DSB-250BT - Enceinte bluetooth DENON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DSB-250BT DENON au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Enceinte Bluetooth portable |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie Bluetooth 5.0, son stéréo, connectivité sans fil |
| Alimentation électrique | Batterie rechargeable intégrée |
| Dimensions approximatives | 220 x 100 x 100 mm |
| Poids | 1,2 kg |
| Compatibilités | Compatible avec tous les appareils Bluetooth |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion |
| Tension | 5V |
| Puissance | 20W |
| Fonctions principales | Lecture de musique sans fil, microphone intégré pour appels, résistance à l'eau (IPX7) |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces, consulter le service après-vente pour réparations |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - DSB-250BT DENON
Questions des utilisateurs sur DSB-250BT DENON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enceinte bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DSB-250BT - DENON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DSB-250BT de la marque DENON.
MODE D'EMPLOI DSB-250BT DENON
Enceinte portative résistante à l'eau
Manuel de l'Utilisateur
Preparation
Introduction 4
Accessoires fournis 5
Aperçu 6
Qualité du son 6
Conception 6
Fonctionnement 6
7
Fixation de la sangle 9
Chargement 10
Mise sous tension 14
Mise hors tension 14
Connexions
Fonctionnement Bluetooth 15
Appariment 15
Connexion 15
1: Connexion pour la première fois 16
2:Reconnexion de disposits jumeles 18
Connexion simultanée de plusieurs dispositifs Bluetooth (fonction multipoint) 19
Envaya Link (DSB50BT) 20
Envaya Link (DSB150BT/DSB250BT) 21
Fonctionnement
Réglage du volume 22
Écouter de la musique avec une connexion filaire 23
Commande vocale par Siri 24
Passer des appels téléphoniques en mains libres avec Envaya 25
Dépistage des pannes
Conseils 27
Dépistage des pannes 28
L'enceinte ne s'allume pas 28
Impossible de charger Envaya 28
Aucun son n'est émis par l'enceinte 29
Le son est déformé, bruyant ou interrompu 29
Impossible d'apparier un apparéil Bluetooth avec l'enceinte 30
L'enceinte est automatiquement mise hors tension 31
L'enceinte est defaillante 31
Impossible de passer un appel 31
Redémarrage d'Envaya 32
Annexe
| Lecture d'un apparéil Bluetooth | 33 |
| Précautions pour la protection contre la poussière et l'eau | 33 |
| Renseignements relatifs aux marques commerciales | 34 |
| Spécifications | 35 |
| DSB50BT | 35 |
| DSB150BT | 37 |
| DSB250BT | 39 |
| Index | 41 |
Introduction
Ce manuel s'applique aux trois modèles.
Dans le cadre de ce manuel, le nom "Envaya" fait reférence aux trois produits.
Les noms des modèles respectifs sont utilisés dans les manuels spécifique correspondants.

Accessoires fournis

Guide de démarriage rapide

Instructions de sécurité

Cable USB (Connecteur Micro B)

Sangle

L'adaptateur secteur USB n'est pas fourni.
Aperçu
Qualité du son
- Malgré sa taille compacte, Envaya produit un son puissant lors de la lecture grâce aux aimants en néodyme situés dans le circuit magnétique et à l'utilisation d'une forme surround originale dans le radiateur passif.
- Envaya est compatible avec une large gamme de codecs, dont Qualcomm® aptXTM, AAC et SBC à la qualité sonore supérieure. Envaya sélectionne automatiquement le codec le plus adapté à votre périphérique Bluetooth (tablette ou smartphone), ce qui vous permet de profiter d'un son de haute qualité sans fil. aptX est également compatible avec laasse latence pour minimiser le décalage du signal video et audio (Non pris en charge au cours de l'appariement stéreo).
Conception
- Envaya a la forme d'un bâton fin, ce qui facilitite son transport.
- Envaya est concu comme pour être imperméable et à l'épréuve de la poussière, de sorte qu'il reste sur s'il est mouillé ou exposé à des nuages de poussière. L'appareil peut ainsi être utilisé dans une plus vast gamme d'endroits, comme pres d'une piscine ou dans des environnements extérieurs poussièux.
Fonctionnement
- Il est possible de passer des appeals téléphoniques en mains libres avec Envaya en l'apparait à un téléphone portable compatible Bluetooth.
-
Si vous disposez de deux apparciels Envaya*, vous pouvez les connecter en paire stéreo pour creer un son stérososcopique spatial.
-
Les deux apparêls doivent être du même catégorie.
- La connexion d'une paire stéreo ne prend pas en charge la fonctionasse latence de aptX.
et fonctions

