T4070 - Récepteur audio/vidéo ONKYO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T4070 ONKYO au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : T4070 - ONKYO


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Récepteur audio/vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T4070 - ONKYO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T4070 de la marque ONKYO.



FOIRE AUX QUESTIONS - T4070 ONKYO

Comment configurer le ONKYO T4070 pour la première fois ?
Pour configurer votre ONKYO T4070, branchez-le à une source d'alimentation, connectez vos enceintes et utilisez le menu à l'écran pour sélectionner votre langue et configurer les paramètres de base.
Pourquoi le son est-il faible malgré le volume réglé au maximum ?
Vérifiez d'abord que les enceintes sont correctement connectées. Assurez-vous également que le mode audio n'est pas réglé sur 'mute' ou sur un réglage de volume faible.
Comment mettre à jour le firmware du ONKYO T4070 ?
Vous pouvez mettre à jour le firmware en vous rendant dans le menu des paramètres, puis en sélectionnant 'Mise à jour du firmware'. Suivez les instructions à l'écran pour télécharger et installer la mise à jour.
Que faire si le ONKYO T4070 ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché à une prise de courant fonctionnelle. Essayez de changer de prise ou de câble d'alimentation. Si le problème persiste, contactez le support technique.
Comment connecter le ONKYO T4070 à un téléviseur ?
Pour connecter le ONKYO T4070 à un téléviseur, utilisez un câble HDMI ou un câble optique. Assurez-vous de sélectionner la bonne entrée sur le récepteur après la connexion.
Le ONKYO T4070 fait-il des mises à jour automatiques ?
Non, le ONKYO T4070 ne fait pas de mises à jour automatiques. Vous devez vérifier régulièrement les mises à jour disponibles sur le site officiel d'ONKYO.
Comment réinitialiser le ONKYO T4070 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le ONKYO T4070, allez dans le menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialisation' et confirmez votre choix. Cela effacera tous vos réglages personnalisés.
Le ONKYO T4070 peut-il être contrôlé par une application mobile ?
Oui, le ONKYO T4070 peut être contrôlé via l'application ONKYO disponible sur les plateformes iOS et Android. Assurez-vous que l'appareil et votre téléphone sont connectés au même réseau Wi-Fi.
Pourquoi le ONKYO T4070 ne se connecte-t-il pas au Wi-Fi ?
Vérifiez que votre réseau Wi-Fi fonctionne correctement et que vous avez entré le bon mot de passe. Assurez-vous également que le ONKYO T4070 est à portée du routeur.
Comment résoudre les problèmes de connexion Bluetooth avec le ONKYO T4070 ?
Si vous rencontrez des problèmes de connexion Bluetooth, assurez-vous que l'appareil que vous essayez de connecter est compatible et qu'il est en mode de couplage. Essayez également de redémarrer le ONKYO T4070.

MODE D'EMPLOI T4070 ONKYO

Veuillez conserver ce manuel pour référence ultérieure.

Collegamenti It-10 Si sigue las instrucciones de este manual, podrá disfrutar del sonido y de un rendimiento óptimo de su nuevo sintonizador estéreo. Conserve este manual como referencia futura.

Un point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur des instructions importantes relatives à l’entretien et à l’utilisation du produit.

Instructions essentielles de sécurité

1. 2. Ne vous servez pas de cet appareil à proximité d’eau. Essuyez le boîtier avec un chiffon sec uniquement. Ne bloquez pas les orifices d’aération. Installez cet appareil en suivant les instructions du fabricant. Ne le placez pas à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, chauffages, poêles ou autres dispositifs (y compris les amplificateurs) générateurs de chaleur. Ne retirez en aucun cas le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux broches dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche de mise à la terre est munie de deux broches ainsi que d’une broche de mise à la terre. La broche la plus large ou la troisième broche assurent votre sécurité. Si la fiche fournie ne peut être insérée dans la prise murale, demandez à un électricien de remplacer la prise. Évitez de piétiner ou de plier le cordon d’alimentation, notamment au niveau des fiches, des prises de courant et de la sortie de l’appareil. Servez-vous exclusivement des attaches/accessoires préconisés par le fabricant. AVERTISSEMEMENT D'UTILISATION DU Utilisez exclusivement le CHARRIOT DE TRANSPORT chariot, le support, le trépied, la fixation ou la table spécifié(e) par le fabricant ou fourni(e) avec l’appareil. Un chariot contenant l’appareil doit toujours S3125A être déplacé avec précaution pour éviter qu’il ne se renverse et blesse quelqu’un. Débranchez l’appareil en cas d'orage ou lorsqu’il reste inutilisé pendant une période prolongée. Veuillez faire appel à un technicien qualifié pour l’entretien. Un entretien est indispensable si l’appareil a été endommagé d’une façon ou d’une autre : cordon d’alimentation ou fiche endommagé(e), liquide renversé ou introduction de petits objets dans l’appareil, exposition à la pluie ou à une humidité excessive, fonctionnement anormal ou chute de l’appareil.

15. Dommages nécessitant réparation

Débranchez l’appareil du secteur et confiez-le à un technicien qualifié lorsque : A. Le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagé(e). B. Des objets se sont introduits dans l’appareil ou du liquide a été renversé et a pénétré ce dernier. C. L’appareil a été exposé à la pluie ou à l'eau. D. L’appareil ne semble pas fonctionner normalement lorsque vous l’utilisez en respectant les instructions données. N’effectuez que les réglages préconisés dans le manuel car un mauvais réglage d’autres commandes risque d’endommager l’appareil et nécessitera un long travail de remise en état par un technicien qualifié. E. L'appareil a subi une chute ou a été endommagé de quelque manière que ce soit. F. L'appareil montre une baisse significative de performance indiquant qu'il nécessite un entretien. 16. Pénétration d'objets ou de liquides Veillez à ne pas insérer d’objets à l’intérieur de l’appareil car ils pourraient toucher des points de tension dangereux ou provoquer des court-circuits risquant ainsi de provoquer un incendie ou une électrocution. Veillez à ne jamais exposer l’appareil à des gouttes ou des jets d’eau. Ne déposez aucun objet contenant un liquide (un vase, par exemple) sur l’appareil. Ne déposez pas de bougies ou d’autres objets brûlants sur cet appareil. 17. Piles Songez à l’environnement et veillez dès lors à respecter les règlementations locales pour la mise au rebut de piles usagées. 18. Veillez à n’installer cet appareil que dans un rack ou un meuble qui n’entrave pas la ventilation. Veillez à laisser un espace libre de 20 cm au-dessus et à côté de l’appareil ainsi que 10 cm à l'arrière. La face arrière du rack ou du meuble doit se trouver à 10 cm minimum du mur pour assurer une aération adéquate en vue de dissiper la chaleur.

1. Enregistrement et droits d’auteur—Outre dans le but d’une utilisation privée, tout enregistrement d’œuvres protégées par des droits d’auteur est interdit sans l’accord préalable du détenteur de ces droits. 2. Fusible—Le fusible à l’intérieur de l'appareil ne peut pas être remplacé par l’utilisateur. Si vous n’arrivez pas à mettre l’appareil sous tension, adressez-vous à votre revendeur Onkyo. 3. Entretien—Essuyez régulièrement le boîtier de l’appareil avec un chiffon doux et sec. Vous pouvez éliminer les taches rebelles avec un chiffon légèrement imbibé d’eau et de détergent doux. Essuyez ensuite l’appareil avec un chiffon propre et sec. N’utilisez jamais de chiffons rêches, de dissolvant, d’alcool ou d’autres solvants chimiques car ceux-ci pourraient endommager la finition ou faire disparaître la sérigraphie du boîtier. 4. Alimentation AVERTISSEMENT LISEZ LES CONSIGNES SUIVANTES AVANT DE BRANCHER L’APPAREIL AU SECTEUR POUR LA PREMIÈRE FOIS. La tension du secteur varie selon le pays. Assurezvous que la tension du secteur dans votre région correspond bien aux caractéristiques électriques figurant en face arrière de l’appareil (CA 230 V, 50 Hz ou CA 120 V, 60 Hz, par exemple). Pour déconnecter l’unité du secteur, veuillez débrancher le cordon d’alimentation. Songez à faire le nécessaire pour que la fiche du cordon soit accessible à tout moment. Concernant les modèles dotés d'un bouton [POWER] ou des deux boutons [POWER] et [ON/ STANDBY], veuillez noter que presser le bouton [POWER] pour sélectionner le mode OFF ne déconnecte pas totalement l'appareil du secteur. Si vous n'utilisez pas l'appareil durant une période prolongée, débranchez le cordon d'alimentation du secteur. Concernant les modèles disposant uniquement du bouton [ON/STANDBY], veuillez noter que presser le bouton [ON/STANDBY] ne déconnecte pas totalement l'appareil du secteur. Si vous n'utilisez pas l'appareil durant une période prolongée, débranchez le cordon d'alimentation du secteur. 5. Prévention de la perte auditive  Mise en garde Une pression sonore excessive provenant d’oreillettes ou d’un casque peut entraîner une perte auditive. 6. Piles et exposition à la chaleur Avertissement Evitez d’exposer les piles (dans leur emballage ou installées dans un appareil) à une chaleur excessive (en plein soleil, près d’un feu, etc.). 7. Ne touchez jamais cet appareil avec les mains mouillées—Ne manipulez jamais cet appareil ou son cordon d’alimentation avec les mains mouillées ou humides. Si de l’eau ou tout autre liquide pénètre

à l’intérieur de l’appareil, faites-le vérifier par votre revendeur Onkyo.

