210 - Téléphone mobile NOKIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 210 NOKIA au format PDF.

Type de produit Téléphone mobile basique
Écran Écran couleur de 2,4 pouces, résolution 240 x 320 pixels
Processeur Processeur MediaTek MT6260A
Capacité de stockage 16 Mo de mémoire interne, extensible via carte microSD jusqu'à 32 Go
Appareil photo Appareil photo arrière de 0,3 MP
Connectivité 2G, Bluetooth 4.0, prise jack 3,5 mm
Alimentation électrique Batterie amovible de 1020 mAh
Dimensions approximatives 149,6 x 49,3 x 13,8 mm
Poids 75 g
Fonctions principales Appels, SMS, radio FM, jeux préinstallés
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'eau et les produits chimiques
Pièces détachées et réparabilité Batterie amovible, pièces disponibles pour réparation
Sécurité Utiliser uniquement le chargeur fourni, éviter les chocs et l'humidité
Informations générales Compatible avec les réseaux GSM, idéal pour une utilisation simple

Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 210 - NOKIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 210 de la marque NOKIA.

FOIRE AUX QUESTIONS - 210 NOKIA

Comment réinitialiser mon Nokia 210 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser votre Nokia 210, allez dans 'Menu', sélectionnez 'Paramètres', puis 'Réinitialiser les paramètres'. Suivez les instructions à l'écran.
Mon Nokia 210 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si la batterie est chargée. Si elle ne s'allume toujours pas, essayez de retirer la batterie, attendez quelques secondes, puis remettez-la en place et essayez de rallumer le téléphone.
Comment ajouter un contact sur mon Nokia 210 ?
Allez dans 'Contacts', sélectionnez 'Ajouter un contact', puis entrez les informations du contact et validez.
Puis-je utiliser des applications sur le Nokia 210 ?
Le Nokia 210 est un téléphone basique et ne prend pas en charge les applications modernes comme les smartphones. Il dispose cependant de quelques jeux intégrés.
Comment activer ou désactiver le mode silencieux ?
Appuyez sur le bouton de réduction du volume sur le côté du téléphone. Cela vous permettra de basculer entre les modes sonore et silencieux.
Comment transférer des fichiers vers mon Nokia 210 ?
Vous pouvez transférer des fichiers via Bluetooth. Activez Bluetooth sur le Nokia 210 et associez-le avec un autre appareil pour envoyer ou recevoir des fichiers.
Mon Nokia 210 ne capte pas le réseau, que faire ?
Vérifiez que la carte SIM est correctement insérée. Si le problème persiste, essayez de redémarrer votre téléphone ou contactez votre opérateur.
Comment changer la langue de mon Nokia 210 ?
Allez dans 'Menu', puis 'Paramètres', choisissez 'Langue' et sélectionnez la langue que vous souhaitez utiliser.
Le clavier de mon Nokia 210 ne fonctionne pas correctement, que faire ?
Essayez de redémarrer votre téléphone. Si le problème persiste, vérifiez s'il y a des débris sous les touches et nettoyez le clavier si nécessaire.
Comment prendre des photos avec mon Nokia 210 ?
Appuyez sur le bouton de la caméra ou accédez à 'Menu', puis 'Appareil photo'. Visez et appuyez sur le bouton de capture pour prendre une photo.

MODE D'EMPLOI 210 NOKIA

1. Touche de sélection gauche

6. Touche de sélection droite

2. Touche de défilement. Appuyez pour accéder à vos applications et sélectionner des éléments.

Il est possible que certains accessoires mentionnés dans ce guide d’utilisation, notamment le chargeur, le casque ou le câble de données soient vendus séparément. Remarque : vous pouvez définir un code de sécurité qui sera demandé par votre téléphone. Le code par défaut est le 12345, mais vous pouvez le modifier pour protéger votre vie privée et vos données personnelles. Il convient de noter que si vous modifiez votre code, vous devrez mémoriser le nouveau, car HMD Global n’est pas en mesure de l’ouvrir ou de le contourner.

