CSOC10DG-S - CANDY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CSOC10DG-S CANDY au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : CSOC10DG-S - CANDY


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CSOC10DG-S - CANDY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CSOC10DG-S de la marque CANDY.



FOIRE AUX QUESTIONS - CSOC10DG-S CANDY

Comment installer le CANDY CANDY CSOC10DG-S ?
Pour installer le CANDY CANDY CSOC10DG-S, placez l'appareil sur une surface plane, assurez-vous qu'il est à niveau et branchez-le à une prise électrique appropriée.
Comment régler la température de mon CANDY CANDY CSOC10DG-S ?
Utilisez le panneau de contrôle pour sélectionner la température souhaitée en tournant le bouton de réglage ou en appuyant sur les boutons correspondants.
Que faire si mon CANDY CANDY CSOC10DG-S ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché à une prise de courant fonctionnelle. Si le problème persiste, vérifiez le fusible ou le disjoncteur.
Comment nettoyer le filtre du CANDY CANDY CSOC10DG-S ?
Retirez le filtre en suivant les instructions du manuel, rincez-le à l'eau chaude pour enlever les résidus, puis laissez-le sécher avant de le remettre en place.
Mon CANDY CANDY CSOC10DG-S fait un bruit anormal, que faire ?
Assurez-vous que l'appareil est bien nivelé et qu'il n'y a pas d'objets obstruant le fonctionnement. Si le bruit persiste, contactez le service client.
Comment programmer un cycle de lavage sur le CANDY CANDY CSOC10DG-S ?
Sélectionnez le programme souhaité sur le panneau de contrôle, ajoutez le linge et le détergent, puis appuyez sur le bouton de démarrage.
Puis-je ouvrir la porte du CANDY CANDY CSOC10DG-S pendant un cycle ?
La porte ne peut être ouverte que si le cycle est en pause. Si le cycle est en cours, attendez quelques instants que le verrou se déverrouille.
Comment résoudre un code d'erreur affiché sur le CANDY CANDY CSOC10DG-S ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur et suivez les étapes recommandées pour le résoudre.
Quelle est la capacité de lavage du CANDY CANDY CSOC10DG-S ?
Le CANDY CANDY CSOC10DG-S a une capacité de lavage de 10 kg, idéale pour les familles ou les ménages avec un volume de linge important.

MODE D'EMPLOI CSOC10DG-S CANDY

 Per annullare il programma selezionato o

spegnere l’asciugatrice, ruotare la manopola in posizione OFF (ricordarsi anche di togliere la spina).

per circa 2 secondi (l'indicazione del tempo residuo lampeggia quando la macchina è in pausa).

appliance is intended to be used in household and similar applications such as:

- Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; - Farm houses; EN

− Stacking kit "slim size": for washing machine with minimum depth of 40 cm.

− Universal stacking kit with Electrical connections and sliding: for washing machine safety instructions with minimum depth of 47 cm. EN

 To exit REMOTE CONTROL mode while

6. QUICK USER GUIDE

«número de serie». Este código es un código único para tu producto, impreso en la etiqueta que se encuentra dentro de la abertura de la puerta.

Los RAEE contienen tanto sustancias contaminantes (que pueden repercutir negativamente en el medio ambiente) como componentes básicos

(que pueden reutilizarse). Es importante que los RAEE se sometan a tratamientos específicos con el objeto de extraer y eliminar, de forma adecuada, todos los agentes contaminantes. Igual de importante es recuperar y reciclar todo el material posible. La gente puede desempeñar una función importante a la hora de asegurarse de que los RAEE no se convierten en un problema medioambiental; es crucial seguir algunas normas básicas: desenchufe siempre la clavija de la toma de corriente.

 Para su seguridad, el electrodoméstico se debe instalar correctamente. Si tuviera alguna duda acerca de la instalación, acuda al Servicio de Asistencia.  Una vez que la máquina esté en su sitio, las patas deben ajustarse para asegurarse de que estén niveladas.

Conexiones eléctricas e instrucciones de seguridad

 No se deben introducir NUNCA secar en secadora. cortinas de fibra de vidrio en

 Los suavizantes de tejidos y esta máquina. Puede producirse los productos similares pueden irritación de la piel si otras utilizarse siguiendo las instrucciones prendas se contaminan con del suavizante. fibras de vidrio. 75

DEBES vaciarlo (sin embargo, nosotros recomendamos vaciarlo después de cada ciclo de secado).