8. Remarques concernant la manipulation • Si vous devez transporter cet appareil, servezvous de l’emballage d’origine pour l’emballer comme il l’était lors de son acquisition. • Ne posez pas d’objets en caoutchouc ou en plastique pendant une longue période sur cet appareil car ils risquent de laisser des marques sur le boîtier. • Les panneaux supérieurs et latéraux de l’appareil peuvent devenir chauds après un usage prolongé. Ceci est parfaitement normal. • Si vous n’utilisez pas l’appareil durant une période prolongée, il risque de ne pas fonctionner convenablement à la prochaine mise sous tension ; veillez donc à l’utiliser de temps en temps.

Modèles pour l'Europe

Déclaration de Conformité Nous, ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL GERMANY garantissons que le produit ONKYO décrit dans ce manuel est conforme aux normes techniques: EN60065, EN55013, EN55020 et EN61000-3-2, -3-3.

GROEBENZELL, GERMANY K. MIYAGI ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH Fr-3

Apple ne peut en aucun cas être tenu responsable de la mauvaise utilisation de cet appareil ou de sa non conformité avec les normes règlementaires et de sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec l’iPod ou l’iPhone peut affecter le fonctionnement sans fil. *2 Music Optimizer™ est une marque commerciale de Onkyo Corporation. *3 DIDRC et le logo DIDRC sont des marques commerciales de Onkyo Corporation. Avant d’effectuer les branchements 12 Câble et prises jack 12 À propos de la sortie symétrique (prise jack AES/ EBU) 13 Branchement d’un amplificateur 13 Écoute de stations numériques DAB 19 Utilisation du système RDS 21 Utilisation du dispositif USB/réseau 23 Branchement de l'iPod/iPhone directement sur le port USB 23 Utilisation d'AirPlay 24 Utilisation du dispositif USB 25 Écoute de la radio Internet 26 Écoute de fichiers musicaux d’un serveur 27 Lecture à distance 28 Network/USB Features 29 Branchement au réseau 29 Réseau requis 29 Serveur requis 29 Réglage de luminosité de l’écran 31 Changer les réglages de configuration avancée 31 Menu de configuration avancé 32 Firmware Update 34 Mise à jour du système par le réseau 34 Mise à jour du système par USB 35

• Si vous ne comptez pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour

éviter tout dommage causé par une fuite ou par de la corrosion. • Si les piles sont épuisées, retirez-les immédiatement pour éviter tout dommage causé par une fuite ou par de la corrosion.

Orienter la télécommande

Antenne FM intérieure

Quand vous utilisez la télécommande, orientez-la toujours vers le capteur de télécommande du tuner, comme illustré ci-dessous.

Capteur de télécommande

Antenne-cadre AM pour antenne AM Prise jack pour

antenne DAB Branchement de l’antenne FM L'antenne FM fournie est uniquement à usage intérieur.

Assurez-vous que les fils sont fermement branchés et que les bornes de poussée sont en contact avec les fils dénudés et non avec la partie isolée des fils.

Branchez l'antenne FM comme suit.

Insérez la fiche à fond dans la prise.

Dès que le tuner est prêt à être utilisé, recherchez une station de radio FM et déterminez l’emplacement idéal de l’antenne FM en vous basant sur la qualité du signal reçu.

Si la réception laisse à désirer avec l’antenne-cadre AM fournie, remplacez celle-ci par une antenne AM extérieure disponible dans le commerce.

Branchement d’antennes—Suite

Branchement de l’antenne DAB

• Ne branchez pas le cordon d’alimentation sur le secteur avant d’avoir effectué correctement tous les branchements.

• N’attachez pas les câbles de connexion audio aux cordons d’alimentation ou aux câbles d’enceintes.  Cela pourrait réduire la qualité sonore. • Pour éviter les interférences, gardez les câbles audio et les cordons d’alimentation aussi loin que possible des antennes. • Enfoncez chaque fiche à fond pour obtenir un branchement correct  (un mauvais branchement peut provoquer du bruit ou un dysfonctionnement).

Onkyo, tel que le A-9070, reportez-vous également à son manuel d'instructions.

Branchement d'éléments Onkyo 

Si vous branchez le T-4070 à un autre élément Onkyo avec prise en charge du système  à l'aide du câble  et du câble audio fournis, vous pourrez utiliser les fonctions du système qui suivent. Les câbles  sont des câbles spéciaux uniquement destinés à être utilisés avec des produits Onkyo. Auto Power On Lorsque vous mettez le T-4070 sous tension, votre amplificateur Onkyo s'allume automatiquement. (Pour cela, le commutateur POWER de l'amplificateur doit être réglé sur ON). Direct Change Lorsque vous sélectionnez une station de radio mémorisée ou que vous changez de bande (AM, FM, DAB), votre amplificateur Onkyo sélectionnera automatiquement le T-4070 en tant que source d'entrée. Fonctionnement à distance Vous pouvez piloter le T-4070 en utilisant la télécommande de votre amplificateur Onkyo. Pour plus d'informations, veuillez consulter le manuel d'instructions de l'amplificateur. Grâce au système  (Remote Interactive), vous pouvez piloter votre lecteur CD Onkyo, le T4070 et bien d'autres appareils prenant en charge le système  T-4070 à l'aide de la télécommande de votre amplificateur.

• Les prises jack  ne doivent être raccordées qu'à des

éléments Onkyo. • Si vous raccordez ces prises à un élément d'un autre fabricant, vous risquez de causer des dysfonctionnements. • Certains éléments Onkyo ne prennent pas en charge toutes les fonctions . Consultez les manuels fournis avec vos appareils Onkyo pour plus d'informations.

Branchement des éléments—Suite

Branchement du cordon d’alimentation

Cordon d'alimentation  fourni

Le tuner et l’écran s’allument.

Pour éteindre le tuner, appuyez sur le bouton

[ ON/STANDBY] ou sur le bouton [ ] de la télécommande. Le tuner entre en mode veille.

Écoute de la radio

Recherche automatique de stations Pour activer ce mode, appuyez sur le bouton [TUNING MODE] de sorte à afficher le témoin  « AUTO ». Avec ce mode, la réception est en stéréo.

Écoute de stations AM/FM Le tuner intégré vous permet d’écouter des stations AM et FM.

Recherche manuelle de stations

Pour activer ce mode, appuyez sur le bouton [TUNING MODE] de sorte à faire disparaître le témoin « AUTO ». Avec ce mode, la réception est en mono.

Appuyez sur le bouton TUNING [] ou [].

Vous pouvez aussi utiliser les boutons fléchés []/ [] de la télécommande pour sélectionner une station de radio. Recherche automatique de stations  La recherche s’interrompt dès qu’une station a été trouvée. Recherche manuelle de stations  La fréquence cesse de changer dès que vous relâchez le bouton. Appuyez plusieurs fois sur les boutons pour changer la fréquence.

La fréquence change de 0,05 MHz pour la FM et de

9 kHz (ou 10 kHz) pour l'AM. Le témoin TUNED s’affiche dès que l’appareil reçoit une station. Quand l’appareil reçoit une station FM stéréo, le témoin FM STEREO apparaît également. TUNED

Écoute de la radio—Suite

■ Recherche de stations par fréquence Vous pouvez sélectionner une station AM ou FM en entrant directement la fréquence correspondante.

Vous pouvez mémoriser jusqu’à 40 stations de radio

AM/FM (« presets »). La mémorisation des stations FM/AM est effectuée par le tuner.

(L’affichage varie d’un pays à l’autre.)

Répétez cette procédure pour mémoriser d’autres stations AM/FM.

■ Sélection d'une mémoire

Pour choisir une mémoire, utilisez le pavé numérique ou les boutons fléchés []/[] de la télécommande ou les boutons PRESET []/[] du tuner.

Mémorisation de stations AM/FM

La mémoire choisie est supprimée et son numéro disparaît de l’écran.

Pour personnaliser un nom, utilisez l'écran d’entrée de caractères.

Recherchez la station mémorisée à laquelle vous souhaitez attribuer un nom, puis appuyez sur le bouton [SETUP].

(Gauche)/(Droite) : sélectionnez-les pour déplacer le curseur dans la zone d’entrée du nom. BS (Back Space - Retour arrière)*2: efface le caractère situé à gauche du curseur.