CONFIGURER ET DÉMARRER VOTRE TÉLÉPHONE Découvrez comment insérer la carte SIM, la carte mémoire, la batterie et démarrer votre téléphone.

Mini SIM Important : cet appareil est conçu pour être utilisé avec une carte mini SIM uniquement (voir photo). L’utilisation de cartes SIM incompatibles peut endommager la carte ou l’appareil et corrompre des données stockées sur la carte.

Remarque : avant d’enlever les éléments de la façade, mettez l’appareil hors tension et débranchez le chargeur et tout autre matériel. Évitez tout contact avec les composants électroniques lorsque vous changez les façades. Rangez et utilisez toujours l’appareil avec les façades fixées.

© 2020 HMD Global Oy. Tous droits réservés.

3. Insérez la carte SIM dans la fente SIM1.

Si vous avez une deuxième carte SIM, insérez-la dans la fente SIM2. Les deux cartes SIM sont toutes les deux

disponibles quand l’appareil n’est pas utilisé. Par contre, lorsqu’une carte SIM est active, par exemple pour émettre un appel, l’autre carte SIM devient automatiquement disponible.

4. Si vous possédez une carte mémoire, introduisez-la dans son logement. 5. Remettez la batterie. 6. Replacez la façade arrière :

Allumez votre téléphone

Appuyez longuement sur �. 2. Connectez le chargeur au téléphone. Quand la batterie est chargée, débranchez le chargeur du téléphone, puis de la prise murale. Si la batterie est complètement déchargée, plusieurs minutes peuvent s’écouler avant que l’indicateur de charge s’allume. Conseil : vous pouvez utiliser le chargement USB quand une prise murale n’est pas disponible. Il est possible de transférer des données pendant le chargement de l’appareil. L’efficacité de la puissance de chargement USB varie considérablement et un temps considérable peut s’écouler avant que le chargement commence et que l’appareil puisse fonctionner. Assurezvous que votre ordinateur est allumé.

CLAVIER Utilisation des touches de navigation

• Pour voir les applications et les fonctionnalités de votre téléphone sur l’écran d’accueil, sélectionnez Menu . • Pour accéder à une application ou à une fonctionnalité, faites glisser la touche de défilement vers le haut, le bas, la gauche ou la droite. Pour ouvrir l’application ou la fonctionnalité, appuyez sur la touche de défilement.

sur la touche de fin. �.

• Pour régler le volume de votre téléphone, faites défiler vers la gauche ou la droite. • Pour allumer la lampe de poche à partir de l’écran d’accueil, appuyez deux fois en poussant la touche de défilement vers le haut. Pour l’éteindre, faites défiler vers le haut une fois. Ne dirigez pas la lumière vers les yeux de quiconque.

• Pour revenir à l’écran d’accueil, appuyez

Verrouiller le clavier

Pour éviter d’appuyer accidentellement sur les touches, verrouillez le clavier : sélectionnez Aller à > Verrouiller clavier . Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur �, puis sélectionnez Activ .

ÉCRIRE DU TEXTE Rédiger à l’aide du clavier

Écrire avec le clavier est facile et agréable. Appuyez plusieurs fois sur une touche jusqu’à ce que la lettre apparaisse.

© 2020 HMD Global Oy. Tous droits réservés.

Pour basculer d’une majuscule à une minuscule et vice versa, appuyez plusieurs fois sur # .

Pour saisir un numéro, maintenez une touche numérique enfoncée.

© 2020 HMD Global Oy. Tous droits réservés.

2. Appuyez sur �. Si vous y êtes invité, sélectionnez la carte SIM à utiliser.

3. Pour mettre fin à l’appel, appuyez sur �. Répondre à un appel Appuyez sur �. Conseil : si vous êtes dans l’impossibilité de répondre au téléphone et que vous devez couper la sonnerie rapidement, sélectionnez Silence .