Retirar el depósito del cajón de la puerta *

1. Extraiga con cuidado el depósito de agua sujetando el asa (A). Cuando esté lleno, el depósito de agua pesará unos 6 kg. 2. Incline el depósito para vaciar el agua a través de la boquilla (B). Cuando esté vacío, vuelva a colocar el depósito de agua como se muestra en la imagen; (C) primero inserte la base del depósito en la posición mostrada (1) y luego empuje suavemente la parte superior para colocarlo (2).

Retirar el depósito de agua del cajón inferior *

1. Tire suavemente de la parte inferior de la chapa de protección para que se suelte de la secadora. La sección superior se puede desmontar permitiendo extraer por completo la chapa de protección (A). 2. Tire firmemente de la empuñadura y deslice el depósito de agua fuera de la secadora (B). Sostenga el depósito con ambas manos (C). Cuando esté lleno, el depósito de agua pesará unos 4 kg. 3. Abra la tapa ubicada en la parte superior del depósito y vacíe el agua (D). 4. Vuelva a colocar la tapa y deslice el depósito de agua de nuevo en su posición (D). AJÚSTELO FIRMEMENTE EN SU SITIO.

3. Pulse el botón de inicio del programa para reiniciar el ciclo.

5. Vuelva a colocar la chapa de protección encajando las bisagras en la parte superior y los clips inferiores en su sitio.

7. Bloquee las palancas girándolas hacia la derecha. Asegúrese de que la unidad del condensador esté bien sujeta a la base. 8. Vuelva a colocar la chapa de protección.

Se encuentran en el cuello o en la costura interior:

No secar en secadora

Seda, medias de nailon, bordados delicados, tejidos con decoraciones metálicas, prendas con PVC o adornos de piel.

Cuando se ha completado el ciclo, apague  Descarga la aplicación hOn en tu el electrodoméstico girando el selector de dispositivo encuadrando el siguiente programa hasta la posición OFF código QR: (APAGADO).

PARA DESACTIVAR REMOTO REMOTO mientras se está llevando a cabo un ciclo, gira el selector de programas hasta cualquier posición distinta de CONTROL REMOTO (Wi-Fi) sin pasar por la opción de OFF

No puedes configurar el electrodoméstico si tu red doméstica está configurada en la banda de 5 GHz.

 Abre la aplicación, crea un perfil de

usuario (o inicia sesión si ya lo has creado anteriormente) y empareja el electrodoméstico siguiendo las instrucciones mostradas en la pantalla del dispositivo.

PARA ACTIVAR EL CONTROL REMOTO que el enrutador encendido y conectado a Internet.

En este caso, el inicio del ciclo se realizará a través de los controles de la aplicación. Más detalles en el apartado CONTROL REMOTO (Wi-Fi).

ES ALGODÓN El programa de algodón (para tendal) es el programa más eficiente en consumo de energía. Adecuado para algodones y linos.

 Estaba la ropa demasiado mojada?

 La ropa fue bien estrujada o centrifugada?  Hace falta limpiar el filtro?  Se ha sobrecargado la secadora? La secadora no funciona…

funcionando el suministro de electricidad hacia la secadora?

se halla en funcionamiento.

 Si no se ha realizado la instalación de  Si se ha usado incorrectamente.

acuerdo a las instrucciones.

Asimismo, se reserva el derecho de efectuar las modificaciones que considere oportunas para sus productos sin comprometer sus características fundamentales.

Vérifiez que les articles suivants ont bien été livrés avec l’appareil: • Manuel d'utilisation • Carte de garantie • Étiquette d'énergie Vérifiez que la machine n’a pas été endommagée au cours du transport. Si c’est le cas, veuillez demander l’assistance du Service Clients. Le non-respect de ces instructions peut compromettre la sécurité de l’appareil. L'intervention pourra être facturée si le problème de votre machine est dû à une utilisation impropre ou à une installation incorrecte. Pour contacter le Service, vérifiez que vous avez à portée de main le code unique à 16 caractères, également appelé « numéro de série ». Ce code est un code unique pour votre produit, il est imprimé sur l’autocollant que vous trouverez à l'intérieur de l’ouverture de la porte.

