7000 - Machine à coudre ELNA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 7000 ELNA au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Machine à coudre électronique |
| Caractéristiques techniques principales | Point de couture : 100, Points décoratifs : 20, Boutonnière automatique : 1 étape |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50-60 Hz |
| Dimensions approximatives | 40 cm x 20 cm x 30 cm |
| Poids | 6 kg |
| Compatibilités | Fils standards, aiguilles universelles |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | 70 W |
| Fonctions principales | Couture, broderie, quilting, réparation de vêtements |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier de la machine, lubrification des pièces mobiles |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le fabricant et les revendeurs agréés |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de surchauffe, protection des doigts |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - 7000 ELNA
Questions des utilisateurs sur 7000 ELNA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à coudre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 7000 - ELNA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 7000 de la marque ELNA.
MODE D'EMPLOI 7000 ELNA
Vouaveschoisiunemachineaoudred'unetechnicite desplus avancéesetla plus haute qualite qui fera de vos heures dcouturedesheuresdejoie etdetente.
Nous vous en felicitons et souhaitons qu'elle vous procure longtemps de grandes satisfactions
TAVARO S.A., Genève/Suisse
Fabricant des machines à coudre Elna et des presses à repasser Elnapress
Manuel d'instruction
pour machine à coudre
Elna 7000 computer
classe 700

Dear Customer,
Conformément aux recommendations des instances spécialisées pour la sécurité, les normes et contrôles, la machine à coude doit être déconnectée de la source d'alimentation électrique, en enlevant la fiche du socle de la prise de courant: lorsqu'on quitte la machine, ou lors de l'entretien, ou encore du remplacement des parties mécaniques, électriques, électroniques ou des accessoires (voir aussi page 64).
Cette machine correspond aux prescriptions 76/889CEE
Service
Si un renseignement complémentaire était nécessaire, n'hésitez pas à vous adresser au magasin Elna. Un personnel qualifié sera heures de vous répondre. En vertu des conditions de validité de la garantie, il est aussi le seul compétent pour toute intervention technique sur une Elna.
Généralité
Conservez soigneusement ce manuel et consultez-le chaque fois qu'une question se pose au sujet de votre machine.
Tous changements éventuels demeurent réservés.
Contenu
Pages
Ce manuel d'instruction vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement de votre Eina, le maniement et les coutures fondamentales possibles avec les accessoires standard.
Preparation 6-19
Parties essentielles 8-9
Fonctionnement 13
Coutureprogrammée a partir de la page 20
Sélection et réglage des points 20-25
Couture a points droits et decentrage 22-23
Couture avec points et accessoires
compris dans l'equipement standard 20-57
Informations complémentaires
Entretien 58-68
Introduction
Safety
Répertoire alphétique
Pages
| A | Accessoires spéciaux | 61-63 |
| Accessoires standard | 10-11 | |
| Accrocs | 33 | |
| Aiguilles | 8, 12, 17, 58-59 | |
| Aiguilles jumelées | 13, 17, 32, 38 | |
| Allongement des points | 13, 22, 23, 24, 25, 28, 29 | |
| Alphabet | 21, 28, 29, 31, 38 | |
| Alternance des points | 32, 37 | |
| Ampoule électrique | 8, 13, 64 | |
| B | Bobinage-Bobineur | 14 |
| Bobines | 14, 16-17 | |
| Bourdon | 24, 33 | |
| Boutons | 28 | |
| Boutonnières | 11, 20, 26-29 | |
| Bras libre | 7, 9, 54 | |
| Broderie - points de | 40-49 |
| C | Canette | 14-15 |
| Cassettes-mémoires | 21, 61 | |
| Clavier pour couture programmée | 9, 20, 23, 24 | |
| Coffret d'accessoires | 10 | |
| Commutateur bobinieur | 8, 14 | |
| Cordon électrique | 6, 12-13 |
| Coupe-fil | 15, 19 |
| Couture arrêté | 13, 22 |
| Couture avant | 13, 22 |
| Couture circulaire | 55 |
| Couture du cuir/plastique | 53 |
| Couture d'ourlets avec points cachés | 20, 33, 51 |
| Couture programmée | 9, 20-32 |
| Couture triple | 20, 34 |
| Couture zigzag | 20, 24, 33 |
| Couvercle crochet | 9, 14-15 |
| Couvercle de protection - Table de couture | 6-7, 55 |
| Crochet | 9, 14, 19, 64 |
| Cuir | 53 |
| D | Décentrage de l'aiguille | 22 |
| Dérangements (petits) | 65-68 |
| E | Echange de la canette | 14-15 |
| Electricité | 2, 9, 13, 64 | |
| Electronique | 13, 65 | |
| Enfilage fil inférieur (canette) | 15 | |
| Enfilage fil supérieur (bobine) | 16 | |
| Entretien | 64-65 |
Alphabetical Index
| L | Leather | 53 |
| Lengthening Stitches | 13, 22-25, 28-29 | |
| Letters | 21, 28-29, 31, 38 | |
| Liftmatic | 13, 23 | |
| Light Bulb | 8, 13, 64 | |
| F | Faufilage | 20, 35 |
| Faux-jour | 52 | |
| Fermeture éclair | 50 | |
| Feston | 36 | |
| Fils | 58 | |
| Fils glissants | 17 | |
| Fonctionnement | 13 | |
| Froncéur pour élastique | 53 |
| G | Genre de couture ou matière et points recommends | 33-38, 39-44 |
| Guide-tissu | 52 | |
| Griffe-transport | 9, 56-64 |
| I | Interrupteur principal de sécurité | 9, 13 |
| inversion des points | 13, 32, 37 |
| L | Lampe | 8, 13, 64 |
| Largeurs de point | 13, 22, 24, 28-29 | |
| Lettres | 21, 28, 29 | |
| Levier barre presse-étoffe (pied presseur) | 9, 23 | |
| Liftmatic | 13, 23 | |
| Longueur de point | 13, 22, 24, 28, 29 | |
| Lumière | 13, 64 |
| M | Mallette | 6 |
| Mémorisation | 8, 13, 31, 37, 65 | |
| Monogrammes | 33, 38, 57 | |
| N | Nettoyage | 64 |
| O | Ourlets - avec points cachés | 33, 51 |
| Overiock (super) | 20, 25, 34 | |
| P | Parties essentielles | 8-9 |
| Pédale | 6, 12, 13 | |
| Pieds clip | 8, 10, 11, 12, 24 | |
| Plaque caractéristique | 9 | |
| Plastique | 53 |
Points et motifs:
Point bordeur 20,33
Point bourdon 24
Point caché 20,33,51
Point de croix 40-49
Point de feston 36
Point de sellier (surpique) 20, 35
Point de surfilage 20,33
Points d'ornement et autres points recommendés
40-44
Points zigzag 22-24,33
Porte-bobines 8,14,16,17
Preparation 6-19
Presse-étoffe 8,23
Pression du pied 23
Programmation (couture programmee) 9,20-32
Programme boutonnieres 26-27
Programme de couture directe (clavier) 9,20
Programme de couture complémentaire 9,20,28,29
R Rappel fil inférieur 18
Réducteur de vitesses 13
Réglage des points 22, 24, 28-29
Réglage fin 25, 29, 36
Reprise 35, 56
S Sélection et réglage des points 20, 22-24
Service - Entretien 2, 64-65
Stretch 34
Superstretch 20, 34
Surplèure 20, 35
Surfilage 20, 33
T Table de couture 6-7,55 Tendeur de fil 8,16 Tensions des fils universelles 8,16,19,60 Tete de couture degagée 7,9,54
V Volant 9
Voltage 9,13,64-65
Z Zigzag 20,24,33
Superoverlock Stitch 20,25,34
Superstretch Stitch 20,34
Topstitching 20,35
Triple Stitch 20,34
Zigzag Stitches 22-24,33
Tch Length 13,22,24,28-29
Tch Width 13,22,24,28-29
Gaight Stitch 13,20,22
est prete à coudre en quelques secondes.
Retirez de l'emballage, la machine et la malette pliable
1-2 Elle se déplie pour recouvrir et protégé votre machine, lorsque vous ne cousez pas.
Table de couture
Eile sert a coudre de grandes pieces (voir page 7) et protège aussi les organes de la machine.
3 Retirez-la
Observez bien comment
4 le cordon et la pedale sont disposés, afin de les ranger correctement après avoir coursu «« ouverture» de la pedale est serree en bas dans son support).
Retireez-les
Quand vous avez terminé votre couture,
5 Reposez la table
pour protégé votre machine et recouvre-la de la mailette.





La machine peut etre utilise de 4 facons:
1 telle qu'elle se presente:
2 avec bras libre en retardant le coffret d'accessoires. Util pour pieces tubulaires, poignets, cols, emanches, etc.
3 avec bras libre et tete de couture dégagée en retardant le couvercie du bras libre (a-b).Le dégagement de la tete de couture facilité la couture des pièces tubulaires, pantalons, manches, etc.
Pour remettre le couvercle: insérer les griffes dans le bras libre (c), pousser à fond en arrêté (d) et verrouiller (e).
4 avec table de couture en emboitant la table autour de la tete du bras libre. Comfortable, pour guider aisement les grandes pieces.
5 La table de couture est pourvue de repères perforés pour coutures circulaires, grands festons, pour nappes, serviettes, draps, etc. voir page 55.






2 Vis de fixation et support pied
7 Tendeur de fil
3 Aiguille 80 (grosseur moyenne) système 130/705 H
8 Poignée avec tiges porte-bobines rétractables
4 Lampe 12 V., puissance maximum 5 W.
9 Bobineur avec commutateur
5 Couvercle scourper pression pied

Main Parts
- Sewing foot
6 Thread tension
10 Volant
11. Interrupteur principal de sécurité
12 Prise de courant
13 Plaque caractéristique
Contrôlez que le voltage soit le même que celui des lampes électriques de l'appartement. Si ce n'est pas le cas, ne pas brancher la machine mais prendre contact avec le service Elna.
14 Socle
15 Bras libre
16 Tete de couture
17 Couvercle-crochet, canette
18 Curseur logé dans l'arrière de la tête de couture, pour abaisser la griffe-transport (voir détails page 56)
19 Levier barre presse-etoffe
Clavier pour programme de couture utilisaire
II Programme boutonnières
III Programmes complémentaires A.B.C.D. avec molettes d'affichage
IV Programmes additionnels E.F.G.H. en option par l'adjonction de une ou deux cassettes-mémoires
Pour les autres détails du clavier, voir page 13.