CONTACTS Ajouter un contact

Enregistrez et organisez les numéros de téléphone de vos amis. 1. Sélectionnez Menu > � > Ajouter . 2. Saisissez le nom et le numéro. 3. Sélectionnez Enregistrer . Pour ajouter d’autres contacts, sélectionnez Options > Ajouter un contact . Enregistrer un contact à partir du journal d’appels 1. Sélectionnez Menu > � > En absence , Reçus ou Appelés , selon la source à partir de laquelle vous souhaitez enregistrer le contact. 2. Faites défiler jusqu’au numéro que vous souhaitez enregistrer, sélectionnez Options > Enregistrer et sélectionnez l’emplacement où vous souhaitez enregistrer le contact. 3. Ajoutez le nom du contact, vérifiez que le numéro de téléphone est correct et sélectionnez Enregistrer .

© 2020 HMD Global Oy. Tous droits réservés.

Sélectionnez Menu > �, faites défiler jusqu’au contact que vous souhaitez appeler et appuyez sur la touche d’appel.

ENVOYER DES MESSAGES Saisir et envoyer des messages

1. Sélectionnez Menu > � > Rédiger un message .

2. Dans le champ À, saisissez le numéro du destinataire ou sélectionnez Ajouter >

Contacts pour ajouter des destinataires à partir de votre liste de contacts.

4. Pour insérer des images dans un message ou utiliser la saisie intuitive, sélectionnez

Options . Pour insérer des smileys ou des symboles, sélectionnez Options > Insérer des options

3. Saisissez le message dans le champ prévu

5. Sélectionnez Envoyer .

Vous pouvez modifier l’arrière-plan de votre écran d’accueil. 1. Sélectionnez Menu > � > Param. affichage > Fond d’écran . 2. Sélectionnez Par défaut , faites défiler jusqu’au fond d’écran que vous souhaitez, puis sélectionnez Afficher 3. Si vous aimez le fond d’écran, sélectionnez Sélect. , puis sélectionnez la façon dont vous souhaitez positionner le fond d’écran sur l’écran d’accueil.

Conseil : vous pouvez également utiliser une photo que vous avez prise ou reçue comme fond d’écran. Sélectionnez Menu > � > Param. affichage > Fond d’écran > Photos .

Afficher la date et l’heure

Vous pouvez choisir d’afficher ou non la date et l’heure dans l’écran d’accueil de votre téléphone. Sélectionnez Menu > � > Date et heure > Afficher date et heure > Activé . Si vous souhaitez que l’heure soit mise à jour automatiquement sur votre téléphone, activez Mise à j. aut. heur. Conseil : vous pouvez également configurer votre téléphone pour qu’il affiche l’heure même en mode veille. Sélectionnez Menu > � > Param. affichage > Écran coup d’œil > Activé .

© 2020 HMD Global Oy. Tous droits réservés.

Vous pouvez personnaliser les modes en profondeur. 1. Sélectionnez Menu > � > Modes . 2. Sélectionnez un mode, puis Personnaliser . Pour chaque mode, vous pouvez définir une sonnerie spécifique, son volume, la tonalité de message, etc.

AJOUTER DES RACCOURCIS Vous pouvez ajouter des raccourcis vers différentes applications et paramètres sur votre écran d’accueil.

Modifier Accès param.

En bas à gauche de votre écran d’accueil se trouve Aller à , qui contient des raccourcis vers diverses applications et différents paramètres. Sélectionnez les raccourcis les plus pratiques pour vous. 1. Sélectionnez Menu > � > Accès param. 2. Faites défiler jusqu’à l’élément que vous souhaitez déplacer, sélectionnez Déplacer et la destination du déplacement. 3. Sélectionnez Retour > Oui pour enregistrer les modifications.

© 2020 HMD Global Oy. Tous droits réservés.

• Pour choisir la carte SIM à utiliser pour les appels, sélectionnez

SIM par défaut pour les appels et sélectionnez Demandez toujours , ou SIM1 , ou SIM2 . • Pour choisir la carte SIM à utiliser pour les appels, sélectionnez SIM par défaut pour les appels et sélectionnez Demandez toujours , ou SIM1 , ou SIM2 .