Règles environnementales

Les déchets des équipements électriques et

électroniques (DEEE) contiennent des substances polluantes (ce qui peut entraîner des conséquences négatives pour l’environnement) et des composants de base (qui peuvent être réutilisés). Il est important de traiter ce type de déchets de manière appropriée afin de pouvoir éliminer correctement tous les polluants et de recycler les matériaux. Les particuliers peuvent jouer un rôle important en veillant à ce que les DEEE ne deviennent pas un problème environnemental. Il est essentiel de suivre quelques règles simples:

 Les DEEE ne doivent pas être traités comme les déchets ménagers;

 Les DEEE doivent être remis aux points

de collecte enregistrés. Dans de nombreux pays, la collecte des produits gros électroménagers peut être effectuée

Dans de nombreux pays, lorsque vous achetez un nouvel appareil, l’ancien peut

être retourné au détaillant qui doit collecter gratuitement sur la base un contre un. L’équipement repris doit être équivalent ou bien avoir les mêmes fonctions que le produit acquis.

1. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ électriques et électroniques (DEEE).

8. DÉPANNAGE ET GARANTIES

enfants doivent être surveillés pour être sûr qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l’écart ou bien être sous surveillance de manière continue.

machine est conçue uniquement pour usage domestique

à savoir pour sécher le linge domestique et les vêtements.

- Employés et clients dans un hôtel, un motel ou résidence de ce type, - Dans des bed and breakfast, - Service de stock ou similaire, mais pas pour de la vente au détail. La durée de vie de l’appareil peut être réduite ou la garantie du fabricant annulée si l’appareil n’est pas utilisée correctement. Tout dommage ou perte résultant d'un usage qui n'est pas conforme à un usage domestique (même s'ils sont situés dans un environnement domestique ou un ménage) ne sera pas acceptée par le fabricant dans toute la mesure permise par la loi.

en toute sécurité de l’appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doit pas être fait par des enfants sans surveillance d’un adulte.

ATTENTION Ne jamais arrêter le sèchelinge avant la fin du cycle de séchage à condition que les éléments sont rapidement et répartis de telle sorte que la chaleur puisse se dissiper.

ATTENTION N'utilisez pas cette machine si le filtre à peluches n’est pas en place ou s’il est endommagé; les peluches risquent en effet de s'enflammer.

 Veillez à ce que les peluches ne puissent pas s’accumuler sur le sol, à l’extérieur de la machine.

ATTENTION L’augmentation de température pendant le fonctionnement du sèche-linge peut être supérieure à 60°C là où se trouve le symbole de surface chaude

. se peut que l’intérieur du tambour soit très chaud. Veillez à ce que le sèche-linge termine son cycle de refroidissement avant d’en sortir le linge. 96

Vous pouvez obtenir le kit de superposition en vous adressant à notre service pièces détachées.

Les instructions pour l’installation et les éléments de fixation sont fournis avec le kit de superposition.

pas installer le produit dans une pièce à la température basse où le risque de formation de glace est possible.

A la température de congélation de l'eau, le produit risque de ne  N’installez JAMAIS le sèchepas fonctionner correctement. linge à proximité de rideaux. Si l'eau du circuit hydraulique se glace, les composants suivants  L’appareil ne doit pas être risquent d'être endommagés: installé derrière une porte soupape, pompe, tubes. Afin de fermée, une porte coulissante garantir les meilleures performances ou une porte avec une du produit, la température de la charnière positionnée sur le pièce doit être comprise entre côté opposé à celle du sèche+5°C et +35°C. Veuillez noter linge, de telle façon que que l'utilisation à des températures l’ouverture de la porte de basses (entre 2° et 5°C) peut l’appareil puisse être limitée. entraîner une condensation de l'eau et des gouttes sur le sol.  Pour votre sécurité, l’appareil  Quand le sèche-linge est doit être installé correctement. installé sur le lave-linge, il faut Si vous avez des doutes au utiliser un kit de superposition sujet de l’installation, appelez adapté à la configuration de le service après-vente. votre électroménager: - Kit de superposition "taille  Lorsque la machine est en standard": pour lave-linge place, les pieds doivent être d'une profondeur minimum de ajustés pour mettre la machine 44 cm; de niveau. - Kit de superposition "taille fine": pour lave-linge d'une profondeur minimum de 40 cm. - Kit de superposition universel avec tablette coulissante: pour lave-linge d'une profondeur minimum de 47 cm. 97

détails techniques (voltage et puissance) sont indiqués sur l’étiquette du produit.

le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un technicien de maintenance ou une personne qualifiée pour éviter les risques.