Les accessoires sont soigneusement logés dans le coffret
Par ailleurs vous reconnaîtrez facilement les divers pieds clip interchangeables, car ils portent des lettres d'identification A, B, C, etc.
Vous trouvez,deja fixes sur la machine:
1 support pied
1 pied à coudre clip
493.000
A 425.755

Accessories
Youtrouvez danslecoffretd'accessoires:
1 pied bourdon clip B 493.130 1 fronceur pour eiastiques 426.550
1 pied fermetre éclair clip D 493.100 1 pied à reprimer N 425.046
1 pied pour point caché clip E 425.822 1 plaquette faux-jour 426.430
1 pied à rouleaux clip F 426.900 1 pinceau 426.111
1 pied boutonniere clip U 493.170 2 feutres tiges porte-bobine 426.365
5 cannette (dont une dans le crochet) 426.000 1 assiette support-bobine 424.790
1 petit tournevis 426.121
1 guide-tissu 426.620
1 couteau boutonniere et a decoudre 426.132
1 enfile-aiguille 426.601
assortiment d'iguilles 487.390

A 425.755

B 493.130

D 493.100

E 425.822

F 426.900

N 425.046

U493.170 424.790

424.790

426.000

426.550

426.430

426.601

426.121

426.132

426.111

426.620

487.390
Utilissez de préférence
le pied a coudre A pour les coutures a points droits et linéaires,
le pied bourdon B pour les points pleins (bourdon, bordeur, feston, etc.)
Si vous devez changer le pied
1 Levez le pied. En pressant sur le levier, la semelle peut etre retiree librement.
2 Placez l'autre semelle sous le supportpied.Baissez-le,la semelle s'encienchera d'elle-même (pressez sur le levier (1) si nécessaire).
3 Si vous utilisez un pied avec une fixation conventionnelle, desserrez le support. Retirez-le et fixez l'autre pied à la place. Resserrez fermement la vis de fixation. Pour le pied à reprimer voir page 56.
Si vous devez changer l'aiguille
Utilisez des aiguilles système 130/705H (15× 1)
4-5 Tenez l'aiguille, le plat en arrêtre, c'est-à-dire contre l'index et poursuez l'aiguille au fond de la bride jusqu'à ce qu'elle bute. Serrez fortement la vis.
Pédale
6 Deroulez le cordon en le tirant.
7 Pour enrouler le cordon passez le doigt dans le logement ad hoc et tournez.
Fonctionnement
1 Branchez la pedale. Poussez la prise bien a fond.
2 Branchez le cordon electrique.
3 Interrupteur de sécurité. En l'enclenchant, le moteur, l'électronique et les lampes sont alimentées à basse tension, prêts à fonctionner.







Sewing Feet
4 Lampe: 12 volts. 5 watts maximum.
5 La couture droite est prete a etrecousue. Sont affiches simultanement:
6 La largeur du point programmée (largeur «0.0» pour la couture droite).
7 La longueur du point programme.
8 Le pied recommende (A, B, C etc.).
9 Le numero de contrôle du point.
10 Reducteur de vitesse electronique.
li permet de prerégler la vitesse maximale désirée, en glissant le curseur entre le lièvre (maximum) et la tortue (minimum).
La gamme de vitesses est contrôle en pressant sur la pédale. Plus on presse,
plus la vitesse augmente, jusqu'à la vitesse maximale.
11.1 Pressez avec le pied bien posé sur la pedale et non pas avec la pointe dupied.
12 Touche pour couture arrirée instantanee.
13 Touche pour l'inversion des points ou motifs (effet miroir) (voir pages 32, 37).
14 Dispositif Liftmatic. Il arrête l'aiguille en haut. L'ouvrage peut être retire facilement et la machine est toujours prête à recommencer une nouvelle couture.
Si on désire que l'aiguille s'arrête en bas dans le tissu, donnez une impulsion sur
la touche: la lampe s'allume. En donnant une seconde impulsion sur cette touche, la lampe s'eteint et l'aiguille s'arrête de nouveau en haut.
15 Touche 1/2 pour coudre avec l'aiguille jumelée ou réduire de moitié environ la largeur du point.
NB Pour vous familiariser avec les vitesses, le lifmatic et les touches du clavier, faites faire quelques tours à la machine non enfilée.
16 Mémorisation
La mémorisation, la couture
programmée et les autres touches sont
expliquées à partir des pages 20 et
suivantes.



Si vous devez changer la canette
Levez le pied à coudre.
1 Ouvrez le couvercle crochet en pressant sur le pouvoir.
2 Retirez la canette.
Bobinage de la canette
Pour la couture habituelle, choisissez de préférence un fil de grosseur moyen.
3 Sortez une des deux tiges porte-bobine.
4 Passez le fil dans le guide-fil.
5 et dans un des trous de la canette. Posez la canette sur le bobineur, troughen haut.
6 Basculez le commutateur sur «canette».
7 Le symbole «canette» est alors affché.
5 Tenez fermement le fil et faites faire plusieurs tours à la canette en pressant sur la pédale. Arrétez, coupez ou cassez l'extrémité du fil à ras la canette. Continuez de bobiner. La canette pleine s'arrête automatiquement et le commutateur reviendra sur «couture», la longueur du point utilisé est affichée, préte à coudre.
- Par contre, si vous arrêtez avant que la canette soit pleine, vous doivent basculer le commutateur (6) à la main sur «couture».





Mise en place de la canette et enfilage du fil inférieur
La canette est posée trough en haut directement dans le crochet.
1 Retenez la canette avec le doigt. Engagez le fil dans la fente
2 et tirez-le dans la tension en dirigeant le fil, à plat sur le bras libre selon la flèche.
2a Verifiez aussitot, en tirant le fil en haut. Il ne doit pas partager, mais rester sous le bec. Si contre toute attente il en sortait, recommence comme indique sous 1 et 2.
3 Coupe le fil en appuyant légerement sur le fil avec l'index et en le tirant dans le coupe fil.


Enfilage du fil supérieur
Veillez à ce que le tendeur de fil et le pied soient en haut
1 Sortez la tige porte-bobine. Posez la bobine. Retenez-la avec le doigt et passez le fil dans l'ordre suivant:
2 Guide-fil.
3 Tension supérieure.
4 Ressort compensateur.
5 Tendeur de fil - passes le fil au fond de la fente du couvercle, et de gauche a droite dans l'ouverture du tendeur de fil.
6 Bride-aiguille. Tirez bien le fil dans le passage de la bride.
7 Aiguille: elle s'enfile de l'avant à l'arrière. La zone blanche du supportpied (derrière l'aiguille) aide à reperer facilement le chas (trou) de l'aiguille.
8 Si vous utilisez l'enfile-aiguille, il y a donc lieu de l'introduire dans le chas (trou) depuis derriere. Passez le fil dans l'enfilleur et tirez-le en arrrière.
9 Passez le fil en arrêté sous le pied de biche. Ramenez-le dans la fente pardessus la pince coupe-fii (a), donnez un petit a-coup a gauche (b) sur le fil. Il se coupera et restera coincide dans le coupe-fil.




m - 1 0 ;
Enfilage avec aiguille jumelée
1 Sortez les deux tiges porte-bobine. Placez une bobine sur chaque tige de maniere que chacune se déroule en sens inverse de l'autre.
Enfiliez dans la même suite que pour un fil simple, mais...
2 passez un fil d'un cote de la platine mediane de la tension supérieure et l'autre de I'autre cote.
3 Passez un fil de chaque cote de la bride-aiguille et un fil dans chaque chas (trou de l'aiguille).
Pour couture avec aiguille jumelée
Presser sur la touche 1/2, «aiguille jumelée» — voir page 13, position 15.
Enfilage de fils très glissants
11 Certains fils très glissants peuvent tomber en spirales de la bobine sur la machine. Pour prévenir cela, relevez la poignée et les tiges porte-bobines seront inclinées.
12 Une autre possibilité consiste à placer l'assiette porte-bobine sous la bobine.






Threading when Using a Twin Needle
Le fil inférieur remontera automatiquement en piquant les premiers points. Cela est très apprécié pour la couture courante.
Pour les coutures très soignées, il peut être préférende de remonter le fil de la canette avant de commencer à coudre, comme indiqué ci-contre.
Rappel du fil inférieur (canette)
1 Tenez le fil en arrriere, a gauche.
2 Donnez une brève pression sur la pedale pour faire descendre et remonter l'aiguille. Le fil de la canette formera ainsi une boucle sur la plaque-aiguille que vous dégagerez complètement à la main.
Si l'aiguille s'arrête en bas, peser sur le bouton litfmatic, afin que la lumiere s'eteigne. L'aiguille s'arrêtera ensuite en haut.
3 Passez les deux fils en arrirée sous le pied de biche. Ramenez-les par-dessus la pince coupe-fil (a) en les introduisant dans la fente. Donnez un petit a-coup a gauche (b) sur les fils. Il s se couperont et resteront pincés dans le coupe-fil.
Fermez le couvercle-crochet.
Alternative
4 Si vous désirez arreter vos fils à la main - après la couture - faire dépasser les deux fils d'environ 15 cm sous le pied-de-biche à gauche ou à droite. Les tenir pour coudre les 3 ou 4 premiers points.
Tensions des fils universelles de zones
Les tissus représentant des particularités très différentes d'un pays à l'autre, la tension supérieure a été équilibrée en deux zones principales.
5 La zone blanche 4-5-6 se situe face au repere - pour les tissus les plus communément utilisés, moyens, serrés et lourds.
6 La zone bleue 3-4 se situe face au repere - pour les tissus communement utilisés, moyens, légers et fins.
Pour un réglage eventuel:
Tournier la molette vers 9 - pour augmenter la tension.
- Tourner la molette vers 0 - pour diminuér la tension.