© 2020 HMD Global Oy. Tous droits réservés.

Pour voir la photo que vous venez de prendre, sélectionnez � > Photos .

Options de l’appareil photo

Sélectionnez Menu > ˚ > � et sélectionnez l’option de votre choix, telle que Luminosité ou Effets d’image . Pour voir la vidéo que vous venez d’enregistrer, sélectionnez � > Vidéos .

© 2020 HMD Global Oy. Tous droits réservés.

2. Saisissez une adresse Web et sélectionnez OK .

3. Utilisez la touche de défilement pour vous déplacer dans le navigateur.

Connecter votre téléphone à d’autres appareils utilisant le Bluetooth.

Activer le Bluetooth

1. Sélectionnez Menu > � > Connectivité > Bluetooth . 2. Basculez Bluetooth sur Activé . 3. Sélectionnez Actif pour trouver un nouvel appareil ou Jumelé pour rechercher un appareil avec lequel votre téléphone avez déjà été jumelé.

2. Indiquez si vous souhaitez afficher vos chansons, artistes, albums ou listes de lecture.

3. Faites défiler pour atteindre la chanson et appuyez sur Jouer . Pour régler le volume, faites défiler vers le haut ou le bas. Conseil : pour définir un morceau comme sonnerie, sélectionnez Options > Utiliser pour la sonnerie .

ÉCOUTER LA RADIO Connectez un casque compatible à votre téléphone. Il fera office d’antenne.

Rechercher des stations de radio

1. Sélectionnez Menu > �. 2. Pour rechercher toutes les stations disponibles, sélectionnez Options > Réglage automatique . 3. Faites défiler vers la gauche ou vers la droite pour passer à une station enregistrée.

Écoutez vos stations radio préférées sur votre téléphone

Sélectionnez Menu > �. Pour modifier le volume, faites défiler vers la gauche ou la droite. Pour fermer la radio, sélectionnez Arrêter . Sélectionnez Menu > �. Pour régler le volume, faites défiler vers le haut ou le bas. Pour éteindre la radio, appuyez sur Options > Éteindre .

© 2020 HMD Global Oy. Tous droits réservés.

1. Sélectionnez Menu > � > Date et heure .

2. Réglez Mise à j. aut. heur. sur Désactivé . 3. Pour régler l’heure, sélectionnez Heure . Utilisez la touche de défilement pour régler l’heure, puis sélectionnez OK . 4. Pour régler la date, sélectionnez Date . Utilisez la touche de défilement pour régler la date, puis sélectionnez OK .

RÉVEIL Découvrez comment utiliser le réveil pour vous réveiller et arriver à l’heure.

Régler une alarme Il n’y a pas d’horloge à proximité ? Votre téléphone peut faire office de réveil. 1. Sélectionnez Menu > �. 2. Sélectionnez une alarme prédéfinie. 3. Pour activer l’alarme, sélectionnez Activé ou pour définir une nouvelle heure, sélectionnez Modifier et utilisez le clavier pour entrer l’heure. 4. Sélectionnez Enregistrer .

AGENDA Vous devez vous souvenir d’un événement ? Ajoutez-le à votre agenda.

Ajouter un événement d’agenda 1. Sélectionnez Menu > �. 2. Faites défiler jusqu’à une date, puis sélectionnez Options > Ajouter événement . 3. Entrez les détails de l’événement et sélectionnez Enregistrer .

2. Entrez le premier facteur de votre calcul, sélectionnez l’opération avec la touche de défilement, puis entrez le deuxième facteur.

3. Sélectionnez Résult. pour obtenir le résultat du calcul. Sélectionnez Effacer pour vider les champs numériques.

© 2020 HMD Global Oy. Tous droits réservés.