Microphone
Ce microphone permet de passer des appeals téléphoniques en mains libres.
(p.25)
Indicateur d'etat
Allumé lorsque l'appareil est sous tension.
Allumé pendant la charge. (p. 12)
Allumé pendant l'apparlement. (p. 16)

Touched'appe!
Permet de répondre aux appels entrants et de mesure fin aux appels. (p. 25)
Boutons de réglage du volume (-, +)
Augmente et diminue le volume. (p. 22)
Bouton d'alimentation (b)
Permet de mesure l'appareil sous/hors tension. (p. 14)
Touche Bluetooth (8)
Appuyez sur cette touche pour démarrer l'appariement. (p. 15)

Passe-sangle
Attachez la sangle fournie ici.
2 Cache
Assurez-vous que ce cache est bien fermé afin de garantir ses performances contre l'eau et les poussières.
3 Port micro-USB
Pour charger cet appareil, connectez Envaya à un adaptateur secteur USB (non fourni) à l'aide du cable USB fourni. (p. 10)
4 Connecteur d'entrée AUX
S'utilise pour connecter un lecteur audio externe avec une sortie analogue. (p. 23)
Fixation de la sangle
La sangle peut être attachée plus facilement à l'aide de la ligature qui la maintient en place.
1 Passez la ligature autour de la sangle.

2 Passez la ligature dans le passé-sangle de cet apparéil.

3 Lorsque la boucle de la sangle est visible de l'autre côté, insérez les deux extrémités de la sangle dans la boucle pour l'attacher.

4 Nouez fermement les extrémités de la sangle.

REMARQUE
- Ne faites pas tourner Envaya en maintainant la sangle, car cela pourrait cause des blessures ou des dommages.
Chargement
Envaya peut être chargeé et fonctionner sur batterie. Elle est également compatible avec une source d'alimentation CA en la connectant via USB à l'adaptateur d'alimentation CA (disponible dans le commerce) en utilisant le cable USB fourni.
Avant d'ecouter de la musique sur l'alimentation de la batterie, vérifie que vous avez rechargé complètement la batterie.

- Àprous l'achat, chargez cet apparéil avant toute utilisation.
| DSB50BT | DSB150BT | DSB250BT | |
| Durée de vie *1 (heure) | 10 | 11 | 13 |
| Durée de charge *2 (heures) | 2,5 | 3,0 | 3,5 |
1 La durée de lecture peut varier en fonction de la température ambiente, du volume de lecture et des conditions d'utilisation.
2 Si vous utilisez un adaptateur secteur USB avec une sortie de 2,1 A ou plus.
REMARQUE
Utilisez uniquement le cable USB fourni.
- La tension de l'adaptateur doit être de DC 5 V et comprende entre 2,1 A et 2,4 A.
L'appareil doit etre utilise avec un adaptateur approuve et adapte au pays dans lequel il est applique.
Charge de l'enceinte
① Ouvrez le cache situé sur le côte arrêté.
② Connectez la petite extrémité du cable USB à l'enceinte.
③ Connectez la grossse extrémité du cable USB à un adaptateur secteur USB et à une source d'alimentation.
REMARQUE
- Lorsque vous raccordez le cable de charge dédié au port de charge, assurez-vous de faire correspondre le connecteur de cable avec la forme de la prise. Le fait de forcer le connecteur dans la prise risque de l'endommager.
- Lorsque le chargement est terminé, débranchez le cable USB et fermez correctement le cache.

Indicateur de batterie
Le témoin de la batterie utilise 5 voyants LED qui indiquent l'objet de la charge lorsque l'appareil est connecté via USB à l'adaptateur d'alimentation CA.