Couture programmée Clavier ef affichage
Vouys disposez d'une programmation de 120 points et decorcs affiches selon les indications ci-apres:
1 Clavier pour les dix points de couture les plus courants
à savoir: 1 Couture droite, 2 Zigzag,
3 Point de surfilage, 4 Faufilage et
surpique, 5 Point cache elastique,
6 Interlock, 7 Couture triple,
8 Superoverlock, 9 Point superstretch,
0 Reprise automatique.
2 Programme boutonnières
Comprenant: la boutonniere a brides la boutonniere tailleur zigzag la boutonniere stretch

3 Programmes complémentaires et alphabet A-B, C-D
Tournez la molette pour faire apparaitre les programmes. Iis compliment:
Programme A: 24 points et décornts dont festons et torsades, feuillages et décorns, points de croix, boutonnière à brides arrondies, boutonnière tailleur à chainette.
Programme B: 35 lettres et signes, alphabet, petits monogrammes en pleins et déliés.
Programme C: 10 chiffres, 14 points
fantaisie, oiseaux, bateaux, fleurs, points de croix, etc.
Programme D: 24 points et décor, dont: points pratiques tels que overlock double, overlock rapide, point de jersey et d'applications, point de rose, point caché, «mouche» pour arrêtés de pris et ouverture de poche, décor classiques et fantaisie, torsades, chaînette, point de tige, jours turcs, point de Paris, point de Venise, etc.
En option, contre supplément de prix:
Programmes additionnels, E-F de 72 points et G-H de 80 points et lettres
par l'adjonction de cassettes-mémoires (voir pages 30 et 61)
Chaque programme de couture additionnel augmente considérablement les possibités de l'Elna 7000 computer.
NB: La sélection des points des différents programmes est expliquée dans les pages suivantes.




Couture programmée Points et fonctions de couture
Ne faites fonctionner la machine enfilée qu'avac le tissu place sous le pied et après avoir baisse le pied.
Pour commencer la couture de tissus fins, piquez l'aiguille dans le tissu et retenez les fils avec la main pour coudre les deux ou trois premiers points.
1 Guidez seulement l'etoffe en l'accompagnant des doigts le long du pied, sans la retenir. Sauf indications contraires, ne tenez pas l'etoffe derrière le pied. Observez attentivement la
couture pour bien la contrôle et éviter aussi de vous piquer par mégarde.
Couture avant à points droits
En enclenchant l'interrupteur de sécurité, la machine est prete à coudre:
La couture avant est préréglée.
3 La longueur du point est affichee 2,5 mm. Eile peut etre augmentee ou diminuée en pesant sur les touches «+» ou «-»
4 La largeur du point est affichée.
5 Le pied recommende est affiché.
Exemple: «A» pied à coudre pour les coutures droites et les zigzag ouverts.
«B» pied bourdon pour les motifs d'ornements et les bourdons. Cette dette d'identification se retrouve gravée sur la semelle du pied.
6 Le No du point est affché.
7 Les touches «+» et «-» de la largeur de point permettent aussi de
Décentrer la couture droite
2 couture centree
8 couture décentree a gauche: pesez sur «+» soit 3 positions possibles: 3-2-1-
9 couture decentree a droite: pesez sur «- » soit 3 positions possibles: -3-2-1..









Couture arrêté instantanée
10 Elle est obtenue en pressant sur la touche. La couture avant est rétablie en relachant la touche. Elle agit sur la couture droite, le zigzag et le surfilage.
Le système Liftmatic
11 Il arrête l'aiguille en haut, automatiquement (permét de retarder l'ouvrage ou de commencer une couture).
12 En donnant une impulsion sur la touche, l'aiguille s'arrête en bas et la lampe s'allume. Redonner une impulsion sur la touche pour que l'aiguille s'arrête de
nouveau en haut (n'agit pas sur les points 4 et 7 à longueur 7,5-20 mm).
13 Retrait de l'ouvrage
Levez le levier presse-étoffe. Retirez l'ouvrage en arrirée. Ramenez les fils dans la fente par-dessus (a) dans la pince coupe-fil et donnez un petit a-coup a gauche (b). Les fils se couperont et resteront pinces dans le coupe-fil prêts pour commencer la prochaine couture.
Pression du pied
La pression du pied sur I'etoffe est equilibrée pour toute la couture générale.
Elle peut touteois etre modifiee, si neccasseire, selon les tissus, soil:
21 Ouvrir le couvercle,
22 Le curseur de réglage sur position «2» convient à toute la couture générale.
Pour modifier la pression, presser
égerement sur le curseur à droite et le glisser:
23 Sur «1» pour alléger la pression: pour certains tissus fins et velours etc. ou certains lainages écais.
24 Sur «0» pour guider le tissu à main libre: pour monogrammes, reprisage rapide avec pied à coudre ou pied bourdon.





Instant Reverse Sewing
Clavier de selection des dix points les plus courants
1 Pressez sur une des touches 0 à 9 sur lesquelles figurent les points et leur numero. La lumière s'allume.
2 Le No de contrôle confirme que le point est pret a coudre.
3 La longueur du point est affichée. Elle peut etre changee en pesant sur les touches «+» ou «-»
4 La largeur du point programmée, est affichée. Elle peut etre augmentee ou diminuée en pesant sur les touches «+» ou «-»
5 Le pied a coudre commande en fonction du point choisi est signalé par une dette A, b etc. Cette dette se retrouve sur le pied correspondant. Selon les cas ou les genres d'etôffes, il est aussi possible d'utiliser un autre pied que celui recommandé.
Utilisation du zigzag
Surfilage rapide
1 Choisir le zigzag.
16 Placer le tissu sous le pied selon il
illustrations, soit:
— Pour les tissus moyens et lourd
coudre selon le réglage programme
7 - Pour les tissus fins, diminuer légerement la largeur et la longueur du point (3-4).
Point Bourdon
8 Commencez à longueur 0,8 et serrez le zigzag en
3 pesant sur la touche «—».
5 Pied bourdon b
8a (En passant de la longueur 1,2 à 0,8 on change de zone de réglage et il peut arriver qu'un point de raccordement soit piqué entre deux.)





11
NB: les bourdons, comme les monogrammes et les points lourds replis (festons, guirlandes) doivent être piqués sur du tissu ayant un bon maintien. Un tissu moyen ou mou doit être renforcé avec de la gaze, de la toile auto-collante ou du papier non glacé (qui sera déchiré ensuite).
Les autres points du clavier
dont auisséLECTIONnés en pesant sur la touche correspondante, à savoir:
- couture droite 1, zigzag 2, point de sur-filage 3, point de fauillage/surpièque 4,
point cache elastique 5, interlock 6, couture triple 7, superoverlock 8, point superstretch 9, reprisage automatique 0.
Réglage fin
La longueur, comme la densité, du zigzag et des autres points peut être encore affinée si la nature du tissu ou du fil le demande, soit:
11 Tourner la molette régiage fin contre en bas pour allonger le point contre en haut pour serrer le point Exemple: couture overlock.
12 Couture overlock = point correct.
13 Couture overlock = point trop long tournier la molette contre en haut pour desserrer le point.
14 Couture overlock = point trop serre tourner la molette contre en bas pour allonger un peu le point.
NB: ce réglage est aussi important pour donner une conformation parfaite à certains points fantastie (pages 28 et suivantes).



Important:
Faites un essai sur une chute de tissu, dans les mêmes conditions que pour l'ouvrage définitif.
11 Descendez le réducteur de vitesse de deux graduations sur position boutonnière et pressez ensuite à fond sur la pédale afin de faire fonctionner la machine à vitesse modérée et régulière, lorsque l'on regle, memorise ou coud la boutonnière.
Glissez l'ouvrage sous le pied.
Baissez le pied.
- Choisissez le genre de boutonniere: (1), (5) ou (6). La lumière s'allume.
21 Pressez sur la touche, la lumiere s'ailume.
9 Choisissez la longueur de point en pressant sur les touches «+» ou «—» (la longueur de point recommendée est de 0,4 mm pour les tissus les plus courament utilisés). Si vous désrez aussi modifier la largeur de point, pressez sur les touches «→» ou «+» (10).
2 Cousez le premier cote (gauche). Levez le pied de la pédale lorsque la longueur désirée est atteinte.
21 Pressez sur la touche. La deuxième lamiere s'ailume.
3 Cousez la bride et le second cote (droite).Levez le pied de la pedale
lorsque ie second cote est de la meme longueur que ie premier (gauche).
21 Pressez sur la touche. La troisieme lumiere s'allume.
4 Cousez la bride en pressant sur la pedale jusqu'à ce que l'aiguille s'arrête d'ellememe. Relever le pied de la pedale. Contrôlez le résultat.
25 Si les deux cotes sont identiques, pressez sur la touche «Enter»,
8 Si la première levre (gauche) est plus longue ou plus courte que la seconde (droite) - recommencce au début de la boutonniere, soit:
8 si la première levre (gauche) est plus longue que la seconde,