OK : signale que l’entrée du nom est terminée.

Quand vous avez entré le nom, mémorisezle : choisissez d’abord « OK » avec les boutons fléchés []/[]/[]/[], puis appuyez sur [ENTER]. Si vous n'effectuez pas cette opération, le nom ne sera pas mémorisé.

• Les caractères sont classés en deux catégories : le 1er jeu de caractères correspond principalement aux minuscules et le 2ème jeu aux majuscules.

Utilisez les boutons []/[] pour sélectionner des caractères dans l'une ou l'autre des catégories. Utilisez les boutons []/[] pour sélectionner un caractère à entrer, puis appuyez sur le bouton [ENTER] pour confirmer votre choix. Si vous ne trouvez pas le caractère que vous souhaitez sélectionner dans le jeu de caractères affiché, appuyez sur les boutons []/[] afin d'afficher la chaine de caractères « Shift   BS OK », utilisez les boutons []/[] pour sélectionner « Shift », puis appuyez sur le bouton [ENTER] pour afficher le second jeu de caractères.

• Vous pouvez également effectuer cette procédure sur le tuner avec les boutons [SETUP], TUNING []/[],

PRESET []/[] et [ENTER]. • Pour retourner au menu précédent, appuyez sur le bouton [RETURN].

Écoute de la radio—Suite

Écoute de stations numériques DAB Le tuner intégré vous permet d’écouter des stations numériques DAB.

Appuyez sur le bouton [INPUT] du tuner ou sur le bouton [TUNER] de la télécommande pour choisir « DAB ».

Pour annuler la recherche automatique de stations, appuyez sur le bouton [ENTER].

Lorsque vous trouvez une station DAB, son nom s'affiche.

• Pour retourner à l'étape précédente, appuyez sur le bouton [RETURN].

Affichage d'informations sur les stations DAB Vous pouvez aussi utiliser les boutons fléchés []/[] de la télécommande pour sélectionner une station DAB.

Première sélection d'une station DAB La première fois que vous sélectionnez une station DAB, la fonction de recherche automatique balaye automatiquement la fréquence DAB sur la bande III à la recherche de multiplex

(par exemple des stations) disponibles dans votre secteur. Une fois le processus de balayage terminé, la première station détectée est sélectionnée.

Utilisation de la fonction de balayage manuel

Appuyez sur le bouton [DISPLAY] plusieurs fois pour afficher plus d'informations sur la station DAB sélectionnée.

Affiche le type de programme.

3. Débit binaire et mode audio

Affiche le numéro et la fréquence du multiplex en cours d'écoute.

Grâce au paramètre DRC (Dynamic Range Control Contrôle de plage dynamique), vous pouvez réduire la plage dynamique des stations numériques DAB de sorte que les passages de faible niveau restent audibles même à bas volume - idéal pour écouter la radio tard en soirée sans déranger personne. Utilisez les boutons fléchés []/[] pour sélectionner les options suivantes, puis appuyez sur [ENTER]. 0 (par défaut) : fonction DRC désactivée. 1: la plage dynamique est fortement réduite. 1/2 : la plage dynamique est faiblement réduite. Notes : • Vous pouvez également effectuer cette procédure sur le tuner avec les boutons [SETUP], TUNING []/[], PRESET []/ [] et [ENTER]. • Pour retourner au menu précédent, appuyez sur le bouton [RETURN].

Mode de recherche de stations DAB Réglage d'une station DAB

« Alphabet »,  à « Multiplex »,  et à  « Active St » à chaque fois que vous appuyez sur le bouton [TUNING MODE].

Grâce à ce paramètre, vous pouvez trier les stations disponibles par ordre alphabétique, par multiplex ou par station active.

Alphabet (par défaut) : trie les stations par ordre alphabétique.

Écoute de la radio—Suite

Multiplex : trie les stations par multiplex. Active St : trie par station active. Les stations pouvant être reçues apparaissent en haut de la liste. Les stations qui ne peuvent être reçues correctement apparaissent en bas de la liste.

Utilisation du système RDS Le système RDS fonctionne uniquement dans des régions où des programmes RDS sont émis. Le témoin

RDS s’affiche dès que l’appareil reçoit une station RDS. Témoin RDS

■ Qu’est-ce que le système RDS?

RDS est l’acronyme de « Radio Data System », un système de transmission de données intégrées aux signaux radio FM. Il a été développé par l’Union de Diffusion Européenne (EBU) et est disponible dans la plupart des pays européens. De nombreuses stations FM y font appel. Outre l’affichage d’informations, RDS vous permet aussi de trouver des stations de radio par type (infos, sport, rock, etc.). Le tuner prend en charge quatre types d’informations RDS : PS (Données de la station) Si vous écoutez une station RDS émettant des signaux PS, le nom de la station s’affiche à l’écran. RT (Texte par radio) Quand l’appareil reçoit une station RDS diffusant des informations RT, le texte s’affiche à l’écran ( page 22). PTY (Type de programme) Cette fonction vous permet de rechercher les stations de radio RDS par type ( page 22).

Types de programmes RDS (PTY)

Type Aucun Infos Sujets d’actualité Informations générales Sport • Si le signal d’une station RDS est faible, les données RDS peuvent apparaître par intermittence voire pas du tout. ■ Changement de l’affichage Durant la réception RDS, vous pouvez appuyer sur le bouton [RT/PTY/TP] de la télécommande pour changer les informations affichées à l’écran.

Écoute de la radio—Suite

Affichage de texte par radio (RT)

Écoute des infos trafic (TP)

Si vous écoutez une station RDS émettant des informations RT, le texte défile à l’écran.

Vous pouvez rechercher des stations diffusant des informations sur la circulation.

Les informations RT défilent à l’écran. Notes : • Le message « Waiting » apparaît lorsque le tuner attend des informations RT. • Si le message « No Text Data » apparaît à l’écran, il n’y a pas d’informations RT disponibles.

Recherche de stations par type (PTY)

Quand l’appareil capte une station diffusant des informations TP (Infos trafic), « [TP] » s’affiche à l’écran. Si « TP » apparaît sans crochets, cela signifie que la station n’est pas en train d’émettre des infos trafic (TP).

Le tuner effectue une recherche jusqu’à ce qu’il trouve une station émettant des infos TP.

Si aucune station n’est détectée, le message « Not Found » apparaît.

Vous pouvez rechercher des stations par type.

Consultez le tableau à page 21.

L’écran affiche le contenu de l’iPod. Pour ouvrir un dossier, utilisez []/[] pour le sélectionner, puis appuyez sur [ENTER]. • Avec les réglages par défaut, l’iPod/iPhone est piloté en mode Standard. • Appuyez de nouveau sur le bouton [MODE] pour rétablir le mode Standard.

Utilisez []/[]pour sélectionner un fichier musical, puis appuyez sur [ENTER] ou [/] pour lancer la lecture.

• Pour retourner au menu précédent durant la lecture, appuyez sur le bouton [RETURN]. • Pour arrêter ou interrompre la lecture, appuyez respectivement sur [/]. • Pour passer au morceau suivant, appuyez sur []. Pour retourner au début du morceau en cours, appuyez sur [].  Pour sélectionner le morceau précédent, appuyez deux fois sur []. • Pour avancer rapidement dans le morceau en cours, maintenez [] enfoncé. Pour retourner rapidement en arrière dans le morceau en cours, maintenez [] enfoncé. • Pour activer la lecture en boucle, appuyez sur [REPEAT].  Pour activer la lecture aléatoire, appuyez sur [SHUFFL]. Si vous reconnectez l'iPod/iPhone, les paramètres appliqués seront à nouveau ceux de l'iPod/iPhone. • Vous ne pouvez pas utiliser la lecture en boucle et la lecture aléatoire en même temps. • Pour passer d'un affichage à l'autre, appuyez sur le bouton [DISPLAY]. Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour afficher un à un les bandeaux d'informations sur le morceau en cours (nom de l'artiste, titre de l'album, temps de lecture écoulé, durée du morceau, etc.).

Vous pouvez écouter des fichiers musicaux d’un iPod/ iPhone branché sur le port USB du tuner.

■ Pilotage du mode Standard Les informations de contenu ne sont pas affichées sur l’écran du tuner. Vous y accédez avec l’iPod/iPhone même ou la télécommande. Note : Concernant les vidéos, seule la fonction audio sera disponible. ■ Pilotage du mode Extended Les informations de contenu (les listes) sont affichées sur l’écran du tuner : vous pouvez naviguer et faire votre choix sur l’écran du tuner. Utilisez les boutons []/[] pour afficher l'une des informations de contenu suivantes : Listes de lecture, Artistes, Albums, Genres, Morceaux, Compositeurs, Lecture aléatoire de morceaux, Lecture en cours

Pour activer la lecture aléatoire, appuyez sur [SHUFFL]. • Pour passer d'un affichage à l'autre, appuyez sur le bouton [DISPLAY]. Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour afficher un à un les bandeaux d'informations sur le morceau en cours (nom de l'artiste, titre de l'album, temps de lecture écoulé, durée du morceau, etc.).

