MODE D'EMPLOI SENSEO SELECT CSA240 PHILIPS
Important
Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil et conserveze-le pour un usage ultérieur.
Danger
- Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide.
Avertissement
- Avant de brancher votre apparéil, vérifie que la tension indiquée au fond de la machine à café correspond bien à la tension secteur locale.
- Branchez la machine sur une prise murale mise à la terre.
-
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin d'éviter tout accident.
-
N'utilisez jamais l'appareil si la fiche, le cordon d'alimentation ou l'appareil lui-même est endommagé.
-
Cette machine peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou des personnes manquant d'expérience et de connaissances, à condition que ces enfants ou personnes soient sous surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation sécurisée de la machine et qu'ils aient pris reconnaissance des dangers encourus.
- Le nettoyage et l'entretien ne peuvent pas etre réalisés par des enfants sauf sils sont ages de plus de 8 ans et sous surveillance.
- Tenez la machine, ses accessoires et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec la machine.
Attention
- Confiez toujours la machine à café à un
Centre Service Agree Philips pour réparation ou verification. N'essayez jamais de réparer la machine vous-même, toute intervention entraîne l'annulation de votre garantie.
- Une fois que vous l'avez déballée, ne placez jamais votre machine Senseo sur le côté. Maintenez-la无数次 en position verticale, même pendant le transport.
- N'utilise jamais de café moulu ordinaire ni de dosettes déchirées dans le porte-dosette : il risquerait de se boucher.
- N'utilise pas la machine à café avec un transformateur pour éviter tout accident
- Placez toujours l'appareil sur une surface stable et plane.
- Ne placez pas la machine sur une plaque chauffante ou directement a cote d'un four chaud, d'un apparéil de chauffage ou d'une source similaire de chaleur.
- Ne placez pas la machine dans une armoire pendant son utilisation.
- Ne laissez jamais la machine à café fonctionner sans surveillance.
- N'utilise pas la machine à café à une altitude supérieure à 1250 m.
- Versez uniquement de l'eau froide claire dans le réservoir d'eau.
- Ne rincez jamais la machine et ne la faites jamais fonctionner lorsque le bec verseur n'est pas en place.
- Faites fonctionner la machine à café à l'eau claire avant la première utilisation. Ainsi, le système se remplit d'eau, ce qui est absolument nécessaire au bon fonctionnement de la machine.
- N'utilise pas la machine à une température inférieure à 0^ . L'eau laissée dans la machine peut geler et provoquer des dommages.
- N'utilise jamais la machine à café avec un adoucisseur d'eau qui échange les ions de calcium et de magnésium contre les ions de sodium.
- Détartréz votre machine régulièrement. La machine indiquera lorsqu'un détartrage sera nécessaire. Sans détartrage, votre machine cesserà de fonctionner correctement. Dans ce cas, la réparation n'est pas couverte par la garantie.
- N'utilisez jamais un agent de détartrage à base d'acides mineraux tel que l'acide sulfurique, l'acide chlorhydrique, l'acide sulfamique ou l'acide acétique (le vinaigre, par ex.). Ces détartrants peuvent endommager votre machine à café.
- La machine est uniquement destinée à un usage domestique normal. Elle n'est pas destinée à être utilisée dans des environnementés tels que des cuisines destinées aux employés dans les entreprises, magasins et autres environnementés de travail. Elle n'est pas non plus destinée à être utilisée par des clients dans des hotels, motels,(chambres d'hôtes et autres environnementés résidentiels.
Cette machine est conforme à toutes les normés et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champes electromagnétiques.
La consommation énergétique de cette machine, lorsqu'elle est étéeinte, est inférieure à 0.5 watt. Cela signifie que cet apparueil est conforme à la directive europeenne 2009/125/EC, qui établit un cadre pour la fixation d'exigences en matière d'écoconception applicables aux produits consommateurs d'énergie.
Rangement à température ambiente
Utilisez et rangez la machine dans un endroit à température ambiente uniquement.
Pour acheter des accessoires ou des pieces de rechange, consultez le site Web www.philips.com/parts-and-accessories ou rendez-vous chez votre revendeur Philips. Vous pouvez également contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (consultez le dépliant de garantie internationale pour obliteration les coordonnées).