Buttonhole Programme
Use
51 the buttonhole foot «U».
42 tournez la molette réglage fin vers le haut, pour la serrer.
8 Si la première lèvre est trop courte,
42 tournez la molette réglage fin vers le bas, pour l'allonger.
4 Cousez les 3 phases de la boutonniere (2, 3, 4) et contrôlez que les deux levres soient identiques. Mémorisez la boutonnière en pressant sur la touche «Enter» (25).
La boutonnière mémorisée peut être repétée automatiquement sur le même tissu (ou sur le même ouvrage). Elle reste mémorisée tant que vous ne remémorisez pas une autre longueur de boutonnière.
Important: réglez et remémorisez la boutonnière chaque fois que vous changez de tissu.
7 Ouvrez la boutonniere.
5-6 Les deux autres boutonnieres, tailleur et stretch - sont mémorisées et cousins de la même façon.
32-33 il en va de même pour la boutonniere taillueur à chaînette N° 32 et de la boutonniere à brides arrondies N° 33 du programme A, pages 28-29 qui sont mémorisées et coupues de la même façon (apres avoir pressé sur la touche «Select-Program» et compose le N° 32 ou 33 sur le clavier).
NB: Si vous cousez dans un lainage épais, ou un tissu à maille, glissez un papier non glacé entre la griffe et le tissu et allongez le point à environ 0,5 ou plus (9).Déchirez le papier après avoir cousin. Si le tissu est mou, le renforcer en glissant entre les tissus de la gaze ou une toile.
Boutonnière de lingerie
de 2,5 mm de large.
41 Opérez comme pour la boutonnière large (5 mm) mais pressez sur la touche «1/2». La lumière s'allume. Une fois la lumière terminée, repressez sur la touche «1/2» pour annuler l'effet.











avectrous espaces de 4-5 mm.
1-21 Pressez sur les touches 1 et 21 afin que les lampes soient sur les deux positions «Boutons».
14 Placez le bouton sous le pied bourdon b, de maniere a piquer dans les deux trous. Coudre jusqu'à ce que I'aiguille s'arrête.
10 Si nécessaire, modifiez la larg point.
NB: Le programme B - voir page 28 - dé certains modèles permet de coudre le bouton en pesant sur la touche «Select Program» et en composant le N° 69.
Programmes complémentaires
A,B,C,D
Tournez la molette d'affichage, pour faire apparaitre:
1 l'affichage des programmes A et C
2 l'affichage des programmes B et D
Les points affichés sont arrivapagnés d'un numero de selection.
Pour selectionner un point, une lecture ou un chiffre
3 Pesez sur la touche «Select Program»
4 ce qui provoque un clignotement du contrôle de point. Cela indique qu'il faut
25 composer le numero du point désire sur le clavier.
Exemple: guirlande = 25
Sont alors affichés:
6-7 la largeur et la longueur du point programme.
Elles peuvent aussi être modifiées en appuyant sur les touches «+» ou «-», sauf si elles sont affichées «A» automatique.






Buttons
with holes 4 - 5mm apart.
Tous les points des programmes A, B, C, D sont selectionnés de la même façon.
Examples: points 25: feuillage
points 27: frise
points 32: boutonniere tailleur a chainette ()
points 33: boutonniere à brides arrondies (*)
points 24:feuillage
points 720: point de croix
points 34, 35, etc: lettres A, B, etc., pour composer un nom ou un monogramme, voir «Mémoire», pages 30-31.
points 738: décor
(*) NB: pour modifier l'une ou l'autre des boutonnières 32 ou 33, opérer comme indiqué dans les pages 26 et 27 - utiliser la touche «Enter» et non la touche «Memory» qui n'agit que pour memoriser les points.
Couture - réglage fin
Broder à vitesse régulière et à environ 3/4 de la vitesse maximum. Ne pas hesiter à utiliser la molette réglage fin — voir page 25 — pour corriger un motif qui peut se déformer légarement, selon le tissu, le fil ou les changements de rythme de couture. En tournant la molette vers le bas ou vers le haut, le point sera plus ou moins ouvert.
NB: les points pleins tels que les grands festons, les bourdons, doivent etre piques sur des tissus ayant un bon maintien. Un tissu mou doit etre renforcé avec de la gaze, de la toile auto-coliante ou du papier non glacé (qui sera déchiré ensuite).

Des cassettes-mémoires avec programmes additionnels
peuventetreobtenuescontrunsupplément de prix.Ellesétendentconsiderablement les performancesdevoireEina7000-voir aussi“accessoires speciaux”page61.
1 Ces cassettes-mémoires peuvent être demandées à votre concessionnaire et placees dans votre machine.
Une carte-programme pour la selection des points est livrée avec chacun des programmes E-F et G-H.
Vous composez sur le clavier le numero du point desirede comme a I'accoutumee.
Mémorisation - page 31
1, 2, 3 Les touches «Memory», «Enter», «Clear», permettent deémoriser un ou plusieurs points, lettres ou boutonnieres.
1 MEMORY - Mémorisation
Pesez une fois sur la touche «Memory» pour appeler la mémoire.
- Si elle est libre, la lumière s'allume, le visuel (4) clignote et les autres lumineres du clavier s'eteignent.
Si la mémoire est occupée, la lumière s'allume ainsi que les autres affichages signalant notamment le numéro du premier motif déjà en mémoire (4).
En pressant une seconde fois sur la
touche le programme memorise est mis en attente, la lumière s'eteint et vous revenez à la couture courante.
Le programme en attente pourra etre rappelé en tout temps en repressant sur la touche (meme si on a debranché la machine entre-temps).
2 ENTER-Entree
11Après avoir pesé une fois sur la touche Select Program, composeze le numero du point ou du motif desireir (et les modifications +ou-de la largeur ou de la longueur si nécessaire).Le numero du point clignote (4) demandant a etre «entre».
2 Pesez sur la touche «Enter». Le numero du point arrête de clignoter.



Optional
12-25 On peut memoriser aussi une suite de points ou les lettres d'un mot. Exemple: touche Select Program(11), point N° 12, Enter (2) touche Select Program (11), point N° 25, Enter (2)
Attention: Si la mémoire est occupée et que l'on «entre» un autre point, il vient s'ajouter après le point signalé sur le visuel (4).
3 CLEAR - Annulation partielle
On peut annuler un point entre.
En pesant sur la touche «Clear», le point dont le numéro est affché (4) est annulé et le numéro du point précédent apparait. On peut enter un autre point
ou une autre lettre qui prendra la place du point annulé, sinon l'espace laissez «libre» sera occupé automatiquement par les points venant après le point annule.
Pour annuler complètement la mémoire, peser simultanément sur les deux touches «Enter» - «Clear»,
4 VISUEL - Contrôle des points mémorisés
En pesant sur cette touche, les numeros des points apparaissent un a un dans l'ordre méorise. Le début est signalé par -O-.
En enclenchant la touche Memory (1), la couture commence toutes depuis le début des points mémorisés (début d'un mot d'un décor, etc.).
Important: les points du clavier de selection sont mémorisés sans passer par la touche «Select Program».
NB: le point de fauillage (4) et la couture triple (7) ne peuvent pas etre méorises.



1 Reduction par moitié (1/2) de la largeur des points
Couture avec laiguille jumelée
15 Toutes les largeurs des points peuvent etre réduites de moitié en pesant sur la touche 1/2. Exemple: point de feston N° 15.
16 You utilise la même touche pour coudre avec l'aiguille jumelee: nervure ou decors.
1 L'effect de la touche est annulé en pesant dessus une seconde fois.
2 Inversion des points—effet de miroir
11. Le point original
12 est inversé si vous pesez sur la touche (2)
Pour l'annuler,ppez une seconde fois sur la touche. Vous pouvez aussi memoriser les points inversés (voir page 31).
13 Vou pouve aussi memoriser alternativement un point original et un point inverse. Exeample: touches «Memory» (41), Select Program (42) N° du point (13), enter (43) inversion (2), enter (43).
3 Points et motifs piqués une fois
En pressant la touche 1× ,la machine s'arrête a la fin du point ou du motif. Interessant pour la broderie (14).
Cette fonction peut etre aussi utilise pour faire arreter la machine après une suite de points memorisés (voir page 31).
Vou annulez l'effet de cette touche en pressant dessus une seconde fois.



computer





Faites quelques-uns des exercices suivants pour vous familiariser avec les coutures courantes.
2 Point zizag: surfilages, finitions, volants. Bourdon et monogrammes.
3 Surfilage spécial pour tissus qui s'effi- lochent. Stoppage rapide d'accrocs.
5 Point cache pour ourlets invisibles, voir aussi page 51. Point bordeur pour bords de poches, serviettes, couvertures.









A Bit of Practice
7 Couture triple pour emmanchures, entrejambes, etc. Pour jeans, poche, vétement de sport.
8 Point superoverlock assemble, coud et surfille tous les tissus - et jersey - Pour finition de bords dans jerseys et stretches (T-shirt, etc.).
9 Point superstretch extensible dans tricot grosses mailles, ou autres stretches. Encolure ou emmanchure, sur velours stretch.

0 Reprise automatique linges usés, sous-vêtements, vêtements d'enfant. Sur coutures usées de vêtements de travail.
6 Point interlock apprécié pour assembler (largeur de point 1/2) voilage, tissus fins, sous-vêtements, etc. Pour point de rose.
4 Faufilage utile pour montage de vêtements.
Surpiéure decoration sur revers, cordures, etc., diminuer la longueur de point -longueur de point 7,5.

A 13 Points de feston bords de nappes, serviettes, coussins, etc.
A 17 Point de losange decoratif en bordure d'un ourlet de drap.
A 21+11 Feston et guirlande galon en bordure d'un rideau, d'un coussin, d'une jupe, d'une veste, etc.
Important
Tous les points de broderie doivent etre cousus à environ 3/4 de la vitesse maximum.
Coudre à vitesse régulière. Ne pas hesiter à utiliser la molette réglage fin – voir page 25 – pour corriger un motif qui peut se déformer légarement – selon le tissu, le fil ou les changements de rythme de couture.
Renforcer les tissus mous avec de la gaze, de la toile auto-collante, ou du papier non glacé (que l'on déchire ensuite).









D 738-737 Delicieuse ornamentation pour layette ou vêtements d'enfants.
C 711-722 B 65 Composition champêtre méorisée.
A 15 Motif inversé du plus bel effet.

