ODEALIS GVT C 24-1H V - Chaudière gaz ELM LEBLANC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ODEALIS GVT C 24-1H V ELM LEBLANC au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Chauffage au gaz à condensation |
| Caractéristiques techniques principales | Chaudière murale, système de chauffage central, production d'eau chaude sanitaire |
| Alimentation électrique | 230 V |
| Dimensions approximatives | 700 x 400 x 300 mm |
| Poids | 30 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les systèmes de chauffage central à eau |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | 230 V |
| Puissance | 24 kW |
| Fonctions principales | Chauffage, production d'eau chaude, régulation de température |
| Entretien et nettoyage | Vérification annuelle par un professionnel, nettoyage des filtres |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées, réparabilité facilitée |
| Sécurité | Équipée de dispositifs de sécurité, protection contre les surchauffes |
| Informations générales utiles | Installation par un professionnel recommandée, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - ODEALIS GVT C 24-1H V ELM LEBLANC
Questions des utilisateurs sur ODEALIS GVT C 24-1H V ELM LEBLANC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chaudière gaz au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ODEALIS GVT C 24-1H V - ELM LEBLANC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ODEALIS GVT C 24-1H V de la marque ELM LEBLANC.
MODE D'EMPLOI ODEALIS GVT C 24-1H V ELM LEBLANC
Notice technique et d'installation
GVT C 24-1H


Modèles et brevets déposés · Réf 6 720 614 095-08 FR (2010/05)
Chaudière murale gaz à condensation avec accumulator d'eau chaude intégré
Table des matières
1 Explication des symboles et mesures de sécurité 4
1.1 Explication des symboles 4
1.2 Mesures de sécurité 4
2 Pièces fournies 6
3 Indications concernant l'appareil 7
3.1 Utilisation conforme 7
3.2 Certificat de conformité au type 7
3.3 Aperçu des groupes de gaz pouvant être utilisés 7
3.4 Plaque signalétique 7
3.5 Descriptif del'appareil 8
3.6 Accessoires 8
3.7 Dimensions et distances minimales 9
3.8 Structure de l'appareil 10
3.9 Schéma électrique 14
3.10 Caracteristiques techniques 16
3.11 Composition des condensats mg/1 17
4 Réglementation 18
4.1 Réglementation générale 18
4.2 Réglementation nationale 18
4.2.1 Bâtiments d'habitation 18
4.2.2 Etablissements recevant du public 18
4.2.3 Raccordement gaz 19
4.2.4 Réglementation des sorties ventouse type C et B23 , B23 19
5 Installation 20
5.1 Remarques importantes 20
5.2 Lieud'installation 21
5.3 Montage de la barre d'accrochage 21
5.4 Accrocher l'accumulateur d'eau chaude 22
5.5 Raccordement hydraulique 22
5.6 Montage de la chaudière 23
5.6.1 Accrocher la chaudiere sur l'accumulateur d'eau chaude 23
5.6.2 Verrouillage de la chaudière sur l'accumulateur d'eau chaude 23
5.6.3 Raccordement electrique et hydraulique de l'accumulateur d'eau chaude et de la chaudière 24
5.7 Monter le tuyau d'évacuation des condensats sur le siphon 24
5.8 Siphon à entonnoir Accessoire n° 432 . 24
5.9 Montage de l'habillage 25
5.10 Raccordement des conduits d'évacuation des fumées 25
5.11 Contrcler les raccords 25
6 Branchement electrique 26
6.1 Généralités 26
6.2 Raccordement au secteur de l'appareil . 26
6.3 Raccordement des accessoires 27
6.3.1 Raccorder la régulation de chauffage et les commandes à distance 27
6.3.2 Raccordement de l'aquastat de sécurité TB 1 sur le départ de l'installation de plancher chauffant 28
6.4 Remplacement du cable de secteur 28
7 Mise en service 29
7.1 Avant la mise en marche 30
7.2 Allumer/éteindre l'appareil 30
7.3 Mise en marche du chauffage 30
7.4 Régulation du chauffage (en option) 31
7.5 Àproussamise en service 31
7.6 Régler la température d'eau chaude sanitaire 31
7.7 Mode été (pas de chauffage, eau chaude sanitaire uniquement) 32
7.8 Protection contre le gel 32
7.9 Verrouillage des touches 32
7.10 Anomalies 32
7.11 Désinfection thermique 33
7.12 Protection contre le blocage du circulateur et de la vanne 3 voies 33
8 Réglage individuel 34
8.1 Réglages mécaniques 34
8.1.1 Contrôler la capacité du vase d'expansion 34
8.1.2 Modifier la courbe caractéristique du circulateur chauffage 34
8.2 Réglages du tableau Heatronic 35
8.2.1 Utiliser le tableau Bosch Heatronic 35
8.2.2 Puissance chauffage maximale (fonction de service 1.A) 36
8.2.3 Puissance sanitaire maximale (fonction de service 1.b) 36
8.2.4 Mode de commande du circulateur chauffage (fonction de service 1.E) . . .36
8.2.5 Température de départ chauffage maximale (fonction de service 2.b) .....37
8.2.6 Fonction de purgege (fonction de service 2.C) 37
8.2.7 Anti-cyclage automatique (fonction de service 3.A) 37
8.2.8 Anti-cyclage (fonction de service 3.b) .. 37
8.2.9 Hysteresis (fonction de service 3.C) . . . 37
8.2.10 Signal d'ajretissement (fonction de service 4.d) 37
8.2.11 Programme de replissage du siphon (fonction de service 4.F) 38
8.2.12 Remise à zéro du compteur de maintenance (fonction de service 5.A) ... 38
8.2.13 Modifier l'utilisation du canal pour une horloge à 1 canal (fonction de service 5.C) 38
8.2.14 Régler la durée de l'intervalle de maintenance (fonction de service 5.F) ... 38
8.2.15 Afficher le dernier défaut enregistré (fonction de service 6.A) 38
8.2.16 Témoin de fonctionnement (fonction de service 7.A) 38
8.2.17 Activer la pompe sanitaire pour le bouclage (fonction de service 0.A) 38
8.2.18 Restaurer les réglages d'origine de l'appareil (tableau Heatronic 3) (fonction de service 8.E) 39
9 Changement de gaz 40
9.1 Conversion à une autre catégorie de gaz 40
9.2 Régler le rapport air/gaz (CO_2 ou O_2) 40
9.3 Contrcler la pression de I'arrivee de gaz 42
10 Contrôles de l'air de combustion/des fumées 43
10.1 Touche ramonage 43
10.2 Contrôle d'étanchéité des conduits d'évacuation des fumées 43
10.3 Mesure du CO dans les fumées 43
11 Protection de l'environnement 44
12 Maintenance 45
12.1 Description des différentes étapes de maintenance 46
12.1.1 Afficher le dernier défaut enregistré (fonction de service 6.A) 46
12.1.2 Filtre entrée eau froide sanitaire 46
12.1.3 Echangeur à plaques 46
12.1.4 Contrôle du corps de chauffe, du brûleur et des électrodes 47
12.1.5 Nettoyer le siphon de condensats 49
12.1.6 Membrane du melangeur 49
12.1.7 Vase d'expansion (voir aussi page 34) . . 49
12.1.8 Pression de replissage de l'installation de chauffage 50
12.1.9 Contrôler le câblage électrique 50
12.2 Check-list pour les travaux de maintenance (proces-verbal de maintenance) 51
12.3 Vidange de la chaudiere murale a gaz . . 52
13Annexe 53
13.1 Messages indiqués sur l'afficheur 53
13.2 Anomalies 54
13.3 Valeurs de reférence pour les débits gaz GVT C 24-1HN 56
13.4 Valeurs de reférence pour les débits gaz GVT C 24-1HB 56
14 Proces-verbal de mise en service 57
Index 58
1 Explication des symboles et mesures de sécurité
1.1 Explication des symboles
Avertissements

