DV350AEP - SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DV350AEP SAMSUNG au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : DV350AEP - SAMSUNG


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DV350AEP - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DV350AEP de la marque SAMSUNG.



FOIRE AUX QUESTIONS - DV350AEP SAMSUNG

Pourquoi ma machine à laver Samsung DV350AEP ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle et que le couvercle est bien fermé. Assurez-vous également que le bouton de démarrage a été enfoncé.
Comment résoudre un problème d'eau stagnante dans le tambour ?
Vérifiez le filtre de la pompe de vidange pour vous assurer qu'il n'est pas obstrué. Vous pouvez également vérifier les tuyaux de vidange pour voir s'ils sont tordus ou bouchés.
Pourquoi mon linge sent mauvais après le lavage ?
Cela peut être dû à un excès de détergent ou à un lavage à basse température. Essayez de nettoyer régulièrement le tambour et les joints en caoutchouc, et lavez vos vêtements à des températures plus élevées de temps en temps.
Comment puis-je ajuster la température de lavage ?
Utilisez le panneau de contrôle pour sélectionner le programme souhaité et ajuster la température. Assurez-vous de choisir un programme qui permet de modifier la température, car certains programmes peuvent avoir des réglages fixes.
Que faire si l'appareil affiche un code d'erreur ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur spécifique. Généralement, il peut s'agir d'un problème de drainage ou d'une surcharge de linge. Réinitialisez l'appareil et, si le code persiste, contactez le service client.
Comment nettoyer le filtre à peluches ?
Ouvrez le panneau d'accès du filtre, retirez le filtre à peluches et rincez-le à l'eau chaude pour enlever les résidus. Assurez-vous de le remettre en place une fois qu'il est sec.
Quel type de détergent devrais-je utiliser ?
Utilisez un détergent adapté aux machines à laver et vérifiez qu'il est compatible avec votre type d'eau (dure ou douce). Suivez les recommandations du fabricant pour la quantité à utiliser.
L'appareil fait un bruit étrange pendant le cycle. Que faire ?
Vérifiez que la machine est de niveau et qu'elle est correctement installée. Assurez-vous qu'aucun objet étranger ne se trouve dans le tambour. Si le bruit persiste, contactez un technicien.
Comment puis-je programmer un lavage différé ?
Sélectionnez votre programme de lavage, puis appuyez sur le bouton de lavage différé pour choisir le délai souhaité. Le panneau affichera le temps restant avant le début du cycle.
Est-il normal que l'appareil vibre lors de l'essorage ?
Un léger mouvement est normal pendant l'essorage. Cependant, si l'appareil vibre fortement, vérifiez qu'il est de niveau et qu'il n'est pas surchargé.
Comment puis-je effectuer un cycle de nettoyage de tambour ?
Sélectionnez le programme de nettoyage de tambour sur le panneau de contrôle, sans ajouter de linge ni de détergent. Cela aide à éliminer les résidus et les odeurs.

MODE D'EMPLOI DV350AEP SAMSUNG

Afin de bénéficier d’un service plus complet,

veuillez enregistrer votre produit à l’adresse

Lorsque vous sélectionnez ce cycle, 99,9 % des bactéries sont éliminées par chauffage à haute température. Utilisez ce cycle pour les vêtements, la literie, les serviettes de toilette et autres articles nécessitant une stérilisation. Cette procédure de certification est réalisée par NSF International, un organisme indépendant d’essais et de d’homologation. Protocole NSF P154 Performance de stérilisation de séche-linge domestiques

4. Multiples programmes de séchage et algorithme Fuzzy Logic

Il vous suffit de tourner la molette pour sélectionner l’un des 9 programmes automatiques de séchage, tels que les programmes Normal, Grande Rendement et Serviettes. Vous pouvez également laisser la commande Fuzzy Logic calculer le degré d’humidité du linge afin de définir automatiquement la temps du cycle. Le séchage n’a jamais été aussi simple qu’avec Samsung.

Nos programmes ont été conçus pour répondre à tous vos besoins. Tous nos sèche-linge sont conçus pour sécher vos vêtements rapidement... en seulement 42 minutes ! Vous pouvez ainsi profiter plus librement de votre temps libre ! Un socle de 40 cm permettant de surélever le sèche-linge est disponible en option, pour un chargement et un déchargement plus faciles. Un tiroir de rangement pouvant contenir un baril de lessive de 3 litres est aussi intégré.

9. Superposition (N° DE MODELE : SK-5A)

Les lave-linge et sèche-linge Samsung peuvent être superposés pour optimiser l’espace utile. Les pieds du sèche-linge doivent être démontés pour pouvoir empiler celui-ci sur le lavelinge. Les kits de superposition sont en vente chez votre revendeur Samsung.

10.Ventilation 4 positions (modèle électrique uniquement : DV350AE*)

Vous pouvez installer l’évacuation d’air dans l’une des quatre positions suivantes : arrière, côté gauche ou droit, bas. N’équipez jamais un sèche-linge de conduits de ventilation en plastique flexible. Si vous utilisez un conduit en métal flexible (de type aluminium), celui-ci doit être conforme aux spécifications du fabricant et adapté à une utilisation sur sèche-linge. Les matériaux flexibles utilisés dans les systèmes d’évacuation de l’air ont tendance à plier, à s’écraser et à retenir les peluches de tissu. Ces conditions empêchent une évacuation adéquate de l’air et augmentent les risques d’incendie. Pour réduire les risques de blessure grave ou de décès, observez attentivement les instructions d’installation.

REMARQUES IMPORTANTES SUR LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Les consignes de sécurité et les avertissements décrits dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de l’installation, de l’entretien et de l’utilisation de votre sèche-linge. Contactez toujours le fabricant en cas de problème ou de situation que vous ne comprenez pas.

N’entreposez ni n’utilisez jamais d’essence ou d’autres produits inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.

NE PAS faire. NE PAS démonter. NE PAS toucher. Suivez scrupuleusement les consignes. Débrancher la prise murale. S’assurer que l’appareil est relié à la terre afin d’éviter tout choc électrique. Contacter le service d’assistance technique pour obtenir de l’aide.

CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS consignes de sécurité _3

DV350AE-02821B-04_CFR.indd Sec1:3

2. Ne faites pas sécher de linge ayant été en contact par nettoyage, lavage ou trempage avec de l’essence, des solvants de nettoyage à sec ou tout autre substance inflammable ou explosive ; ces produits dégagent en effet des vapeurs qui risqueraient de s’enflammer ou d’exploser. 3. Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans l’appareil. Une surveillance attentive s’impose lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants. 4. Avant la mise hors service ou au rebut de l’appareil, retirez le hublot du tambour. 5. Ne tentez pas d’ouvrir l’appareil lorsque le tambour est en mouvement. 6. N’installez et n’entreposez jamais cet appareil dans un endroit exposé aux intempéries. 7. Ne jouez pas avec les commandes internes de l’appareil. 8. Ne procédez pas à la réparation ou au remplacement des pièces de l’appareil et ne tentez pas non plus de le réparer vous-même, sauf si le manuel d’entretien ou de réparation contient des recommandations spécifiques en la matière que vous comprenez et êtes en mesure d’exécuter. 9. N’utilisez aucun adoucissant ou produit antistatique autre que ceux recommandés par les fabricants du produit ou de l’appareil. 10.Ne sélectionnez pas une température élevée pour faire sécher des articles contenant du caoutchouc mousse ou des matériaux dont la texture est similaire à celle du caoutchouc. 11.Nettoyez le filtre avant ou après chaque utilisation. 12.Évitez toute accumulation de peluches, poussières et saletés à proximité de l’orifice d’évacuation. 13.L’intérieur de l’appareil et du conduit d’évacuation doit être nettoyé régulièrement, par un technicien de maintenance qualifié. 14.Ne faites pas sécher du linge ayant été en contact avec de l’huile de cuisson. Ils risqueraient de s’enflammer.

CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS

4_ consignes de sécurité

DV350AE-02821B-04_CFR.indd Sec1:4

Ne touchez à aucun interrupteur électrique.

N’utilisez aucun téléphone dans le bâtiment. Faites évacuer tous les occupants de la pièce, du bâtiment ou du secteur. Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis le téléphone d’un voisin. Observez les consignes de votre fournisseur de gaz. • Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur de gaz, appelez les pompiers. L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, un réparateur agréé ou votre fournisseur de gaz. Lisez attentivement toutes les consignes avant d’utiliser l’appareil. Pour réduire le risque d’incendie ou d’explosion : AVERTISSEMENT

Vous ne devez pas sécher à chaud les articles à base de caoutchouc mousse

(également appelé mousse de latex) ou de matériaux dont la texture ressemble au caoutchouc. En effet, les matières en caoutchouc mousse peuvent, dans certaines circonstances, engendrer un incendie par combustion spontanée.

Ne laissez ni les enfants ni les animaux domestiques jouer sur, dans ou devant l’appareil.

Une surveillance attentive s’impose lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants ou d’animaux domestiques. Avant de mettre au rebut ou hors service votre sèche-linge, retirez le hublot du compartiment de séchage pour éviter que des enfants ou des animaux ne se trouvent piégés à l’intérieur de l’appareil. N’ouvrez pas le sèche-linge lorsque le tambour est en mouvement. N’installez et n’entreposez jamais cet appareil dans un endroit exposé aux intempéries. Ne manipulez pas les commandes internes de l’appareil. Ne procédez pas à la réparation, au remplacement ou à l’entretien des pièces de l’appareil sauf si le manuel d’entretien contient des recommandations spécifiques en la matière, si vous comprenez ces recommandations et si vous disposez des compétences requises pour réaliser l’opération. N’utilisez aucun adoucissant ou produit anti-statique autre que ceux dont le fabricant recommande l’usage avec le sèche-linge. Nettoyez le filtre avant ou après chaque utilisation. Évitez toute accumulation de peluches, poussières et saletés à proximité de l’orifice d’évacuation. L’intérieur du sèche-linge et du conduit d’évacuation doit être nettoyé régulièrement, par un technicien de maintenance qualifié.

CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS consignes de sécurité _5

DV350AE-02821B-04_CFR.indd Sec1:5

Ne vous asseyez pas sur le sèche-linge. Dans le cadre de l’amélioration constante de ses produits, Samsung se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis. Pour plus de détails, consultez les instructions d’installation accompagnant votre produit avant de sélectionner du mobilier, d’effectuer des découpes ou de commencer l’installation.

AVERTISSEMENT Vérifiez que les poches des vêtements sont vides. En effet, les petits objets aux bords irréguliers, tels que les pièces, les canifs, les épingles, etc. peuvent endommager votre sèche-linge.

Evitez de laver des vêtements ayant de grandes boucles, des boutons ou d’autres accessoires en métal lourd ou massif. Des fuites de gaz dangereuses pourraient survenir dans votre système.

AVERTISSEMENT Une fuite de gaz n’est pas toujours détectable à l’odeur.

C’est pourquoi les fournisseurs de gaz vous recommandent d’acheter et d’installer un détecteur de gaz conforme à la réglementation UL. Installez-le et utilisez-le conformément aux consignes du fabricant. N’introduisez aucun article imprégné ou tâché d’huile végétale ou alimentaire dans votre sèche-linge. Même une fois lavés, ces articles peuvent encore contenir une quantité non négligeable d’huile. Toute huile résiduelle risque de s’enflammer spontanément. Le potentiel de combustion spontanée augmente lorsque les articles imbibés d’huile végétale ou alimentaire sont exposés à la chaleur. Les sources de chaleur comme votre sèche-linge peuvent chauffer ces articles, engendrant une oxydation de l’huile cette oxydation crée elle-même de la chaleur. Si cette chaleur ne se dissipe pas, les articles deviennent suffisamment chauds pour s’enflammer. Entasser, empiler ou stocker ce type d’articles peut empêcher la dissipation de la chaleur et être à l’origine d’un risque d’incendie. Tout le linge imbibé d’huile végétale ou alimentaire, qu’il soit lavé ou non, peut s’avérer dangereux. Le fait de laver ces articles à l’eau chaude avec une dose supplémentaire de lessive réduit ce risque, sans pour autant le supprimer. Utilisez toujours le programme de refroidissement Cool Down, afin de réduire leur température. Ne retirez jamais ces articles du sèche-linge lorsqu’ils sont chauds. De même, n’interrompez pas le programme de séchage tant que le cycle Cool Down n’est pas terminé. N’entassez et n’empilez pas ces articles lorsqu’ils sont chauds.

CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS

6_ consignes de sécurité

DV350AE-02821B-04_CFR.indd Sec1:6

Remarque importante pour l’installateur

Choix de l’emplacement d’installation Encastrement dans une niche ou installation dans un placard Installation en mobile home Evacuation Systèmes fonctionnant au gaz Normes électriques Mise à la terre Raccordement électrique Raccordement du tuyau d’arrivée Pièces de rechange et accessoires Installation Liste de contrôle final pour l’installation Conseils pour l’évacuation du sèche-linge Inversion du hublot

24 Changement de langue Séchage étendoir Nettoyage du filtre à peluches Chargement du sèche-linge Mise en marche

Système d’évacuation du sèche-linge

CONSEILS D’ENTRETIEN DU LINGE

Tableau des programmes

INSTALLATION DU SÈCHE-LINGE

1. Une PRISE ELECTRIQUE AVEC MISE A LA TERRE. Voir Normes électriques. 2. Un CORDON D’ALIMENTATION pour sèche-linge électrique (à l’exception du Canada). 3. Des CONDUITES DE GAZ (s’il s’agit d’un sèche-linge au gaz), conformes aux réglementations locales et nationales. 4. Un SYSTEME D’EVACUATION, en métal rigide ou en métal flexible avec parois rigides. Reportez-vous à la section Conditions requises en matière d’évacuation en pages 8 à 10.

EXTÉRIEUR DU SÈCHE-LINGE Panneau de commandes

Les conduits dont le diamètre est supérieur à 4”(10,2 cm) peuvent provoquer une trop grande accumulation de peluches.

