Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 70X AEG-ELECTROLUX au format PDF.
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 70X - AEG-ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 70X de la marque AEG-ELECTROLUX.
AEG Machine à coudre
Débranchez toujours cette machine à coudre de la prise électrique immédiatement après utilisation et avant le nettoyage.
à coudre est utilisée par des enfants ou à proximité. 2. N'utilisez cet appareil que pour l'usage auquel il est destiné, tel que décrit dans le présent manuel. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant, tels qu'ils figurent dans ce manuel. 3. Ne faites jamais fonctionner cette machine à coudre si son cordon ou sa fiche est endommagé, si elle ne fonctionne pas correctement, si elle est tombée ou endommagée, ou si elle a été jetée dans l'eau. Renvoyez cette machine à coudre au revendeur ou au centre de service agréé le plus proche pour examen, réparation, réglage électrique ou mécanique. 4. Ne faites jamais fonctionner l'appareil si une ouverture d'air est bloquée. Veillez à ce que les ouvertures de ventilation de cette machine à coudre et de la pédale de commande soient exemptes d'accumulation de peluches, de poussière et de tissus détachés. 5. Ne jamais faire tomber ou insérer d'objet dans une ouverture. 6. Ne pas utiliser en extérieur. 7. N'intervenez pas là où des produits en aérosol (spray) sont utilisés ou là où de l'oxygène est administré. 8. Pour déconnecter, mettez toutes les commandes en position d'arrêt ("O"), puis retirez la fiche de la prise. 9. Ne débranchez pas en tirant sur le cordon. Pour débrancher, saisissez la fiche et non le cordon. 10. Tenez vos doigts à l'écart de toutes les pièces mobiles. Une attention particulière est requise autour de l'aiguille de la machine à coudre et/ou de la lame de coupe. 11. Utilisez toujours la plaque à aiguille appropriée. Une mauvaise plaque peut entraîner la rupture de l'aiguille. 12. N'utilisez pas d'aiguilles pliées. 13. Ne pas tirer ou pousser le tissu pendant la couture. Cela peut dévier l'aiguille, ce qui la fait se briser. 14. Éteignez cette machine à coudre ("O") pour tout réglage dans la zone de l'aiguille, par exemple pour enfiler l'aiguille, changer l'aiguille, enfiler la bobine ou changer la pédale, etc. 15. Débranchez toujours cette machine à coudre de la prise électrique lorsque vous retirez les couvercles, lorsque vous lubrifiez ou lorsque vous effectuez tout autre réglage mentionné dans le présent manuel.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances si elles ont été supervisées ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil de manière sûre et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien des utilisateurs ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Pour les pays hors Europe (sauf les États-Unis et le Canada): Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, sauf si elles ont été supervisées ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
à la législation nationale applicable aux produits électriques/électroniques. En cas de doute, veuillez contacter votre détaillant pour obtenir des conseils. (Union européenne uniquement)
Contrôler la vitesse de couture 5 Boutons de commande des machines 6-7 Retirer et fixer le support du pied 8 Changer la pédale 8 Releveur de pédale 8 Faire tomber ou lever le chien d'alimentation 9 Changer l'aiguille 9 Sélectionner le fil et les aiguilles 9 Bobinage 10-12 Filer la machine 13 Enfile-aiguille 14 Tirer le fil de la bobine 15 Ecran LCD 16 Modèles de points de couture 16 Ajuster la tension du fil de l'aiguille pour un point droit 17 Ajuster la tension du fil de l'aiguille pour un point en zigzag 18
Installer le support de bobine 41 Signes des problèmes et d'avertissement 42 Dépannage 43
Différentes sortes de boutonnières et leurs utilisations .25 Boutonnière carrée 26-27 Ajuster la densité et la largeur du point pour les boutonnières 28 Boutonnière ronde 28 Boutonnière en trou de serrure 28 Boutonnière à cordon 29 Point de reprise 30 Fixation 31 Œillet 31 Couture de la fermeture éclair 32-33 Ourlet à l'aveugle 34 Couture des boutons 35 Point de coquille 35 Applique 36 1
Interrupteur d'alimentation Volant Poignée de transport Guide du fil supérieur Releveur de pédale Levier de boutonnière Bras-libre Lâcher le levier d'alimentation
#8 Cordon d'alimentation
Broche de la bobine Grand support de bobine Broche de bobinage Bouchon de bobine Trou pour la broche de bobine supplémentaire Boutons de réglage des valeurs Boutons du curseur Ecran LCD Régulateur de vitesse Bouton de montée et de descente de l'aiguille Bouton d'auto-verrouillage Inverser le bouton de point Bouton marche/arrêt
Brosse à peluches Petit porte-bobine Grand porte-bobine Pied de bobine
Le signe i de la commande au pied s'affiche lorsque la commande au pied est connectée à la machine. q Interrupteur d'alimentation w Prise de commande au pied e Jack de commande au pied r Prise de machine t Prise d'alimentation y Fiche d'alimentation électrique u Prise murale i Signe de commande au pied
- quand vous laissez la machine sans surveillance. - quand vous assemblez ou enlevez des pièces. - quand vous nettoyez la machine. Ne placez rien sur la commande au pied, sinon la machine fonctionnera par inadvertance.