Garantie et assistance
Si vous avez besoin d'une assistance ou d'informations supplémentaires, consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez deiplant sur la garantie internationale.
Recyclage
- Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas etre jeté avec les déchets menagers. (2012/96 (F/U 183))
- Respecté les réglementations de yourselves pays concernant la collecte séparée des apparèts électriques et électroniques. La mise au rebut appropriée des piles permet de protégérer l'environnement et la santé.
Dépannage
Cette rubrique récapitule les problèmes les plus courants que vous couldes restroirer avec la machine. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des informations ci-dessous, rendendez-vous sur le site www.philips.com/support et consultez la liste de questions fréquement posées ou contactez the Service Consommateurs Philips de votre pays.
Problème
Leyantlmueuxentoure Remplisseze le reservoir d'eau, le brachet envalle l'air neo
te bouton sur feuier / anpuye clignote rapidement.
Le flotteur dans le réservoir d'eau est peut-etre coingé. Videz le réservoir d'eau, secoue-le à plusieurs reprises pour désconir le flotteur. Nettoyerce le réservoir d'eau à l'eau chaude avec un peu de produit vaisselle, ou au lave -vaisselle.
Levoyant du bouton sur lequel S'il clignote plus de deux minutes,voite machine j'ai appuyé continue de clignoter est peut-etre défectueuse.Contacez le Service lentement. Consommateurs Philips de vos pays.
Le voyant CALC s'allume lorsque la Du tartre s'est accumulé. Vous devez détartr la machine est en phase de chauffe machine. ou de préparation de café.
Il y a de l'eau sur le plan de travail sous la machine. Ne replississe pas trop le réserve d'eau. Vérifie que les gouttes d'eau sur le plan de travail ne proviennent pas de l'installation ou du retrait du réserve d'eau.
De I'eau ou du café s'écoule de la Le couvercle n'était pas correctement fermé
Place la ou les dosettes correctement au centre du
porte-dosette, la partie bombée vers le bas.
Le tamis au centre du portedosette est bouché. Debouchez-le a l'aide d'un goupillon.
Vérifiez si la bague d'etanchéité du couvercle est collée sous le bord du disque de distribution. Si tel est le cas, dégagez-la du dessous du disque de distribution d'eau.
Le volume de café a changé. Vérifiez si le sélecteur d'intensité est régèle sur le volume souhaite.
Le tamis au centre du porte-dosette est bouché. D'ébouché-le à l'aide d'un goupillon. CSA250, CSA240 : réinitialisé les réglages de volume par défaut.
Le café n'est pas assez chaud. Du tartre s'est accumulé. Vous nevez détartré la machine. Conseil : avant de préparer du café, préchauffez la tasse en la rincant à l'eau chaude ou préparez un café sans dosette.
Je ne parviens pas à ouvrir le couvercle. Éteignez la machine à café. Tirez le levier vers le haut et entendez 24 heures avant d'ouvrir le couvercle. Pour évierer que cela ne se produit, assurez-vous que le tamis du porte-dosette est propre et non obtrue.
Francais Instructions d'utilisation
Introduction
Félicitations pour vous achat et bienvenue dans l'univers Philips! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante: www.philips.com/welcomed.
Rinçage avant la première utilisation
Rincez la machine avant la première utilisation. A l'issue du cycle de rinceage
la machine est prete a preparer le cafe .1 . Remplissiez le réseau d'eau froide
1 Replace the reservoir d'eau sur l'appareil
3 Retiree le plateau egoutoir de la machine
4 Placez un bol sous le bec verseur.
5 Assurez-vous qu'un porte-dosette vide est en place.
6 Refermez le couvercle et verrouillez le levier.
- Branchez la fiche sur une prise murale reliée à la terre 8. Pour commencer le rincase, appuyez simultanément
Pour commencer le nage, appuyez simultanement sur les botons pour une tasse et deux tasses
9 Pendant le cycle de rincage, de l'eau froide
10 La machine s'eteint automatiquement à la fin du cycle de rincage.
Attention : si vous ne rincez pas la machine avant la première'utilisation, cette première tasse de café risque de déborded'eau froide .