Vous devez retirer régulièrement les peluches accumulées. Si vous devez utiliser un conduit métallique flexible, optez pour un conduit aux parois rigides. N’utilisez pas de conduit flexible aux parois fines. En effet, un conduit métallique flexible se boucherait rapidement en cas de torsion trop forte. N’installez aucun conduit flexible à l’intérieur de murs, de plafonds ou d’autres espaces masqués. Utilisez uniquement un tuyau métallique rigide ou flexible pour l’évacuation. Faites en sorte que le conduit d’évacuation reste aussi droit et soit aussi court que possible. Fixez les joints à l’aide d’un ruban en aluminium. N’utilisez pas de vis. L’ÉVACUATION DU SÈCHE-LINGE NE DOIT PAS PASSER PAR UN MUR, UN PLAFOND, UN VIDE SANITAIRE OU UN ESPACE CACHÉ D’UN BÂTIMENT, UN CONDUIT D’ÉVACUATION DE GAZ OU TOUT AUTRE CONDUIT OU CHEMINÉE STANDARD, CAR LES PELUCHES EXPULSÉES PAR LE SÈCHE-LINGE PEUVENT PRÉSENTER UN RISQUE D’INCENDIE. Un conduit flexible en plastique peut s’entortiller, se détendre, être transpercé, réduire le flux d’air, rallonger les temps de séchage et affecter le fonctionnement du sèche-linge. Des systèmes d’évacuation dépassant la longueur recommandée peuvent induire des temps de séchage plus longs et affecter le fonctionnement de l’appareil. En outre, des peluches peuvent s’y accumuler. Le conduit d’évacuation doit se terminer par une hotte équipée d’un registre mobile, pour éviter les refoulements et bloquer l’accès aux petits animaux. N’utilisez jamais de hotte équipée d’un registre magnétique. Un espace de 12”(30,5 cm) minimum doit séparer le bas de la hotte du sol ou de toute autre obstacle. L’ouverture de la hotte doit se faire vers le bas. N’installez jamais un filtre sur la sortie d’évacuation. Pour éviter les dépôts de peluches, n’installez pas directement l’évacuation du sèche-linge dans une fenêtre. L’évacuation ne doit pas se faire sous un toit ou un porche. Si le système d’évacuation doit traverser une zone non chauffée, le conduit doit être isolé et légèrement incliné vers le bas en direction de la hotte pour réduire la condensation et l’accumulation de peluches. Inspectez et nettoyez l’intérieur du système d’évacuation au moins une fois par an. Débranchez le cordon d’alimentation avant de procéder au nettoyage. Vérifiez fréquemment que le registre de la hotte s’ouvre et se ferme sans problème. Effectuez un contrôle une fois par mois et un nettoyage au moins une fois par an. Remarque : Si les vêtements ne sèchent pas, vérifiez que les conduits ne sont pas obstrués. SECHE-LINGE ELECTRIQUE ET A GAZ Type de hotte d’évacuation Recommandé

A n’utiliser que pour les installations temporaires

• Aucun conduit flexible en plastique ne soit utilisé.

• Le conduit existant soit contrôlé et les peluches accumulées à l’intérieur retirées. • Le conduit ne soit ni entortillé ni écrasé. • Le registre de la hotte s’ouvre et se ferme sans problème. La pression statique dans un système d’évacuation doit être inférieure à 0 ou ne doit pas dépasser 0,06 bars. Vous pouvez la mesurer lorsque le sèche-linge est en marche à l’aide d’un manomètre, au point de connexion entre le conduit d’évacuation et le sèche-linge. Vous devez utiliser un réglage à froid. Le tambour du sèche-linge doit être vide et le filtre à peluches propre.

REMARQUE IMPORTANTE POUR L’INSTALLATEUR Lisez attentivement les instructions suivantes avant d’installer le sèche-linge. Conservez soigneusement ces instructions pour référence ultérieure.

RETIREZ LE HUBLOT DES APPAREILS MIS AU REBUT POUR EVITER QU’UN ENFANT NE S’ETOUFFE.

AVERTISSEMENT CHOIX DE L’EMPLACEMENT D’INSTALLATION Le sèche-linge doit être installé dans un endroit suffisamment spacieux, tant à l’avant pour permettre de charger l’appareil, qu’à l’arrière pour le système d’évacuation. Ce sèche-linge est équipé en usine pour une

évacuation arrière. Si vous préférez une évacuation par le bas, la gauche ou la droite, utilisez le kit d’évacuation auxiliaire. Les instructions sont fournies avec le kit. Il est important de veiller à ce que la pièce soit suffisamment aérée. Vous devez donc installer le sèche-linge dans une pièce où la ventilation n’est pas obstruée. Sur les sèche-linge à gaz, respectez un dégagement adéquat, tel qu’indiqué sur la plaque signalétique, afin de garantir une aération appropriée pour la combustion et le bon fonctionnement du sèche-linge. VOUS NE DEVEZ NI INSTALLER NI STOCKER LE SECHE-LINGE DANS UN ENDROIT OU IL POURRAIT ETRE EN CONTACT AVEC DE L’EAU ET/OU EXPOSE AU INTEMPERIES. VOUS DEVEZ MAINTENIR LE SECHE-LINGE A L’ECART DE TOUS MATERIAUX COMBUSTIBLES, ESSENCE ET AUTRES VAPEURS ET LIQUIDES INFLAMMABLES. UN SECHE-LINGE PRODUIT DES PELUCHES COMBUSTIBLES. EVITEZ DONC TOUTE ACCUMULATION DE PELUCHES AUTOUR DU SECHE-LINGE.

ENCASTREMENT DANS UNE NICHE OU INSTALLATION DANS UN PLACARD AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT : Pour limiter les risques d’incendie, le sèche-linge DOIT DISPOSER D’UNE EVACUATION EXTERIEURE. Voir le chapitre INFORMATIONS RELATIVES A L’EVACUATION. Le dégagement minimum entre le sèche-linge et les surfaces ou murs adjacents est de : 2”(5 cm) à l’avant, 17”(43 cm) au-dessus, 1”(2,5 cm) de chaque côté et 5”(13 cm) à l’arrière. Le panneau avant du placard doit être doté de deux aérations non obstruées, pour une zone combinée totale minimum de 72 inV(183 cm²) avec un dégagement minimum de 3”(7,6 cm) en haut et en bas. Un hublot perforé (évents) et doté d’un dégagement équivalent est acceptable.

10_ installation du sèche-linge

DV350AE-02821B-04_CFR.indd Sec11:10

Lorsque vous installez le sèche-linge dans un mobile home, il doit être fixé au sol. Installez-le dans un endroit correctement aéré. Un espace dégagé minimum de 72 in²(465 cm²) est requis. Appelez le 1-800-SAMSUNG (726-7864) si vous souhaitez faire l’acquisition du kit de fixation au sol. Toutes les installations en mobile home doivent disposer d’une évacuation vers l’extérieur, l’extrémité du conduit d’évacuation étant correctement fixée à la structure du mobile home à l’aide d’accessoires ne supportant pas la combustion. Le conduit d’évacuation ne doit pas déboucher sous le mobile home. Voir la section Evacuation pour plus d’informations.

EVACUATION L’évacuation du sèche-linge vers l’extérieur évite le refoulement d’air humide et de peluches dans la pièce.

• • Le conduit ne doit pas être assemblé à l’aide de vis ou autres types d’attache pénétrant à l’intérieur du conduit et pouvant entraîner l’accumulation de peluches.

• • Hors des Etats-Unis et du Canada : •

Référez-vous aux réglementations locales.

Utilisez uniquement des conduits d’évacuation métalliques et non inflammables pour assurer le confinement de l’air d’évacuation, de la chaleur et des peluches.

installation du sèche-linge _11

DV350AE-02821B-04_CFR.indd Sec11:11

Les sèche-linge à gaz sont équipés d’un système de ventilation des brûleurs à utiliser avec le gaz naturel. Si vous envisagez d’utiliser votre sèche-linge avec du propane liquide, un technicien de maintenance qualifié doit le convertir pour garantir la fiabilité et la sécurité des performances. Une conduite d’alimentation en gaz de 1/2”(1,27 cm) est recommandée. Elle doit être réduite pour la connexion à la conduite de gaz de 3/8”(1 cm) de votre sèche-linge. La réglementation nationale sur le gaz combustible impose qu’un robinet de fermeture manuelle du gaz, accessible et agréé, soit installé à moins de 6”(15 cm) du sèche-linge. Les sèche-linge à gaz installés dans des garages résidentiels doivent être surélevés à 18”(46 cm) au-dessus du sol. En outre, une prise enfichée N.P.T. (National Pipe Thread) de 1/8”(0,3 cm), permettant le branchement d’une jauge de test, doit être installée immédiatement en amont de la connexion d’alimentation en gaz du sèche-linge. Votre sèche-linge doit être déconnecté du circuit d’alimentation en gaz à chaque test de pression du système. NE réutilisez PAS d’anciennes conduites de gaz métalliques flexibles. Toute conduite de gaz flexible doit être certifiée par l’American Gas Association - U.S.A. Gas (CGA au Canada). • • ALLUMAGE DU GAZ – Le sèche-linge utilise un système d’allumage automatique pour le brûleur. Il n’existe pas de pilote de combustion constante.

