Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VITOLA 222 VIESSMANN au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Chaudière à bois au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VITOLA 222 - VIESSMANN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VITOLA 222 de la marque VIESSMANN.
Notice de maintenance
Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d'éviter tout risque et tout dommage pour les personnes et les biens.
Ce symbole met en garde contre les dommages pour les personnes.
Destinataires La présente notice est exclusivement destinée au personnel qualifié. ■ Les travaux sur les conduites de gaz ne devront être effectués que par un installateur qualifié. ■ Les travaux électriques ne devront être effectués que par des électriciens. ■ La première mise en service devra être effectuée par l'installateur ou un spécialiste désigné par lui. Réglementation à respecter Lors des travaux, respectez : ■ la législation concernant la prévention des accidents, ■ la législation concernant la protection de l'environnement,
■ les prescriptions de sécurité NBN, NBN EN, RGIE et BELGAQUA en vigueur. Comportement en cas d'odeur de gaz Danger Toute fuite de gaz risque de provoquer des explosions pouvant causer des blessures très graves. ■ Ne pas fumer ! Eviter toute flamme nue et toute formation d'étincelles. Ne jamais actionner les interrupteurs des lampes et des appareils électriques. ■ Fermer la vanne d'alimentation de gaz. ■ Ouvrir les fenêtres et les portes. ■ Eloigner les personnes de la zone de danger. ■ Prévenir le fournisseur de gaz et la société de distribution d'électricité depuis l'extérieur du bâtiment. ■ Faire couper l'alimentation électrique du bâtiment depuis un endroit sûr (à l'extérieur du bâtiment).
■ Arrêter l'installation de chauffage. ■ Aérer la chaufferie. ■ Fermer les portes des pièces d'habitation. Travaux sur l'installation ■ Si la chaudière fonctionne au gaz, fermer la vanne d'alimentation de gaz et la bloquer pour empêcher toute ouverture intempestive. ■ Mettre l'installation hors tension (par ex. au porte-fusible du tableau électrique ou à l’interrupteur principal) et contrôler l'absence de tension. ■ Empêcher la remise sous tension de l'installation. Attention Une décharge d'électricité électrostatique risque d'endommager les composants électroniques. Toucher les objets à la terre comme des conduites de chauffage ou d'eau avant les travaux pour éliminer la charge d'électricité électrostatique.
Travaux à effectuer pour le contrôle Travaux à effectuer pour l'entretien
• 8. Fermer la porte de chaudière 12 9. Contrôler le courant de protection de l'anode à l'aide d'un contrôleur d'anode 13
Travaux à effectuer pour le contrôle Travaux à effectuer pour l'entretien
■ Toute eau de remplissage et d'appoint d'une dureté supérieure aux valeurs ci-après devra être adoucie, par ex. avec un petit adoucisseur pour eau de chauffage.
Si la pression de gonflage est inférieure à la pression statique de l'installation, faire l'appoint d'azote jusqu'à ce que la pression de gonflage dépasse de 0,1 à 0,2 bar la pression statique de l'installation. 3. Ouvrir le clapet anti-retour A ainsi que les clapets anti-retour dans les circuits de chauffage. 4. Remplir l'installation de chauffage avec de l'eau et la purger jusqu'à ce que la pression de remplissage dépasse de 0,1 à 0,2 bar la pression de gonflage du vase d'expansion à membrane. Pression de service maximale adm. : 3 bar (0,3 MPa) Pression d'épreuve : 4 bar (0,4 MPa) 5. Marquer la pression de remplissage sur le manomètre B. 6. Ramener les clapets anti-retour en position de fonctionnement.
7 13 mm (pas en c). Chaque ouverture augmente la température de fumées d'environ 10 K au maximum. 13 mm
L'augmentation de la température de fumées de l'ordre de 10 K réduit le rendement de 0,4 %. C'est pourquoi cette mesure ne doit être qu'exceptionnelle. D'autres mesures doivent être préférées, comme l'utilisation d'une ventilation motorisée pour cheminée ou l'adaptation de la section de la cheminée.
1. Enfoncer le bouton A sur le moteur de la Vitoair et le tourner sur la position 5.
1. Contrôler l'état des joints et des tresses d'étanchéité de la porte de chaudière.
2. Déconnecter le câble de masse C de la cosse D. 3. Raccorder l'appareil de mesure (plage de mesure jusqu'à 5 mA) en série entre la cosse D et le câble de masse C. ■ Si le courant est > 0,3 mA, l'anode est opérationnelle. ■ Si le courant est < 0,3 mA ou si aucun courant n'est mesurable, l'anode doit être soumise à un contrôle visuel (voir page 15).
Remarque Exécuter un contrôle et, si nécessaire, un nettoyage de l'appareil au plus tard deux ans après la mise en service et lorsque besoin est par la suite.
Afin d'éviter tout endommagement des matériaux, ne pas utiliser de produit de nettoyage contenant de l'acide chlorhydrique. Danger Les résidus de produit de nettoyage peuvent provoquer des intoxications. Observer les indications du fabricant du produit de nettoyage.
Si vous constatez une usure de l'anode sur 10 à 15 mm de diamètre, nous vous recommandons de remplacer l'anode au magnésium.
2. Placer un joint A neuf sur la trappe B. 3. Monter la trappe B avec le câble de masse C et serrer les vis avec un couple de 25 Nm.
2. Si la pression de gonflage du vase d'expansion à membrane est inférieure à la pression statique de l'installation, faire l'appoint d'azote jusqu'à ce que la pression de gonflage dépasse de 0,1 à 0,2 bar la pression statique de l'installation.
Respecter les indications du fabricant du vase d'expansion à membrane. Effectuer le contrôle, installation froide.
Pression de service maximale adm. : 3 bar (0,3 MPa)
2. Contrôler l'étanchéité de la vanne mélangeuse. En cas de problème d'étanchéité, remplacer les joints toriques.
Desserrer la pièce de verrouillage sur le volet de réglage. Remarque Le volet de réglage doit osciller librement lorsque le brûleur fonctionne.
Notice de maintenance du brûleur
L'installateur doit expliquer le fonctionnement de l'installation à l'utilisateur.
1. Remplir et détacher le fichier client : ■ Remettre la partie destinée à l'utilisateur de l'installation à ce dernier pour qu'il la conserve. ■ Conserver la partie destinée au chauffagiste.
Les pièces courantes sont en vente dans le commerce. 001 Porte de chaudière (avec pos. 002 à 005) 002 Joint 16 x 12 mm 003 Bloc isolant pour porte de chaudière 004 Pièce de verrouillage 005 Tresse d'étanchéité 006 Tige de charnière 007 Bloc isolant pour chambre de combustion 008 Chambre de combustion 009 Pochette de joints 010 Rondelle d'étanchéité 45 x 3 mm 011 Capuchon G 1½ 012 Tige de brosse 018 Chambre de combustion 15 kW 020 Trappe (avec pos. 021 et 022) 021 Joint 023 Serre-câble 024 Joint torique manchette de raccordement à la chaudière le : par :
Température de fumées*3 ■ à une température d'eau de chaudière de 40 °C ■ à une température d'eau de chaudière de 75 °C
45 K Puissance électrique absorW bée pompe de charge ECS
EN 303 EN 676 EN 15 035 (en cas de fonctionnement avec une ventouse) EN 50 165 EN 55 014 EN 60 335 EN 61 000-3-2 EN 61 000-3-3 Ce produit est homologué _-0085 conformément aux dispositions des directives suivantes : 73/23/CEE 89/336/CEE 90/396/CEE Allendorf, le 31 décembre 2009