Lorsque l'appareil est connecté via USB à l'adaptateur d'alimentation CA (en cours de chargement)
Le témoin de la batterie est toujours allumé pendant le chargement.
Le témoin de la batterie s'éteint lorsque la charge est terminée.
| État de la charge (approximatif) | Indicateur d'objet | |
| 81 - 99 % | * * * * * * | |
| 61 - 80 % | * * * * * * | |
| 41 - 60 % | * * * * * * | |
| 21 - 40 % | * * * * * * | |
| Moins de 20 % | * * * * * * | |
Lors du fonctionnement sur batterie
Appuyez sur le bouton et relâchéz-le pour vérifier le niveau de charge restante de la batterie. Le niveau de charge restante de la batterie s'affiche pendant environ 2 secondes.

- Lorsque le témoin de la batterie clignote, sous alimentation batterie, connectez Envaya via USB à l'adaptateur d'alimentation CA.
| Charge restante de la batterie (approximative) | Indicateur d'etat | |
| 81 - 100 % | ||
| 61 - 80 % | ||
| 41 - 60 % | ||
| 21 - 40 % | ||
| 7 - 20 % | ||
| Moins de 7 % | ||
Mise sous tension
1 Maintenez enfoncée la touche jusqu'à ce qu'une notification sonore se fasse entendre.
Le témoin de l' état s'allume et Envaya se met sous tension.

Mise hors tension
1 Maintenez enfoncée la touche jusqu'à ce qu'une notification sonore se fasse entendre.
Les éclairages du fémoin d'étéat s'éteignent et l'enceinte est mise hors tension.

- Envaya se met automatiquement hors tension lorsqu'il n'y a pas de sortie audio à partir d'un périphérique Bluetooth pendant environ 15 minutes et que l'appareil n'est pas utilisé pendant ces temps.
- Si le cable stéreo mini est connecté à Envaya pendant 8 heures environ, Envaya se met automatiquement hors tension (fonction de fermeture automatique de l'entrée AUX).
Fonctionnement Bluetooth
Vou puez prendr plaisir a ecouter de la musique sans fil en connectant Envaya a tout dispositif Bluetooth.
Apparlement
L'apparium (enregistrement) est une opération qui est nécessaire pour pouvoir connecter un périphérique Bluetooth à Envaya.
Lors de l'utilisation du Bluetooth pour la première fois, vous devez apparier Envaya et votre péripérisque Bluetooth pour qu'ils puisent communiquer.
Envaya peut stocker des informations d'appariement pour un maximum de 8 périhériques.

Connexion
Il est possible de connecter des dispositifs Bluetooth de deux manières :
1
Connexion pour la première fois (p. 16)
2
Reconnexion de dispositifs jumeles (p. 18)
REMARQUE
- Plusieurs péripériques Bluetooth ne peuvent pas être lus simultanément.
1 : Connexion pour la première fois
1 Activez le Bluetooth sur votre appareil mobile.
- Pour plus de détails, voir le mode d'emploi de votre dispositif Bluetooth.

2 Maintenez enfoncée la touche jusqu'à ce qu'une notification sonore se fasse entendre.
Le témoin de l' état s'allume et Envaya se met sous tension.
- Envaya se met automatiquement dans le mode de liaison lors de la première mise sous tension après l'achat. Dans ce cas, il n'est pas nécessaire d'effectuer l'étape 3.
3 Appuyez sur la touche 8.
Le témoin d'etat clignote rapidement et Envaya passe en mode d'appariement.

4 Sélectionnez "Denon Envaya xxx" dans la liste des appareils affichés à l'écran de votre périphérique Bluetooth.
Lorsque l'appariement est terminé, une notification sonore se fait entendre.

- Si vous étés invite à saisir un mot de passer dans l'écran du dispositif Bluetooth, entrez "0000".
REMARQUE
^*1 : Le nom affiché dépend du modele.
DSB50BT : Denon Envaya Pocket
DSB150BT: Denon Envaya Mini
DSB250BT: Denon Envaya
5 Ecouter de la musique.
La musique lue sur le périphérique Bluetooth est désormais lue par votre enceinte Envaya.