Instructions d’installation - Commonwealth du Massachusetts

Votre sèche-linge doit être installé par un plombier ou un installateur de gaz agréé. Un robinet de gaz manuel à poignée, en « T », doit être installé sur la conduite d’alimentation en gaz de votre sèche-linge. Si vous utilisez un connecteur gaz flexible pour installer votre sèche-linge, celui-ci doit faire au moins 90 cm de long. AVERTISSEMENT C’est pourquoi les fournisseurs de gaz vous recommandent d’acheter et d’installer un détecteur de gaz conforme à la réglementation UL. Installez-le et utilisez-le conformément aux consignes du fabricant.

12_ installation du sèche-linge

DV350AE-02821B-04_CFR.indd Sec11:12

Pour prévenir tout risque superflu d’incendie, d’électrocution ou de blessure, l’intégralité du câblage et des mises à la terre doit être réalisée conformément aux réglementations locales ou, en l’absence de ces dernières, au code électrique national (National Electrical Code) ANSI/NFPA dernière révision n°70 (pour les Etats-Unis) ou aux dispositions canadiennes sur l’électricité CSA C22.1, dernières révision, réglementations locales et ordonnances. Il relève de votre responsabilité de fournir des services électriques adaptés à votre sèche-linge. Toutes les installations au gaz doivent être conformes aux dispositions nationales sur le gaz ANSI/ Z223, dernière révision (pour les Etats-Unis), ou aux dispositions d’installation CAN/CGA (B149) dernière révision (pour le Canada), ainsi qu’aux réglementations et ordonnances locales.

01 installation du sèche-linge

AVERTISSEMENT Votre sèche-linge est doté d’un cordon équipé d’un conducteur de mise à la terre et d’une prise de terre.

La prise doit être branchée sur une prise secteur appropriée, correctement installée et mise à la terre conformément aux dispositions et aux réglementations en vigueur. Ne modifiez pas la prise fournie avec le sèche-linge. Si celle-ci ne correspond pas à la prise secteur, demandez à un électricien qualifié d’installer une prise adéquate. NE RELIEZ JAMAIS UN FIL DE TERRE À UNE CANALISATION EN PLASTIQUE, UNE CONDUITE DE GAZ OU UNE CANALISATION D’EAU CHAUDE.

Modèles électriques

AVERTISSEMENT Votre sèche-linge est doté d’un cordon équipé d’un conducteur de mise à la terre et d’une prise de terre, vendu séparément.

La prise doit être branchée sur une prise secteur appropriée, correctement installée et mise à la terre conformément aux dispositions et aux réglementations en vigueur. Ne modifiez pas la prise fournie avec le sèche-linge. Si celle-ci ne correspond pas à la prise secteur, demandez à un électricien qualifié d’installer une prise adéquate. Si vous n’utilisez pas de cordon d’alimentation et que le sèche-linge électrique doit être branché en permanence, reliez-le à une prise de terre métallique permanente ou connectez un conducteur de mise à la terre aux conducteurs du circuit et à la borne de terre de l’appareil.

installation du sèche-linge _13

DV350AE-02821B-04_CFR.indd Sec11:13

Mise à la terre. Nous vous recommandons de relier votre sèche-linge à une dérivation individuelle ou à un circuit distinct. N’UTILISEZ PAS DE RALLONGE AVEC CET APPAREIL.

Modèles au gaz – Etats-Unis et Canada

Vous devez utiliser une alimentation électrique de 120 volts c.a., 60 Hz et un disjoncteur ou fusible de 15 A.

Modèles électriques – Etats-Unis uniquement

Aux Etats-Unis, la plupart des sèche-linge requièrent une alimentation en 120/240 volts c.a., 60 Hz, tandis que d’autres requièrent une alimentation en 120/208 volts, 60 Hz. Vous trouverez les spécifications électriques sur l’étiquette située derrière le hublot. Un disjoncteur ou fusible de 30 A est requis de chaque côté de la ligne. • Si vous utilisez un cordon d’alimentation, branchez ce dernier sur une prise 30 A. • Le cordon d’alimentation N’est PAS fourni avec les sèche-linge version électrique aux EtatsUnis.

Lorsque les dispositions locales le permettent, vous pouvez brancher le sèche-linge électrique à l’aide d’un kit de cordon d’alimentation neuf, portant une mention de compatibilité avec les sèche-linge et homologué UL. Ce cordon doit supporter une alimentation nominale de 120/240 volts, 30 A à partir d’un cordon doté de trois conducteurs en cuivre N° 10 et terminé par des bornes en boucle fermée, des cosses à fourches ouvertes aux extrémités relevées ou des conducteurs étamés. • Ne réutilisez pas le cordon d’alimentation d’un sèche-linge usagé. Le câblage électrique du cordon d’alimentation doit être branché sur le sèche-linge au moyen d’un réducteur de tension homologué UL. • La mise à la terre via le conducteur neutre est interdite pour (1) les nouvelles installations de circuit, (2) les mobile homes, (3) les véhicules de camping et (4) les zones où les réglementations locales interdisent ce type de mise à la terre. Dans ces cas-là, utilisez une fiche quadripolaire pour une prise 4 fils, de type NEMA 14-30R.

Modèles électriques – Canada uniquement

• Il est interdit de convertir un sèche-linge en 208 volts au Canada.

14_ installation du sèche-linge

DV350AE-02821B-04_CFR.indd Sec11:14

6. À l’aide d’une pince, serrez le raccord de deux tiers de tour.

01 installation du sèche-linge

Le sèche-linge doit être connecté au robinet d’eau froide à l’aide d’un tuyau d’arrivée neuf.

N’utilisez jamais de tuyaux usagés. 1. Si l’espace libre est suffisant, branchez l’extrémité femelle en laiton du raccord en Y au robinet d’eau froide. 2. Fermez le robinet. 3. Branchez la partie droite du tuyau long sur le raccord en Y. 4. À l’aide d’une pince, serrez le raccord de deux tiers de tour.

Ne serrez pas plus, car cela endommagerait le raccord.

7. Vérifiez que les robinets d’eau sont ouverts. 8. Vérifiez qu’il n’y a aucune fuite au niveau du raccord en Y, des robinets et des tuyaux.

Le sèche-linge doit être connecté au robinet d’eau froide à l’aide d’un tuyau d’arrivée neuf. N’utilisez jamais de tuyaux usagés. 1. Si vous ne pouvez brancher directement le raccord en Tuyau court Y sur le robinet d’eau froide, vous devez utilisez le tuyau (arrivée d’eau court fourni avec le sèche-linge. froide) 2. Fermez le robinet. Raccord en Y 3. Branchez le tuyau d’arrivée court sur le robinet d’eau froide. Vissez le raccord à la main jusqu’à ce qu’il soit correctement fixé au robinet. 4. À l’aide d’une pince, serrez le raccord de deux tiers de tour. Tuyau long

Ne serrez pas plus, car cela endommagerait le raccord.

5. Branchez le raccord en Y à l’extrémité mâle en laiton du tuyau court. Vissez le raccord à la main jusqu’à qu’il soit bien fixé au connecteur. 6. À l’aide d’une pince, serrez le raccord de deux tiers de tour. Ne serrez pas plus, car cela endommagerait le raccord. 7. Branchez la partie coudée du tuyau long au robinet de remplissage situé en bas du panneau arrière du sèchelinge. Vissez le raccord à la main jusqu’à qu’il soit bien fixé au connecteur du robinet de remplissage. 8. À l’aide d’une pince, serrez le raccord de deux tiers de tour. Ne serrez pas plus, car cela endommagerait le raccord.