Instructions d'utilisation : Le symbole "O" sur un interrupteur indique la position électrique, cette fiche est destinée à ne s'insérer dans une prise polarisée que d'une seule manière. Si elle ne convient toujours pas, contactez un électricien qualifié pour installer la prise appropriée. Ne modifiez pas la fiche de quelque manière que ce soit (États-Unis et Canada uniquement). * La commande au pied modèle YC-485EC-1 est utilisée avec cette machine à coudre.
Plus vous appuyez sur la commande au pied, plus la machine tourne vite. La vitesse maximale de couture peut être modifiée par le curseur de contrôle de la vitesse.
Quand les points (00, 01, 10, 11) ) sont sélectionnés, la machine coudra à l'envers tout en appuyant sur le bouton de point inverse. Si vous appuyez sur le bouton de point inverse lorsque vous cousez d'autres points, la machine coud immédiatement des points de verrouillage et s'arrête automatiquement. Si vous appuyez sur le bouton de point de marche arrière lorsque le modèle de point 00, 01, 10 ou 11 est sélectionné et que la commande au pied n'est pas connectée, la machine coud en marche arrière tant que le bouton est enfoncé, et la machine s'arrête lorsque le bouton est relâché. e Bouton de verrouillage automatique
(00, 01, 10, 11) sont sélectionnés, la machine coud immédiatement des points de verrouillage et s'arrête automatiquement lorsque le bouton de verrouillage automatique est enfoncé. Si vous appuyez sur le bouton de verrouillage automatique lors de la couture de tout autre point, la machine coudra des points de verrouillage à la fin du motif en cours et s'arrêtera automatiquement. r r Bouton de position de l'aiguille en haut/en bas Appuyez sur ce bouton pour faire monter ou descendre l'aiguille. La machine s'arrête avec l'aiguille en haut ou en bas selon la position de l'aiguille déterminée par ce bouton.
Utilisez ces boutons pour déplacer le curseur u. sur le bouton pour déplacer le curseur Appuyez vers la droite. Appuyez sur le bouton pour déplacer le curseur vers la gauche.
Fixation du support de pied • Faites correspondre le trou du support de pied w avec le trou fileté de la barre de pression e. Insérez la vis sans tête q dans le trou. Serrez la vis de fixation q en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre avec un tournevis.
Insérez la broche de la pédale q dans la fente w du support de la pédale et poussez la pédale pour la verrouiller en place.
à l'arrière de la machine.
11/75 ou 14/90. Un fil et une aiguille fins doivent être utilisés pour la couture de tissus légers, afin que le tissu ne soit pas abîmé. Les tissus lourds nécessitent une aiguille suffisamment grosse pour percer le tissu sans effilocher le fil de l'aiguille. Testez toujours la taille de l'aiguille sur un petit morceau de tissu, qui sera utilisé pour la couture proprement dite. En général, utilisez le même fil pour l'aiguille et la bobine. Pour la couture de tissus extensibles, de tissus très fins et de matières synthétiques, utilisez une aiguille à pointe bleue. L'aiguille à pointe bleue empêche efficacement les points de suture.
• Le petit porte-bobine e e est utilisé avec des bobines de fil étroites ou petites. q Broche de la bobine w Grand porte-bobine e Petit porte-bobine
NOTE: Réglez le régulateur de la vitesse à sa position la plus rapide pour le bobinage.