Dans le texte, les averissements sont indiqués et encadrés par un triangle de signalisation sur fond grisé.

Pour les risques liés au courant électrique, le point d'exclamation dans le triangle de signalisation est remplaced par un symbole d'éclair.
Les mots de signalement au début d'un averissement caractérisent le type et l'importance des conséquences éventuelles si les mesures nécessaires pour éviter le danger ne sont pas respectées.
- AVIS signale le risque de dégats matériels.
- PRUDENCE signale le risque d'accidents corporels légers à moyens.
- AVENTISSEMENT signale le risque d'accidents corporels graves.
DANGER signale le risque d'accidents mortels.
Informations importantes

Les informations importantes ne concernant pas de situations à risques pour l'homme ou le matériel sont signalées par le symbole ci-contre. Elles sont limitées par des lignes dans la partie inférieure et supérieure du texte.
Autres symboles
Tab. 1
| Symbole | Signification |
| ► | Etape à suivre |
| → | Renvoi à d'autres passages dans le document ou dans d'autres documents |
| • | Énumération/Enregistrement dans la liste |
| - | Énumération/Enregistrement dans la liste (2e niveau) |
1.2 Mesures de sécurité
Si l'on perçoit une odeur de gaz :
Fermer le robinet de gaz ( page 29).
Ouvrir les fenêtres.
- Ne pas actionner les commutateurs électriques ou tout autre object provenquant des étincelles.
Eteindre toute flamme à proximé.
- Téléphoner immédiatement, de l'extérieur à lagowagie de gaz et à un installateur ou un service aprèsvente agrée e.l.m. leblanc.
Si I'on percoit une odeur de gaz brulés
Mettre l'appareil hors service ( page 30).
Ouvr les fenêtres et les portes.
Informer immédiatement un installer ou un service après-vente agrée e.l.m. leblanc.
- L'installation ainsi que les modifications éventuelles apportées à l'appareil doivent être exclusivement confiées à un installateur ou un service après/agréé e.l.m. leblanc.
- Les gains, conduits et dispositifs d'évacuation des fumées ne doivent pas être modifiés.
En cas d'installation de type B (air de combustion pris dans le local où se trouve l'appareil): Ne pas fermer ni réduire les orifices d'aération des portes, fenêtes ou murs. Si les fenêtes sont étanches à l'air, garantir d'une autre manière l'arrivée d'air de combustion.
Désinfection thermique
Risque de brûlure !
Surveiller impératifement le fonctionnement à des températures supérieures à 60^ .
N'effectuer la désinfection thermique qu'en dehors des périodes normales d'utilisation ( page 33).
Maintenance
Recommendation pour nos clients : Nous recommendons vivement de conclude un contrat d'entretien avec un installerateur ou service après-venture agréé e.l.m. leblanc. Il est indispensable de soumettre l'applié à un service annuel de maintenance.
Conformément à la réglementation nationale en vigueur sur la protection contre les émissions polluantes, l'exploitant est responsable de la sécurité et de l'écocompatibilité de l'installation.
N'utiliser que des pieces de rechange d'origine!
Matières explosives et facilement inflammables
- Ne pas stocker ou utiliser des matières inflammables (papier, peintures, diluants, etc.) àproximate immedi-diate de l'appareil.
Air de combustion/air ambient
L'air de combustion/air ambiant doit être exempt de substances agressives ( comme par exemple les hydrocarbures halogènes qui contiennent des combinaisons chlorées ou fluorées), afin d'éviter toute corrosion.
Informations pour l'utilisateur
Informer l'utilisateur du mode de fonctionnement de l'appareil et lui en montré le maniement.
Indiquer à l'utilisateur, qu'il ne doit entreprises aucune modification, aucune réparation sur l'appareil.
- Remetre la notice d'emploi à l'utilisateur.
2 Pièces fournies