Ventilation que le système

électrique est bien connecté à  La pièce où se trouve le sèchelinge doit avoir une ventilation la terre, qu’il respecte toutes adéquate de manière à ce que les lois applicables et que les les gaz des appareils qui prises de courant sont bien brûlent d’autres combustibles, compatibles avec la prise y compris les cheminées, ne électrique de l’appareil. Dans le soient pas attirés dans la pièce cas contraire, veuillez contacter pendant que le sèche-linge est un professionnel qualifié. en marche.

à un circuit qui est allumé et

éteint régulièrement.

doit y avoir un espace vide d’au moins 12 mm entre la machine et tout obstacle.

L’admission et la sortie d’air doivent être libres de tout obstacle.

pas d'adaptateurs, de multi-prises et/ou de rallonges.  Les ouvertures de ventilation et la base de l'appareil ne doivent en aucun cas être obstruées

 La prise doit être accessible par des tapis ou de la moquette. pour la déconnexion après l'installation de l'appareil.  Veillez à ce que rien ne puisse tomber ou s’accumuler entre  Ne branchez pas l’appareil et les côtés et l’arrière du sèchene l’allumez pas sur le secteur linge afin de ne pas obstruer tant que l’installation n’est pas l'entrée et la sortie d’air. achevée. 98

NE DOIVENT PAS être mis n’y a aucune restriction au flux dans le sèche-linge. d’air autour du sèche-linge, en évitant l’accumulation de poussière et de peluches. Quand elles sont chauffées, les mousses alvéolaires peuvent dans certains cas brûler par combustion spontanée Les articles en mousse caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de douche, le textile imperméable, les articles caoutchoutés et les vêtements ou coussins rembourrés de mousse caoutchouc NE DOIVENT PAS être séchés dans le sèche-linge.

fréquemment le filtre

à peluches après usage et nettoyez-le si nécessaire.

* Admission d’air.

** Sortie d’air. Le Linge toujours aux étiquettes d’entretien du linge pour vérifier le mode de séchage recommandé.

ATTENTION NE séchez PAS les tissus qui ont été traités avec des liquides de nettoyage à sec.

rideaux en fibres de verre ne doivent JAMAIS être placés dans cette machine. La contamination d’autres vêtements par les fibres de verre peut entraîner des irritations de la peau.

être lavés à l'eau chaude avec une quantité supplémentaire  Charge maximum pour le séchage: se reporter à de détergent avant d'être l'étiquette énergétique. séchés dans le sèche-linge.

tous les objets des poches, tels que les briquets et  Consulter le site web du fabricant pour plus d’informations. les allumettes.

Pour retirer le tiroir inférieur du conteneur *

Pour retirer le conteneur du tiroir de la porte *

1. Tirez doucement sur le conteneur d'eau en le tenant par la poignée (A). Lorsque le conteneur d'eau est plein, il pèse environ 6 kg. 2. Renversez le conteneur d'eau pour vider l'eau à travers le goulot (B). Une fois vidé, remettez le conteneur d'eau en place de la façon illustrée; (C) en enfilant d'abord la base du conteneur en place de la façon illustrée (1) puis poussez doucement le haut en place (2). 3. Appuyez sur le bouton de départ du programme pour redémarrer le cycle.

* En fonction du modèle

3. Ouvrez le couvercle situé dans le haut du conteneur et videz l'eau (D). 4. Remettez en place le couvercle et faites glisser le conteneur d'eau en place (D). POUSSEZ FERMEMENT EN PLACE. 5. Remettez en place la plaque de protection en engageant les gonds et en enclenchant les clips en place.

* En fonction du modèle

 Pour redémarrer l'appareil, fermez la

porte et appuyez sur le bouton de départ du programme.

Si vous nettoyez le filtre sous l'eau, n'oubliez pas de le sécher.

ATTENTION ATTENTION Lorsque le sèche-linge est en marche, le tambour et la porte peuvent être

1. Tirez le filtre vers le haut. 2. Ouvrez le filtre de la façon illustrée. 3. Retirez doucement les peluches avec une brosse ou du bout des doigts.

Les filtres obstrués risquent d'augmenter le temps de séchage et d'être à l'origine de dommages et d'opérations de nettoyage coûteuses.

4. Reformez le filtre et remettez-le en place.

Pour garantir le bon fonctionnement du sèche-linge, vérifiez si tous les filtres sont propres avant chaque cycle de séchage.