Pour réinitialiser votre téléphone, rétablir les paramètres d’origine et supprimer toutes vos données, saisissez *#7370# depuis l’écran d’accueil. Si demandé, entrez votre code de sécurité.

© 2020 HMD Global Oy. Tous droits réservés.

Parcourez ces consignes simples. Il peut être dangereux, voire illégal au niveau de la législation locale de ne pas les respecter. Lisez le manuel d’utilisation complet pour de plus amples informations.

MISE HORS TENSION DANS LES ZONES RÉGLEMENTÉES Mettez l’appareil hors tension lorsque l’utilisation de téléphones sans fil n’est pas autorisée ou lorsqu’elle risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger, par exemple à bord d’un avion, dans des hôpitaux ou à proximité d’équipements médicaux, de carburants, de produits chimiques ou de zones où sont utilisés des explosifs. Respectez toutes les consignes dans les zones réglementées.

(DAS) de ce guide de l’utilisateur ou www.sar-tick.com.

© 2020 HMD Global Oy. Tous droits réservés.

• Si l’écran et les touches du téléphone sont verrouillés, déverrouillez-les.

• Gagnez un endroit où l’intensité du signal est suffisante. 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche de fin d’appel jusqu’à ce que l’écran d’accueil s’affiche. 2. Saisissez le numéro d’urgence officiel correspondant à l’endroit où vous vous trouvez. Les numéros d’appel d’urgence varient selon la situation géographique. 3. Appuyez sur la touche d’appel. 4. Indiquez les informations nécessaires de façon aussi précise que possible. N’interrompez pas l’appel avant d’en avoir reçu l’autorisation. Vous devrez peut-être effectuer également les actions suivantes : • Introduisez une carte SIM dans le téléphone. • Si votre téléphone vous invite à saisir un code PIN, saisissez le numéro d’urgence officiel correspondant à l’endroit où vous vous trouvez, puis appuyez sur la touche d’appel. • Désactivez les restrictions d’appel sur votre téléphone, notamment l’interdiction d’appel, la liste des numéros autorisés ou le groupe d’utilisateurs limité.

PRENDRE SOIN DE VOTRE APPAREIL Manipulez votre appareil, la batterie, le chargeur et les accessoires avec soin. Les suggestions suivantes vous permettent de préserver le fonctionnement de votre appareil.

• Maintenez l’appareil au sec. L’eau de pluie, l’humidité et les liquides contiennent des minéraux susceptibles de détériorer les circuits électroniques.

• Ne conservez pas l’appareil dans des zones de haute température.

Des températures élevées peuvent endommager l’appareil ou la batterie.

• N’utilisez pas ou ne conservez pas votre appareil dans un endroit poussiéreux ou sale.

• Ne conservez pas l’appareil dans des zones de basses températures. Lorsque l’appareil retrouve sa température normale, de l’humidité peut se former à

© 2020 HMD Global Oy. Tous droits réservés.

• Ne laissez pas tomber l’appareil ou la batterie, ne les heurtez pas et ne les secouez pas. Une manipulation brusque risque de le briser.

• Utilisez seulement un chiffon doux, propre et sec pour nettoyer l’appareil.

• Ne peignez pas l’appareil. La peinture risque d’entraver le bon fonctionnement de l’appareil. • Maintenez l’appareil à l’écart des aimants et des champs magnétiques. • Pour préserver la sécurité de vos données importantes, stockez-les en deux endroits séparés au moins, notamment sur votre appareil, carte mémoire ou ordinateur et consignez les informations importantes par écrit.

En cas d’utilisation intensive, l’appareil peut chauffer. Cela est tout à fait normal dans la plupart des cas. Pour éviter toute surchauffe, l’appareil peut automatiquement ralentir, fermer des applications, désactiver le chargement et, si nécessaire, se mettre hors tension. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, confiez-le au centre de service agréé le plus proche.