Fig. 1
Emballage 1/2:
1 Accumateur d'eau chaude
2 Gabarit
3 Barre d'accrochage
4 Matériel de fixation (vis avec accessoires)
5 Notice d'installation courte
Emballage 2/2 :
6 Chaudière murale à gaz à condensation
7 Habillage
8 Tuyau d'évacuation des condensats
9 Documents relatifs appeareil
10 Carte et conditions de garantie
Documents complémentaires pour le spécialiste (non joints à la livraison)
En complément les documents suivants sont disponibles :
Vues en éclaté
- Instructions de service (pour le diagnostic/l'élimination des défauts et le contrôle de fonctionnement)
Ces documents sont disponibles sur demande auprès du centre d'assistance technique e.l.m. leblanc. Vous trouvez z'adresse à contacter au dos de cette notice d'in-stallation.
3 Indications concernant l'appareil
Les apparèils GVT C 24-1H sont dotés d'un accumulateur d'eau chaude intégré.
3.1 Utilisation conforme
Cet apparéil ne doit être monté que sur des systèmes de production d'eau chaude sanitaire en circuit fermé selon la norme NF EN 12828.
- N'utiliser l'accumulateur d'eau chaude sanitaire que pour rechauffer de l'eau sanitaire.
Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages survenus pour cause d'utilisation non conforme qui ne correspondrait pas à l'usage prévu.
L'utilisation commerciale et industrielle de cet apparéil pour la production de chaleur industrielle est absolument exclue.
3.2 Certificate de conformité au type
Cet apparéil correspond aux exigences requises par les directives européennes 2009/142/CE, 92/42/CEE, 2006/95/CE et 2004/108/CE ainsi qu'au modulo décrit dans le certificat CE d'examen de type.
L'appareil répond aux exigences requises pour chaudières gaz à condensation conformément au règlement sur les installations économiqueisante de l'énergie.
L'appareil est certifié conformément à la norme européen EN 677.
Tab. 2
| N° certificat CE | CE-1312 BS 4951 |
| Catégorie gaz | II2ESi 3P |
| Types de conduits | C13, C33, C43, C53, B23, B23p |
3.3 Aperçu des groupes de gaz pouvant être utilisés
Indications du gaz d'essai avec code et groupe de gaz suivant EN 437 :
Tab. 3
| Indice de Wobbe (WS) (15 °C) | Famille de gaz |
| 11,4-15,2 kWh/m3 | Gaz naturel, type 2ESi |
| 20,2-21,3 kWh/kg | Gaz liquéfié 3P |
3.4 Plaque signalétique
La plaque signalétique (28) se trouve à l'intérieur, à gauche, dans le caisson étanché ( figure 3, page 10).
Vous y trouvez les données relatives à la puissance de l'appareil, la reférence produit, l'homologation et la date codée de fabrication (FD).
3.5 Descriptif de l'appareil
- Chaudière murale étanche pour installation indépendamment d'un conduit de cheminée et des dimensions du local
- Commutation intelligente du circulateur chauffage en cas de raccordement à une régulation à sonde extérieure
- Tableau Heatronic 3 avec BUS à 2 fils
- Câble de raccordement au secteur sans fiche
- Afficheur
- Allumage automatique
Modulation de la puissance - Sécurité totale par Heatronic avec contrôle par ionisation et électrovannes selon EN 298
- Aucun débit minimal d'eau de circulation
- Raccordement possible d'un circuit de plancher chauffant
- Ventilateur à régime régulé
- Brûleur à prémélange total
- Sonde de température et thermostat de surchauffe
- Sonde de température départ
- Limiteur de température dans le circuit électrique 24 V
- Circulateur chauffage à 3 vitesses avec purgeur automatique
- Soupape de sécurité, manomètre, vase d'expansion
- Système antigel sur le circuit chauffage et sur l'accumulateur d'eau chaude sanitaire
- Système antiblocage circulateur et vanne 3 voies
- Soupape de sécuritéchauffage (P_3 bars)
- Soupape de sécurité sanitaire (P_7 bars)
Dispositif de remplissage avec disconnecteur - Accumulateur à eau chaude avec 3 ballons en acier inoxydable d'une contenance totale de 42 litres
- Vanne 3 voies avec moteur
- Limiteur de température des fumées (120 °C)
- Priorité sanitaire
- Echangeur à plaques
Vase d'expansion sanitaire (2 litres)
3.6 Accessoires

Voici la liste des accessoires spécifique.
Vous trouvez un aperçu complet de tous les accessoires disponibles dans notre catalogue.
- Accessoires pour l'évacuation des fumées
- Kit de tubes pour raccordement à une plaque de robinetterie verticale
- Régulation à sonde extérieure par ex. FW 100, FW 200
Thermostat d'ambiance par ex. FR 100 - Commandes à distance FB 100, FB 10
- Accessoire n° 432 (siphon à entonnoir avec possibilité de raccordement pour condensats et soupape de sécurité)
Bouclage sanitaire n 1191
3.7 Dimensions et distances minimales

Fig. 2
1 Position des raccords hydrauliques sur l'appareil
2 Habillage
3 Porto
3.8 Structure de l'appareil