*1 Quand vous débranchez l’iPod/iPhone, le tuner mémorise le mode utilisé. Si vous le débranchez en mode Extended, le tuner sélectionnera le mode Extended la prochaine fois que vous brancherez l’iPod/iPhone.

Utilisation d'AirPlay

Avec cet appareil, vous pouvez écouter des morceaux diffusés à partir d'appareils équipés du système iOS ou contenus dans la bibliothèque iTunes grâce à la technologie AirPlay d'Apple Inc. Note : Pour utiliser AirPlay, vous aurez besoin d'un des équipements suivants. • iPad, iPhone, iPod touch avec iOS 4.2 ou plus. • Un ordinateur avec iTunes 10 (ou plus) installé. Conseils : Pour des performances optimales, nous vous recommandons de toujours utiliser la dernière version d'iOS et d'iTunes. Veuillez visiter le site Web d'Apple pour plus de détails sur AirPlay ou sur la façon d'obtenir la dernière version de votre logiciel.

Configuration réseau

• Pour des informations détaillées sur iTunes, consultez la section Aide d'iTunes.

• Pour passer au morceau suivant, appuyez sur

[]. Pour retourner au début du morceau en cours, appuyez sur [].  Pour sélectionner le morceau précédent, appuyez deux fois sur [].

Sélection automatique

La fonction « Airplay » du tuner est automatiquement sélectionnée lors de la lecture

être démarré à partir de la lecture AirPlay.  On : activé  Off : désactivé (par défaut) Note : • Lorsque cette fonction est réglée sur « On », le témoin SLEEP s'allume faiblement et la consommation électrique du tuner en mode veille augmente. • Si vous réglez cette fonction sur « On », le paramètre  « Sélection automatique » est automatiquement « On ».

Utilisation du dispositif USB/réseau—Suite

Note : • Vous pouvez également effectuer cette procédure sur le tuner avec les boutons [SETUP], TUNING []/[], PRESET []/[] et [ENTER]. • Pour retourner au menu précédent, appuyez sur le bouton [RETURN].

Utilisation du dispositif USB Cette section explique comment écouter les fichiers musicaux d’un dispositif de stockage USB (mémoires flash USB et lecteurs MP3).

Consultez également « Network/USB Features » ( page 29). L’écran affiche le contenu du dispositif. Pour ouvrir un dossier, utilisez []/[] pour le sélectionner, puis appuyez sur [ENTER].

• Pour passer au morceau suivant, appuyez sur

[]. Pour retourner au début du morceau en cours, appuyez sur []. Pour sélectionner le morceau précédent, appuyez deux fois sur []. • Pour avancer rapidement dans le morceau en cours, maintenez [] enfoncé. Pour retourner rapidement en arrière dans le morceau en cours, maintenez [] enfoncé. • Pour activer la lecture en boucle, appuyez sur [REPEAT].  Pour activer la lecture aléatoire, appuyez sur [SHUFFL]. • Pour passer d'un affichage à l'autre, appuyez sur le bouton [DISPLAY]. Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour afficher un à un les bandeaux d'informations sur le morceau en cours (nom de l'artiste, titre de l'album, temps de lecture écoulé, durée du morceau, etc.). • Tenez le bouton [MENU] du tuner enfoncé pour retourner au menu principal. Notes : • Si le dispositif branché n’est pas pris en charge, la mention « No Storage » apparaît à l’écran. • Si vous branchez un disque dur USB au port USB du tuner, nous vous conseillons de l’alimenter avec son adaptateur secteur. • Le tuner reconnaît des lecteurs MP3 USB respectant les normes des dispositifs de stockage de masse USB qui permettent de brancher ces dispositifs USB à des ordinateurs sans installer de pilote ou de logiciel particulier. Certains lecteurs MP3 USB ne sont pas compatibles avec les normes des dispositifs de stockage de masse USB. Consultez le manuel d'instructions de votre lecteur MP3 USB pour en savoir plus. • Les fichiers audio WMA protégés d’un lecteur MP3 ne peuvent cependant pas être lus. • Onkyo décline toute responsabilité pour la perte ou la corruption de données stockées sur un dispositif de stockage USB suite à l'utilisation de ce dispositif avec le tuner. Nous vous conseillons d’archiver au préalable les fichiers audio auxquels vous tenez. • Les lecteurs MP3 contenant des fichiers audio gérés avec un logiciel de musique spécial ne sont pas pris en charge. • Il est impossible de garantir le bon fonctionnement de tous les dispositifs USB et notamment leur alimentation correcte. • Ne branchez pas votre dispositif de stockage USB à un hub USB. Le dispositif de stockage USB doit être branché directement au port USB du tuner. • Si le dispositif de stockage USB contient un volume important de données, le tuner peut mettre un certain temps à les lire. • Les dispositifs USB dotés de fonctions de sécurité ne peuvent pas être lus. • Ne débranchez pas le dispositif USB ou le câble USB fourni avec l’iPod/iPhone du port USB en façade du tuner tant que le message « Connecting… » est affiché à l’écran.

Utilisation du dispositif USB/réseau—Suite

Écoute de la radio Internet Branchez le tuner à votre réseau domestique. Voir  « Network/USB Features » ( page 29) Vous pouvez sélectionner des stations de radio Internet en vous connectant au tuner depuis votre ordinateur et en sélectionnant des stations avec votre navigateur Web. Les adresses de radio Internet ayant les formats suivants sont prises en charge : PLS, M3U et podcast (RSS). Cependant, selon le type de données ou le format audio utilisé par la station de radio Internet, certaines stations peuvent être inaccessibles. Note : Les services disponibles peuvent varier d’une région à l’autre. Le tuner propose une liste de stations de radio très variées. Cette section explique son utilisation à l'aide de l'exemple de vTuner Internet Radio. Pour en savoir plus, consultez les instructions fournies séparément.

Utilisez []/[] pour sélectionner « vTuner

Appuyez sur le bouton [MENU] pour pouvoir sélectionner une des options suivantes dans le menu.  Des stations telles que : des stations similaires à celle en cours d'écoute sont affichées.  Ajouter à My Favorites : ajoute cette station à la liste « My Favorites ». Vous pouvez mémoriser jusqu'à 40 stations de radio Internet.

Écoute de vTuner Internet Radio

Écoute d’autres stations de radio Internet

S’il clignote, vérifiez si le câble Ethernet est bien branché au tuner.

Appuyez sur le bouton [NET].

« NET » apparaît à l’écran et le témoin NET s’allume. S’il clignote, vérifiez si le câble Ethernet est bien branché au tuner.

Sur votre ordinateur, lancez le navigateur

Internet et entrez l’adresse IP du tuner dans la barre d’adresse Internet (URL) du navigateur. Le navigateur se connecte au tuner (menu WEB Setup). Notes : • L’adresse IP du tuner est affichée sous « IP Address » ( page 32). • Si vous utilisez le protocole DHCP, votre routeur peut ne pas toujours attribuer la même adresse IP au tuner. Si vous ne parvenez pas à vous connecter au tuner, revérifiez son adresse IP sous l’affichage « Network Setup ».

Vous pouvez désormais écouter les fichiers de la bibliothèque du Lecteur Windows Media 11 avec le tuner. Le Lecteur Windows Media 11 peut être téléchargé gratuitement sur le site de Microsoft.

Appuyez sur le bouton [NET].

Vous pouvez désormais écouter les fichiers de la bibliothèque du Lecteur Windows Media 12 avec le tuner.

« NET » apparaît à l’écran et le témoin NET s’allume. S’il clignote, vérifiez si le câble Ethernet est bien branché au tuner.

La lecture commence.

Appuyez sur le bouton [MENU] pour pouvoir sélectionner une des options suivantes dans le menu.  Créez une nouvelle station : ajoute une station favorite ou une station de radio Internet aux stations mémorisées.  Renommer cette station : vous pouvez renommer la mémoire.  Effacer de My Favorites : efface la mémoire.

Écoute de fichiers musicaux d’un serveur

Branchez le tuner à votre réseau domestique. Voir  « Network/USB Features » ( page 29) Cette section explique comment utiliser le tuner pour lire les fichiers audio d’un ordinateur ou d’un serveur multimédia (Server Playback).

Windows Media 11/12 pour que le tuner puisse lire les morceaux stockés sur votre ordinateur.

Lecture de fichiers musicaux

• La fonction de recherche n’est pas disponible pour les serveurs multimédia qui ne reconnaissent pas cette fonction. • Les photos et les films d’un serveur multimédia sont inaccessibles à partir du tuner.

■ Configuration du Lecteur Windows Media 11

Appuyez sur le bouton [NET].