RECYCLAGE Retournez toujours vos produits électroniques, batteries et emballages usagés à des points de collecte dédiés. Vous contribuerez ainsi à la lutte contre la mise au rebut non contrôlée et à la promotion du recyclage des matériaux. Les produits électriques et électroniques contiennent bon nombre de matières précieuses, notamment des métaux (comme le cuivre, l’aluminium, l’acier et le magnésium) et des métaux précieux (comme l’or, l’argent et le palladium). Tous les matériaux dont cet appareil est composé peuvent être recyclés sous la forme de matières premières et d’énergie.

électroniques ainsi que les batteries doivent faire l’objet d’une collecte sélective en fin de vie.

Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif : recyclez-les. Pour connaître le point de recyclage le plus proche, contactez le service de l’environnement de votre commune.

INFORMATIONS RELATIVES À LA BATTERIE ET AU CHARGEUR Informations de sécurité de la batterie et du chargeur

Pour débrancher un chargeur ou un accessoire, ne tirez pas sur le cordon, mais saisissez la fiche et tirez dessus. Lorsque vous n’utilisez pas votre chargeur, débranchez-le. Si elle reste inutilisée, une batterie entièrement chargée se décharge progressivement. Pour optimiser les performances, conservez toujours la batterie à une température comprise entre 15 °C et 25 °C. Des températures extrêmes réduisent la capacité et la durée de vie de la batterie. Un appareil utilisant une batterie chaude ou froide risque de ne pas fonctionner temporairement. Un court-circuit accidentel peut se produire si un objet métallique touche les contacts métalliques de la batterie. Cela risque d’endommager la batterie ou l’autre objet. Ne jetez pas les batteries au feu car elles peuvent exploser. Respectez les réglementations locales. Recyclez-les si possible. Elles ne doivent pas être jetées dans une poubelle réservée aux ordures ménagères. Vous ne devez pas démonter, couper, écraser, tordre, percer la batterie ni l’endommager de toute autre manière. Si une batterie fuit, ne laissez pas le liquide entrer en contact avec la peau ou les yeux. Si cela se produit, rincez immédiatement les zones touchées avec de l’eau ou consultez un médecin. Vous ne devez pas modifier une batterie ou tenter d’y insérer des corps étrangers. Vous ne devez pas la plonger dans l’eau ou d’autres liquides ou encore l’exposer à ceux-ci. Les batteries risquent d’exploser si elles sont endommagées. N’utilisez la batterie et le chargeur que dans le but pour lequel ils ont été conçus. Une utilisation inappropriée ou l’utilisation de batteries ou chargeurs incompatibles peuvent être

© 2020 HMD Global Oy. Tous droits réservés.

APPAREILS MÉDICAUX Les équipements de transmission par fréquences radioélectriques, y compris les téléphones sans fil, peuvent interférer avec le bon fonctionnement des appareils médicaux insuffisamment protégés. Consultez un médecin ou le fabricant de l’appareil médical pour déterminer s’il est correctement protégé de l’énergie radio externe.

IMPLANTS MÉDICAUX Pour éviter toute interférence potentielle, les fabricants d’appareils médicaux implantés recommandent de laisser une distance minimale de 15,3 centimètres entre un appareil sans fil et un appareil médical. Il est recommandé aux personnes équipées de tels appareils :

• de toujours veiller à maintenir l’appareil sans fil à une distance de plus de 15,3 centimètres de l’appareil médical ; • de ne pas porter l’appareil sans fil dans une poche de poitrine ;

l’oreille opposée à l’appareil médical ;

• d’éteindre l’appareil sans fil si vous pensez qu’une interférence peut se produire ; • de suivre les instructions fournies par le fabricant de l’implant médical.

• de placer l’appareil sans fil au niveau de

Si vous portez un implant médical et avez des questions concernant l’utilisation de votre appareil sans fil, consultez votre médecin.

AUDITION Avertissement : si vous utilisez un kit oreillette, vous risquez de ne pas pouvoir entendre correctement les sons extérieurs. N’utilisez pas de kit oreillette si cela risque de nuire à votre sécurité.