9. Vérifiez que les robinets d’eau sont ouverts.

10. Vérifiez qu’il n’y a aucune fuite au niveau du raccord en Y, des robinets et des tuyaux.

installation du sèche-linge _15

DV350AE-02821B-04_CFR.indd Sec11:15

Lisez et respectez les instructions fournies avec les outils répertoriés ici. Outils et pièces

Posez deux des plateaux en carton sur le sol. Inclinez le sèche-linge sur le côté pour le poser sur les deux plateaux.

2. Remettez le sèche-linge à la verticale. 3. Pour pouvoir offrir des performances optimales, le sèche-linge doit être parfaitement de niveau. Pour minimiser les vibrations, le bruit Niveau et les mouvements indésirables, le sol sur lequel le sèche-linge est installé doit être de niveau et parfaitement stable. Pour positionner le sèche-linge à la même hauteur que le lave-linge, rétractez entièrement les pieds réglables en les faisant tourner dans le sens anti-horaire, puis desserrez les pieds dans le sens horaire.

Rétracter entièrement

Le châssis du sèche-linge est relié à la terre par un conducteur neutre au niveau du bornier.

Un BRANCHEMENT A 4 FILS est requis dans les cas suivants : nouvelles constructions, habitations rénovées, mobile homes, réglementations locales n’autorisant pas la mise à la terre via le conducteur neutre. Si vous utilisez un système à 4 fils, vous ne pouvez pas mettre le châssis du sèche-linge à la terre via le conducteur neutre au niveau du bornier. Consultez les instructions suivantes pour plus d’informations sur les BRANCHEMENTS A 3 et 4 FILS.

01 installation du sèche-linge

4. Consultez la section Evacuation avant d’installer le système d’évacuation. Reliez le sèche-linge et la hotte avec le système de conduites. L’extrémité sertie des sections du conduit doit être orientée vers l’extérieur.

N’utilisez PAS de vis métallique pour assembler les conduits. Ces jointures doivent être effectuées à l’aide de ruban en aluminium. N’utilisez jamais de conduit d’évacuation flexible en plastique. Conseil pour une installation étanche : installez une section du système d’évacuation sur votre sèchelinge, avant la mise en place définitive. Servez-vous de ruban en aluminium pour maintenir cette section en place sur le sèche-linge, mais veillez à ne pas couvrir les évents de ventilation situés à l’arrière du sèche-linge. 5. Consultez la section Normes électriques. AVANT TOUTE MISE EN MARCHE OU TEST, observez les instructions de mise à la terre présentées dans la section Mise à la terre.

Retirez le cache du bornier.

Introduisez le cordon d’alimentation équipé d’un réducteur de tension homologué UL par l’orifice découpé dans le panneau à proximité du bornier. Vous devez impérativement utiliser un réducteur de tension. Ne desserrez pas les écrous déjà fixés au bornier. Assurez-vous qu’ils sont bien serrés. Utilisez une douille longue de 3/8”(1 cm).

installation du sèche-linge _17

DV350AE-02821B-04_CFR.indd Sec11:17

Retirez le capuchon de protection du filet au pas du gaz. Appliquez sur tous les raccords filetés un matériau de joint d’étanchéité pour canalisation ou une bande de Teflon sur 1 tour 1/2. Le matériau de joint d’étanchéité utilisé doit être résistant à l’action des gaz de pétrole liquéfié. Branchez l’alimentation en gaz sur votre sèche-linge. Un raccord supplémentaire est requis pour relier l’extrémité filetée femelle 3/4”(1,9 cm) du raccord flexible à l’extrémité filetée mâle de 3/8”(1 cm) du sèche-linge. Serrez fermement les raccords de la conduite de gaz. Ouvrez l’arrivée du gaz. Confirmez l’absence de fuite de gaz au niveau des raccords, à l’aide d’une solution savonneuse. Si des bulles apparaissent, resserrez les raccords et recommencez le test. N’utilisez JAMAIS de flamme nue pour rechercher les fuites de gaz.

Branchements à 3 FILS

1. Desserrez ou retirez la vis centrale du bornier. 2. Reliez le fil neutre (blanc ou central) du cordon d’alimentation à la borne à vis argentée centrale du bornier. Serrez la vis. 3. Reliez les autres fils aux bornes à vis extérieures. Serrez les vis. 4. Serrez les vis de décharge de tension. 5. Insérez la languette du cache du bornier dans la fente située sur le panneau arrière du sèche-linge. Maintenez le cache en place à l’aide d’une vis. 1. Connecteur de terre externe 2. Fil de terre neutre (vert/jaune) 3. Vis centrale argentée du bornier 4. Fil neutre (blanc ou central)

5. Réducteur de tension 3/4”(1,9 cm) homologué UL AVERTISSEMENT Lors de la conversion d’un système électrique à 4 fils en système électrique à 3 fils, le conducteur de terre doit être rebranché sur le support du bornier, pour mettre le châssis du sèche-linge à la terre sur le conducteur neutre.

18_ installation du sèche-linge

DV350AE-02821B-04_CFR.indd Sec11:18

3. Branchez le fil neutre (blanc ou central) du cordon d’alimentation et le fil de terre de l’appareil (vert à rayures jaunes) sous la vis centrale du bornier. 4. Reliez les autres fils aux bornes à vis extérieures. Serrez les vis. 5. Serrez les vis de décharge de tension. 6. Insérez la languette du cache du bornier dans la fente située sur le panneau arrière du sèchelinge. Maintenez le cache en place à l’aide d’une vis. 1. Connecteur de terre externe 2. Fil vert ou en cuivre nu du cordon d’alimentation 3. Réducteur de tension 3/4”(1,9 cm) homologué UL 4. Vis centrale argentée du bornier 5. Fil de terre (vert/jaune) 6. Fil neutre (blanc ou central) 7. À l’aide d’un niveau, contrôlez la position du sèche-linge et réglez les pieds si nécessaire. 8. Profitez-en pour vérifier que tous les branchements gaz (sur les versions au gaz), évacuation et électricité ont été correctement effectués. Branchez le sèche-linge et vérifiez qu’il fonctionne correctement en vous servant de la liste de contrôle ci-dessous. 9. (MODÈLES AU GAZ UNIQUEMENT - DV350AG*) Il est possible que le brûleur ne s’allume pas immédiatement si de l’air est présent dans la conduite de gaz. Lancez un programme de séchage à chaud pour purger la conduite. Si le gaz ne s’allume pas dans un délai de 5 minutes, éteignez le sèche-linge et attendez pendant 5 minutes. Assurez-vous que le robinet d’alimentation en gaz du sèche-linge est ouvert. Pour vérifier l’allumage du gaz, contrôlez l’émission de chaleur au niveau de l’évacuation.

LISTE DE CONTRÔLE FINAL POUR L’INSTALLATION

  AUCUN conduit flexible en plastique n’est utilisé. Le matériel d’évacuation est en métal rigide ou en métal flexible avec parois rigides. Le sèche-linge est de niveau et ses pieds sont posés au sol de manière stable. Modèles au gaz : l’arrivée de gaz est ouverte et aucune fuite de gaz n’est détectée. Allumez votre sèche-linge pour vérifier qu’il fonctionne correctement, puis éteignez-le.

installation du sèche-linge _19

N’utilisez jamais de vis, qui entraînent l’accumulation de peluches.

3. Faites en sorte que les conduits soient aussi droits que possible.

4. Nettoyez tous les anciens conduits avant d’installer votre nouveau sèche-linge.

Vérifiez que le clapet d’air s’ouvre et se ferme sans problème. Inspectez et nettoyez le système d’évacuation une fois par an.

Ne laissez pas un système d’évacuation de mauvaise qualité ralentir le séchage ! Evitez les situations suivantes :

1. Utilisation d’un système d’évacuation de mauvaise qualité. 2. Utilisation d’un conduit flexible en plastique, aux parois fines ou non métallique. 3. Utilisation de conduits inutilement longs, dotés de nombreux coudes. 4. Utilisation de conduits et d’évents bouchés ou écrasés.