ATTENTION N'utilisez pas le sèche-linge sans le filtre.

Pour nettoyer le condensateur

1. Retirez la plaque de protection. 2. Faites tourner les leviers de blocage dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et retirez le condensateur. 3. Sortez le bloc condensateur. 4. Retirez doucement la poussière ou les fibres avec un chiffon et lavez ensuite le bloc en le tenant sous l'eau courante de façon à ce que l'eau passe entre les plaques, pour éliminer toute la poussière et toutes les fibres.

6. Remettez le condensateur en place en vérifiant s'il est bien positionné (de la façon indiquée par la flèche) et poussezle fermement en place.

7. Bloquez les leviers en les faisant tourner dans le sens des aiguilles d’une montre. Vérifiez si le bloc condensateur est solidement fixé sur la base. 8. Remettez en protection.

 Essuyez l’intérieur du tambour et de la porte avec un chiffon humide pour éliminer la poussière éventuelle qui aurait pu s’y infiltrer en transit.

 Essayez de sécher le poids de linge maximum pour économiser du temps et de l’électricité.

 Vérifiez que le filtre est propre avant chaque cycle de séchage.

 Ne mettez pas d'articles dégoulinant

Préparation des vêtements

Vérifiez sur les étiquettes comportant les symboles d’entretien que le linge que vous souhaitez sécher convient au séchage en machine. Vérifiez que toutes les fermetures sont fermées et que les poches sont vides. Mettez les articles à l’envers. Placez les vêtements en vrac dans le tambour en veillant à ce qu’ils ne s’emmêlent pas les uns avec les autres.

d’eau dans le sèche-linge pour ne pas endommager l’appareil.

Triez la charge comme suit

 Par symbole de soin d’entretien Vous les trouverez sur le col ou la couture intérieure: Convient pour séchage en machine.

Ne séchez pas en machine

Séchage à haute température.

Soie, nylon, broderies délicates, textiles avec fibres métalliques, textiles avec PVC ou bandes de cuir.

ATTENTION Si le vêtement ne comporte aucune étiquette de conseils de lavage, considérez qu'il ne convient pas pour le séchage en machine.

Ne séchez pas de textiles qui ont été traités avec un produit de nettoyage à sec ou contenant du caoutchouc

(risque de départ de feu ou d'explosion).

 Par quantité et épaisseur

Lorsque la charge est plus importante que la capacité du sèche-linge, séparez les vêtements selon leur épaisseur (ex: des serviettes, des sous-vêtements fins).

Durant les 15 dernière minutes du cycle, l'air injecté à l'intérieur du tambour est toujours frais.

 Par type de tissu

Économie d'énergie

Ne mettez que du linge essoré en machine ou à la main dans le sèche-linge. Plus le linge est sec, plus le temps de séchage sera court, ce qui économisera de l’énergie.

Coton/toile de lin: Serviettes, jersey en coton, linge de lit ou de table.

Synthétiques: Chemisiers, chemises, blouses etc. en polyester ou polyamide, ainsi que pour les mélanges de coton/synthétique.

 Pour empêcher que la porte n'adhère ou

 Nettoyez le filtre et videz le réservoir d'eau après chaque cycle de séchage.

 Nettoyez le condenseur à intervalles réguliers.

ATTENTION Toujours éteindre et débrancher la prise avant de nettoyer l'appareil.

l’intérieur du tambour et laissez la porte ouverte pendant un moment pour qu’il puisse sécher grâce à la circulation d’air.

 Essuyez l’extérieur de la machine et la porte avec un chiffon doux.

 N’UTILISEZ PAS de tampons ou d’agents de nettoyage abrasifs.

Wi-Fi qui vous permet de le contrôler à la position CONTRÔLE À DISTANCE distance via une application. (Wi-Fi) : et les commandes sur le tableau de commande seront APPAIRAGE DE L’APPAREIL (SUR désactivées. L'APPLICATION)

 Téléchargez l’application hOn sur votre  Lancez le cycle au moyen de l’application. appareil en encadrant le code QR suivant:

DISTANCE lorsqu’un cycle est en cours, tournez le sélecteur sur n’importe quelle autre position que le CONTRÔLE À DISTANCE (Wi-Fi), sans passer par OFF (ARRÊT). Le panneau de commande de l'appareil sera à nouveau opérationnel.