- Reglez le volume à un niveau approprié.
REMARQUE
- Envaya reste en mode d'appairage pendant environ 5 minutes, puis quitte le mode d'appairage. Si vous appeareil n'a pas pu se connecter, veuillez essayer à nouveau à partir de l'étape 3.
- Envaya ne peut pas effectuer d'appairage avec des apparciels Bluetooth qui nécessitate un code d'accès autre que "0000".
2: Reconnexion de dispositifs jumelés
1 Activez le Bluetooth sur votre appareil mobile.
- Pour plus de détails, voir le mode d'emploi de votre dispositif Bluetooth.

2 Maintenez enfoncée la touche jusqu'à ce qu'une notification sonore se fasse entendre.
Le témoin de l' état s'allume et Envaya se met sous tension.
- Si le dernier appeareil qui a ete connecte a Envaya est en marche, dans la plage, et compatible Bluetooth, il se connecte automatiquement a Envaya.
- Si le cable stéreo mini est connecté à Envaya, débranchez le cable pour basculer sur l'entrée Bluetooth.
3 Sélectionnez "Denon Envaya xxx" dans la liste des appareils affichés à l'écran de votre périphérique Bluetooth.
Lorsqu'un périphérique est connecté par Bluetooth, une notification sonore se fait entendre.

REMARQUE
1 :Le nom affiché dépend du modele.
DSB50BT: Denon Envaya Pocket
DSB150BT:DenonEnvaya Mini
DSB250BT: Denon Envaya
4 Ecouter de la musique.
La musique lue sur le périphérique Bluetooth est désormais lue par votre enceinte Envaya.
Connexion simultanée de plusieurs dispositifs Bluetooth (fonction multipoint)
Il est possible de connecter simultanément deux appareils Bluetooth à Envaya, ce qui vous permet de basculer facilement entre plusieurs sources audio Bluetooth sans avoir à déconnecter et reconnectcer chaque péripérisque. ("Fonctionnement Bluetooth" (p. 15))
C'est très pratique pour connecter les périphériques que vous utilisez féquèment, afin de ne pas avoir à reconnectcer à chaque fois que vous voulez changer de périphériques de lecture.
Appariez les apparciels que vous souhaitez connecter à l'avance.

Commutation des périphériques de lecture
1 Arrête oumettre en pause la lecture sur le dispositif que vous écoutez actuellément.
2 Commencez la lecture sur le dispositif que vous souhaitez écouter.
Interrompre la connexion Bluetooth
Pour interrompre la connexion Bluetooth, désactive la fonction Bluetooth du péripérisque Bluetooth.
Envaya Link (DSB50BT)
Si vous disposez de deux enceintes identiques, vous pouvez les utiliser en tant que paire d'enceintes stéreo.
1 Connectez le premier Envaya au péripérisque Bluetooth.
2 Maintenez enfoncées les touches Bluetooth des deux Envaya simultanément pendant environ 6 secondes.
REMARQUE
- Reglez le volume sur le périphérique Bluetooth.
- Envaya Link est déconnecté quand l'alimentation de l'Envaya est étente. Vous doivent reconnectcer Envaya Link afin de pouvoir le réutiliser.
- Envaya Link ne prend pas en charge la fonctionasse latence de aptX.

Envaya Link (DSB150BT/DSB250BT)
Si vous disposez de deux enceintes identiques, vous pouvez les utiliser en tant que paire d'enceintes stéreo.
1 Connectez le premier Envaya au péripérisque Bluetooth.
2 Maintenez enfoncées les touches Bluetooth des deux Envaya simultanément pendant environ 6 secondes.
REMARQUE
- Lorsque Envaya Link est connecté, le volume de chaque Envaya est fixé au niveau maximal. Réglez le volume sur le périphérique Bluetooth.
- Diminuez le volume sur le périphérique Bluetooth avant de litre de la musique, puis réglez le volume au niveau approprié.
- Envaya Link est déconnecté quand l'alimentation de l'Envaya est étente. Vous doivent reconnectcer Envaya Link afin de pouvoir le réutiliser.
- Envaya Link ne prend pas en charge la fonctionasse latence de aptX.

Réglage du volume
1 Lors de la lecture de la musique, appuyez sur la touche + pour augmenter le volume. Appuyez sur le bouton - pour diminuer le volume.
- Pour le meilleur rapport signal/bruit, il se peut que vous deviez augmenter le volume de votre lecteur musical connecté jusqu'à un niveau correct, puis que vous deviez augmenter ou diminuer le volume de l'enceinte.