5. Retirez les deux vis sur le côté opposé de la charnière du hublot.

10. Placez le hublot de l’autre côté et refixez-le sur le sèche-linge.

6. Retirez les deux vis du dispositif de fermeture.

11. Remontez le dispositif de fermeture.

7. Retirez une vis de la charnière du hublot.

12. Ré-engagez les vis dans les trous restants.

02 instructions et conseils d’utilisation

1. Débranchez le cordon d’alimentation.

2. Retirez les deux vis de la charnière du hublot. 3. Soulevez le hublot et retirez-le du sèche-linge.

instructions et conseils d’utilisation _21

DV350AE-02821B-04_CFR.indd Sec5:21

Rendement, Serviettes, Perm Press, Délicats et Sanitizesont des cycles fonctionnant avec détecteur de séchage. La fonction Séchage à capteur détecte automatiquement le degré d’humidité du linge et éteint le sèche-linge une fois le niveau souhaité atteint (très sec à légèrement humide). Normal(Normal) : programme utilisé pour sécher le lingeen coton, les sousvêtements et le linge de table. Heavy Duty(Grande Rendement) : programme utilisé pour sécher à température élevée des tissus Grande Rendement, tels queles jeans, le velours côtelé ou les vêtements de travail. Perm Press(Perm Press) : programme utilisé pour le séchage automatique des tissus infroissables en coton, synthétique et lainage. Il a un effet Prévention du froissement car il rallonge le cycle de refroidissement en fin de programme. Delicates(Délicats) : programme conçu pour le séchage à basse température des articles fragiles. Sanitize(Stérilisation) : programme utilisé pour stériliser le linge en appliquant une température élevée, qui pénètre jusqu’au cœur du tissu lors du cycle de séchage. Ce programme est idéal pour nettoyer literie et rideaux. Time Dry(Séchage à minuterie) : ce programme vous permet de sélectionner la temps de programme pour le cycle, en minutes. Placez la molette du sélecteur de programme sur Temps de séchage, puis appuyez sur la flèche vers le haut Réglage du temps pour définir la temps du séchage. Appuyez plusieurs fois sur la flèche pour faire défiler les différents paramètres. Quick Dry(Séchage rapide) : cycle de séchage de 30 minutes. Refresh(Rafraîchissement) : programme Prévention du froissement et désodorisant, conçu pour un à quatre articles secs. Il injecte une faible quantité de vapeur dans le tambour du sèche-linge, quelques minutes après le début du cycle de séchage à chaud. Wrinkle-Care(Anti-froissement) : ce programme offre une action Antifroissement pour les articles restés top longtemps dans le sèche-linge. Il injecte une faible quantité de vapeur dans le tambour du sèche-linge, quelques minutes après le début du cycle de séchage à chaud. Une surcharge du sèche-linge peut entraîner une baisse des performances.

22_ instructions et conseils d’utilisation

DV350AE-02821B-04_CFR.indd Sec5:22

Lorsque le cycle est terminé, la mention « END » (Fin) s’affiche à l’écran jusqu’à ce que vous ouvriez le hublot du sèche-linge, que vous appuyiez sur les boutons Marche/Arrêt, Fermer ou Démarrer/Pause après 5 minutes environ. Si votre sèche-linge est en pause pendant un programme, les voyants clignotent jusqu’à ce que vous appuyiez sur Démarrer/Pause. Pour sélectionner le niveau de séchage en mode Normal, Grande Rendement ou avec les autres programmes Séchage à capteur, appuyez sur le bouton Niveau de séchage. Un voyant s’allume à côté du niveau de séchage souhaité. Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour faire défiler les différents paramètres. Pour le séchage les quantités de linge les plus importantes, vous devrez peut-être choisir le réglage Plus de séchage. Le paramètre Moins sec convient mieux aux tissus légers ou pourfaire disparaître les traces d’humidité des vêtements en fin de programme. Le paramètre Légèrement humide a été conçu pour sécher partiellement le linge. Utilisez-le pour les articles qui doivent finir de sécher à plat ou en suspension. Appuyez sur le bouton Temp. pour sélectionner la température appropriée en fonction de la charge de linge. Un voyant s’allume à côté de la température souhaitée. Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour faire défiler les différents paramètres. High(Élevé) : pour le linge en coton résistant ou portant l’étiquette Séchage en machine autorisé. Medium(Moyen) : pour les tissus infroissables, le synthétique, les cotons légers et le linge portant l’étiquette Séchage en machine température moyenne. Low(Basse) : pour les articles sensibles à la chaleur, dont l’étiquette indique Séchage en machine froid ou tiède. Extra Low(Très bas) : séchage à la plus basse température possible. Vous pouvez ajuster la Temps en appuyant sur le bouton Temps lorsque vous utilisez les cycles de programme minuté. Lors d’un programme Séchage à capteur, le voyant de Temps est éteint car le temps de séchage est déterminé par le niveau d’humidité. Un signal sonore retentit à la fin du programme. Lorsque l’option Prévention du froissement est activée, le signal retentit par intermittence. Vous pouvez régler le volume de ce signal sonore ou le désactiver en appuyant sur le bouton Signal. Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour faire défiler les différents paramètres. Mixed Load Bell(Brassée mixte) : Ce signal d’alarme retentit lorsque le niveau de séchage « légèrement humide » (séchage à 80 %) est atteint. Utile lorsque la charge contient différents types d’articles que vous ne souhaitez pas sécher complètement. L’alarme dure cinq (5) secondes et le cycle ne s’interrompt pas. Cette fonction est disponible uniquement en mode Séchage à capteur (degrés de séchage proposés : Normalement sec, Plus sec. Wrinkle Prevent(Prévention du froissement) : cette fonctioneffectue 90 minutes de rotation intermittente à froid, à la fin du programme, pour éviter que le linge se froisse. Appuyez sur le bouton Prévention du froissement pour activer cette fonction. Le voyant situé au-dessus du bouton s’allume lorsque la fonction Prévention du froissement est sélectionnée. Une fois que le linge est sec, vous pouvez le retirer à tout moment du sèche-linge pendant le cycle Prévention du froissement. Adjust Time(Réglage du temps) : vous pouvez augmenter ou diminuer la temps de séchage automatiquement préconfigurée pour les programmes Séchage manuel (Temps de séchage, Séchage rapide). Pour ajouter ou soustraire le temps du cycle, appuyez sur la touche Régler la flèche du temps vers le haut ou vers le bas jusqu’à l’heure désirée s’affiche.

instructions et conseils d’utilisation _23

DV350AE-02821B-04_CFR.indd Sec5:23

Réappuyez dessus pour l’éteindre. Si le sèche-linge reste allumé pendant plus de 10 minutes sans qu’aucun bouton ne soit actionné, il s’éteint automatiquement.

SÉCURITÉ ENFANT Cette fonction empêche les enfants de jouer avec le sèche-linge.

Activation/Désactivation

Si vous souhaitez activer ou désactiver la fonction Sécurité enfant, appuyez simultanément sur les boutons Température et Temps pendant 3 secondes.

2. Lorsque la sécurité enfant est activée, aucun bouton ne peut-être utilisé à l’exception du bouton Marche/Arrêt. Pour utiliser les autres boutons, vous devez désactiver la fonction de sécurité enfant.

3. Le voyant Sécurité enfant s’allume. 1. Si le sèche-linge est remis en marche, la sécurité enfant reste activée. 2. Pour la désactiver, observez les instructions ci-dessus. Si les boutons, à l’exception du bouton Marche/Arrêt, ne répondent pas, vérifiez le voyant Sécurité enfants.

ÉCLAIRAGE DU TAMBOUR Cette fonction permet d’éclairer le tambour lorsque le sèche-linge est en marche.