« NET » apparaît à l’écran. Si le témoin clignote, vérifiez la connexion au réseau.

Utilisation du dispositif USB/réseau—Suite

• Les réglages de partage de fichiers du serveur multimédia peuvent empêcher le tuner d’accéder au contenu. Consultez le manuel d'instructions du serveur multimédia. Conseils : Vous pouvez aussi utiliser les boutons [MENU], [/], [] ou [] du tuner. [MENU]: maintenez enfoncé pour passer au menu principal. [/] : lance/interrompt (pause) la lecture [] : retourne au début du morceau en cours (maintenez enfoncé pour retourner rapidement en arrière) sélectionne le morceau suivant (maintenez [] : enfoncé pour avancer rapidement) (Les opérations disponibles dépendent du service et des options affichées.)

• Le message « No Item » s’affiche si aucune information n’est disponible sur le serveur. Dans ce cas, vérifiez les connexions du serveur, du réseau et du tuner.

Sélectionnez le produit dans la liste, puis cliquez sur « Autorisé ».

Cette section explique comment configurer le Lecteur Windows Media 12 pour que le tuner puisse lire les morceaux stockés sur votre ordinateur.

2 Lecture aléatoire) ne sont pas disponibles.

Network/USB Features

Branchement au réseau L’illustration suivante vous montre comment brancher le tuner à votre réseau domestique. Dans cet exemple, il est relié à un port LAN d’un routeur doté d’un commutateur 100 Base-TX intégré à 4 ports.

Internet. Le tuner a besoin d’une connexion Internet pour avoir accès aux stations de radio Internet.

• DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol Protocole de configuration dynamique des hôtes). Le protocole DHCP fournit les adresses IP aux dispositifs du réseau et leur permet de se configurer automatiquement. • Nous recommandons un routeur avec commutateur 100 Base-TX intégré. Certains routeurs sont dotés d’un modem intégré et certains fournisseurs d’accès Internet exigent l’utilisation de routeurs spécifiques. En cas de doute, consultez votre fournisseur d’accès Internet ou un revendeur de matériel informatique. ■ Câble Ethernet CAT5 Utilisez un câble Ethernet CAT5 blindé (droit) pour brancher le tuner à votre réseau domestique. ■ Accès Internet (pour la radio Internet) Pour recevoir les stations de radio Internet, votre réseau Ethernet doit disposer d’un accès Internet. Les connexions Internet à faible débit (modems de 56 K,

RNIS) ne permettant pas d’obtenir de bons résultats, nous recommandons une connexion haut débit (comme un modem câble, xDSL, etc.). En cas de doute, consultez votre fournisseur d’accès Internet ou un revendeur de matériel informatique.

Notes : • Pour pouvoir écouter des stations de radio Internet avec le tuner, il faut que votre connexion Internet haut débit soit correctement configurée et permette l’accès au Web. Si la connexion Internet vous pose le moindre problème, consultez votre fournisseur d’accès. • Le tuner utilise le protocole DHCP pour configurer automatiquement ses paramètres de réseau. Si vous voulez configurer ces paramètres manuellement, consultez « Network Setup » ( page 32). • Le tuner n’est pas compatible avec le protocole PPPoE ; si votre connexion Internet est du type PPPoE, procurez-vous un routeur compatible PPPoE. • Selon votre fournisseur d’accès, vous devrez peut-être définir un serveur proxy pour écouter la radio Internet. Si votre ordinateur est configuré pour utiliser un serveur proxy, servez-vous des mêmes réglages pour le tuner ( page 32).

■ Lecture à partir d’un serveur Le tuner peut lire des fichiers audio numériques stockés sur un ordinateur ou un serveur multimédia et est compatible avec : • Lecteur Windows Media 11 • Lecteur Windows Media 12 • Windows Media Connect 2.0 • Serveur multimédia certifié DLNA Si votre ordinateur est équipé de Windows Vista, le Lecteur Windows Media 11 est déjà installé. Le Lecteur Windows Media 11 pour Windows XP peut être téléchargé gratuitement sur le site de Microsoft. • L’ordinateur ou le serveur multimédia doit être sur le même réseau que le tuner. • Chaque dossier peut contenir jusqu’à 20 000 fichiers audio et les dossiers peuvent comporter jusqu’à 16 niveaux. Note : Le tuner peut ne pas reconnaître certains serveurs multimédia ou être incapable de lire leurs fichiers audio. ■ Lecture à distance • Lecteur Windows Media 12 • Serveur multimédia ou dispositif de contrôle conforme aux normes d’interopérabilité DLNA  (« DLNA Interoperability Guidelines V1.5 ») • Le réglage varie selon le dispositif. Consultez le manuel d'instructions de votre dispositif pour en savoir plus. Si votre ordinateur est équipé de Windows 7, le Lecteur Windows Media 12 est déjà installé. Pour en savoir plus, rendez-vous sur le site Microsoft.

• Si le dispositif de stockage a été partitionné, chaque partition est considérée comme un dispositif distinct.

• Chaque dossier peut contenir jusqu’à 20 000 fichiers audio et les dossiers peuvent comporter jusqu’à 16 niveaux. • Les hubs USB et les dispositifs USB avec fonctions de hub ne sont pas pris en charge.

Formats de fichiers audio pris en charge

■ WMA (.wma ou .WMA)

WMA est l’acronyme de « Windows Media Audio », une technologie de compression audio développée par Microsoft Corporation. Les données audio peuvent être encodées en format WMA avec le Lecteur Windows Media®. • L’option Copyright des fichiers WMA doit être désactivée. • Les fréquences d'échantillonnage de 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, les débits binaires de 5 kbps à 320 kbps et l’encodage WMA DRM sont pris en charge. • Les formats WMA Pro/Voice ne sont pas pris en charge. Note : En cas de lecture de fichiers WMA avec DRM, la borne AES/EBU ne peut émettre de son en raison de la protection des droits d'auteur (copyright). ■ WMA Lossless (.wma ou .WMA). • Les fréquences d’échantillonnage de 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz sont prises en charge. • Quantification en bits : 16 bits, 24 bits Cependant, l’affichage de la durée de lecture peut être incorrect. Notes : • Pour la lecture à distance, le tuner ne prend pas en charge les fichiers audio aux formats suivants : FLAC et Ogg Vorbis. • Pour la lecture sur serveur, les formats de fichier cidessus peuvent ne pas être pris en charge : cela dépend du type de serveur.

■ Ogg Vorbis (.ogg ou .OGG)

• Les fréquences d'échantillonnage de 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz et les débits binaires de 48 kbps à 500 kbps sont pris en charge. Les fichiers incompatibles ne peuvent pas être lus.

■ MP3 (.mp3 ou .MP3).

• Les fichiers MP3 doivent être au format MPEG-1/ MPEG-2 Audio Layer 3, d'une fréquence d'échantillonnage de 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz, DLNA ont mis en œuvre un concept visant à établir des réseaux interopérables filaires et sans fil permettant de partager des contenus numériques tels que photos, musiques et vidéos à l’aide d’appareils électroniques, d’ordinateurs et de dispositifs mobiles grand public à l’intérieur et à l’extérieur de l’habitat. Le tuner est conforme aux normes DLNA Interoperability Guidelines V1.5.

Configuration avancée

Réglage de luminosité de l’écran Vous pouvez régler la luminosité de l’écran.

2 Changer les réglages de configuration avancée

Exemple : procédure de réglage de Music Optimizer Music Optimizer • Activez cette fonction pour améliorer la qualité du son des fichiers audio comprimés. Utilisez-la avec des fichiers audio compressés avec perte, tels que les fichiers MP3. • La fonction Music Optimizer n'est pas disponible lorsque la fréquence d'échantillonnage de la source est supérieure ou égale à 96 kHz. ,

• Vous pouvez également effectuer cette procédure sur le tuner avec les boutons [SETUP], TUNING []/[], PRESET []/[] et [ENTER]. • Pour retourner au menu précédent, appuyez sur le bouton [RETURN].

• Avec certaines sources, il peut arriver que la fonction

« Auto Standby » se déclenche en cours de lecture. AM Frequency Setup Pour que la réception AM soit correcte, vous devez définir le pas de fréquences AM (9 kHz/10 kHz) de votre région. Notez que si vous modifiez ce paramètre, toutes les mémoires radio seront effacées. Réglage par défaut : 9 kHz Music Optimizer Voir page 31.