Fig. 3 Chaudière murale à gaz à condensation

6720614095-03.20
Légende de la figure 3:
1 Tableau Heatronic 3
2 Interrupteur principal
3 Voyant de contrôle du fonctionnement du bruleur
4 Touche de service
5 Touche ramonage
6 Selecteur de température de départ chauffage
7 Témoin de fonctionnement
8 Logement pour un régulateur à sonde extérieure (accessoire)
9 Selecteur de température eau chaude sanitaire
10 Verrouillage des touches
11 Touche eco
12 Touche Reset
13 Manometre
14 Afficheur
15 Sonde de température d'eau froide
16 Pompe sanitaire
17 Siphon de condensats
18 Echangeur à plaques
19 Sonde de température d'eau chaude sanitaire
20 Prise de mesure de la pression de raccordement gaz (pression d'écoulement)
21 Vis de réglage du débit de gaz minimal
22 Bloc gaz
23 Vis de réglage du début de gaz maximal
24 Vase d'expansion (chauffage)
25 Sonde de température de départ chauffage
26 Tube de pression de commande
27 Dispositif de melange
28 Plaque signalétique
29 Purgeur automatique
30 Ouvertures pour montage sur dosseret
31 Sortie fumées
32 Aspiration de l'air de combustion
33 Ventilateur
34 Miroir
35 Limiteur de surchauffe du corps deCHAFFE
36 Départchauffage
37 Tube d'admission d'air
38 Limiteur de température des fumées
39 Tuyau d'évacuation des condensats
40 Couvercle de la trappe de visite
41 Cuve des condensats
42 Circulateur chauffage
43 Soupape de sécurité (circuit de chauffage)
44 Vanne 3 voies
45 Tuyau de vidange de la soupape de sécurité chauffage
46 Selecteur de vitesse du circulateur chauffage
47 Robinet de vidange (circuit de chauffage)

Fig. 4 Accumateur à couches
Legendede la figure 4:
48 Robinet de vidange (accumulateur d'eau chaude sanitaire)
49 Dispositif de verrouillage de la chaudière sur le dosseret
50 Retour accumulator
51 Départ accumulator
52 Filtre eau froide
53 Tuyau de vidange de la soupape de sécurité sanitaire
54 Detecteur de débit (Turbine)
55 Limiteur de début, régliable
56 Soupape de sécurité sanitaire
57 Sonde CTN accumulateur eau chaude sanitaire
58 Crochets pour chaudiere
59 Accumulateur d'eau chaude sanitaire
60 Vase d'expansion sanitaire
61 Robinet de prise d'air (pour vidange accumulator d'eau chaude sanitaire)
62 Disconnecteur
63 Robinet de remplissage
64 Robinet de retourCHAFFAGE
65 Robinet d'eau froide
66 Robinet de gaz (ferme)
67 Raccord d'eau chaude sanitaire
68 Robinet de départ chauffage
3.9 Schéma électrique