1-3 Couture avec aiguille jumelée: pour nèvres et autres motifs jumeles (si l'on désire faire des nèvres dans du tissu fin, utiliser le pied nèvres G 493.160 - livrable comme accessoire spécial).
C 722-723 Points d'ornament utilisés en monogramme. Cousez le petit.POis, motif par motif - touche 1× .Diminuez-en la largeur au fur et a mesure que cela est nécessaire.
B 45-48, etc. Noms, slogans, phrases mémorisées. Peser sur la touche 1 × si l'on désire l'arrêt automatique à la fin du motif.




| Select Program | Select Program | 1 × | ||||
| 722 | 723 |

| Memory | Select Program | Enter | Select Program | Enter | ||
| 45 | 48 | etc... | etc... |



LURESTORY
45485538 525348 5158 65
Genre de couture ou de matière
Points proposés et programmes concernés
| Clavier | Programmes supplémentaires | Programmes optionnels | |||||||
| A | B | C | D | E | F | G | H | ||
| Accrocs/stoppage | |||||||||
| Aiguille jumelée | |||||||||
| Alphabet, chiffres | ■ A, B... | ■ 1, 2... | ■ A, B... | ||||||
| Animaux, volatiles | |||||||||
Genre de couture ou de matière
Points proposés et programmes concernés
| Clavier | Programmes supplémentaires | Programmes optionnels | |||||||
| A | B | C | D | E | F | G | H | ||
| Bordeur/point | |||||||||
| Bourdon | WWW | ||||||||
| Boutonnières, Boutons | |||||||||
| Boutonnières talleur | |||||||||
| Boutonnière stretch | |||||||||
| Broderies: voir aussi autres motifs: | WWW | ||||||||
| festons, jours, points de croix, | WWW | ||||||||
| arabesques, reliés, torsades | WWW | ||||||||
| 1,2,3... | |||||||||
| Chiffres | |||||||||
| Couture tissus tissés courants | ----- | ||||||||
| Couture droite | ----- | ||||||||
| Couture droite elastique | ||||| | ITTTTTT | |||||||
| Couture stretch/jersey | WWW | XXXXX | |||||||
| WWW | WWW | ||||||||
| ||||| | XXX | ||||||||
| XXX | |||||||||
| Couture triple | ||||| | ||||||||
| Cuir, plastique | ----- | XXX | |||||||
| --- | |||||||||
| ||||| | |||||||||
| WWW | * * | ITTTTTI | |||||||
| WWW | XXX | XXX | |||||||
| XXX | XX | ||||||||
| XXX | |||||||||
| Elastique (pose d') | WWW | ITTTTTI | |||||||
| WWW | |||||||||
| WWW | |||||||||
| Fermeture éclair | ----- | ||||||||
| Festons | |||||||||
Genre de couture ou de matière
Points proposés et programmes concernés
| Clavier | Programmes supplémentaires | Programmes optionnels | |||||||
| A | B | C | D | E | F | G | H | ||
| Feuillages, fleurs | ### | ### | ### | ### | ### | ||||
| ### | ### | ### | ### | ### | |||||
| ### | ### | ### | ### | ||||||
| ### | ### | ### | ### | ||||||
| ### | ### | ||||||||
| ### | ### | ||||||||
| ### | ### | ||||||||
| ### | ### | ||||||||
| ### | ### | ||||||||
| Fronces élastiques | ----- | ||||||||
| VWW | |||||||||
| VWW | |||||||||
| WWW | |||||||||
| Interlock | VWW | ||||||||
| Jeans | ----- | U | ### | ### | ### | WWW | ### | ||
| ### | ### | ### | ### | ### | ### | ||||
| ### | ### | ### | T | T | |||||
| --- | ### | ### | |||||||
| Jersey, tricot: voir « stretch» | |||||||||
| Jours | ### | ### | ### | ||||||
| ### | ### | ### | |||||||
| Lettres, monogrammes | ### | ■ A, B... | ### | ### | ■ A, B... | ||||
| Lingerie: voir tissus fins | ### | ### | |||||||
| Musique | ### | ||||||||
| ### | |||||||||
| ### | |||||||||
| ### | |||||||||
| ### | |||||||||
| ### | |||||||||
| Nature, habitat | ### | ### | ### | ||||||
| ### | ### | ### | |||||||
| ### | ### | ### | ### | ||||||
| ### | ### | ### | ### | ### | |||||
| ### | ### | ### | ### | ||||||
| ### | ### | ### | ### | ||||||
| Nautisme, poissons | ### | ### | |||||||
| ### | ### | ||||||||
| ### | ### | ||||||||
| ### | ### | ||||||||
| ### | ### | ||||||||
Genre de couture ou de matière
Points proposés et programmes concernés
| Clavier | Programmes supplémentaires | Programmes optionnels | |||||||
| A | B | C | D | E | F | G | H | ||
| Ourlets caché/élastique | A | A | |||||||
| Overlock (super) // simple | A | A | |||||||
| Overlock (super stretch) // double | A | A | |||||||
| Personnages, accessoires | |||||||||
| Pièces dans tissus | A | ||||||||
| Pièces dans jersey | A | ||||||||
| Points pratiques | - | W | W | ||||||
| Points pratiques | - | W | W | ||||||
| Points de croix | - | T | T | ||||||
| Points de croix | - | T | T | ||||||
| Point de croix | - | T | T | ||||||
| Point de croix | - | T | T | ||||||
| Point de croix | - | T | T | ||||||
| Point de croix | - | T | T | ||||||
| Point de croix | - | T | T | ||||||
| Point de croix | T | T | |||||||
| Point de croix | - | T | T | ||||||
| Point de croix | - | T | T | ||||||
| Point de croix | - | T | T | ||||||
| Point de croix | - | T | T | ||||||
| Point de croix | - | ||||||||
| Raccommodage | - | ||||||||
| Reliefs: voir arabesques | - | ||||||||
| Renforcement | W | X | |||||||
| Reprisesage automatique | - | ||||||||
| Sports, transports,jeux | |||||||||
Genre de couture ou de matière
Points proposés et programmes concernés
| Clavier | Programmes supplémentaires | Programmes optionnels | |||||||
| A | B | C | D | E | F | G | H | ||
| Stoppage minute | VAVV | ||||||||
| Stretch, tricot | VAVV | ITITITITI | |||||||
| VAVV | XXX | ||||||||
| Super Overlock (point) double | VAVV | VAVV | |||||||
| Super stretch (point) | VAVV | ||||||||
| Surfilage rapide | VAVV | ||||||||
| Surfilage spécial | VAVV | ||||||||
| Surpiqûre | - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - | - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - | - 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 | - 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 | - 15000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 | ||||
| Torsades | - 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 | - 150000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 | |||||||
| - 1500000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 | - 15500000000000000000000000000000000000000000000000000000 | ||||||||
| - 1550000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 | - 15550000000000000000000000000000000000000000000000 | ||||||||
| Tissus tissés courants | - 15555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555 | - 155555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555 | - 149999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999 | - 149999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999 | - 1487777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777 | ||||
| Tissus mi-lourds et lourds | - 155555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555. | - 155555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555 1111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111 | - 1483333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333. | - 148333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333. | - 1472222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222 | ||||
| Tissus fins, lingerie | - 155555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555 . | - 148333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333 11111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111 | 148333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333. | -148333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333 11111 11111 11111 11111 11111 11111 11111 11111 11111 11111 11111 11111 11111 11111 11111 11111 11111 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 | - 1483333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333. | ||||
| Tissus fins, lingerie | - 148333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333 | - 148333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333 | - 14833333333333333333333333333333333333333333333333333. | - 14833333333333333333333333333333333333333. | |||||
| Tissus éponges, frottés | - 14833333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333 | - 1483333333333. | - 148333333333. | - 14833333333. | - 148. | - 148. | - 148. | - 148. | - 148. |
| Tissus éponges, frottés | - 148. | - 148. | - 148. | - 148. | - 148. | - 148. | - 148. | - 148. | - 148. |
| Tissus éponges, frottés | - 148. | - 148. | - 148. | - 148. | - 148. | - 148. | - 148. | (2) | - 148. |
| Tissus éponges, frottés | - 148. | - 148. | - 148. | - 148. | - 148. | - 148. | - 148. | (2) | - 148. |
| Tissus éponges, frottés | - 148 | - 148. | - 148. | - 148. | - 148. | - 148. | - 148. | (2) | - 148. |
| Tissus éponges, frottés | - 148. | - 148. | - 148. | - 148. | - 14. | - 148. | - 148. | (2) | - 148. |
| Tissus éponges, frottés | - 148. | - 148. | - 148. | - 148. | - 148. | - 148. | - 148. | (2) | - 148. 2 |
| Tissus éponges, frottés | - 148. | - 148. | - 148. | - 148. | - 148. | - 148. | - 148. | (2) | - 148. |
| Tissus éponges, frottés | - 148. | - 148 | - 148. | - 148. | - 148. | - 148. | - 148. | (2) | - 148. |
| Tissus éponges, frottés | - 148. | - 148. | - 148. | - 148. | - 148. | - 14. | - 148. | (2) | - 148. |
| Tissus éponges, frottés | - 148. | - 148. | - 148. | - 148. | - 148. | - 148. | - 148. | (2) | - 148. |
| Tissus épogues, voir Jeans) | |||||||||
| Tissus épogues, voir Jeans) | |||||||||
| Tissus épogues, voir Jeans) | |||||||||
| Tissus épogues, voir Jeans) | |||||||||
| Tissus épogues, voir Jeans) | |||||||||
| Tissus épologues, voir Jeans) | |||||||||
| Tissus épologues, voir Jeans) | |||||||||
| Tissus épologues, voir Jeans) | |||||||||
| Tissus épologues, voir Jeans) | |||||||||
| Tissus épologues, voir Jeans) | |||||||||
| Selector Keyboard | Additional | Optional Programmes | |||||||
| A | B | C | D | E | F | G | H | ||
| Fast overcasting | MMM | ||||||||
| Special overcasting | AAAA | ||||||||
| Overlock (Super-), single | XXX | XXXXX | |||||||
| Overlock (Superstretch), double | XXX | XXXX | |||||||
| People + Belongings | XXX | ||||||||
| XXX | |||||||||
| XXX | |||||||||
| XXX | |||||||||
| Patching jersey | XXX | XXX | |||||||
| Patching woven fabrics | XXX | ||||||||
| Reinforcements | XXX | XXX | |||||||
| XXX | XXXX | ||||||||
| XXX | |||||||||
| Satin stitch | XXX | ||||||||
| Scallops | XXX | XXX | |||||||
| XXX | |||||||||
| XXX | |||||||||
| Sewing in relief (see arabesques) | XXX | ||||||||
| XXX | |||||||||
| Sewing ordinary fabrics | ----- | XXX | |||||||
| Sewing, straight | ----- | ||||||||
| Sewing, straight, stretchable | XXX | XXXX | |||||||
| Sewing jersey stretch | XXX | XXXXX | |||||||
| XXX | XXXXX | ||||||||
| XXX | XXXX | ||||||||
| XXX | |||||||||
| Triple seam | XXX | ||||||||
| Sports, Transportation, Games | XXX | XXX | XXX | ||||||
| XXX | XXX | ||||||||
| XXX | XXX | ||||||||
| XXX | |||||||||
| Stitches: Square, chain | XXX | XXXX | |||||||
| Grecian, shellstitch | XXX | XXX | |||||||
| Venetian hem | XXXXX | ||||||||
| Turkish hem | XXXX | ||||||||
| Stem, smocking | XXXX | XXX | |||||||
| Point de Paris | XXXXX | ||||||||
| Chevron stitch | XXXX | ||||||||
| Herringbone | XXXX | ||||||||
| Selector Keyboard | Additional | Optional Programmes | |||||||
| A | B | C | D | E | F | G | H | ||
| Stretch, knitted fabrics | WWW | ITTTTTT | |||||||
| WWW | XXX | ||||||||
| Super-Overlock (stitch) double | XXX | AAAA | |||||||
| Super-Stretch (stitch) | XXX | ||||||||
| Tacking darts and pockets | XXX | ||||||||
| Tears/darning | XXX | ||||||||
| XXX | |||||||||
| Twin needle | ---- | √ | A/A | √ | √ | ||||
| XXX | TT | √ | √ | ||||||
| √ | |||||||||
| Topstitching | ---- | ||||||||
| Twists | IHHHII | XXX | √ | √ | |||||
| *** | XXX | √ | √ | ||||||
| √ | √ | √ | √ | ||||||
| XXX | √ | √ | |||||||
| √ | |||||||||
| √ | |||||||||
| Towelling, Turkish-, Sponge- | ---- | IHHHII | √ | IHHHII | √ | √ | |||
| XXX | * * | √ | √ | √ | √ | ||||
| XXX | ITTTTTI | ×× | √ | ||||||
| XXX | XXXX | ||||||||
| Utility stitches | ---- | XXX | √ | √ | |||||
| XXX | XXXXX | XXXXX | |||||||
| XXX | ITTTTTI | ||||||||
| ---- | √√ | ||||||||
| XXX | XXXXX | ||||||||
| XXX | TT | ||||||||
| XXXX | |||||||||
| XXX | √ | ||||||||
| XXX | √ | ||||||||
| XXX | √ | ||||||||
| Velvet | ---- | ITTTTTI | √ | ||||||
| XXX | √ | ||||||||
| Zigzag | XXX | √ | |||||||
| Zip fasteners | ---- | √ | |||||||
| Zodiac, celestial signs | √ | ||||||||
| √ | |||||||||
| √ | |||||||||
| √ | |||||||||
| √ | |||||||||
| √ | |||||||||
Couture avec autres points, pieds et accessoires
Fermeture éclair, avec pied fermeture éclair D
Couture droite.
Ce pied permet de coudre, en piquant la fermeture une fois d'un cote du pied et une fois de l'autre, en déplacant i'aiguille à droite (1), puis à gauche (3) du pied.
1 Déplacez l'aiguille à droite en pesant sur la touche «—» de la largeur de point jusqu'à ce qu'elle soit complètement à droite. Pliez l'ouverture du vêtement selon le croquis et faufilez la fermeture. Laissez-la ouverte et cousez de l'ouverture à la pointe.
2 Arrive au milieu de la couture, piquez l'iguille dans le tissu, levez le pied et fermez la fermeture en tirant le curseur. Baissez le pied et continuez a coudre jusqu'à la pointe.
3Après avoir cousin un cote,ramenez l'ouvrage contre vous,deplacez laiguille a gauche en pesant sur la touche 一 + 一 jusqu'à ce qu'elle soit complètement a gauche.Cousez I'autre cote, de I'ouverture à la pointe.