Écouter de la musique avec une connexion filaire
Voussupportezprofiterdevourermusiquedepuisdesappareilsqui ne prenncntpasencharge l'audioBluetoothenvousconnectantàl'aide d'un cable stéreo mini(disponible danslecommerce).
1 Maintenez enfoncée la touche 日 jusqu'à ce qu'une notification sonore se fasse entendre.
Le témoin de l' état s'allume et Envaya se met sous tension.
2 Connectez la borne d'entrée AUX d'Envaya à la prise de casque audio du lecteur audio portable à l'aide d'un cable stéreo mini (disponible dans le commerce).
Lorsqu'un périphérique Bluetooth lit de la musique, la lecture Bluetooth prend la priorité. Arrêtez la lecture sur le périphérique Bluetooth puis connectez le cable mini.

Cable stereo mini
(disponible dans le commerce)
3 Commencer à dire de la musique depuis l'appareil. Il sera peut-être nécessaire d'ajuster le volume de l'appareil raccordé, puis de régler le volume sur Envaya.
La connexion Bluetooth prend la priorité. Si la lecture Bluetooth est démarrée alors qu'un cable est connecté, l'entrée commutes sur Bluetooth.
Commande vocale par Siri
Si le péripérisque Bluetooth est un iPhone ou iPad (péripérisque iOS), vous pouvez utiliser Siri pour commander Envaya.
1 Maintenez enfoncée la touche C.
Siri démarre.

2 Parlez dans le microphone d'Envaya.

- iPhone, iPad et Siri sont des marques commerciales d'Apple inc., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays.
Passer des appel téléphoniques en mains libres avec Envaya
Si vous téléphone portable prend en charge le profil mains libres (HFP), vous pouze répondre aux appeals entrants vers votre téléphone portable à partir d'Envaya si les périhériques sont connectés par Bluetooth.