Lors du réglage de la tension du fil d'aiguille, plus le chiffre est élevé, plus la tension du fil supérieur est serrée. Les résultats dépendent de :
Voir les illustrations pour l'apparence correcte.
Levez la pédale. Faites pivoter le tissu autour de l'aiguille pour changer le sens de la couture comme vous le souhaitez. Abaissez la pédale.
Abaissez l'aiguille en appuyant sur le bouton haut/bas de l'aiguille w. Levez la pédale et tournez le tissu de 90° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Abaissez la pédale, et commencez à coudre dans la nouvelle direction.
Appuyez sur les boutons du curseur pour déplacer le curseur q sous la valeur de longueur de point "2.2" w (réglage par défaut).
Appuyez sur le bouton pour augmenter la longueur du point. La longueur du point peut varier de 0.0 à 5.0. q Curseur w Longueur du point (2.2)
Lorsque vous appuyez sur le bouton de point inverse r à la fin de la couture, la machine coud plusieurs points de blocage en place, puis s'arrête automatiquement.
(paramètre par défaut). Appuyez sur Appuyez sur
Appuyez sur Appuyez sur
Placez votre tissu pour permettre une couture de 5/8˝ (1,5 cm). Coupez l'excès près des coutures. Faites attention à ne pas couper les points.
à moyen, notamment pour les chemisiers et les vêtements pour enfants. e
La boutonnière à trou de serrure est largement utilisée sur les tissus moyens à lourds. Il convient également aux boutons plus gros et plus épais. NOTE: • Pour coudre les boutonnières 05 à 07, suivez la même procédure que pour le carré BH (voir page 26 à 27). • La taille d'une boutonnière est automatiquement définie en plaçant un bouton à l'arrière du pied de boutonnière automatique R. • Le porte-bouton du pied prend une taille de bouton allant jusqu'à 1˝ (2,5 cm) de diamètre. • Il est parfois nécessaire de modifier la taille des boutonnières pour qu'elles correspondent à certains matériaux et fils lourds ou spécifiques. • Faites un test de boutonnière sur un morceau de tissu supplémentaire pour vérifier votre réglage. • Placez le bouton sur le tissu et marquez le haut et le bouton pour déterminer la position de la boutonnière sur le tissu. • Utilisez l'entoilage sur les tissus extensibles.
R en encliquetant la broche w dans la fente q du porte-pied.
Placez le tissu sous le pied, et abaissez l'aiguille au point de départ de la boutonnière, marque y. Ensuite, abaissez le pied de boutonnière automatique R.
b Démarrez la machine pour coudre la boutonnière. La boutonnière sera cousue automatiquement. La machine coudra d'abord la rangée de gauche.
(réglage par défaut).
Appuyez sur les boutons du curseur le curseur sous la valeur de densité de points "0,4" q (réglage par défaut).
Pour modifier la largeur du site ou la densité de points, reportez-vous à la section "Réglage de la densité de points" ci-dessus. q
La procédure de couture est la même que pour une boutonnière carrée. Utilisez le découseur et un poinçon à œillet r pour ouvrir la boutonnière.
Pour modifier la largeur ou la densité du point, voir la section "Réglage de la densité du point" ci-dessus. * Un poinçon à œillet est un élément facultatif. 28
Le pied de boutonnière étant relevé, accrochez le cordon de remplissage sur l'éperon q à l'arrière du pied de boutonnière. Amenez les extrémités vers vous sous le pied de la boutonnière, en dégageant l'extrémité avant. Accrochez le cordon de remplissage dans les fourches w à l'avant du pied de boutonnière automatique pour les maintenir serrées. Abaissez l'aiguille dans le vêtement où la boutonnière va commencer, et abaissez le pied. q Éperon w Fourches
Corrigez la régularité du reprisage comme suit:
Appuyez sur les boutons le curseur sous la valeur "d5" o (réglage par défaut). Lorsque le côté droit de l'aiguillon est plus bas que le côté gauche, appuyez sur le bouton pour régler la valeur sur "d6" - "d9", et rendre l'aiguillon régulier. Lorsque le côté gauche du darn est plus bas que le côté droit, appuyez sur le bouton pour régler la valeur sur "d1" - "d4", et rendre l'aiguillon régulier.