1 Remplissez le reservoir d'eau froide du robinet. 2 Chien de la vieilles.
2 Soulevez le couvercle.
3 Pour préparer une tasse de café Senséo, placez le porte-dosette pour une tasse avec une dosette dans la machine à café. Pour préparer deux tasses de café, placez le porte-dosette pour deux tasses (plus profund) avec deux dosettes dans la machine à café.
- Placez ou les dosettes correctement au centre du porte-dosette, la parte barchefouveur la base.Anprouvapintement sur la oule dossettes
partie bombee vers te bas. Appuyez dans le norte-dosette
5 Refermez le couvercle et verrouillez le levier
6 Placez une ou deux tasses sous les orifices d'écoulement.
- Faîtes coulibres le bec verseur vers le haut ou vers le bas pour adapter au belge tauré à la traille de la terre utilisée.
sa hauteur a la tatie de la tasse utilisesee. 8. Utilisez le selecteur d'intensité pour sélo
0 Utilisez le selecteur d'intersite pour selectionner la recette de Yourchoix :
- Sélectionnez la position supérieure pour préparer un café Senseo
classique et doux
Selectionnez la position intermedaire pour preparer un cete Sensee intense
Intense: - Sélectionnez la position inférieure pour préparer un espresso
9 Appuyez sur le bouton pour une tasse pour préparer une tasse de café, ou sur le bouton pour deux tasses pour préparer deux tasses de café.
Fonction de démarrage instantané
La fonction de démarage instantané vous permet d'allumer votre machine à café et de vous préparer un café d'une simple pression de touche.
Lorsque vous appuyez sur le bouton pour une tasse ou deux tasses, celui-ci commence à clignotier, la machine commence à chaffer, puis à préparer le café. Une fois la préparation terminée, l'appareil s'esteint automatiquement pour économiqueur de l'énergie.
Eau fraîche froide
Utilisé de l'eau fraîche froîde chaque jour. Si vous n'avez pas utilisé la machine à café pendant 24 heures, rincez-la à l'eau fraîche froîde avant de la réutiliser. Pour rincer la machine à café, remplissez le réservoir d'eau fraîche froîde, placez deux tasses sous le béc verseur et préparez un café sans dosette deux fois de suite.
Koffiezetten
Fonction Mémo (uniquement pour les modèles CSA250
et CSA240) Pour chaque réglage du sélecteur d'intensité, vous pouvez défifi
de café de votrechoix et le ménoriser.
- Placez le selecctor d'intensite sur la recette que vous souhaitez ajuster. 2. Annoyez sur le beuton pour une tasse pendant 5 secondes. No relahe
2- Appoyez sur le bouton pour une tasse pendant 5 secondes. Ne relatez pas le bouton avant que le yovanment commence a clignoter rapidement.
ce qui indique que la fonction Mémo est activée.
3 Le bouton pour une tasse continue à clignoter rapidement tandis que la reçchette, qu'elles ne donnant 60, 90 ou deux, qui s'est généra le chiffé.
machine chaillie pendant 60- 90 secondes, puis preparé te carie. 4 Lorsque le volume de café souhaite est attaint, appuvez de nouveau sur
le bouton pour une tasse. Le bouton pour une tasse clignote rapidement
pour confirmer que le nouveau réglage du volume de café a été
memorise. Loy volume.
Le volume de care a ete miense pour les boutons pour une tasse et deux tasses.
deuxasse; La machine
La méthode prépare des autres à regard que vous avrez déterminée lorsqu'elle recette sera seLECTIONnée.
Remarque : le volume maximal qui peut etre programme est de 145 ml et le volume minimal est de 25 ml.
Réinitialisation des paramètres de volume de café
par default (uniquement pour les modeles CSA250 et CSA240).
Pour réinitialis
comeme suit :
1 Appuyez sur le bouton pour deux tasse pendant 5 secondes.
2 Relachez le bouton pour deux tasses lorsque les boutons pour une tasse et deux tasses commence a clignoter
Les paramètres de volume de café par défaut sont désormais réinitialisés.