Certains appareils sans fil peuvent interférer avec le bon fonctionnement de certaines prothèses auditives.

© 2020 HMD Global Oy. Tous droits réservés.

• Installez et utilisez uniquement des services et logiciels provenant de sources sûres offrant une sécurité et une protection appropriées.

• Installez un logiciel antivirus et d’autres logiciels de sécurité sur votre appareil et sur tout ordinateur connecté. Utilisez une seule application antivirus à la fois.

L’utilisation de plusieurs applications peut affecter les performances et le fonctionnement de l’appareil et/ou de l’ordinateur. • Si vous accédez à des signets préinstallés et à des liens vers des sites Internet tiers, prenez les précautions appropriées. HMD Global n’assume aucune responsabilité concernant de tels sites.

VÉHICULES Des signaux radio peuvent affecter les systèmes électroniques mal installés ou insuffisamment protégés dans les véhicules. Pour plus d’informations, consultez le constructeur de votre véhicule ou de ses équipements. Seul le personnel autorisé peut procéder à l’installation de l’appareil dans un véhicule. Une installation défectueuse peut s’avérer dangereuse et annuler votre garantie. Vérifiez régulièrement l’installation de votre équipement de transmission sans fil dans votre véhicule ainsi que son fonctionnement. Ne stockez pas ou ne transportez pas de matériaux inflammables ou explosifs dans le même compartiment que l’appareil, ses composants ou ses accessoires. Ne placez pas votre appareil ou vos accessoires dans la zone de déploiement de l’airbag.

ENVIRONNEMENTS POTENTIELLEMENT EXPLOSIFS

Éteignez votre appareil dans les environnements potentiellement explosifs, notamment à proximité des pompes de carburant. Des étincelles peuvent provoquer une explosion ou un incendie, causant des blessures qui peuvent être mortelles. Observez strictement les restrictions d’utilisation en présence de carburant, dans les usines chimiques ou dans les endroits où sont utilisés des explosifs. Les zones présentant un environnement potentiellement explosif ne sont pas toujours clairement signalées. Il s’agit généralement des zones où il est conseillé de couper le moteur des véhicules, des parties situées en dessous du pont des bateaux, des installations destinées au transfert ou au stockage de produits chimiques et des zones dont l’air contient des substances chimiques ou des particules. Vérifiez auprès des constructeurs de véhicules utilisant des gaz de pétrole liquéfiés (tels que le propane ou le butane) si l’appareil peut être utilisé en toute sécurité à proximité de ceux-ci.

© 2020 HMD Global Oy. Tous droits réservés.

état de santé. Les recommandations sont fondées sur une unité de mesure appelée le débit d’absorption spécifique ou DAS, qui exprime la quantité de puissance RF (fréquence radio) atteignant la tête ou le corps pendant que l’appareil transmet. La limite DAS de l’ICNIRP pour les appareils mobiles est de 2,0 W/kg en moyenne pour 10 grammes de tissu.