Vous ne devez donc modifier aucun de ces réglages. En revanche, si le serveur DHCP de votre routeur est désactivé

(lorsque vous utilisez une adresse IP statique, par exemple), vous devez effectuer ces réglages vous-même. Une certaine connaissance du réseau Ethernet est alors essentielle. Note : Le menu de configuration devient accessible quelques dizaines de secondes après le démarrage du tuner. Qu’est-ce que le protocole « DHCP » ? DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol - Protocole de configuration dynamique des hôtes) est utilisé par les routeurs, les ordinateurs, le tuner et d’autres dispositifs pour configurer automatiquement leurs paramètres réseau. Qu’est-ce que le serveur « DNS » ? Le serveur DNS (Domain Name System - Système de noms de domaine) traduit les noms de domaines en adresses IP. Ainsi, par exemple, quand vous tapez un nom de domaine comme www.onkyousa.com dans votre navigateur, ce dernier utilise le serveur DNS pour traduire cette adresse Internet en adresse IP (63.148.251.142 dans cet exemple) avant d’accéder au site. MAC Address Adresse MAC (Media Access Control - Contrôle d'accès au support) du tuner. Cette adresse ne peut pas être modifiée.

Entrez une adresse IP statique spécifiée par votre fournisseur d’accès Internet. Subnet Mask Entrez l’adresse de masque de sous-réseau spécifiée par votre fournisseur d’accès Internet (adresse typique : 255.255.255.0). Il s’agit du port de réseau utilisé pour le contrôle du réseau. « 49152 » à « 65535 »

Configuration avancée—Suite

• Si vous avez effectué un changement, l’écran affiche « SAVE [ENTER]: SELECT » quand vous quittez le menu Network Setup. Pour entériner les changements effectués, appuyez sur [ENTER]. • Si vous souhaitez recommencer la procédure de réglage, utilisez le bouton [] pour sélectionner  « Cancel [Enter]: Select », puis appuyez sur le bouton [ENTER]. Vous pouvez également effectuer la même opération en appuyant sur le bouton [RETURN]. Note : Ce réglage ne peut pas être sélectionné quand « Network Control » est réglé sur « Disable ».

Consultez la section « Firmware Update » pour savoir comment procéder. Notes : • Le menu de configuration devient accessible quelques dizaines de secondes après le démarrage du tuner. • Effectuez la mise à jour du système uniquement quand une telle mise à jour est annoncée sur le site Web d’Onkyo. Consultez le site Web Onkyo pour obtenir les informations les plus récentes. • La mise à jour dure entre 5 et 30 minutes. (L'appareil affiche la durée approximative requise pour la mise à jour). Version Affiche la version actuelle du système. Tuner via NET : mise à jour par Internet. Vérifiez la connexion au réseau avant d’effectuer la mise à jour. via USB : mise à jour par dispositif USB. Ces réglages vous permettent de mettre le système du tuner à jour. Ne coupez pas l’alimentation du tuner durant la mise à jour.

Pour mettre le système à jour, il vous faut une connexion

Internet filaire. ■ Mise à jour par dispositif de stockage USB ( page 35) Veuillez préparer un dispositif de stockage USB comme une mémoire flash USB, par exemple. Pour mettre le système à jour, il vous faut 32 Mo de mémoire disponible. Notes : • Vérifiez la connexion au réseau avant d’effectuer la mise à jour. • Ne touchez aucun câble ou dispositif branché au tuner durant la mise à jour. • N’essayez pas d’accéder au tuner à partir de l’ordinateur durant la mise à jour. • Ne coupez pas l’alimentation du tuner durant la mise à jour. • Le support de stockage inséré dans le lecteur de carte USB peut ne pas fonctionner. • Si le dispositif USB a été partitionné, chaque partition est considérée comme un dispositif distinct. • Si le dispositif de stockage USB contient un volume important de données, le tuner peut mettre un certain temps à les lire. • Il est impossible de garantir le bon fonctionnement de tous les dispositifs USB et notamment leur alimentation correcte. • Onkyo décline toute responsabilité pour la perte ou la corruption de données stockées sur un dispositif de stockage USB suite à l'utilisation de ce dispositif avec le tuner. Onkyo vous conseille d’archiver au préalable les fichiers audio auxquels vous tenez. • Si vous branchez un disque dur USB au port USB, Onkyo vous conseille de l’alimenter avec son adaptateur secteur. • Les hubs USB et les dispositifs USB avec fonctions de hub ne sont pas pris en charge. Ne branchez pas votre dispositif de stockage USB à un hub USB. • Les dispositifs USB avec fonctions de sécurité ne sont pas pris en charge. Limitation de responsabilité Le programme et sa documentation en ligne sont mis à votre disposition en vue d’une utilisation à vos risques et périls. Onkyo décline toute responsabilité pour tout dommage ou toute action en dommages et intérêts de quelque nature que ce soit suite à votre utilisation du programme ou de la documentation en ligne et ce, quelles que soient les dispositions légales auxquelles il est fait appel et même si l’action est intentée en vertu d’un manquement ou d’un contrat. Onkyo ne peut en aucun cas être tenue responsable vis à vis de vous ou d’un tiers pour tout dommage spécial, indirect, accidentel ou induit de quelque nature que ce soit, incluant, sans s’y limiter, des compensations, un remboursement ou le paiement de dommages et intérêts pour la perte de profits actuels ou futurs, pour la perte de données ou pour toute autre raison.

Consultez le site Web Onkyo pour bénéficier des informations les plus récentes.

Le tuner vous permet de mettre le système à jour en utilisant la connexion au réseau via la prise en face arrière. Notes : • Vérifiez que le tuner est sous tension et qu’un câble Ethernet est branché à l’arrière. • Ne coupez jamais l’alimentation du tuner et ne l'éteignez jamais durant la mise à jour. • Ne branchez et ne débranchez jamais un câble Ethernet durant la mise à jour. • N’essayez pas d’accéder au tuner à partir de l’ordinateur durant la mise à jour. • Ne débranchez jamais le cordon d’alimentation durant la mise à jour. • La mise à jour dure entre 5 et 30 minutes. (L'appareil affiche la durée approximative requise pour la mise à jour). • Le tuner conserve tous vos réglages au terme de la mise à jour.

• Eteignez le dispositif de contrôle branché par câble Ethernet. • Arrêtez la lecture de données de la radio Internet, de l’iPod/iPhone, de dispositifs USB, de serveurs, etc.

Procédure de mise à jour

N'utilisez pas le bouton [] de la télécommande.  Une fois éteint, le tuner se rallumera automatiquement.  Félicitations ! La dernière mise à jour du système a été correctement installée sur votre tuner Onkyo.

Firmware Update—Suite

En cas d'erreur, le message « Error!! *-** No media » apparaît sur l’écran du tuner (les astérisques remplacent des caractères alphanumériques). Consultez le tableau suivant pour savoir comment remédier au problème. ■ Erreurs lors d’une mise à jour par réseau Code de l’erreur

• Vérifiez si le routeur est sous tension.

• Vérifiez si le tuner et le routeur sont reliés par un câble Ethernet. • Vérifiez si votre routeur est bien configuré.  Consultez le manuel d'instructions du routeur. • Si votre réseau ne permet la connexion que d’un seul client et si un autre dispositif est déjà connecté, le tuner n’a pas accès au réseau. Consultez votre fournisseur d’accès Internet. • Si votre modem ne fait pas office de routeur, il vous faut un routeur. Selon votre réseau, vous pouvez être amené à configurer le serveur proxy. Consultez le document délivré par votre fournisseur d’accès. Si vous ne parvenez toujours pas à accéder à Internet, le serveur DNS ou proxy peut être momentanément hors service. Contactez votre fournisseur d’accès.

Si vous n’avez pas de connexion Internet au réseau, veuillez contacter le service après-vente Onkyo

Le tuner vous permet de mettre le système à jour en utilisant un dispositif USB.

Notes : • Ne coupez jamais l'alimentation du tuner et ne l'éteignez jamais durant la mise à jour. • Ne branchez et ne débranchez jamais un dispositif USB durant la mise à jour. • Ne débranchez jamais le cordon d’alimentation ni le dispositif de stockage USB contenant le fichier système durant la mise à jour. • N’essayez pas d’accéder au tuner à partir de l’ordinateur durant la mise à jour. • La mise à jour dure entre 5 et 30 minutes. (L'appareil affiche la durée approximative requise pour la mise à jour). • Le tuner conserve tous vos réglages au terme de la mise à jour.

• Eteignez le dispositif de contrôle branché par câble Ethernet. • Arrêtez la lecture de données de la radio Internet, de l’iPod/iPhone, de dispositifs USB, de serveurs, etc. • Si le dispositif USB contient des données, effacez-les au préalable.

Procédure de mise à jour

Si le tuner est en veille, appuyez sur le bouton [ON/STANDBY] en façade pour allumer son écran.

Appuyez sur le bouton [SETUP] de la télécommande.

■ Erreurs lors d’une mise à jour par USB Code de l’erreur

à l’écran du tuner. Ne débranchez jamais le dispositif USB et ne coupez pas l’alimentation du tuner durant la mise à jour. message « Completed! » apparaît à 11 Le l’écran du tuner quand la mise à jour est terminée. Retirez le dispositif USB. le tuner en utilisant le bouton 12 Éteignez [ ON/STANDBY] en façade. N'utilisez pas le bouton [] de la télécommande.  Une fois éteint, le tuner se rallumera automatiquement.  Félicitations ! La dernière mise à jour du système a été correctement installée sur votre tuner Onkyo.

