsi être utilisé dans une plus vaste gamme d’endroits, comme près d’une piscine ou dans des environnements extérieurs poussiéreux.
B Connectez la petite extrémité du câble USB à l’enceinte. C Connectez la grosse extrémité du câble USB à un adaptateur secteur USB et à une source d’alimentation. REMARQUE .
0 Lorsque le chargement est terminé, débranchez le câble USB et fermez correctement le cache.
Appuyez sur le bouton X et relâchez-le pour vérifier le niveau de charge restante de la batterie. Le niveau de charge restante de la batterie s’affiche pendant environ 2 secondes.
Indicateur d’état Envaya peut stocker des informations d’appariement pour un maximum de 8 périphériques.
Connexion pour la première fois (v p. 16)
0 Réglez le volume à un niveau approprié.
0 Si vous êtes invité à saisir un mot de passe dans l’écran du dispositif Bluetooth, entrez “0000”.
0 Si le câble stéréo mini est connecté à Envaya, débranchez le câble pour basculer sur l’entrée Bluetooth.
Appariez les appareils que vous souhaitez connecter à l’avance.
Commencez la lecture sur le dispositif que vous souhaitez écouter.
Pour interrompre la connexion Bluetooth, désactivez la fonction Bluetooth du périphérique Bluetooth.
0 Envaya Link ne prend pas en charge la fonction basse latence de aptX.
0 Envaya Link ne prend pas en charge la fonction basse latence de aptX.
+ pour augmenter le volume. Appuyez sur le bouton pour diminuer le volume. 0 Pour le meilleur rapport signal/bruit, il se peut que vous deviez
Lorsqu’un périphérique Bluetooth lit de la musique, la lecture Bluetooth prend la priorité. Arrêtez la lecture sur le périphérique Bluetooth puis connectez le câble mini.
(disponible dans le commerce) .
Pour répondre à un appel entrant, appuyez et relâchez la touche T située sur Envaya pendant l’émission de la sonnerie. Parlez dans le microphone d’Envaya.
Pour mettre fin à un appel en cous, appuyez sur la touche T située sur Envaya. Si vous écoutiez de la musique avant de recevoir l’appel, la lecture de la musique reprend. .
Pour annuler un appel entrant, maintenez enfoncée la touche T située sur Envaya pendant environ deux secondes pendant l’émission de la sonnerie.
(v p. 25) Connecter plusieurs périphériques Bluetooth et passer facilement de l’un à l’autre 0 La musique ne peut être émise par Envaya qu’à partir d’un seul périphérique Bluetooth connecté en Bluetooth, mais deux dispositifs Bluetooth peuvent
Si le problème persiste, il s’agit peut-être d’un dysfonctionnement. Dans ce cas, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur. z Si vous avez besoin d’une assistance supplémentaire pour résoudre le problème, contactez le service clientèle de chez Denon de votre région. Pour plus d’informations, visitez le site www.denon.com.
L’enceinte ne s’allume pas. (alimentation CA) 0 Pour mettre l’enceinte sous tension, maintenez enfoncé le bouton d’alimentation pendant 2 secondes. (v p. 14)
0 La batterie est complètement déchargée. Connectez Envaya via USB à l'adaptateur d'alimentation CA pour charger Envaya. (v p. 11)
Impossible de charger Envaya. 0 L’enceinte n’est pas connectée à un adaptateur secteur USB.
0 L’enceinte n’est pas connectée à un adaptateur secteur USB ou la batterie n’est pas chargée. Connecter l’alimentation et allumer l’enceinte.
0 Le volume est trop bas sur votre périphérique connecté. Mettez le volume de votre appareil à environ 90 %, puis réglez le volume de l’enceinte.
“Denon Envaya ***” dans la liste des périphériques Bluetooth.
0 Le Bluetooth est éteint sur l’appareil. Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre appareil. 0 Si le câble mini prise stéréo est branché, débranchez-le.
L’enceinte est défaillante. 0 Pour réinitialiser l'enceinte, mettez-la sous tension, puis appuyez simultanément sur les boutons T, X et V, puis relâchez-les.
0 L’enceinte doit être réinitialisée selon les réglages par défaut. Mettez l’enceinte en marche. Appuyez simultanément sur les boutons VOLUME+, VOLUME- et T et maintenez-les enfoncés environ 5 secondes. (remarque : toutes les informations d’appariement des périphériques Bluetooth seront effacées. Le circuit de protection de la batterie s’active après une réinitialisation. Pour redémarrer cet appareil, chargez la batterie).
Impossible de passer un appel 0 Tous les téléphones portables et les applications ne sont pas compatibles avec les appels téléphoniques mains libres.
0 AVRCP (Profil de contrôle à distance audio/vidéo) : Lorsqu’un dispositif Bluetooth qui prend en charge cette norme est connecté, le dispositif Bluetooth peut être utilisé depuis Envaya. 0 HFP (profil mains libres) : Pour passer des appels en mains libres à partir d’Envaya, vous devez connecter un périphérique Bluetooth qui prend en charge cette norme.
IP6X : niveau de protection contre les poussières : protection contre l’entrée totale de poussière IPX7 : niveau de protection contre l’eau : peut supporter d’être immergé dans 1 m d’eau statique pendant 30 minutes sans que l’eau ne pénètre dans l’appareil. 0 Envaya n’est pas entièrement étanche à l’eau, et par il ne peut par conséquent pas être utilisé sous l’eau. 0 La protection contre la poussière et l’eau ne peut être garantie lorsque le cache est ouvert. Fixez fermement le cache. 0 La protection contre les liquides autres que l’eau du robinet à la température normale (par exemple savon liquide, solution détergente, eau de bain, shampooing, eau de spa, eau chaude, eau de piscine, eau de mer, etc.) n’est pas garantie. 0 Dans le cas improbable où de l’eau pénètrerait dans Envaya, arrêtez de l’utiliser immédiatement et adressez-vous au vendeur. Veuillez remarquer que tout dommage causé par l’eau suite à une utilisation incorrecte d’Envaya n’est pas couvert par la garantie. 0 Si l’appareil est sali, essuyez la saleté avec un chiffon doux et sec. S’il est très sale, essuyez-le avec un chiffon trempé dans un détergent neutre dilué, puis essuyez-le avec un chiffon sec.
Les ondes radio émises par Envaya peuvent interférer avec le fonctionnement des appareils médicaux. Veillez à couper l’alimentation d’Envaya et de l’appareil Bluetooth dans les endroits suivants, car les interférences des ondes radio peut entraîner des dysfonctionnements. 0 Les hôpitaux, les trains, les avions, les stations essence et les endroits où des gaz inflammables sont générés 0 À proximité de portes automatiques et d’alarmes incendie
Ltd. Qualcomm est un produit de fabrication de Qualcomm Incorporated, enregistrée aux États-Unis et dans d’autres pays, utilisée avec sa permission. aptX est un produit de fabrication de Qualcomm Technologies International, Ltd., enregistrée aux États-Unis et dans d’autres pays, utilisée avec sa permission.