Des tests DAS ont été réalisés avec l’appareil dans des positions d’utilisation standard, en transmettant au plus haut niveau de puissance certifié, dans toutes les gammes de fréquence. Veuillez consulter le site www.nokia.com/phones/sar pour connaître la valeur DAS maximale de l’appareil. Cet appareil est conforme aux recommandations d’exposition RF lorsqu’il est utilisé contre la tête ou éloigné de 1,5 centimètre au moins du corps. Lorsqu’un étui, un clip ceinture ou une autre forme de support est utilisé à des fins de transport sur soi, il ne doit pas contenir de parties métalliques et doit assurer au moins la distance de séparation du corps indiquée cidessus. L’envoi de données ou de messages requiert une connexion au réseau de bonne qualité. L’envoi peut être retardé jusqu’à ce qu’une telle connexion soit possible. Suivez les instructions relatives à la distance de séparation tant que l’envoi n’est pas terminé. Dans des conditions d’utilisation générales, les valeurs DAS sont généralement nettement inférieures à celles indiquées ci-dessus. Cela est dû au fait que la puissance de fonctionnement de votre mobile est diminuée automatiquement lorsque l’appel ne nécessite pas la pleine puissance afin d’optimiser l’efficacité du système et de minimiser les interférences sur le réseau. Plus la puissance reproduite est faible, plus la valeur DAS est basse. Différents modèles d’appareil peuvent avoir différentes versions et plus d’une valeur. La conception et les composants sont susceptibles d’être modifiés dans le temps et certaines modifications peuvent affecter les valeurs DAS. Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.sar-tick.com. Notez que des appareils mobiles peuvent transmettre même lorsqu’un appel vocal n’est pas en cours. L’Organisation mondiale de la santé (OMS) a déclaré que les informations scientifiques actuelles n’indiquent pas la nécessité de prendre des précautions particulières quelconques pour utiliser des appareils mobiles. Si vous souhaitez réduire votre niveau d’exposition, l’institution recommande de limiter votre utilisation ou d’utiliser un kit mains libres afin d’éloigner l’appareil de la tête et du corps. Pour obtenir des informations complémentaires, des explications et des avis sur l’exposition aux ondes radioélectriques, visitez le site Web de l’OMS à l’adresse www.who.int/peh-emf/en.

© 2020 HMD Global Oy. Tous droits réservés.

À PROPOS DE LA GESTION DES DROITS NUMÉRIQUES Lorsque vous utilisez cet appareil, veillez à respecter toutes les lois en vigueur, les coutumes locales ainsi que la vie privée et les droits d’autrui, ce qui comprend les droits d’auteur. La propriété intellectuelle vous interdit peut-être de copier, modifier ou transférer des photos, de la musique et autres contenus.

COPYRIGHTS ET AUTRES AVIS Droits d’auteur

La disponibilité des produits, fonctionnalités, applications et services peut varier selon la région. Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou votre fournisseur de services. Ce produit peut comporter des éléments, une technologie ou un logiciel sujets à la réglementation en vigueur en matière d’exportation aux États-Unis et dans d’autres pays. Toute violation est strictement interdite. Le contenu de ce document est fourni ”en l’état”. À l’exception du droit applicable, aucune garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s’y limiter, les garanties implicites d’aptitude à la commercialisation et d’adéquation à un usage particulier, n’est accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au contenu de ce document. HMD Global se réserve le droit de réviser ce document ou de le retirer à n’importe quel moment sans préavis. Dans les limites prévues par la loi en vigueur, HMD Global et ses concédants de licence ne peuvent en aucun cas être tenus pour responsables de toute perte de données ou de revenu, ainsi que de tout dommage immatériel ou indirect.

© 2020 HMD Global Oy. Tous droits réservés.

Le téléchargement de cartes, de jeux, de musique et de vidéos, ainsi que le téléchargement

(envoi) d’images et de vidéos peut impliquer le transfert d’un grand volume de données. Votre prestataire de services peut vous facturer la transmission des données. La disponibilité de certains produits, services et fonctions peut varier selon la région. Contactez votre revendeur le plus proche pour plus d’informations à ce sujet et pour connaître les langues disponibles. Certaines fonctions, fonctionnalités et caractéristiques des produits peuvent dépendre du réseau et être soumises à des conditions, exigences et frais supplémentaires. Toutes les spécifications, caractéristiques et autres informations sur le produit fournies sont sujettes à modification sans préavis. La Politique de confidentialité HMD Global, disponible sur http://www.nokia.com/phones/privacy, s’applique à votre utilisation de l’appareil. HMD Global Oy est le titulaire de licence exclusif de la marque Nokia pour les téléphones et les tablettes. Nokia est une marque déposée de Nokia Corporation. Les logos et la marque du mot Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et HMD Global utilise ces marques sous licence.

© 2020 HMD Global Oy. Tous droits réservés.

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: NOKIA

Modèle: 210

Catégorie: Téléphone mobile

Télécharger la notice PDF Imprimer