La longueur de pointage r a été déterminée. Redémarrez la machine et continuez à coudre jusqu'à ce que la machine s'arrête automatiquement. w Longueur requise e Bouton de point inverse r Longueur de point t Point de départ
Appuyez sur les boutons le curseur sous la valeur "L3" (réglage par défaut) q. Si l'ouverture de l’œillet s'ouvre w, appuyez sur le bouton pour égaliser les deux. (L1~L2) Si l’œillet chevauche e, appuyez sur bouton pour rendre l’œillet égal. (L4~L5)
• Pour coudre le côté droit de la fermeture à glissière, fixez le pied pour fermeture à glissière avec le côté gauche de la broche. q Fente w Broche e Coudre le côté gauche r Coudre le côté droit
! Points inverses ! Fin de l'ouverture ! Couture
éclair à côté du pli et épinglez-le en place. q Tissu inférieur w Fin de l'ouverture de la fermeture éclair e Dents de la fermeture éclair r 1/8˝ (0.3 cm) t Mauvais côté du tissu supérieur y Taille d'ouverture u Pli
Réduisez la pression du pied. Cousez tout en guidant le tissu pour que l'aiguille tombe le long du bord extérieur de l'applique. q Applique w Bord extérieur
Appuyez sur le bouton Appuyez sur le bouton
Choisissez un tissu doux et léger comme le batiste, le vichy ou le challis. Coupez le tissu trois fois plus large que la largeur projetée. Réglez la longueur du point à "5,0" et cousez des rangées de points droits à 3/8˝ (1,0 cm) d'intervalle sur la zone à smocker.
Retirez les points droits en les tirant. q Bord noué w Fronces q
Cousez lentement en guidant le tissu de sorte que l'aiguille attrape le bord plié de chaque côté. q
être utilisé du mauvais côté du tissu lorsque vous utilisez des tissus extensibles ou élastiques. Appuyez sur le bouton de verrouillage automatique pour terminer la fin du modèle.
Les résultats de couture des motifs extensibles peuvent varier en fonction des conditions de couture, telles que la vitesse de couture, le type de tissu, le nombre de couches, etc.
Motif de point extensible Si le motif est compressé, tournez la molette d'équilibrage de l'alimentation dans le sens de “+”. Si le motif est compressé, tournez la molette d'équilibrage de l'alimentation dans le sens de “–”. Régularité du pointage Si le point ne correspond pas à la position de départ, tournez la molette d'équilibrage de l'alimentation dans le sens de “+”. Si le point ne correspond pas à la position de retour, tournez la molette d'équilibrage de l'alimentation dans le sens de “–”.
Après avoir nettoyé la machine, assurez-vous que l'aiguille et la pédale sont fixées.
15 secondes pour redémarrer. Si les fils se bloquent, retirez les fils bloqués.
5. Le fil d'aiguille et le fil de la bobine ne sont pas placés sous la pédale lorsque vous commencez à coudre. 6. Les fils n'ont pas été tirés vers l'arrière après la couture. 7. Le fil est soit trop lourd, soit trop fin pour l'aiguille.
Voir page 9 2. Des peluches se sont accumulées dans le porte-bobine. 3. La bobine est endommagée et ne tourne pas correctement. 4. Le fil est enroulé en vrac sur une bobine.
Voir page 41 Remplacez la bobine. 3. Les fils n'ont pas été tirés vers l'arrière après la couture. 4. L'aiguille est trop fine pour le tissu utilisé. 5. La pédale n'est pas adaptée au motif de point cousu.
Voir page 9 4. Le fil d'aiguille n'est pas enfilé correctement. 5. Une aiguille de mauvaise qualité est utilisée.
Voir page 9 1. Le chien d'alimentation est bourré de peluches. 2. Les points sont trop fins. 3. Le chien d'alimentation n'est pas élevé après la couture "baisse d'alimentation".
Augmentez la longueur des points. Voir page 9 2. L'aiguille est trop lourde ou trop fine pour le fil.
Voir page 9 2. Aucun matériau d'interface approprié n'a été utilisé pour le tissu extensible ou synthétique.
Le fil d'aiguille n'est pas enfilé correctement. L'aiguille est trop lourde pour le tissu cousu. La longueur de point est trop longue pour le tissu.
2. Des peluches se sont accumulées dans le crochet ou le portebobine. bruyante.
Voir page 41 1. Le porte-bobine est usé ou endommagé.