Pour rétablir les réglages d’usine du tuner, mettez-le sous tension et, en maintenant le bouton [TUNING MODE] enfoncé, appuyez sur le bouton [ON/STANDBY].

Notez cependant que la réinitialisation du tuner efface les stations de radio mémorisées et vos réglages personnels.

La télécommande ne fonctionne pas. • Vérifiez que les piles sont installées conformément aux indications de polarité ( page 6). • Installez des piles neuves. Ne mélangez jamais des piles neuves avec des piles usagées ni des types de piles différents ( page 6). • Vérifiez que la télécommande n’est pas trop éloignée du tuner et qu’il n’y a pas d’obstacle entre la télécommande et le capteur de télécommande du tuner ( page 6). • Veillez à ce que le tuner ne soit pas exposé aux rayons directs du soleil ni à de puissantes lampes fluorescentes. Déplacez-le si nécessaire.

Serveur de musique et radio Internet

Alimentation Impossible de mettre le tuner sous tension • Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement branché à la prise de courant. • Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et attendez au moins 5 secondes avant de le rebrancher.

Le son est très bas ou inaudible • Vérifiez que toutes les fiches audio sont bien branchées à fond ( page 12-15). • Vérifiez que les entrées et sorties de tous les éléments sont branchées correctement. • Vérifiez que vous avez choisi la bonne source d’entrée. Bruit audible • N’attachez pas les câbles audio, les cordons d’alimentation et les câbles d’enceintes dans un même faisceau car cela peut nuire à la qualité du son. • Un câble audio capte peut-être des interférences. Changez la position des câbles.

La réception est parasitée, la réception FM stéréo est mauvaise (sifflements) ou le témoin FM STEREO ne s’affiche pas. • Déplacez votre antenne. • Eloignez le tuner de votre téléviseur ou ordinateur. • Ecoutez la station en mono ( page 16). • Pendant l’écoute d’une station AM, l’utilisation de la télécommande peut produire du bruit. • Le passage de véhicules ou d’avions peut produire des interférences. • Les murs en béton affaiblissent les signaux radio captés. • Si vous n’arrivez pas à améliorer la réception, installez une antenne extérieure.

Impossible d’accéder à la radio Internet ou au serveur

• Vérifiez la connexion réseau entre le tuner et votre routeur ou commutateur. • Vérifiez que le modem et le routeur sont correctement branchés et qu’ils sont tous deux sous tension. • Vérifiez que le serveur fonctionne et est compatible avec le tuner. • Vérifiez les réglages « Network Setup ». La lecture de fichiers audio d’un serveur s’arrête • Vérifiez que le serveur est compatible avec le tuner. • Quand vous téléchargez ou copiez des fichiers volumineux sur votre ordinateur, la lecture peut s’interrompre. Dans ce cas, quittez les logiciels qui ne vous servent pas, utilisez un ordinateur plus puissant ou un serveur dédié. • Si le serveur transmet de gros fichiers audio à plusieurs dispositifs du réseau simultanément, le réseau risque de saturer et la lecture peut s’interrompre. Diminuez le nombre de dispositifs de lecture sur le réseau, mettez votre réseau à jour ou utilisez un commutateur au lieu d’un hub. Impossible de se connecter au tuner à partir d’un logiciel de navigation • Si vous utilisez le protocole DHCP, votre routeur peut ne pas toujours allouer la même adresse IP au tuner. Si vous ne parvenez pas à vous connecter à un serveur ou une station de radio Internet, revérifiez l’adresse IP du tuner. • Vérifiez les réglages « Network Setup ».

Aucun son n'est émis durant la lecture AirPlay. • Cliquez sur l'icone AirPlay afin de déconnecter iTunes ou votre iPad/iPhone/iPod touch, puis reconnectez-le • Éteignez le tuner, puis rallumez-le. • Rétablissez les réglages d'usine du tuner ( page 37). • Relancez iTunes ou rallumez votre iPad/iPhone/iPod touch.

• Les dispositifs USB dotés de fonctions de sécurité ne peuvent pas être lus.

Consommation en veille • Dans les cas suivants, la consommation peut atteindre un maximum de 24 W : 1. « Wake Up On AirPlay » est réglé sur « On » dans le réglage « AirPlay ». 2. « Network Control » est réglé sur « Enable » dans le réglage « Network Setup ». Le tuner contient des microprocesseurs pour le traitement du signal et les fonctions de pilotage. Dans des cas rarissimes, la présence de fortes interférences, de bruit d’une source externe ou d’électricité statique peuvent bloquer ces microprocesseurs. Si vous êtes confronté à ce phénomène exceptionnel, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale, attendez au moins cinq secondes et rebranchez l’appareil au secteur. Onkyo décline toute responsabilité pour des dommages (entrainant notamment des coûts de location de CD) résultant d’un enregistrement raté suite à un dysfonctionnement de l’appareil. Avant d’enregistrer des données importantes, vérifiez si l’enregistreur fonctionne correctement. Avant de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale, veillez à mettre le tuner en veille.

Evite que el cable de alimentación pueda ser pisado o atrapado, en especial en los conectores, y en los puntos en que sale del aparato.

Utilice sólo los accesorios / conexiones especificados por el fabricante. ADVERTENCIA DE MESILLA CON RUEDAS Utilice sólo el soporte, trípode, abrazadera o mesa indicados por el fabricante, o vendidos junto con el aparato. Si utiliza una mesilla con ruedas, tenga cuidado, al desplazar el conjunto de S3125A mesilla / aparato, ya que si se vuelca podría recibir lesiones. Desconecte este aparato si hay tormenta o cuando no vaya a ser utilizado por largos períodos de tiempo. Deje que el mantenimiento lo lleve a cabo personal cualificado. Es necesario reparar el aparato cuando ha recibido algún tipo de daño, como por ejemplo si el cable de alimentación ha sufrido daños, si se ha derramado algún líquido en el interior del aparato o si éste ha quedado expuesto a la lluvia o humedad y no funciona normalmente o si ha caído al suelo.

15. Daños que requieren reparación

Desenchufe el aparato y solicite los servicios de personal cualificado cuando: Asegúrese de que el conector esté siempre operativo (fácilmente accesible). Para modelos con botón [POWER], o con los botones [POWER] y [ON/STANDBY]: Al pulsar el botón [POWER] para seleccionar el modo OFF no se desconecta totalmente de la red eléctrica. Si no va a utilizar la unidad durante un período de tiempo prolongado, extraiga el cable de alimentación de la toma de red de CA. Para modelos sólo con botón [ON/STANDBY]: Al pulsar el botón [ON/STANDBY] para seleccionar el modo de reposo no se desconecta totalmente de la red eléctrica. Si no va a utilizar la unidad durante un período de tiempo prolongado, extraiga el cable de alimentación de la toma de red de CA. 5. Evitar pérdidas auditivas Precaución Una presión de sonido excesiva de los auriculares de botón y de los auriculares de cabeza puede causar pérdidas auditivas. 6. Baterías y exposición al calor • Si no va a usar esta unidad por un largo período de tiempo, es posible que al activarla de nuevo no funcione correctamente, por lo que es aconsejable que la utilice de vez en cuando.

Para modelos europeos

Declaración de Conformidad Nosotros, de ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, Conexión de la antena DAB 11 Conexión de los componentes 12 Antes de realizar una conexión 12 Cables y jacks 12 Acerca de la salida equilibrada (toma AES/EBU) .. 13 Conectar un amplificador 13 Conexión de los componentes  de Onkyo 14 Conexión del cable de alimentación 15 Activación y puesta en reposo 15 Cómo escuchar la radio 16 Cómo escuchar emisoras de AM/FM 16 Cómo escuchar la radio digital DAB 19 Uso del RDS 21 Uso del dispositivo USB/de red 23 Requisitos de la red 29 Requisitos del servidor 29 Requisitos del dispositivo USB 30 Formatos de archivos de audio compatibles 30 Acerca de DLNA 30 Configuración avanzada 31 Ajuste del brillo de la pantalla 31 Cambio de los ajustes de configuración avanzada .. 31 Menú de configuración avanzada 32 Firmware Update (Actualización del firmware) ... 34 Actualización del firmware a través de la red 34 Actualización del firmware a través de USB 35

Conexión de la antena DAB

Atornille el conector de la antena DAB incluida al jack DAB ANTENNA.

De lo contrario se afectará adversamente la calidad del sonido. • Para evitar interferencias, mantenga los cables de alimentación y los cables de audio tan lejos de las antenas como sea posible. • Introduzca cada conector con firmeza para que la conexión sea correcta  (las conexiones flojas pueden causar ruidos o un funcionamiento anómalo).