1 Retiree le bac verseur en appuyant sur les boutons situés de chaque côte
de celui-1. 2. D'
- Demonté le bec verseur en appluyant sur les boutons situés de chaque coté de celui-ci et en déchant la partie extérieure de la partie interieure
3 Pour empecher les portes-dosettes de s'obstruer, nettovez les a l'eau
chaude légerement savonneuse avec un goupillon.
4 Pouvou negetoyer toutes les pieces amovibles à l'eau chaude avec un peu de produit vaisselle, ou les laver au lavve-vaiselle.
5 Youpeo neyter loe texte de la machine a un chiffon douc et
humide
Remarque : n'utilisez jamais de tampon à récurer, de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que de l'essence ou de l'acétone pour nettoyer la machine.
Reinigen
Détartrage de la machine à café Senseo
Lorsque le voyant CALC s'allume, vous doivent détartrer la machine.
Le detartrage prolonge la durée de vie de autre machine a cate. La procédure de détartrage est constitutivié du rurter, roupier ou suiviès
la procedure de détartrage est constituée de qétapes ci-dessous pourrial procéder au détartrage
3. Preparation de la procedure de détartrage
1 Versez un demi-flacon de détartrant Senseo dans le réservoir d'eau vide
-
Remplissez le réseau d'evay sur la machine
-
Retiree le plateau éggé
4 Place le porte-dosette pour une tasse avec une dosette usage
filtre de détartrage fin dans la machine.
5 Refermez le couvercle et verrouillez le levier.
Démarrage du premier cycle de détartrage
6 Appuyez sur les boutons pour une tasse et deux tasses et maintenez
les enforcés pendant 5 secondes pour démarrer le cycle de détartrage
Relachez les boutons lorsque levoyant CALC s allume. 7.Le voyant CALC le bouton pour une tasse et le bouton pour deux tasses
sallument successivement pour indiquer que le premier cycle de
détartrage est en cours. Pendant le cycle de détartrage, de la solution de
detrarriage s'ecoule de la machine par intermittence. 2 Daire que le nombre quels de detarrent est terminé le haute pour ne
8 Des que le premier cycle de delatrageune tasse et le voyage CALC glissantot
- Videz le bol dans l'évier.
Démarrage du second cycle de détartrage
10 Repetez les étapes 1 à 3 une fois de plus.
11 Remplacez le portedosette pour une tasse par le portedosette pour
deux tasses et placez une dosette usagée ou un filtre de détartrage épais
dans le porte-dosette. Refermez le couvercle et verrouillze le levier. 12. Annopez sur le bouton pour une tasse pour demarrer le second cielo de
12 Appoyez sur le bouton pour une tasse pour démarrer le second cycle de détartrage.
13 Levoyant CALC, le bouton pour une tasse et le bouton pour deux tasses
sallment successivement pour indiquer que le second cycle de
detartrage est en cours. Pendant ce second cycle de detartrage, de la solution de détartrage s'écoule de la machine par intermittance.
solution de détartrage s'écoute de la machine par intermittence. 14 Dés que le second cycle de détartrage est terminé, le bouton pou
une tasse et le voyant CALC clignotent.
15 Retirez la dosette usagée ou le filtrde détartrag
Demarrage du premier cycle de rinceage
16 Rincez le réservoir d'eau a
17 Remplissez le reservoir d'eau fraiche et remettez-le en place sur la
18 Placez un bot vide sous le mec verse. 19 Appuyez sur le beuton pour une tasse.
19 Appoyez sur le bouton pour une tasse pour démarer le premier cycle de rençage.
20 Le voyant CALC, le bouton pour une tasse et le bouton pour deux tasses
sallument successivement pour indiquer que le premier ciere de rincage est en cours.Durant le ciere de rincage,de la dioine et si cie de la machine
est en cours. Durar par intermittence.
21 Une fois le premier cycle de rincege terminé, le bouton pour une tasse et
Démarrage du second cycle de rincage
22 Repetez les etapes 16 à 21 une fois de plus. Dés que ce processus est
terminé, le voyant CALC s'éteint et la machine s'arrête automatiquement
Remarque : pour plus d'information sur le détartrage et sur son importance consultée notre site Web à l'adresse www.philips.com/descale-senseo
De Senseo ontkalker