Fig. 5
Legendede la figure 5:
1 Transformateur d'allumage
2 Sélecteur de température de départ chauffage
3 Bornier 230 V CA
4 Fusible T 2,5 A (230 V CA)
5 Sellecteur de température eau chaude sanitaire
6 Raccordement contrôleur de temperture TB1 (24 V CC)
7 Fusible T 0,5 A (5 V CC)
8 Fusible T 1,6 A (24 V CC)
9 Circuit de codage
10 Transformateur
11 Interrupteur principal
12 Cable de raccordement au secteur
13 Sonde de température d'eau froide
14 Sonde de température d'eau chaude sanitaire
15 Pompe sanitaire
16 Bloc gaz
17 Limiteur de températe des fumées
18 Sonde de température de départ chauffage
19 Electrode d'allumage
20 Electrode de contrôle
21 Limiteur de surchauffe du corps de chauffe
22 Ventilateur
23 Sonde de température accumulateur eau chaude sanitaire
24 Detecteur de débit (Turbine)
25 Circulateur chauffage
26 Vanne 3 voies
27 Raccordement au BUS par ex. régulation de chauffage
28 Raccordement TR100, TR200
29 Raccordement de la sonde de température extérieure
3.10 Caractéristiques techniques
| GVT C 24-1H | |||
| Unité | Gaz naturel | Propane | |
| Puisance chauffage nominale max. (Pmax) pour T° primaire 40/30 °C | kW | 24,1 | 24,1 |
| Puisance chauffage nominale max. (Pmax) pour T° primaire 50/30 °C | kW | 23,7 | 23,7 |
| Puisance chauffage nominale max. (Pmax) pour T° primaire 80/60 °C | kW | 22,7 | 22,7 |
| Débit calorifique chauffage nominal max. (Qmax) | kW | 23,5 | 23,5 |
| Puisance chauffage nominale min. (Pmin) pour T° primaire 40/30 °C | kW | 8,1 | 8,1 |
| Puisance chauffage nominale min. (Pmin) pour T° primaire 50/30 °C | kW | 8,0 | 8,0 |
| Puisance chauffage nominale min. (Pmin) pour T° primaire 80/60 °C | kW | 7,3 | 7,3 |
| Débit calorifique chauffage nominal min. (Qmin) | kW | 7,5 | 7,5 |
| Puisance sanitaire nominale max. (PnW) | kW | 28 | 27 |
| Débit calorifique sanitaire nominal max. (QnW) | kW | 28 | 27 |
| Rendement à charge 100 % Pn (à température moyenne eau de 70 °C) | % de PCI | 96,9 | 96,9 |
| Rendement à charge 30 % Pn (à température moyenne eau de 40 °C) | % de PCI | 107,2 | 107,2 |
| Valeur débit calorifique gaz | |||
| Gaz naturel G25 (Hi = 8,1 kWh/m3) | m3/h | 3,45 | - |
| Gaz naturel G20 (Hi = 9,5 kWh/m3) | m3/h | 2,94 | - |
| Gaz liquifié (Hi = 12,9 kWh/kg) | kg/h | - | 2,09 |
| Pression admissible d'alimentation en gaz | |||
| Gaz naturel G25 | 20 - 30 | ||
| Gaz naturel G20 | mbar | 17 - 25 | - |
| Gaz liquifié | mbar | - | 25 - 45 |
| Vase d'expansion | |||
| Pression de pré-gonflage | bar | 0,75 | 0,75 |
| Capacité totale | I | 10 | 10 |
| Accumulateur d'eau chaude sanitaire | |||
| Contenance utile | I | 42 | 42 |
| Température d'eau chaude sanitaire | °C | 40 - 70 | 40 - 70 |
| Pression de service max. | bar | 7 | 7 |
| Débit constant max. avec tdep = 75 °C et tecs = 45 °C (taef = 10 °C) | I/h | 690 | 666 |
| Débit constant max. avec tdep = 75 °C et tecs = 60 °C (taef = 10 °C) | I/h | 480 | 462 |
| Débit spécifique suivant EN 13203 (ΔT = 30K) | I/min | 21 | 21 |
| Temps de chauffe de taf = 10 °C à tsto = 60 °C avec tdep = 75 °C | Min. | 9 | 9 |
| Confort sanitaire suivant EN13203 | *** | *** | |
| Valeurs de calcul pour dimensionnement de la section des ventouses selon EN 13384 | |||
| Température des fumées 80/60 °C au débit calorifique chauffage nominal max. | °C | 85 | 85 |
| Température des fumées 80/60 °C au débit calorifique chauffage nominal min. | °C | 44 | 44 |
| Température des fumées 40/30 °C au débit calorifique chauffage nominal max. | °C | 64 | 64 |
| Température des fumées 40/30 °C au débit calorifique chauffage nominal min. | °C | 38 | 38 |
| Débit massique des fumées au débit calorifique chauffage nominal max. | kg/h | 37,2 | 37,5 |
| Débit massique des fumées au débit calorifique chauffage nominal min. | kg/h | 13,1 | 13 |
| Température des fumées au débit calorifique sanitaire nominal max. | °C | 94 | 94 |
| Température des fumées au débit calorifique sanitaire nominal min. | °C | 44 | 44 |
| Débit massique des fumées au débit calorifique sanitaire nominal max. | kg/h | 44,3 | 44,6 |
| Débit massique des fumées au débit calorifique sanitaire nominal min. | kg/h | 13,3 | 13,0 |
| Hauteur manométrique résiduelle | Pa | 80 | 80 |
| Débit d'air neuf requis (B23, B23p) | m3/h | 70 | 70 |
| CO2 pour le débit calorifique sanitaire nominal max. | % | 9,7 | 10,3 |
| CO2 pour le débit calorifique sanitaire nominal min. | % | 8,7 | 10,0 |
| CO pour le débit calorifique sanitaire nominal max. | ppm | 38 - 50 | 65 |
| CO pour le débit calorifique sanitaire nominal min. | ppm | 4 | 20 |
| Classe NOx | 5 | 5 | |
Tab. 4
| GVT C 24-1H | |||
| Unité | Gaz naturel | Propane | |
| Pertes | |||
| Pertes à l'arrêt à ΔT=30K | W | 130 | 130 |
| Déperdition thermique à ΔT=45K | W | 55 | 55 |
| Condensats | |||
| Quantité de condensats max. (tR=30 °C) | I/h | 1,7 | 1,7 |
| Valeur pH env. | 4,8 | 4,8 | |
| Généralités | |||
| Alimentation électricque | CA ... V | 230 (195-253) | 230 (195-253) |
| Fréquence | Hz | 50 | 50 |
| Puisance absorbée max. en veille | W | 9,8 | 9,8 |
| Puisance absorbée en mode chauffage à début calorifique nominal max. (sans circulateur chauffage et sanitaire) | W | 62 | 62 |
| Puisance absorbée en mode chauffage à début calorifique nominal min. (sans circulateur chauffage et sanitaire) | W | 24 | 24 |
| Puisance absorbée circulateur chauffage | W | 46/67/87 | 46/67/87 |
| Puisance absorbée pompé sanitaire | W | 37 | 37 |
| Puisance acoustique à Pmax(suivant NF EN 15036-1, NF EN ISO 9614-1 et règlement AFNOR RP247) | dB(A) | 47,7 | 47,7 |
| Puisance acoustique à Pmin(suivant NF EN 15036-1, NF EN ISO 9614-1 et règlement AFNOR RP247) | dB(A) | 35,2 | 35,2 |
| Type de protection | IP | X4D | X4D |
| Température max. de départ chauffage | °C | env. 90 | env. 90 |
| Pression de service maximale admissible (PMS) (chauffage) | bar | 3 | 3 |
| Plage de température ambiente | °C | 0 - 50 | 0 - 50 |
| Capacité circuit chauffage de l'appareil | I | 2,5 | 2,5 |
| Poids accumulateur eau chaude sanitaire | kg | 24,0 | 24,0 |
| Poids Chaudière | kg | 38,2 | 38,2 |
| Poids Habillage | kg | 6,4 | 6,4 |
| Dimensions L x H x P | mm | 600 x 890 x 482 | 600 x 890 x 482 |
Tab. 4
tdep = Température de départ
tsto = Température de stockage
t_ = Temperature arrivee eau froide
t_ecs = Température eau chaude sanitaire
3.11 Composition des condensats mg/l
| Ammonium | 1,2 | Nickel | 0,15 |
| Plomb | ≤ 0,01 | Mercure | ≤ 0,0001 |
| Cadmium | ≤ 0,001 | Sulfate | 1 |
| Chrome ≤ | 0,1 | Zinc | ≤ 0,015 |
| Hydrocarbures halogénés | ≤ 0,002 | Etain ≤ | 0,01 |
| Hydrocarbures | 0,015 | Vanadium | ≤ 0,001 |
| Cuivre | 0,028 | pH | 4,8 |
Tab. 5
4 Réglementation