Uso de la función de escaneo manual

Pulse repetidamente el botón [DISPLAY] para mostrar más información acerca de la emisora DAB seleccionada.

PS (“Program Service”, servicio de programa)

Al sintonizar una emisora RDS que emita información PS, aparecerá el nombre de la emisora. RT (“Radio Text”, texto de radio) Al sintonizar una emisora RDS que emite información de texto, el texto se visualizará en la pantalla ( página 22). PTY (“Program Type”, tipo de programa) Le permite buscar emisoras de radio RDS por tipo ( página 22). TP (“Traffic Program”, programa de tráfico) Le permite buscar emisoras de radio RDS que emiten información del tráfico ( página 22). Notas: • En algunos casos, es posible que los caracteres de texto visualizados en el receptor no sean idénticos a los emitidos por la emisora de radio. Además, si se reciben caracteres no compatibles es posible que no se visualicen correctamente. Esto no es un funcionamiento incorrecto. • Si la señal de una emisora RDS es débil, es posible que la información de RDS se visualice de forma intermitente o que, simplemente, no se visualice.

Ninguno • Los archivos de música WMA protegidos en un reproductor de MP3 no se pueden reproducir. • Onkyo no asume ningún tipo de responsabilidad por las pérdidas o daños en los datos almacenados en un dispositivo USB cuando dicho dispositivo se utilice con el sintonizador. Se recomienda que realice una copia de seguridad de sus archivos de música importantes de antemano. • Los reproductores de MP3 que contiene archivos de música que se gestionan con un software de música especial no son compatibles. • No se garantiza el funcionamiento para todos los dispositivos USB, incluida la capacidad de suministrarles corriente. • No conecte su dispositivo USB a través de un concentrador USB. El dispositivo USB se debe conectar directamente el puerto USB del sintonizador. • Si el dispositivo USB contiene muchos datos, es posible que el sintonizador tarde unos momentos en leerlo. • Los dispositivos USB con funciones de seguridad no se pueden reproducir. • No desconecte el dispositivo USB ni el cable USB que se incluye con el iPod/iPhone al puerto USB en la parte frontal del sintonizador mientras en la pantalla aparezca el mensaje “Connecting...”.

Se muestran emisoras como la que se está reproduciendo actualmente.  Delete from My Favorites (Eliminar de Mis favoritas): Añade una emisora a la lista My Favorites (Mis favoritas). Puede presintonizar hasta 40 emisoras de radio por Internet. Reproducción de archivos de música en un servidor

■ Configuración de Windows Media Player 12

Player 11/12 para que el sintonizador pueda reproducir los archivos de música almacenados en su ordenador. ■ Configuración de Windows Media Player 11

Aparecerá un cuadro de diálogo.

Reproducción de archivos de música

• Cada carpeta puede contener un máximo de 20.000 archivos de música y carpetas, y la jerarquía de carpetas puede abarcar hasta 16 niveles. • No se admiten los concentradores USB ni los dispositivos USB con funciones de concentrador.

Formatos de archivos de audio compatibles

Para la reproducción desde un servidor y la reproducción desde un dispositivo USB, el sintonizador es compatible con los siguientes formatos de archivos de música. No todos los servidores son compatibles con todos los formatos. Son compatibles los archivos con tasa de bits variable (VBR). Sin embargo, puede que los tiempos de reproducción no se visualicen correctamente. Notas: • Con la reproducción remota, el sintonizador no es compatible con los siguientes formatos de archivos de música: FLAC y Ogg Vorbis. • En el caso de la reproducción desde un servidor, puede que los formatos de archivo mencionados anteriormente no se reproduzcan en función del tipo de servidor. ■ MP3 (.mp3 o .MP3) • Los archivos MP3 deben tener un formato MPEG-1/MPEG2 Audio Layer 3 con una frecuencia de muestreo de 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz y tasas de bits entre 8 kbps y 320 kbps. Ajuste por defecto: On Notas: • Con algunas fuentes, la función Auto Standby (Reposo automático) puede activarse automáticamente durante la reproducción. Configuración de frecuencia de AM Para que la sintonización AM funcione correctamente, debe especificar el paso de frecuencia AM (9 kHz/10 kHz) utilizado en su zona. Tenga en cuenta que, al cambiar este ajuste, se borrarán todas las presintonías de radio. Realiza la actualización del firmware desde un dispositivo USB. Estos ajustes le permiten actualizar el firmware del receptor. No desconecte la alimentación del receptor durante la actualización.

Onkyo recomienda que realice una copia de seguridad de sus archivos de música importantes de antemano. • Si conecta una unidad de disco duro USB al puerto USB, Onkyo recomienda que utilice su adaptador de CA para suministrarle corriente. • No se admiten los concentradores USB ni los dispositivos USB con funciones de concentrador. No conecte su dispositivo USB a través de un concentrador USB. • No se pueden utilizar dispositivos USB con funciones de seguridad. Limitación de responsabilidad El programa y la documentación en línea que lo acompaña se le ofrecen para que los utilice bajo su propia responsabilidad. Onkyo no se hará responsable y usted no podrá solicitar daños y perjuicios por ningún tipo de reclamación relacionada con su uso del programa o de la documentación en línea que lo acompaña, independientemente de la teoría legal, tanto si es de tipo contractual como extracontractual. En ningún caso será Onkyo responsable ante usted ni ante terceros de daños especiales, indirectos, circunstanciales o consiguientes de ningún tipo, incluidos, entre otros, la compensación, el reembolso o la indemnización por pérdida de beneficios presentes o futuros, pérdida de datos ni por cualquier otro motivo. Consulte el sitio web de Onkyo para obtener la información más actualizada.

• Asegúrese de que el enrutador se ha configurado correctamente.  Consulte el manual de instrucciones del enrutador. • Si su red sólo permite la conexión de un cliente y ya hay otro dispositivo conectado, el sintonizador no podrá acceder a la red. Consulte con su proveedor de servicios de Internet (ISP). • Si su módem no funciona como enrutador, necesitará un enrutador. Dependiendo de su red, es posible que tenga que configurar el servidor proxy si es necesario. Consulte el documento que le ha entregado su ISP. Si sigue sin poder acceder a Internet, es posible que el servidor DNS o proxy no estén disponibles temporalmente. Póngase en contacto con su ISP.

Si se produce un error durante el proceso de actualización, desconecte y vuelva a conectar el cable de alimentación de CA y vuelva a intentarlo. Se oye ruido • El amarre de los cables de audio con los cables de alimentación, los cables de altavoz, etc. puede perjudicar la calidad del audio; no amarre los cables de audio con los cables de alimentación o los cables de altavoz. • Un cable de audio puede estar captando interferencias. Intente cambiar la posición de los cables.

La recepción es ruidosa, la recepción de FM estéreo emite silbidos o el indicador FM STEREO no aparece • Coloque la antena en otro sitio. La reproducción se detiene mientras se está escuchando archivos de música del servidor • Asegúrese de que el servidor es compatible con el sintonizador. • Si descarga o copia archivos grandes en su ordenador, la reproducción podría interrumpirse. Cierre todos los programas que no está utilizando, use un ordenador más potente o utilice un servidor dedicado. • Si el servidor está proporcionando archivos de música grandes al mismo tiempo a varios dispositivos conectados en red, la red podría sobrecargarse y la reproducción podría interrumpirse. Reduzca el número de dispositivos de reproducción en la red, actualice su red o use un conmutador en lugar de un concentrador. Imposible conectarse al sintonizador desde un explorador web • Si utiliza DHCP, puede que su enrutador no asigne siempre la misma dirección IP al sintonizador, por lo que si no consigue conectar con un servidor o una emisora de radio por Internet, vuelva a comprobar la dirección IP del sintonizador. • Compruebe la “Network Setup” (Configuración de la red).

No se escucha ningún sonido durante la reproducción AirPlay. • Haga clic en el icono AirPlay para desconectar iTunes o su iPad/iPhone/iPod touch, luego vuelva a conectarlo. 2. “Network Control” se establece en “Enable”en el ajuste “Network Setup ”. El sintonizador contiene un microordenador para el procesamiento de señales y las funciones de control. En ocasiones muy poco frecuentes, las interferencias graves, el ruido de una fuente externa o la electricidad estática puede provocar que se bloquee. En el caso poco probable de que esto sucediera, desconecte el cable de alimentación de la toma de pared, espere como mínimo cinco segundos y conéctelo de nuevo. Onkyo no se hace responsable de los daños causados por malas grabaciones debidas a un funcionamiento anómalo de la unidad (por ejemplo, no cubre los gastos de alquiler de CD). Antes de grabar información importante, asegúrese de que el material se grabará correctamente. Antes de desconectar el cable de alimentación de la toma de pared, ajuste el sintonizador en el modo de reposo.

Per spegnere il sintonizzatore, premere il pulsante

[ ON/STANDBY] o [ ] sul telecomando. Il sintonizzatore entrerà nella modalità Standby.