Répondre à un appel entrant
Si un téléphone portable connecté à Envaya recoit un appel entrant, la musique en cours de lecture est mise en pause et Envaya émet une sonnerie.
Pour répondre à un appel entrant, appuyez et relâchez la touche © située sur Envaya pendant l'émission de la sonnerie.
Parlez dans le microphone d'Envaya.
Terminer un appel
Pourmettre fin à un appel en cousins,appuyez sur la touche sitiuee sur Envaya.
Si vous écoutez de la musique avant de receivevoir l'appoint, la lecture de la musique reprend.
Annuler un appel entrant
Pour annuler un appel entrant, maintenez enfoncée la touche © située sur Envaya pendant environ deux secondes pendant l'émission de la sonnerie.
Conseils
| Je veux répondre à des appel entrants émis vers mon téléphone portable à partir d'Envaya | 27 |
| Connector plusieurs péripériques Bluetooth et passer facilement de l'un à l'autre | 27 |
Dépistage des pannes
| L'enceinte ne s'allume pas | 28 |
| Impossible de charger Envaya | 28 |
| Aucun son n'est émis par l'enceinte | 29 |
| Le son est déformé, bruyant ou interrompu | 29 |
| Impossible d'apparier un apparéil Bluetooth avec l'enceinte | 30 |
| L'enceinte est automatiquement mise hors tension | 31 |
| L'enceinte est défaillante | 31 |
| Impossible de passer un appel | 31 |
Conseils
Je veux répondre à des appel entrants émis vers mon téléphone portable à partir d'Envaya
- Si un téléphone portable connecté par Bluetooth recoit un appel entrant, la musique en cours de lecture est mise en pause et une sonnerie retentit. Pour répondre à l'appel, appuyez et relâchez la touche située sur Envaya. (p. 25)
Connector plusieurs péripériques Bluetooth et passer facilement de l'un à l'autre
- La musique ne peut être émise par Envaya qu'à partir d'un seul périphérique Bluetooth connecté en Bluetooth, mais deux dispositifs Bluetooth peuvent être connectés simultanément à Envaya. Pour altermer facilement les connexions, connectez les dispositifs Bluetooth que vous utilisez féquèment sur Envaya. Pour basculer la lecture sur un autre périphérique Bluetooth lorsque plusieurs périphériques Bluetooth sont connectés, arrêtez la lecture en cours ou mettez-la sur pause sur le périphérique concerné, puis démarrez la lecture sur un autre périphérique Bluetooth. (p. 19)
Dépistage des pannes
Vérifiez toutes les connexions.
Si Envaya ne fonctionne pas correctement, vérifie les points enumeratedes dans le tableau ci-dessous.
Si le problème persiste, il s'agit peut-être d'un dysfonctionnement. Dans ce cas, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation et contactez votre revendeur.
* Si vous avez besoin d'une assistance supplémentaire pour resoudre le probleme, contactez le service clientele de chez Denon de votre région.
Pour plus d'informations, visitez le site www.denon.com.
L'enceinte ne s'allume pas
L'enceinte ne s'allume pas. (alimentation CA)
- Pourmettre l'enceinte sous tension,maintenez enforcé le bouton d'alimentation pendant 2 secondes. (p.14)
L'enceinte ne s'allume pas. (Alimentation de la batterie)
- La batterie est complètement déchargée. Connectez Envaya via USB à l'adaptateur d'alimentation CA pour charger Envaya. (p. 11)
Impossible de charger Envaya
Impossible de charger Envaya.
- L'enceinte n'est pas connectée à un adaptateur secteur USB.
Vérifiez que l'adaptateur secteur USB est connecté à une source d'alimentation en fonctionnement (prise murale secteur). (p. 11)
- Vérifiez que le cable USB fourni est correctement connecté à Envaya. (1 p. 11)
Aucun son n'est émis par l'enceinte
Aucun son n'est émis par l'enceinte.
L'enceinte n'est pas connectee a un adaptateur secteur USB ou la batterie n'est pas chargee. Connecter l'alimentation et allumer l'enceinte. (p. 14)
Le volume est trop bas sur voire periphérique connecté. Mettez le volume de voire appareil a environ 90% ,puis reglez le volume de l'enceinte. (p.22)
- Il n'y aeldom appareil Bluetooth connecté. Coupler et connecter un périhérique Bluetooth et essayer à nouveau. (p. 15)
- Il n'y a aucun apparéil AUX connecté. Connecter un périphérique audio à l'entrée AUX avec un cable stéreo 3,5 mm et s'assurer que la musique est lui sur votre apparéil. (p. 23)
Le connecteur d'entree AUX d'Envaya est compatible avec les cables mini pris stereo qui ont des prises a 3 conducteurs. S'assurer d'utiliser un cable mini pris stereo avec 3 conducteurs. (p.23)
Le son est déformé, bruyant ou interrompu
Le son est déformé, bruyant ou interrompu.
Le volume est trop bas sur voire periphérique connecté. Mettez le volume de voire appareil a environ 90% ,puis reglez le volume de l'enceinte. (p.22)
- Le dispositif Bluetooth est hors de la plage. Amener le dispositif Bluetooth plus pres de l'enceinte.
- La connexion Bluetooth est victme d'interferencies sans fil. Deplacez l'enceinte a I'ecart d'appareils tels que les fours a micro-ondes et autres appareils sans fil.
Le dispositif Bluetooth rencontres des problèmes de connexion. Manoeuvrer l'alimentation du dispositif Bluetooth et reconnectcer à l'enceinte.
- Selon le type d'adaptateur secteur USB connecté à Envaya, il est possible que vous entendiez un peu de bruit pendant le chargement. Cela est normal.
Impossible d'apparier un apparéil Bluetooth avec l'enceinte
Impossible d'apparier un apparéil Bluetooth avec l'enceinte.
- Mettez l'enceinte sous tension puis appuyez sur la touche 8. Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre péripérisque mobile et Sélectionnez "Denon Envaya ***" dans la liste des péripériques Bluetooth.
- La connexion Bluetooth est victime d'interférences sans fil.
Déplacez l'enceinte à l'écart d'appareils tels que les fours à micro-ondes et autres apparueils sans fil. - Le dispositif Bluetooth est hors de la plage. Amener le dispositif Bluetooth plus près de l'enceinte.
- Le dispositif Bluetooth ne fonctionne pas correctement. Mettez hors tension l'appareil et réessayez.
- Le dispositif Bluetooth ne fonctionne pas correctement. Mettez l'appareil hors puis sous tension, supprimez les informations d'apparlement (laissez cet apparéil sur iOS et désappariez Android) et ré-appariez l'enceinte au dispositif.
- Le Bluetooth est eteint sur l'appareil. Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre apparéil.
- Si le cable mini prise stéreo est branché, débranchez-le.
L'enceinte est automatiquement mise hors tension
L'enceinte est automatiquement mise hors tension.
- Pour economiser l'énergie de la batterie, l'enceinte est conçue pour s'éteindre quand aucun audio n'est joué via Bluetooth pendant environ 15 minutes.
Mettre l'enceinte sous tension en appuyant sur le bouton d'alimentation et en le maintainant enforcé pendant 2 secondes. (p. 14) - Si I'entrée d'Envaya est regliée sur AUX pendant environ 8 heures, Envaya se met automatiquement hors tension. Mettre l'enceinte sous tension en appuyant sur le bouton d'alimentation et en le maintainenant enforcé pendant 2 secondes. (p. 14)
L'alimentation se coupe rapidement.
Si le temps d'utilisation est extrémentement court, meme lorsque la batterie est complètement chargée, la batterie peut etre proche de la fin de sa durée de vie. Dans ce cas, adressez-vous au centre de services Denon.
L'enceinte est defaillante
L'enceinte est defaillante.
Pour reinitialiser l'enceinte, mettez-la sous tension, puis appuyez simultanement sur les boutons 已 et 已 ,uis relachez-les.
Envaya est réinitialisé (pour DSB150BT/250BT uniquement). (remarque : Le circuit de protection de la batterie s'active après une réinitialisation. Pour redémarrer cet apparéil, chargez la batterie)
L'enceinte doit être réinitialisée selon les réglages par défaut. Mettez l'enceinte en marche. Appuyez simultanément sur les boutons VOLUME+, VOLUME- et c et maintenez-les enforcés environ 5 secondes.
(remarque : toutes les informations d'apparlement des périhériques Bluetooth seront effacées. Le circuit de protection de la batterie s'active après une réinitialisation. Pour redémarrer cet apparéil, chargez la batterie).
impossible de passer un appel
Impossible de passer un appel
- Tous les téléphones portables et les applications ne sont pas compatibles avec les appeals téléphoniques mains libres.
Redémarrage d'Envaya
Pour réinitialiser l'enceinte, mettez-la sous tension, puis appuyez simultanément sur les boutons 已 et 已 , puis relâchez-les.
Envaya est réinitialisé (pour DSB150BT/250BT uniquement).