Ourlets cachés dans lainages et jersey
Pied pour point caché E
Point cache elastique, clavier 5
1 Présentez l'ouvrage à l'envers, plie comme illustré. Le bord du tissu doit passer sous la semelle et sous le guide (b). Le pli (c) passée sous la semelle (a), mais il s'appuiè contre le guide (b). Veillez à ce que celui le zigzag large pique à gauche légerement sur le pli du tissu (c). Déplacez eventuellement un peu le guide à gauche ou à droite en tournant la molette de réglage (d).
Coudre en veillant à ce que le pli (c) appuie régulierement contre le guide.
2 Une fois la couture terminée, dépliez l'ouvrage et repassez-le. Cette couture reste extensible.
Ourlets cachés dans cotons
Pied pour point cache E
Point cache. Program D 727
3 Présentez l'ouvrage à l'envers, plie comme illustré. Veillez à ce que seul le point large pique à gauche légèrement sur le pli du tissu (c). Dépiace even
tuellesment un peu le guide à gauche ou à droite en tournant la molette de réglage (d). Coudre en veillant à ce que le pi (c) appuie régulierement contre le guide.
4 Quand la couture est terminée, dépliez l'ouvrage et repassez- ie.




Pour piquer les tissus à distance régulière du bord (grands oulets, etc).
11 Emboitez les deux tétons du guide dans les trous du couvercle-crochet et pressez (a).
Tirez le guide (c) à droite ou à gauche. L'indicateur (b) donne la distance en mm entre la couture (aiguille) et le bord du tissu. Guidez l'ouvrage de manière que le bord du tissu glisse le long du guide (c).
Plaquette faux-jours - 426.430
PiedàcoudreA
Point de surfilage, clavier 3.
Pour ajouter un volant ou allonger des robes, assembler les parties d'une nappe, faire des cordures de draps, d'oreillers, etc.
21 Emboitez les tétons (a) dans les trou s du couvercle-crochet. Faux-jours: faites un ourlet ou un repli au bord des parties
22 à assembler. Maintenez les deux parties à la main à droite et à gauche (b) du guidependant que vous cousez.
23 Petits pris et nervures.
Couture droite. Déplacez l'aiguille à gauche, coudre en guidant le pli contre le guide (à gauche).




Couture du cuirSouple - ou du plastique
Couture du cuirSouple, de matieres plastiques (genre vinyl), imitation.
Couture droite, longueur maximum 5. Pied a rouleaux F. Eventuellesment, surpiqure, longueur 7,5.
21-22 Ce pied rend d'excellents services pour coude ces matieres qui ont tendance à coller contre le pied. Utilisé de préférence une aiguille «cuir», la pique sera plus franche.
Fronceur pour élastique
Pied A, ou bourdon b, point zigzag, clavier 2 ou de surfilage, clavier 3, longueur 3,1-3,7 selon nécessite.
Pour froncer les tissus de lingerie et les tissus de moyenne epaisseur. Utilisez de I'elastique de 4 à 6 mm de large. Il est tend automatiquement en coupant.
1 Couper l'extremité de I'élastique en biais et I'introduire dans la fente du fronceur. Desserrer la vis de réglage (b) si nécessaire.
Embofter les tétons (a) dans les trouès du couvercle-crochet et presser.
Tirer l'élastique jusqu'que sous l'aiguille. Serrer la vis de freinage (b).
2 Présenter le tissu sous le pied, sur l'élastique. Baisser le pied. Coudre. Faire un essai sur un morceau de tissu (chute).
Si les fronces ne sont pas assez marquées, allonger le point et serrer ia vis (b).




Bras libre et tête de couture dégagée
pour
reprimer et tendre correctement le tissu entre les mains, poser pieces et renforcements dans pantalons, salopettes, jeans, fonds de culottes, etc.
1-2 Retirez le couvercle bras libre - a, b - pour degager la tete de couture. Idéal pour tourner facilement l'ouvrage autour du bras libre et de l'aiguille.
Pied a coudre A ou pied bourdon b.
Points selon nécessite.


Points pratiques ou d'ornement
Pied à coudre A ou bourdon b, points selon nécessités.
Table de couture
1 La table de couture est pourvue de trous percés à 1 cm les uns des autres. Il est possible de coudre des cercles allant de 12 à 42 cm de diamètre. Presentez l'ouvrage sous le pied et piqué le centre du cercle avec le pivot (a), puis insérez celui-ci dans un des trous choisis.
Plus la distance entre le pivot et l'aiguille est grande, plus le cercle sera grand.
2 Baissez le pied, coudre en égalistant régulierement le tissu à la main du centre vers le devant du pied (b).