Eneldom cas le constructeur ne saurait etre tenu pour responsable si ces prescripti0nns n'etaient pas respectees.
e.l.m. leblanc décline toute responsabilité dans le cas d'un remontage défectieux ou d'une modification des éléments de l'appareil.
4.1 Réglementation générale
Cet apparéil est conforme aux directives européennes :
2009/142/CE : Appareils à gaz
2006/95/CE:Basse tension
2004/108/CE:Compatibilitéelectromagnétique
92/42/CEE : Rendement des chaudières à eau chaude
4.2 Réglementation nationale
Les apparèils doivent être installés par un professionnel qualifié conformément aux réglementations nationales et aux règles de l'art à la date de l'installation.
4.2.1 Bâtiments d'habitation
- Arrêté du 2 août 1977 : Règles Techniques et de Sécurité applicables aux installations de gaz combustible et d'hydrocarbures liquifiés situées à l'intérieur desBATiments d'habitation et de leurs dépendances.
- Certificat de conformité « Modèle 2 » pour les installations neuves établi en 2 exemplaires signés suivant les modèlesapprovés par les ministres charges du gaz et des carburants et de la construction.
- Arrêté du 5 février 1999 : modifiant l'arrêté du 2 août 1977, Rajout du paragraphe 1 bis : Pour tout remplacement de chaudière l'arrêté stipule que l'installateur est tenu d'établier un certificat de conformité « Modèle 4 » visé par l'un des organismes agrésés par le ministre chargé de la sécurité gaz.
- Arrêté du 23 novembre 1992 et du 28 octobre 1993
modifiants l'arrêté du 2 août 1977 - Norme DTU P 45-204 : Installations de gaz (anciennement DTU n°61-1 -Installation de gaz - Avril 1982 +additif n°1 juillet 1984)
- Règlement Sanitaire Départemental
- Norme NFC 15-100: Installations électriques à basse tension
- Recommendations ATG B.84 du 2 Septembre 1996
4.2.2 Etablissements recevant du public
- Règlement de sécurité contre l'incendie et la panique dans les établissements recevant du public :
Prescriptions générales
Pour tous les apparèils :
Articles GZ : Installations aux gaz combustibles et hydrocarbures liquifiés.
Ensuite, suivant l'usage :
Articles CH : Chauffage, ventilation, réfrigération, conditionnement d'air et production de vapeur et d'eau chaude sanitaire.
Articles GC : Installations d'appareils de cuisson destinés à la restauration.
Prescriptions particulières à chaque type d'établissements recevant du public (hôpitaux, magasins, etc.).
Protection du réseau d'eau potable : Le disconnecteur répondant aux exigences fonctionnelles de la norme NF P 43-011, destinée à éviter les retours d'eau de chauffage vers le réseau d'eau potable (articles 16-7 et 16-8 du Règlement Sanitaire Départemental Type).
L'article 4 de l'arrêté du 10 avril 1974 : Précièse que dans les logements neufs « les installations de chauffage individuel doivent composer un dispositif de réglage automatique, par logement ou par piece réglant la fourniture de chaleur en fonction, soit de la température extérieure, soit de la température interieure » (thermostat d'ambiance, robinet thermostatique).
En cas d'installation de robinets thermostatiques, ne pas équiper tous les radiateurs ou prévoir une boucle de recyclage.
Le DTU 61.1 cahier des charges chapitre 3-312 précise que « les assemblages par brasage capillaire doivent être réalisés exclusivement par raccords conformes à la Specification ATG B524-2... »
Exemples d'emboîtres autorisées :

Fig. 6
(a) Coude normalisé
(b) Manchette d'assemblage

Fig. 7
(c) douille e.l.m. leblanc
(*) expansé d'origine
4.2.4 Réglementation des sorties ventouse type C et B_23 B_23
Pour les sorties ventouse type C, l'air neuf nécessaire à la combustion des chaudières à ventouse est pris à l'extérieur soit par le terminal horizontal ou vertical, soit par l'intérimédiaire du conduit collectif 3 CE ou 3CEp, les fumées étant rejetées à l'extérieur par les conduits concentriques ou séparés correspondants.
Concernant la ventilation du local ou l'évacuation des fumées, il n'existe aucune condition préalable à son installation, sauf pour le B23 , B23p qui doivent répondre à la réglementation des apparèils cheminées ATG B84.
Mais ces apparèils doivent obligatoirement être raccordés :
- soit au dispositif horizontal type C_13
- soit au dispositif vertical type C_33
- soit au dispositif collectif 3CE ou 3CEp type C_43
- soit au dispositif conduits séparés bi-tubes type C_53
- soit au conduit de cheminée type B23 , B23p
Pour plus d'information sur la réglementation des sorties ventouse,
consulter la notice technique des accessoires ventouse livre avec l'appareil.
5 Installation

DANGER:explosion!
Fermer le robinet de gaz avant d'effectuer des travaux sur des composants contenant du gaz.
Contrôle l'étanchéité des composants contenant du gaz.