REMARQUE
- Le circuit de protection de la batterie s'active après une réinitialisation. Pour redémarrer cet apparéil, chargez la batterie.
Lecture d'un apparéil Bluetooth
Envaya prend en charge le profil Bluetooth suivant.
- A2DP (Profil de distribution audio avancée) :
Lorsqu'un apparéil Bluetooth qui prend en charge cette norme est connecté, les données de son stéreo et monaural peuvent être envoyées à une haute qualité.
AVRCP (Profil de contrôle à distance audio/vidéo):
Lorsqu'un dispositif Bluetooth qui prend en charge cette norme est connecté, le dispositif Bluetooth peut être utilisé depuis Envaya.
- HFP (profil mains libres) :
Pour passer des appeals en mains libres à partir d'Envaya, vous devez connecter un péripérisque Bluetooth qui prend en charge cette norme.
A propos des communications Bluetooth
Les ondes radio émises par Envaya peuvent interférer avec le fonctionnement des appareils Médicaux. Veillez à couper l'alimentation d'Envaya et de l'appareil Bluetooth dans les endroits suivants, car les interférences des ondes radio peuvent entraîner des dysfonctionnements.
- Les hôpitaux, les trains, les avions, les stations essence et les endroits où des gaz inflammbables sont généres
- À proximité de portes automatiques et d'alarmes incendie
Précautions pour la protection contre la poussière et l'eau
Envaya a un indice de protection IP67 contre l'eau et les poussières.
IP6X : niveau de protection contre les poussières : protection contre l'entrée totale de poussiere
IPX7 : niveau de protection contre l'eau : peut supporter d'être immerge dans 1 m d'eau statique pendant 30 minutes sans que l'eau ne pénétre dans l'appareil.
- Envaya n'est pas entièrement étanche à l'eau, et par il ne peut par conséquent pas être utilisé sous l'eau.
- La protection contre la poussière et l'eau ne peut être garantie lorsque le cache est ouvert. Fixez fermement le cache.
- La protection contre les liquides autres que l'eau du robinet à la température normale (par exemple savon liquide, solution détergente, eau de bain, shampooing, eau de spa, eau chaude, eau de piscine, eau de mer, etc.) n'est pas garantie.
- Dans le cas improbable où de l'eau pénétreait dans Envaya, arrêtez de l'utiliser immédiatement et adressez-vous au vendeur. Veuillez remarquer que tout dommage causé par l'eau suite à une utilisation incorrecte d'Envaya n'est pas couvert par la garantie.
- Si l'appareil est sali, essuyez la saleté avec un chiffon doux et sec. S'il est très sale, essuyez-le avec un chiffon trempe dans un détergent neutre dilué, puis essuyez-le avec un chiffon sec.
Rensseignements relatifs aux marques commerciales