Vous pouvez activer/désactiver cette fonction à tout moment, que le sèche-linge soit en cours de cycle ou non.

Si vous ne désactivez pas la fonction Éclairage du tambour dans les 4 minutes suivant son activation, celle-ci s’éteindra automatiquement.

CHANGEMENT DE LANGUE Vous pouvez modifier la langue d’affichage de l’écran. Les langues disponibles sont l’anglais, le français et l’espagnol.

Maintenez les touches Rack Dry et Prévention du froissement enfoncées pendant 3 secondes jusqu’à ce que l’écran change. Sélectionnez ensuite la langue de votre choix en appuyant sur le bouton Signal. Une fois définie, la langue choisie reste en mémoire, même lorsque le sèche-linge est éteint ou débranché.

24_ instructions et conseils d’utilisation

2. Placez la grille de séchage dans le tambour, en positionnant son bord avant sur le dessus du filtre à peluches.

3. Insérez les deux pieds arrière dans les orifices situés sur la paroi arrière du sèche-linge, puis appuyez sur le centre de la grille pour la fixer. 4. Posez les articles à sécher sur le support en laissant suffisamment d’espace entre eux de manière à ce que l’air puisse circuler correctement. 5. Fermez le hublot du sèche-linge. 6. Utilisez uniquement le temps de séchage (sélection Temp - Extra Low) cycle. Sélectionnez la temps en fonction de l’humidité et du poids du linge. Allumez le sèche-linge. Il peut être nécessaire de réinitialiser le minuteur si la temps de séchage doit être prolongée.

Sécher à chaud des articles en plastique, en caoutchouc ou en caoutchouc mousse peut endommager l’article et engendrer un risque d’incendie.

instructions et conseils d’utilisation _25

DV350AE-02821B-04_CFR.indd Sec5:25

Pour un meilleur rendement énergétique. Ne faites pas fonctionner le sèche-linge si le filtre à peluches n’est pas remis en place.

CHARGEMENT DU SÈCHE-LINGE

• • Ceci améliore l’action du tambour et l’efficacité du séchage. Une surcharge de linge réduit l’action du tambour et induit un séchage non uniforme, ainsi qu’un froissage excessif de certains tissus.

26_ instructions et conseils d’utilisation

Sélectionnez le programme et les options appropriés en fonction de la charge de linge (voir pages 20 et 21).

Appuyez sur le bouton Démarrer/Pause. Le voyant du sèche-linge s’allume. Une estimation de la temps du programme apparaît sur l’écran. La temps peut varier afin de mieux indiquer le temps de séchage restant pour le programme. • • • Appuyant sur le bouton Power annule le programme et arrête le séche-linge. Les voyants Séchage, Refroidissement et Prévention du froissement s’allument lorsque le programme entame ces cycles de séchage.

Ne posez aucun objet sur le sèche-linge lorsque celui-ci est en cours de fonctionnement.

02 instructions et conseils d’utilisation

Ne vaporisez aucun produit d’entretien directement sur le panneau de commande.

Certains détachants pour tissu peuvent endommager le revêtement du panneau de commande. Appliquez donc ces produits à l’écart de votre sèche-linge et essuyez immédiatement toute éclaboussure ou vaporisation en excès.

TAMBOUR Retirez les taches de crayon, d’encre ou de teinture (sur les articles neufs comme les serviettes ou les jeans), à l’aide d’un détachant universel.

Frottez ensuite avec une vieille serviette ou un chiffon, pour retirer toute substance en excès (tache ou détachant). Une fois ces étapes terminées, il est possible que les taches soient encore visibles mais elles ne devraient pas salir le reste du linge.

TAMBOUR EN ACIER INOXYDABLE Pour nettoyer un tambour en acier inoxydable, utilisez un chiffon humide imprégné d’une détergent doux et non abrasif adapté aux surfaces en acier inoxydable.

Retirez les résidus de détergent et essuyez avec un chiffon propre.

EXTÉRIEUR DU SÈCHE-LINGE L’habillage du sèche-linge étant lisse et brillant, nettoyez-le avec un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de produits abrasifs. Tenez les objets à arêtes tranchantes à l’écart de l’appareil afin d’éviter qu’ils ne rayent ou n’endommagent ce dernier.

N’entreposez pas d’objets lourds (ex. : baril de lessive) ou à arêtes tranchantes sur le lave-linge. Utilisez le socle prévu à cet effet ou une boîte de rangement.

SYSTÈME D’ÉVACUATION DU SÈCHE-LINGE Vous devez l’inspecter et le nettoyer une fois par an pour garantir des performances optimales.

Nettoyez l’extérieur de la hotte plus fréquemment pour garantir son bon fonctionnement.

28_ entretien et nettoyage

DV350AE-02821B-04_CFR.indd Sec4:28

Il est parfois nécessaire de repositionner l’article dans le sèche-linge pour assurer un séchage homogène. Sélectionnez le programme Normal et ne séchez qu’une couverture à la fois pour garantir un séchage optimal. Vérifiez que l’article est complètement sec avant de l’utiliser ou de le ranger. Sélectionnez le programme Perm Press et la température Bas ou Très bas pour réduire le froissage. Séchez ce type de charge par petits volumes pour obtenir de meilleurs résultats et sortez les articles du tambour dès la fin du cycle.

NE séchez PAS des oreillers à base de capoc ou de mousse dans le sèche-linge. Sélectionnez le Temps de séchage et la température Bas ou Très bas, en fonction des symboles figurant sur l’étiquette.

ARTICLES A NE PAS SECHER DANS LE SECHE-LINGE :

• Articles en fibre de verre (rideaux, tentures, etc.). • Lainages, sauf indication contraire sur l’étiquette. • Articles imprégnés d’huile végétale ou alimentaire. • Caoutchouc mousse (tapis, peluches, épaulettes, etc.) Vérifiez le disjoncteur et les fusibles de votre domicile. Appuyez de nouveau sur le bouton Démarrage/Pause en cas d’ouverture du hublot en cours de programme. Vérifiez le disjoncteur et les fusibles de votre domicile. Sur un sèche-linge à gaz, vérifiez que l’alimentation en gaz est ouverte. Nettoyez le filtre à peluches et le conduit d’évacuation. Le sèche-linge est peut-être en phase de refroidissement du programme. Vérifiez tous les points susmentionnés, plus... Vérifiez que la hotte extérieure peut s’ouvrir et se fermer sans problème. Vérifiez que des peluches ne se sont pas accumulées dans le système d’évacuation. Le conduit doit être inspecté et nettoyé une fois par an. Utilisez un conduit d’évacuation métallique rigide de 10,2 cm. Evitez de surcharger le tambour 1 charge de linge lavé = 1 charge de linge à sécher. Triez les articles : légers d’un côté, Grande Rendement de l’autre. Il est parfois nécessaire de repositionner dans le sèche-linge les articles volumineux, comme les couvertures ou les couettes, pour assurer un séchage homogène. Vérifiez que le lave-linge essore correctement le linge pour évacuer la quantité d’eau adéquate. La charge de linge est peut-être insuffisante pour que l’action du tambour soit efficace. Ajoutez quelques serviettes. Vérifiez le linge à la recherche de pièces de monnaie, de boutons décousus, de clous, etc. Retirez aussitôt ces objets. Il est normal d’entendre la mise en marche et l’arrêt du robinet de gaz du sèche-linge (le cas échéant) ou du système de chauffage, tout au long du programme de séchage. Vérifiez que le sèche-linge est correctement surélevé, comme indiqué dans les instructions d’installation. Il est normal que le sèche-linge émette un « bourdonnement », du fait de la grande vitesse de déplacement de l’air à travers le tambour du sèche-linge et le système d’évacuation.