Le montage, les branchements électriques, les raccordements des conduits de fumée et la mise en service de l'appareil ne doivent être effectuels que par un installateur qualifié.
5.1 Remarques importantes
- Avant de proceser à l'installation de l'appareil, il convient de consulter l'entreprise distributrice de gaz.
Accumulateur d'eau chaude sanitaire
N'utiliser l'accumulateur d'eau chaude sanitaire que pour rechauffer de l'eau sanitaire.
- pH 6,5 à 9,5
Teneur en chlorure < 250mg / l - Durete totale < 27^ f (TH)
Si la durée de l'eau est supérieure à 27^ (TH), la mise en place d'un adoucissement approprié est nécessaire au bon fonctionnement de l'installation.
Installation de chauffage à circuit ouvert
Lorsqu'il s'agit d'installations de chauffage à circuit ouvert, les modifier en systèmes de chauffage à circuit fermé.
Installation de chauffage à thermosiphon
Raccorder l'appareil à l'installation en interpolant une bouteille de mélange.
Plancher chauffant
L'appareil est compatible avec un plancher chauffant.
Pour les installations de plancher chauffant en liaison hydraulique directe avec l'appareil :
Limiter la température du départ chauffage à 50^ (suivant DTU 65.8), à l'aide de la fonction de service 2.b ( chapitre 8.2.5).
Radiateurs et tuyaux zingués
Pour éviter la formation de gaz :
Ne pas utiliser de radiateurs ou de tuyaux zingués.
Canalisations en matieres plastiques (type PER)
En présence de systèmes de canalisation en matières plastiques (type PER), prévoir une longueur minimale de 1 mètre en tubes cuivre entre la chaudière et les branchements PER.
Utilisation d'un thermostat asservi à la température ambiente
- Ne monter aucune vanne de thermostat sur l'objet de chauffage de la piece de commande.
Produits antigel
Pour protéger l'ensemble de l'installation de chauffage des risques de gel, il est conseillé d'ajouter un produit antigel et anticorrosion à l'eau de chauffage compatible tous métaux et matériaux de synthèse ou naturel, solution tampon à PH neutre, et agrée par le Conseil Supérieur d'Hygiène Publique de France (CSHPF).
Les produits figurant dans le tableau suivant sont agréés ; le dosage préconisé par le fabricant doit être scrupuleusement respecté, selon le type d'installation rencontres :
| Nom | Concentration |
| Bionibagel | 45 % |
| Fernox Alphi - 11 | 25 - 40 % |
| Glythermin NF | 20 - 62 % |
| Varidos FSK | 22 - 55 % |
Tab. 6
Produits anticorrosion
Pour protéger l'ensemble de l'installation de chauffage des risques de corrosion, il est impératif d'ajouter un produit anticorrosion à l'eau de chauffage compatible tous métaux et matérielles de synthèse ou naturel, solution tampon à PH neutre, et/agree par le Conseil Supérieur d'Hygiène Publique de France (CSHPF).
Les produits figurant dans le tableau suivant sont agréés ; le dosage préconisé par le fabricant doit être scrupuleusement respecté, selon le type d'installation rencontres :
| Nom | Concentration |
| Bionibal | 1 - 2 % |
| Fernox F1 | 0,5 % |
| Nalco 77381 | 1 - 2 % |
| Sentinel X 100 | 1,1 % |
Tab. 7
Produits d'étanchéité ou déterments
Ne pas utiliser ce type de produits dans l'installation. Ils risquent d'endommager l'appareil.
Mitigeurs et mélangeurs thermostatiques
Tous les mitigeurs et les mélangeurs thermostatiques peuvent être utilisés.
5.2 Lieu d'installation
Instructions concerning le local d'installation
Respecter la reglementation en vigueur.
Respecter les instructions d'installation concernant les dimensions minimales pour l'évacuation des fumées.
Air de combustion
Pour éviter une éventuelle corrosion, l'air de combustion doit être exempt de substances agressives.
Les hydrocarbures halogenés contenant des combinaissons chlorées ou fluorées favorisent fortement la corrosion. On trouve de telles combinaisons par exemple dans les solvants, peintures, colles, gaz propulseurs et produits de nettoyage domestiques.
Température de surface
La température maximale de la surface de l'appareil est inférieure à 85^ . Conformément à la directive appareils à gaz 2009/142/CE, il n'est donc pas nécessaire de prendre des mesures de protection particulières pour les matériaux et meubles encastrés combustibles. En cas de divergence, respecter les prescriptions nationales applicables en la matière.
5.3 Montage de la barre d'accrochage

AVIS: Ne jamais porter l'appareil par le tableau électrique ni poser l'appareil dessus.
Utiliser les évidements latéraux (poignées) pour le transport de la chaudière.
Définir l'emplacement de l'appareil en tenant compte des contraintes suivantes :
- Eloquentement maximal de toute déformation de surface telle que tuyau, gaine encorblement, etc.

Il faut prévoir un dégagement de 200 mm sous la chaudière pour le tableau électrique.
Retirer la barre d'accrochage ainsi que les vis et les chevilles de l'emballage (1/2).
Sortir l'habillage et le gabarit de l'emballage.
Placer le gabarit au mur, en respectant les cotes laterales minimales de 50~mm ( fig. 2).

Fig. 8 Gabarit de montage
Si nécessaire: selon l'accessoire d'évacuation des fumées utilisé, percer le trou au mur.
Pour mur plein
- Percer les 4 troughs 8 mm (A et B) pour les vis de fixation de la barre d'accrochage.
Retirer le gabarit de montage.
Fixer la barre d'accrochage et la plaque de robinetterie au mur à l'aide des 4 chevilles, rondelles et vis fournies.

Fig. 9
Pour mur creux

AVIS: L'appareil en état de marche pèse environ 110 kg. Le système de fixation doit être concu pour supporter ce poids en toute sécurité.
Fixer la barre d'accrochage au mur à l'aide du système de fixation approprié.
5.4 Accrocher l'accumulateur d'eau chaude

AVIS : La présence de particules ouGRAisses dans l'installation peuvent a plusou moins longue échéance perturber lebon fonctionnement de l'appareil.
Avant de monter l'accumulateur d'eau chaude,proceder au nettoyage del'installation par circulation d'eau.
Enlever l'emballage de l'appareil, suivre les instructions inscrites sur l'emballage.
- Accrocher l'accumulateur d'eau chaude sur la barre d'accrochage.
Afin d'eviter des contraintes mécaniques sur les raccords, il est recommendé de laisser les tuyauteries libres de collier sur 30 à 50 cm de longueur avant la jonction avec l'appareil.
Circuit sanitaire
La pression statique ne doit pas dépasser 7 bars.
Dans le cas contraire :
- Prévoir obligatoirement sur l'installation un limiteur de pression.