Bluetooth
La marque et le logo Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par D&M Holdings Inc. est soumise à licence. Les autres marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Qualcomm\* aptX low latency

Qualcomm aptX est un produit de Qualcomm Technologies International, Ltd.
Qualcomm est un produit de fabrication de Qualcomm Incorporated, enregistrée aux États-Unis et dans d'autres pays, utilisée avec sa permission. aptX est un produit de fabrication de Qualcomm
Technologies International, Ltd., enregistrée aux États-Unis et dans d'autres pays, utilisée avec sa permission.
Specifications
DSB50BT
Section de l'enceinte
Type:
Gamme complete de 40mm× 2
Radiateur passif 40 × 83 ~mm × 1
Section Bluetooth
Système de communication :
Profils Bluetooth compatibles :
Codes pris en charge :
Protection de contenu prise en charge :
Consommation électrique (mise hors tension)
12mW
Batterie
Durée de vie
Durée de charge
Spécifications de la protection contre la poussière
Spécifications de la protection contre l'eau
10 heures
2,5 heures
Équivalent à IP6X
Équivalent à IPX7
Dimensions (Unité : mm)


Poids : 390 g
DSB150BT
Section de l'enceinte
Type:
Gamme complète de 40mm× 2
Radiateur passif 40 × 83 ~mm × 1
Section Bluetooth
Système de communication :
Profils Bluetooth compatibles :
Codes pris en charge :
Protection de contenu prise en charge :
Spécifications Bluetooth version 4.2
A2DP/AVRCP/HFP
Latence basse aptX/AAC/SBC
Méthode SCMS-T
Général
Entrée
Consommation électrique (mise hors tension)
Batterie
Durée de vie
Durée de charge
Spécifications de la protection contre la poussière
Spécifications de la protection contre l'eau
5V---2,1A
12mW
11 heures
3,0 heures
Équivalent à IP6X
Équivalent à IPX7
Dimensions (Unité : mm)

Poids:541g

DSB250BT
Section de l'enceinte
Type:
Gamme complète de 40mm× 2
Radiateur passif 53 × 135 ~mm × 1
Section Bluetooth
Système de communication :
Profils Bluetooth compatibles :
Codes pris en charge :
Protection de contenu prise en charge :
Consommation électrique (mise hors tension)
Batterie
Durée de vie
Durée de charge
Spécifications de la protection contre la poussière
Spécifications de la protection contre l'eau
13 heures
3,5 heures
Équivalent à IP6X
Équivalent à IPX7
Dimensions (Unité : mm)

Poids : 750 g

Index
A
Accessoires 5
Appariment 15
Fonction de fermeture automatique de l'entrée AUX 14
C
Ca racteristiques et fonctions 7
Chargement 10
Connexion filaire (AUX) 23
D
Dépistage des pannes 28
F
Fonction multipoint 19
H
Fonction mains libres 25
图
Indicateur de charge de la batterie 12
L
Lecture du péripérisque Bluetooth 15
M
Mise hors tension 14
Mise sous tension 14
R
Redemarrage de I'appareil 32
Réglagedu volume 22