Circular Sewing
Utilisez du fil fin, à reprimer. Pour les tissus très usés, renforcez eventuèlement dessous avec de la gaze.
Reprisage automatique
Pied à coudre A, point de reprisage, clavier 0
1 Le reprisage avant-arrête est automatique. Tirez légèrement le tissu sur la gauche tout en reprisant. Convient principalement pour renforcer les parties usées, les surepaisseurs et les bords. Si nécessaire, corrigez la longueur du point avec la molette réglage fin.
Escamotage de la griffe-transport
Pour reprimer à main libre, broder et réaliser des monogrammes à main libre. baissez la griffe
11 en poussant a gauche le curseur (a) logé derrière la tête de couture. Pour remonter la griffe, poussez l'ergot (b) en bas et la griffe remontera en cousins.
Reprise à main libre
Pied à coudre A 426.755, point droit.
11 Baissez la griffe-transport.
21 Liberez la pression du pied en plaçant le levier sur «0».
Baissez le pied avant de reprimer.
12 Tendez bien le tissu entre les mains et piquez une trame serrée en bougeant le tissu de droite à gauche et vice versa.
13 Tenez les doigts le plus pres possible dupied et fixez la trame en rangs paralleles enbougeant le tissu en avant et en arrriere.
Important: remetre le levier pression pied sur «2» et remonter la griffe des ia finition du reprisage.
Ce pied est interesserant pour assurer uneonne formation du point dans certains tissus speciaux.
Dans ce cas, il n'est pas indiquedelibérer la pression du pied (21).
Placer le pied depuis derrière; le levier (a) bute derriere le teton (b).
Monogrammes à main libre
Point zigzag, largeur de point selon nécessite. Griffe baissée. Table de couture.
Cerceau à repriser (accessoire spécial, page 63).
On brode le plus souvent sans pied, mais en
baissant toujours le levier presse-étoffe.
Néanmoins, le pied à reprimer (accessoire pouvant être acheté séparément) estMLSIGTIGTIGTIGTIGTIGTIGTIGTIGTIGTIGTIGTIGTIGTIGTIGTIGTIGTIGTIGTIGTIGTIGTIGTIGTIGTIGTIGTIGTIGTIGTIGTIGTIGTIGTIGTIGTIGTIGTIGTIGTIGTIGTIGTIGTIGTIGTIGTIGTIGTIG
Important: remonter la griffe des la finition des monogrammes.
Tendre le tissu dans un cerceau et le conduire pour former le monogramme tout en cousinant. Coudre a allure reguliere en guidant le cerceau lentement pour les jambages et les arrondis, mais plus rapidement pour les passages à l'horizontal.
Motifs fantastaisie à main libre
Pied à reprimer N. Point zigzag, largeur selon nécessite. Griffe baisse, table de couture.
Dessinez le motif sur le tissu. Tendre le tissu dans un cerceau et commencez par le pourtour du motif en déplacant le cerceau tout en cousant. Remplir ensuite partiellement ou totalement le motif en orientant les pointes du zigzag vers le centre.


31 Darning Foot N 425.046.
Informations complémentaires
Aiguilles, fils et tissus
Employez de préférence du fil mat ou mercerisé de bonne qualité. Un fil sec devient casset. La meilleure machine à coudre donnera des résultats médiocres avec une mauvaise aiguille. Une aiguille émoussée ou tordue doit être changée.
Une règde d'or:
Choisir le fil selon l'ouvrage et le tissu, laiguille selon le fil et le tissu: Fil à reprimer, à coudre ou à broder selon la finesse, la solidité ou l'aspect que l'on désire donner à l'ouvrage.
Se familiariser d'abord avec la couture simple. Tous les tissus courants peuvent etre cousus sans probleme. Pour certains tissus: synthetiques, tricot stretch, soie, jersey de lingerie, etc. decentrez laiguille a droite de preference. La couture sera encore plus reguliere.
| Tissus | Fils | Aiguilles Systeme 130/705H | ||
| Coton | Soie | Synthétiques | ||
| 15×1** | ||||
| fins | 120-100* | à coudre | à coudre | 70/10 |
| usés (reprisage) | à repriser 120-100* | à repriser | à repriser | 70/10 |
| moyens | 100-60* | à coudre | à coudre | 80/10-12 |
| mi-lourds | 80-40* | à coudre | à coudre | 80-90/12-14 |
| lourds draps grosse toile | 40* | à coudre | à coudre | 90-110/14-18 |
- La numération peut changer selon les pays.
** Ou système 705.
Further Information
Elles sont généralement obtenues auprès des concessionnaires
Eina et sont le plus souvent livrées en préemballages de 5 à 10 aiguilles selon le genre et laGXsour d'aiguilles désirées.
Aiguilles pour tissus tissés courants - Type 130/705H
Aiguilles universelles avec pointe dite à bille évitant de bleisser les fibres.
Grosseur 70 - pour tissus et fils fins - batiste, georgette, coton, jersey de sous-vétements, dentelle, tissus synthétiques légers - reprisage, surfilage, etc.
Grosseur 80 - pour tissus et fils moyens - coton, lainage, sole, velours, pipeline, tissus synthétiques moyens - reprisage, surfilage, etc.
Grosseur 90 - pour tissus mi-lours et fils mi-gros - lainage, flanelle, vêtements de travail, toile forte, tissus synthétiques.
Grosseur 100 - pour tissus lourds et gros fils - lainage, manteaux, toile de bache, tissus d'ameublement - pour surpigères.
Grosseur 110 - pour tissus lourds et gros fils et pour jours - grosse toile, pour les jours avec fils à reprimer.
Aiguilles pour tricots et stretches - Type 130/705H-S
Avec pointe à bille et taille spéciale écant les mailles sans les bleisser.
Grosseur 80 - pour jersey mi-fin, nylon, sous-vêtements.
Grosseur 90 - pour tricot, jersey moyen, tissus elastiques.
Aiguilles pour tissus jeans - Type 130/705H-J
Avec pointe de taille spéciale pour facilititer la pénetration des tissus durs et serrés.
Grosseur 90 - pour tissus blue-jeans moyens.
Grosseur 100 - pour tissus blue-jeans forts, toile de bache.
Aiguilles pour cuir, plastique-Type 130/705H-LL
Avec pointe coupante. Ne pas les utiliser pour coudre les textiles, car elles endommageraient les fibres ou les mailles.
Grosseur 90 - pour curir couple - renforcements vêtements, etc.
Grosseur 100 - curir plus fort, effets decoratifs, etc.
Aiguilles jumeles - Type 130/705
De 2 et 2,5 mm d'écartement - pour nervvres, oulets, couture décorative; grosseurs 70/2, 80/2, 80/2,5.
Needles
Tensions des fils universelles à zones
Les tensions universelles permettent de coudre比较好 et plus facilement. Modifier la tension des fils si nécessaire.
Tension supérieure
Elle comprehend deux zones:
1 La zone blanche 4-5-6 se situe face au repere - pour les tissus les plus communément utilisés, moyens, serrés et lourds.
2 La zone bleue 3-4 se situe face au repere pour les tissus communement utilisés, moyens, légers et fins.
3 Bonne tension: les fils sont croisés au milieu du tissu.
4. Tension supérieure trop forte: le fil de dessous apparait sur le tissu. Diminuer la tension en tournant la molette entre 4 et 1.
- Tension supérieure trop faible: le fil de dessus apparait sous le tissu. Augmenter la tension en tournant la molette entre 5 et 9.
Si l'on essaye des tensions, le faire sur une chute de tissu (double et non pas simple) comme c'est le cas lorsqu'on could I'ouvrage.
Tension inférieure
- Le repérage de la tension se situe face au bec. Si la tension inférieure doit être modifiée, tourner la molette avec le tournevis.

= tensionfaible
= tension moyenne
= tensionforte
A l'origine, la tension est située sur moyenne ou faible en quittant l'usine selon les genres de tissus les plus utilisés dans le pays de destination.

Tension supérieureonne.
Tension supérieure trop forte.
Tourner entre 4 et 1.
Tension supérieure trop faible.
Tourner entre 6 et 9.
Accessoires spéciaux
Les possibités de couture peuvent être encore considérablement etendues, en utilisant accessoires ou Cassettes mémoires qui peuvent être achétées en supplément.
Pour obtenir une ou deux cassettes mémoires, adressé-vous à votre concessionnaire Elna.
Débranche le cordon électrique
1 Ouvrez le couvercle avec une piece de monnaie ou le tournevis.
2 Liberez l'entrée du logement de la cassette en poussant le curseur en bas pour introduire la cassette en haut, en haut pour introduire la cassette en bas.
3-4 Emboitez la cassette delicatement et bien à fond et rabattez la languette.
2 Assurez la cassette en repoussant le curseur d'un cran vers la cassette.
1 Replacez le couvercle.
Attention: Si la cassette n'est pas bien poussée à fond et le couvercle bien place, l'électronique générale est déréglée.
Carte-Programme
Choisissez le programme qui convient.
Programmes E-F pour ia cassette 800
Programmes G-H pour la cassette 900
Composez sur le clavier de votre Elna 7000 le point de couture comme à l'accoutumée.



Extra Accessories
Pied boutons avec guide régtable - P 425.140
Pour boutons a col
Pied bouton - 718.308
crochets, bocles
Pied ridesaux-filets - H 426.800
tissus à longs poils, tricots à bouclettes
Pied à bouclettes et pour points tailleurs - O 493.150
Pied pour ourlet roule - I 426.810
Pied rabatteur: 4 mm = M4 426.960 et 6 mm = M6 426.970
Pied soutacheur - K 426.881 soutaches et cordonnets
Appareil monogrammes - 425.901
Jeude6chablons-425.998
Poincon - 424.061 préparation des trous dans le tissu pour la
confection d'eellets
Pied pour cordonnets - L 426.860
Possibilité de coudre jusqu'à cinq cordonnets fins
Pied pour nervues - G 493.160
Aiguille jumelée 2 mm 70/2 427.180,
80/2 427.190
2,5 mm 80/2 427.170,
Pour nervures, motifs decoratifs, etc.

P 425 140

718.308

H 426800

O 493 150

426810

M 426.960 etc

K 426 881

425.901

424061

L426860

G 493.160

2 + 2,5mm
Cerceaux à broder - 60 mm: 424.970 et 138 mm: 424.980
Fourche a tapis et a frange -424.630
Pour dessiner et modifier les patrons, motifs fantastaise, etc.
Pied fronceur - V 425.072
Pied à coudre Téflon - 425.005, non illustré
Pied bourdon Teflon - R 425.455, non illustré
Pour plastiques et cuirs
Fronceurs pour élastiques - 426.553 = 10 mm, 426.556 = 13 mm
Protection doigs - 424.990
Pieds ourleurs - J2 426.820 / J4 426.830 / J6 426.840
Pied ouateur - S 425.341
avecuide régiable.
Plaque aiguille à trou rond - 468.610
Non illustré
Pour couture droite intensive

424.970/424.980

424.630

424.740

V 425.072

426.553/426.556

424.900

J 426.820, etc.