Il n’y a pas assez de linge dans le sèche-linge. Ajoutez du linge ou quelques serviettes et relancez le programme.

Il y a trop de linge dans le sèche-linge. Retirez du linge et relancez le sèche-linge. Mssurez-vous que le filtre est propre avant chaque cycle. Sur les charges produisant beaucoup de peluches, il peut être nécessaire de nettoyer le filtre en cours de cycle. Certains textiles produisent une grande quantité de peluches (ex. : serviettes en coton). C’est pourquoi ces articles doivent être séchés séparément des textiles qui attirent les peluches (ex. : pantalon en velours). Si la quantité de linge lavé est trop importante, séparez la charge en deux pour le séchage. Vérifiez soigneusement les poches de vêtement avant le lavage et le séchage.

Les vêtements sont encore

• froissés après le programme • Wrinkle-Care(Antifroissement). Les vêtements gardent une odeur après le programme Refresh.

Les tissus présentant une odeur forte doivent être lavés selon un cycle normal.

Si vous séchez un article Grande Rendement avec une charge de textile léger, par exemple une serviette de toilette avec des draps, il est possible que l’article ne soit pas complètement sec lorsque le reste du linge atteint le niveau de séchage souhaité. Triez les articles, légers d’un côté, Grande Rendement de l’autre, pour obtenir des résultats de séchage homogènes.

De l’eau coule de la buse au • démarrage du programme

Il s’agit de la condensation de la vapeur. Ce phénomène s’arrête tout seul en peu de temps.

L’eau vaporisée est invisible • lors du programme Steam.

Il est difficile de voir les minuscules gouttes d’eau vaporisées lorsque le hublot est fermé.

Si le problème persiste, appelez le service de dépannage.

Faire fonctionner le sèche-linge lorsque le hublot est ouvert

Si le problème persiste, appelez le service de dépannage.

oD Temps de séchage non valide

Appelez le service de dépannage.

hE Température de chauffage non valide

Appelez le service de dépannage.

Le circuit EEPROM ne communique pas correctement

Essayez de relancer le cycle.

Si le problème persiste, appelez le service de dépannage.

FE Fréquence de source d’alimentation non valide

Essayez de relancer le cycle.

Si le problème persiste, appelez le service de dépannage.

Pour tout autre code non répertorié ici, appelez le 1-800-SAMSUNG (726-7864).

Lavage à la main Température de l’eau**

Pas de séchage machine

Pas de nettoyage à sec

Agent de blanchiment

Tout type (si nécessaire)

Température fer ou vapeur

Cet appareil est conforme à la norme UL2158.

Cette garantie limitée prend effet à la date originale d’achat. Elle ne s’applique qu’aux produits achetés et utilisés aux Canada.

Pour bénéficier de réparations dans le cadre de la présente garantie, l’acheteur doit contacter la société SAMSUNG afin qu’elle détermine l’origine du problème et une procédure de réparation. Les services de garantie peuvent être pris en charge uniquement par un centre de service agréé SAMSUNG. Lors de la remise d’un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service agréé SAMSUNG, l’acheteur est tenu de présenter le coupon d’achat d’origine à la demande des intéressés à titre de preuve d’achat. SAMSUNG s’engage à assurer un service de réparation gratuit à domicile pendant la période de garantie. Ce service est soumis à disponibilité sur le territoire des Canada. Le service à domicile n’est pas disponible pour toutes les zones. Pour bénéficier du service à domicile, l’appareil doit être situé dans un emplacement accessible à notre personnel. Si ce service n’est pas disponible, SAMSUNG peut choisir de prendre à sa charge le transport aller/retour du produit vers un centre de service agréé. La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation, le remplacement ou le remboursement du produit tel que stipulé dans les présentes conditions et procédera au remplacement ou au reconditionnement des pièces ou des produits si ces derniers s’avèrent défectueux dans la limite de la période de garantie mentionnée précédemment. Toutes les pièces et tous les produits remplacés deviennent la propriété de SAMSUNG et doivent être retournés à SAMSUNG. La période de garantie qui s’applique aux pièces et produits remplacés est la période restante de la garantie initiale ou une période de quatre-vingt-dix (90) jours ; dans tous les cas, la période la plus longue des deux périodes susmentionnées s’applique. Cette garantie limitée couvre les vices de fabrication au niveau des pièces et de la main-d’œuvre survenant à la suite d’une utilisation normal et non commerciale de ce produit et ne s’applique pas dans les cas suivants : tout dommage survenant au cours de l’expédition, de la livraison et de l’installation ; toute utilisation de l’appareil contraire au but auquel il était destiné ; tout numéro de produit ou de série effacé ; tout dommage du revêtement extérieur ou de l’aspect du produit ; tout dommage causé par un accident, une utilisation non conforme, une négligence, un incendie ou une inondation, la foudre ou une autre catastrophe naturelle ; toute utilisation de produits, d’équipements, de systèmes, d’appareils, de services, de pièces, de fournitures, d’accessoires, d’applications, d’installations, de réparations, de câblages externes ou de connecteurs non fournis ou autorisés par SAMSUNG et susceptibles d’endommager ledit appareil ou de nuire à son fonctionnement ; toute surtension, fluctuation ou tension de ligne électrique incorrecte ; tout réglage effectué par l’acheteur et tout non-respect des consignes d’utilisation, d’entretien et de respect de l’environnement couvertes ou prescrites dans le présent carnet d’entretien ; tout démontage ou toute réinstallation de l’appareil ; tout problème résultant d’une prolifération d’insectes nuisibles. Cette garantie limitée ne couvre pas les problèmes résultant d’un courant, d’une tension ou d’une alimentation électrique incorrects, ainsi que d’ampoules électriques, de fusibles ou de câblage inappropriés. Elle ne couvre pas non plus le coût des appels au service d’assistance pour obtenir des instructions ou la réparation des erreurs d’installation. SAMSUNG ne garantit pas que l’appareil sera exempt de tout problème ou qu’il fonctionnera sans interruption.

SAMSUNG NE SERA AUCUNEMENT RESPONSABLE EN CAS DE PERTE DE BÉNÉFICES, DE MANQUE

À GAGNER, D’INCAPACITÉ À RÉALISER DES ÉCONOMIES OU TOUT AUTRE AVANTAGE FINANCIER OU D’AUTRES DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU D’UNE MAUVAISE UTILISATION DE CET APPAREIL OU D’UNE INCAPACITÉ À UTILISER CET APPAREIL, QUELLE QUE SOIT LA BASE JURIDIQUE INVOQUÉE POUR JUSTIFIER L’ASSERTION ET MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVISÉ DE L’ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. LES INDEMNITÉS FINANCIÈRES EXIGÉES AUPRÈS DE SAMSUNG NE POURRONT EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À L’ORIGINE DES DOMMAGES INVOQUÉS. SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L’ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES ÉVENTUELLES INFLIGÉS À L’ACHETEUR ET AUX BIENS DE CELUI-CI ET À TOUTE AUTRE PERSONNE ET AUX BIENS DE CELLE-CI RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU DE LA MAUVAISE UTILISATION DE L’APPAREIL OU DE L’INCAPACITÉ À L’UTILISER. CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST VALABLE POUR PERSONNE D’AUTRE QUE L’ACHETEUR INITIAL DU PRODUIT, N’EST PAS TRANSFÉRABLE ET ÉNONCE VOTRE RECOURS EXCLUSIF. Certains états n’autorisent pas les limitations de temps de garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation des dommages accidentels ou indirects. Dans un tel cas, les limitations ou exclusions spécifiées ci-dessus ne s’appliquent pas. La présente garantie vous octroie des droits spécifiques, ainsi que d’autres variant d’un état à un autre. Pour bénéficier d’un service d’assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à l’adresse suivante : Samsung Electronics Canada Inc., Customer Service 55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com