L’application est disponible pour les tablettes et les smartphones, aussi bien sous Android que sous iOS.

Le détail des fonctions Wi-Fi est consultable via le mode DÉMO de l’application.

 Lorsque la porte est fermée, tournez la

La fréquence de votre réseau Wi-Fi domestique doit être réglée sur la bande 2,4 GHz. Vous ne pouvez pas configurer la machine si votre réseau domestique est réglé sur la bande 5

DISTANCE (Wi-Fi) pour contrôler l’appareil en utilisant à nouveau l’application. Si un cycle est en cours, il se poursuivra.

Avec la porte ouverte, le CONTRÔLE

À DISTANCE est désactivé. Pour le réactiver, fermez la porte, tournez le sélecteur de programme sur une position quelconque autre que le CONTRÔLE À DISTANCE et sélectionnez-le à nouveau.

2. Fermez doucement la porte en la poussant lentement jusqu'à ce que vous entendiez le déclic de fermeture.

3. Faites tourner le cadran du Sélecteur de programme pour sélectionner le programme de séchage voulu (cf. le tableau des programmes).

5. Si vous ouvrez la porte pendant le programme pour vérifier le linge, vous devez appuyer sur le bouton de départ du programme pour recommencer le séchage une fois que vous avez refermé la porte.

A SÉLECTEUR DE PROGRAMME avec position ARRÊT B Bouton DÉPART/PAUSE

6. Lorsque le cycle est presque achevé, la machine amorce la phase de refroidissement, les vêtements sont secoués dans de l'air froid de façon à ce que le chargement refroidisse.

C Bouton DÉPART DIFFÉRÉ

Ne touchez pas les touches lors du branchement de la machine car elle étalonne le système durant les premières secondes. Ceci pourrait engendrer un mauvais fonctionnement. Si tel est le cas, veuillez débrancher puis brancher de nouveau la machine.

l'afficheur montre automatiquement la durée du cycle, qui peut varier en fonction des options sélectionnées.

 Une fois que le programme a démarré, vous êtes constamment informé sur le temps restant avant la fin du cycle de séchage.

SÉLECTEUR DE PROGRAMME avec position ARRÊT

 L'appareil calcule le temps restant avant

 Pour annuler les sélections ou éteindre

l'appareil, faites tourner le sélecteur de programme sur ARRÊT (n'oubliez pas de débrancher l'appareil).

 "FIN" ("End" sur certains modèles) apparaît sur l'afficheur à la fin du programme, vous pouvez alors ouvrir la porte.

Bouton DÉPART/PAUSE Fermez le hublot AVANT d'appuyer sur le bouton DÉPART/PAUSE.

 A la fin du cycle, éteignez l'appareil en faisant tourner le sélecteur de programme sur la position ARRÊT.

 Pour démarrer le cycle sélectionné avec

Il faut TOUJOURS mettre le sélecteur de programme sur la position ARRÊT

à la fin du cycle de séchage avant de pouvoir sélectionner un nouveau cycle de séchage.

les paramètres préconfigurés, appuyez sur

DÉPART/PAUSE. Lorsque le programme est en marche, l'afficheur montre le temps restant.

 Cependant, si vous voulez modifier le

programme choisi, appuyez sur les boutons des options voulues, modifiez les paramètres par défaut et appuyez ensuite sur le bouton DÉPART/PAUSE pour démarrer le cycle.

Seules les options compatibles avec le programme configuré peuvent être sélectionnées.

 Après avoir allumé l’appareil, attendez

à clignoter, montrant ainsi que la machine est en pause).

 Appuyez à nouveau sur la touche

quelques secondes que le programme démarre.

Ce bouton permet de mémoriser les options configurées dans un cycle.

Si une panne de courant se produit pendant que la machine est en marche, lorsque le courant revient, en appuyant sur le bouton DÉPART/PAUSE la machine redémarre à partir du début de la phase au cours de laquelle la panne a eu lieu.

MEMOIRE: sélectionnez le programme et les options souhaitées, puis appuyez sur la touche

MEMO pendant 3 secondes (avant le démarrage du cycle). L'inscription MEMO (tous les chiffres sur certains modèles) clignote pendant 2 secondes et les options liées au cycle sélectionné sont configurées.

sélecteur de programme sur la position

Bouton DÉPART DIFFÉRÉ

 Ce bouton permet de différer le départ du  Après avoir appuyé sur la touche DÉPART/PAUSE le temps affiché diminue une minute après l'autre.