$ 425.341
Embroidery Hoops: 60 mm (23/8'') - 424.970 138 mm (51/2'') - 424.980
Pour entretenir la machine ou changer l'ampoule electrique, débranchez d'abord le cordon electrique.
Une utilisation et un entretien soignés sont une garantie du fonctionnement parfait de la machine.
Lampe: 12 V - 5 W maximum
1 Si vous devez changer la lampe, tenez compte du voltage et de la puissance: 12 V, 5 W.
Baissez la lampe: rétrèze le reflecteur et la lampe. Poussez la nouvelle lampe au fond de la douille, remboité le reflecteur et poussez le support-lampe jusqu'à ce qu'il s'emboité.
Crocket
Otez régulierement les résidus de fil et de tissu du crochet enlevez le pied, l'aiguille. Ouvrez le couercie-crochet.
11 Otez la plaque-aiguille en pressant fortement sur l'arrière de la plaque. Brossez la griffe. Nettoyez le crochet.
12 Le cas échéant, sortez la capsule du crochet, soit: libéré-la en poussant le levier de fermeture contre vous. Puis...
13 le tendeur de fil étant en haut, tournez un peu le volant en avant ou en arrêté en retardant la capsule contre vous.
14 Pour reposer la capsule, tournez eventuèlement légerement le volant pour faire disparaître le bec de l'éché+pement sous la chicane (a).










Maintenance
15 L'évidement (b) doit passer sous la griffe et le bord sous la chicane (c). Appuyez légarement sur la capsule et tournez doucement le volant contre soi jusqu'à ce que la capsule s'emboite.
Faites tourner la machine quelques secondes pour s'assurer que la capsule reste dans son jogement. Sinon, repeter l'opération 14-15.
16 Reposez la plaque-aiguille. Pressez dessus jusqu'à ce qu'elle s'emboite. Refermez le couvercle-crochet.
Piles pour mémoire électronique
Piles alcalines 1,5 V
Elles permettent de maintainir pendant plus d'une année les informations méorisées «memory».
21 Elles doivent être changées lorsque le visuel de contrôle affiche «btr» (batterie). Les piles sont épuises. Il n'est plus possible deémoriser des points «memory» mais on peut continuer à coudre sansémorsisation.
22 Ouvrir le couvercle sous le socle de la machine, avec une lame.
23 Changer les pires et replacer les nouvelles comme indiqué par le diagramme.
Le changement de piles annule les informations mémorisées. En plaçant de nouvelles piles et en renclenchant la machine, le visuel (21) affiche «Cir» pendant quelques secondes et signale

que la mémoire est de nouveau libre, préte à fonctionner. Les boutonnières reviennent automatiquement à leur réglage d'origine.
Si le visuel (21) signale «Err», la mémoire ne peut plus être utilisée.
S'adresser au concessionnaire Elna.
Pour remédier aux petits dérangements
suivre les conseils disponibles ou consulier le manuel d'instruction aux pages indiquées.
L'indicateur d'alarme s'allume - fig. 31:
Pages
la machine tourne avec peine, le mecanisme est anormalement freiné ou la machine s'arrête.
Arretez de coudre.
déclenchez l'interrupteur principal de sécurité.
Enclenchez l'interrupteur, essayez de coudre, si I'indicateur d'alarme ne s'allume plus, vous pouvez continuer a coudre.
Sinon:
débranchez votre machine
tournez lentement le volant à la main pour chercher
à localiser le point de freinage. Il peut provenir par exemple:
d'une matière trop dure pour etre cousue avec une machine domestique: renoncez a coudre
- de dépôts de fils ou de fibres trop importants dans le crochet: nettoyez le crochet
d'un point dur mécanique: enlever la capsule et contrôle
- S'il y a toujours un point dur ou si le dérangement persististe, faire intervenir le service Elna.
| Le fil supérieur se rompt | Pages |
| Aiguille n'est pas du système 130/705H ou 705 (15×1) | 58, 59 |
| Elle est de mauvaise qualité, courbée, mal placée (à l'envers ou pas poussée à fond), pas adaptée à l'ouvrage. | |
| Tension supérieur trop forts | 60 |
| Fil mal enfilé, sec ou de mauvaise qualité. Il est enrouléeautre de la tige porte-bobine | 14-16 |
| Grosseur du fil ne correspond pas au fil ou à l'ouvrage | 58 |
| Aiguille ne correspond pas au fil ou à l'ouvrage | |
| La capsule n'est pas bien en place | 64 |
| Machine à besoin d'être nettoyée | 60 |
| Vérifiez l'état de la plaque-aiguille et du pied(fentes blessées, à faire eventuèlement polirpar votre concessionnaire Eina) | |
| Le fil inférieur se rompt | |
| Fil mal enroulé sur la canette ou mal remonté(il ne passse pas correctement sur la canette) | 14, 15 |
| Tension inférieur trop forts | 60 |
| La machine saute des points | |
| Machine mal enfilée | 14-16 |
| Aiguille ne correspond pas au fil ou à l'ouvrage(aiguilles stretch, par exemple) | 12, 58 |
| Pied ne correspond pas à l'ouvrage | 11, 22 |
| Aiguille n'est pas du système 130/705H ou 705 (15×1) | 58-59 |
| Elle est de mauvaise qualité, courbée, malplaceée (à l'envers ou pas poussée à fond),pas adaptée à l'ouvrage. | |
| Fil trop gros par rapport à l'aiguille ou trop rigide. | 58 |
| Fil mal enroulé sur la canette, canette placée àl'envers | 14, 15 |
| Fil de mauvaise qualité, grosseur irrégulière. | Pages |
| Pour tissu élastique «stretch», utilisez une aiguille stretch 130/705H-S. | |
| L'aiguille ne descend pas pour coudre. La barre-aiguille ne s'est pas embrayée après avoir surpiqué ou faufilé. | 9 |
| Déclenchez l'interrupteur général et tirez la barre-aiguille en bas, à la main, et elle se rembrayera. | 14 |
| Le moteur tourne, mais non la machine | |
| Le commutateur bobineur est sur «canette» commutez sur «couture» | 14 |
| Le moteur ne tourne pas | |
| La machine n'a pas été branchée sur le bon voltage | 9 |
| Interrupteur de sécurité n'est pas enclenché | 14 |
| La machine s'arrête — résidus de fil dans le crochet | |
| Otez l'aiguille, le pied, ouvre le couvercie-crochet retirez la canette et la plaque-aiguille. | 64-65 |
| Tournez le volant à la main par petits coupés en arrière et puis en avant pour décoincer le fil embrouillé. | 64 |
| Enlevez les débris, nettoyez et faites fonctionner un peu la machine à vide. Si nécessaire, retirez la capsule. | 64 |
| La machine s'arrête après avoir;cousu un motif ou une suite de motifs. Pesez sur la touche 1× pour l'annuler. | |
| L'aiguille est coincée dans le tissu | |
| Le moteur continue à ronronner pendant quelques secondes, même en ne pressant plus sur la pédale. | 64 |
| Coupez le courant avec l'interrupteur de sécurité, dégazez l'aiguille en tournant le volant à la main à petits coupés arrêté-à-vant. Contrôlez et retirez eventulement les fils du crochet. |
Le fil tombe de la bobine
Fil trop glissant: inclinez la tige porte-bobine 17
La boutonnière n'est pas cousue correctement
Pied pas adapté à l'ouvrage 26-27
Fil est trop gros
Lèvres trop ouvertes ou trop serrées
Tensions malpropres ou mal adaptees.
Le tissu fronce
Tension supérieure et/ou inférieure trop forte 60
Point trop long, fil trop gros
Fii mal remonté, ne passse pas sur la canette 14-15, 19
Le tissus très écais est mal cousin
Baissez le levier barre presse-étoffe
L'etoffe est entrainée irrégulièrement
Plaque-aiguille mal place, mal emboitié 64-65
Griffe sale 64
Pied ne correspond pas à l'ouvrage 64
La pression du pied n'est pas correcte 23
Longueur de point n'est pas adaptée.
Le point n'est pas assez large.
La touche "1/2" est encienchée: pesez sur la touche pour l'annuler 20
et choisisse la largeur désirée en pesant sur la touche largeur de point «+» ou «-».
Le motif cousu se presente inversé.
Pesez sur la touche d'inversion pour l'annuler.
La machine ne could pas le point composé.
La lampe «memory» est allumée.
Pesez sur la touche pour eteindre la lampe.
Le programme et les affichages changent
sans qu'ilis en aient ete sollicitetes:
déclenchez l'interrupteur principal de sécurité et renclenchez-le.
Selectionnez de nouveau votre point.
L'aiguille casse
En tirant sur le tissu, I'aiguille pique sur le pied ou sur la plaque-aiguille
Aiguille n'est pas du système 130/705H ou 705 (15× 1) 58-59
Elle est de mauvaise qualite, courbee, mal placee
(a l'envers ou pas poussee a fond), mal seree, pas adaptee a l'ouvrage.
Fil presente des nœuds.
Tension supérieure trop forte. 60
La machine fonctionne trop lentement
Pousseze ie curseur sur le symbole «lievre» 13
La machine fait un bruit anormal
Crocket malpropre: le nettoyer.
L'aiguille est emoussée, la changer.
Plaque aiguille mal placee.
Le crochet fait un bruit anormal,
la capsule sort de son logement
crocet malpropre,
nettoyez et otez les restes de fils 64-65
Les touches «memory», «clear», «enter», ne répondent plus,
le visuel de contrôle affiche «btr» (battery) ou «Err»,
Les piles sont épuisées ou une perturbation électronique
s'est produite: s'adresser au service Elna.