RAPPEL: après avoir sélectionné le cycle, appuyez sur le bouton MEMO pour rappeler les options mémorisées (pas le cycle).

La fonction de départ différé ne peut pas être mémorisée.

SÉCHAGE SÉLECTION DU

 Ce bouton permet de configurer l'option

de changement du niveau de séchage voulu jusqu'à 3 minutes après le démarrage du cycle:

SI vous ouvrez le hublot alors que le départ différé est configuré, lorsque vous refermez le hublot, appuyez à nouveau pour reprendre le décompte.

Prêt au repassage: Laisse les vêtements légèrement humides pour faciliter le repassage.

Bouton SÉLECTION DU TEMPS DE CYCLE Séchage cintre: Le vêtement est prêt à être suspendu.

Séchage armoire: Pour le linge qui peut être rangé directement.

pouvez transformer un cycle d'automatique à programmé, jusqu'à

3 minutes après le démarrage du cycle.

Séchage extra: Pour avoir des vêtements parfaitement secs, idéal pour la pleine charge.

 La pression progressive augmente la

durée par intervalles de 10 minutes.

Après cette sélection pour rétablir le fonctionnement du séchage automatique, vous devez éteindre le sèche-linge.

 Cet appareil est équipé d'une fonction de

 En cas d'incompatibilité, tous les voyants clignotent 3 fois rapidement.

 Pour arrêter les mouvements, placez le

sélecteur de programme sur ARRÊT.

Utile lorsqu'il est impossible de retirer immédiatement le linge.

Les voyants montrent les degrés de séchage qui peuvent être sélectionnés avec le bouton intéressé.

2) VOYANT DU CONTENEUR D'EAU SÉCURITÉ ENFANT

 En appuyant simultanément sur les touches

"C" et "F" pendant 2 secondes, vous pouvez verrouiller les commandes de la machine. Cela vous permet d’éviter de modifier le programme en cours si vous appuyez accidentellement sur une touche.

 Le verrouillage des commandes peut

être annulé facilement en appuyant simultanément à nouveau sur les deux boutons.

 Si vous ouvrez le hublot avec SÉCURITÉ

ENFANT activée, le cycle s'arrête mais le verrou est maintenu: pour redémarrer le cycle, vous devez éliminer le verrou et appuyer à nouveau sur DÉPART/

SÉCURITÉ ENFANT peut être modifiée à tout moment pendant le cycle.

1) VOYANTS DE SÉLECTION DU SÉCHAGE Il s'éclaire lorsque vous devez vider la cuvette des condensats.

3) VOYANT DE NETTOYAGE DU FILTRE Il s'éclaire lorsque vous devez nettoyer les filtres (la porte et le filtre inférieur). 4) INDICATEUR Wi-Fi

 Sur les modèles équipés du Wi-Fi, ce voyant indique l’état de la connexion. Il peut:

- ÊTRE ALLUMÉ EN CONTINU: contrôle à distance activé.

- CLIGNOTER LENTEMENT: contrôle à distance désactivé. - CLIGNOTER RAPIDEMENT 3 SECONDES, PUIS S’ÉTEINDRE : la machine n’arrive pas à se connecter au réseau Wi-Fi chez vous ou n’a pas encore été appairée avec l’application.

tous les détails sur les fonctionnalités et les instructions pour configurer facilement le Wi-Fi, veuillez consulter la page: go.he.services/ctd-3d

Informations pour le laboratoire d'essai

EN 61121 - Programme à utiliser: - SÉCHAGE COTON NORMAL - SÉCHAGE COTON REPASSAGE (BLANCS - Prêt au repassage) - TEXTILES FACILES D'ENTRETIEN ) est le plus écoénergétique et le mieux adapté au séchage du linge en coton normal humide.

DISTANCE (Wi-Fi) apporte plus de détails à ce sujet. COTON Le programme coton (séchage cintre) est le plus rentable au niveau de la consommation d'énergie. Adapté aux cotons et au linge de maison. BLANCS Le cycle correct pour sécher le coton, les éponges et les serviettes.

mouvements spéciaux du tambour. Nous recommandons de sortir le linge de maison immédiatement après le cycle de séchage.

WOOLMARK Vêtements en laine: le programme peut être utilisé pour sécher jusqu'à 1 kg de linge (environ 3 pulls). Nous recommandons de mettre les vêtements à l'envers avant le séchage. La durée nécessaire dépend des dimensions et de l'épaisseur et de l'essorage choisi pendant le lavage. A la fin du cycle, les vêtements sont prêts à être portés, mais s'ils sont plus lourds, les bords peuvent être un peu humides: nous conseillons de les laisser sécher naturellement. Nous recommandons de ne sortir les vêtements qu'à la fin du cycle. Attention: le feutrage de la laine est un processus irréversible; ne séchez que des vêtements portant le symbole "sèche-linge ok". Ce programme n'est pas indiqué pour les vêtements en fibres acryliques.

DENIM - JEANS Pour sécher de façon uniforme les tissus tels que le denim ou les jeans. Nous recommandons de mettre les vêtements à l'envers avant le séchage.

Le cycle de séchage de la laine de cette machine a été approuvé par la société Woolmark pour le séchage des articles lavables en machine à condition qu'ils soient lavés et séchés conformément aux instructions de l'étiquette du vêtement et à celles du fabricant de cette machine M1524.

Au Royaume-Uni, en Irlande, à Hong Kong et en Inde la marque déposée Woolmark est une marque de certification.

NOIRS ET COULEURS Un cycle délicat spécifique pour sécher le coton noir et de couleur ou les tissus synthétiques.

SYNTHÉTIQUES Cycle conçu pour sécher les tissus synthétiques qui nécessitent un traitement précis et spécifique. CHEMISES Ce cycle particulier a été conçu pour sécher les chemises, en réduisant au maximum froissement et plis grâce à des

QUOTIDIEN PARFAIT 59'

Programme rapide pour charge moyenne qui assure le meilleur séchage. Il est recommandé d'essorer à grande vitesse avant de sécher.

RAFRAÎCHISSEMENT Le cycle parfait pour éliminer les odeurs du linge de maison tout en le défroissant.

DÉFROISSAGE C’est un cycle chaud qui en 12 minutes seulement aide à défroisser les plis.

SPORTS Réservé aux vêtements techniques, de sport ou de fitness, qui sèche doucement avec délicatesse pour éviter que les fibres élastiques rétrécissent et s'abiment. PETIT CHARGEMENT Permet d'avoir un séchage uniforme avec les chargements très petits.

 Le sèche-linge est-il en position de

marche, au niveau du courant de secteur et de la machine?

 La période de séchage ou le programme a-t-il été sélectionné?

 La machine a-t-elle été remise en marche après l’ouverture de la porte?

 Le sèche-linge s'est-il arrêté parce que le réservoir d’eau est plein et qu’il faut le vider?

Le sèche-linge est bruyant…

 Arrêtez le sèche-linge et contactez le service pour obtenir des conseils. Le voyant du nettoyage du filtre est allumé...  Le filtre doit-il être nettoyé?

 Faut-il nettoyer le condenseur?

Le voyant du bac d’eau est allumé...  Le réservoir d’eau doit-il être vidé?

En cas de problème persistant même après avoir effectué toutes les inspections recommandées, veuillez contacter le Service. Il pourra vous aider par téléphone ou organiser la visite d'un technicien, en vertu des conditions de votre garantie. Cependant, vous serez facturé dans l’un des cas suivants:

Le sèche-linge ne fonctionne pas…

 Si la machine est en bon état de marche.

 Le sèche-linge est-il branché sur une

 Si la machine n’a pas été installée

Pièces de rechange Utilisez toujours des pièces de rechange du fabricant, disponibles auprès du service.

Pour les entretiens et les réparations, contactez votre technicien local du service.

Le certificat de garantie doit être dûment rempli et conservé, de façon à être montré en cas de besoin.

En utilisant le symbol sur ce produit, nous déclarons sur notre propre responsabilité que ce produit est conforme

à toutes les normes Européennes relatives à la sécurité, la santé et à l’environnement. Pour assurer la sécurité lors de l’élimination d’un vieux sèche-linge, veuillez débrancher la fiche du courant de secteur, couper le câble d’alimentation et le détruire avec la fiche. Pour empêcher que les enfants ne s’enfer ment dans la machine, cassez les charnières de la porte ou son dispositif de verrouillage. Le fabricant décline toute responsabilité pour les erreurs d'impression dans le livret fourni avec ce produit. En outre, elle se réserve également le droit d'apporter toute modification jugée utile à ses produits sans modifier leurs caractéristiques essentielles.