AVIS :
Ne fermer eneldom cas la soupape de securité.
Poser l'écoulement de la soupape de sécurité avec une pente.
Raccorder l'écoulement vers une canalisation qui doit être à écoulment visible.
Les tuyauteries et robinetteries sanitaires doivent être prévues pour assurer un débit d'eau suffisant aux postes deuisage, selon la pression d'alimentation.
Circuit chauffage

AVIS :
Ne fermer eneldom cas la soupape de sécurité.
Poser l'écoulement de la soupape de sécurité avec une pente.
Pour vidanger l'installation, monter un robinet de vidange au point le plus bas de l'installation.
Monter un purgeeur d'air au point le plus haut.
Circuit gaz
Les tuyauteries gaz doivent être de dimensions suffisantes pour assurer un fonctionnement correct de l'appareil.
5.6 Montage de la chaudière
5.6.1 Accrocher la chaudière sur l'accumulateur d'eau chaude
Retirer les bouchons de protection sur l'accumulateur d'eau chaude et la chaudière, situés sur le départ et le retour sanitaire, et vérifier le positionnement correct des joints sur la chaudière.
Retirer les autres bouchons de protection.
- Placer les joints d'origine fournis avec l'appareil, sur les robinets de la plaque de robinetterie.
Soulever la chaudière par les poignées et engager les encoches supérieures dans les crochets de l'accumulateur d'eau chaude.
Raccorder les conduites de départ et return sanitaire en bas à gauche.

Fig. 10
1 Poignée de manutention
5.6.2 Verrouillage de la chaudière sur l'accumulateur d'eau chaude
Vérifier que les conduites de départ et return sanitaire sont complètement emboitées l'une dans l'autre. Pousser si nécessaire la chaudière contre l'accumateur d'eau chaude, pour lesmettre enbutée.
Fermer le dispositif de verrouillage. Le dispositif de verrouillage (2) doit s'insérer dans l'embout (1) de la chaudière et glisser complètement vers le haut afin d'assurer le verrouillage correcte de l'ensemble.

Fig. 11 Fermer le dispositif de verrouillage
1 Embout de la chaudiere
2 Dispositif de verrouillage de I'accumulateur d'eau chaude
5.6.3 Raccordement electrique et hydraulique de l'accumulateur d'eau chaude et de la chaudière
Devisser la vis et basculer le tableau Heatronic.

Fig. 12
Serrer les écrous sur la robinetterie.

Fig. 13
Raccorder le faisceau de la sonde CTN de l'accumulateur d'eau chaude.
Raccorder le faisceau de la turbine.

Fig. 14
5.7 Monter le tuyau d'évacuation des condensats sur le siphon
Retirer le bouchon du siphon.
Monter le tuyau d'évacuation des condensats sur le siphon de l'appareil et le raccorder à l'évacuation de l'installation en suivant une pente descendante.

Fig. 15
5.8 Siphon à entonnoir Accessoire n° 432
Afin de pouvoir évacuer de façon sure l'eau sortant des soupapes de sécurité et les condensats, il est possible d'utiliser l'accessoire n^0 432.
Réaliser le système d'évacuation à partir de matérieliers résistant à la corrosion.
Monter l'évacuation directement sur le raccord DN 40 côtéBATIMENT.

AVIS :
Ne pas modifier ou fermer le système d'évacuation.
Ne poser les flexibles qu'en direction descendante.

Fig. 16
5.9 Montage de l'habillage

L'habillage est fixé avec deux vis afin d'éviter le démontage de celui-ci par des personnes non habitées (sécurité contre les risques électriques).
Toujours fixer I'habillage avec ces vis.
Accrocher l'habillage en haut, faire glisser les languettes dans les ouvertures des montants et fixer l'habillage à l'aide des 2 vis livrées afin d'eviter une ouverture par des personnes non habilitées (→ suivre les étapes de la figure 17).

Fig. 17
5.10 Raccordement des conduits d'évacuation des fumées

Pour la suite du montage des conduits d'évacuation des fumées, respecter les instructions d'installation correspondantes.
Contrôler l'étanchéité des conduits d'évacuation des fumées (→ chapitre 10.2).
5.11 Contrôler les raccords
Raccordements en eau
Ouvrir le robinet de départ de chauffage et le robinet de return de chauffage et replir l'installation de chauffage.
Purger les radiateurs.
Controller l'étanchéité des circuits et des raccordements (pression d'essay: maximum 2,5 bars sur le manomètre).
Ouvrir le robinet d'eau froide de l'appareil et le robinet d'eau chaude d'un point deuisage de I'ssallation, jusqu'à ce que de I'eau sorte (pression d'essay : 7 bars maxi.).
Vérifier l'étanchéité de toutes les jonctions du circuit.
Circuit gaz
Fermer le robinet d'arrivée de gaz, afin d'éviter tout dommage sur la robinetterie de gaz en cas de pression excessive.
Contrôler l'étanchéité de la canalisation de gaz jusqu'au robinet de barrageage (pression d'essay maximale: 150 mbars).
- Avant de rouvrir le robinet gaz, baisser la pression de l'installation.
6 Branchement électrique
6.1 Généralités

DANGER: risque d'électrocution!
Ne jamais travailler sur les parties électriques lorsque l'appareil est sous tension. Toujours le mettre hors tension (fusible, disjoncteur).
Tous les organes de régulation, de commande et de sécurité de l'appareil sont fournis prêts à l'emploi, câblés et contrôlés.
Le raccordement électrique doit être conforme aux règlements concernant les installations électriques à usage domestique.
Se référer à la norme NF C15-100; notamment la chaudière doit être obligatoirement raccardée à la terre.
Dans les pieces contenant une baignoire ou une douche, l'appareil ne doit être raccordé que via un disjoncteur différentiel.
Aucun autre apparéil électrique ne doit être raccordé au câble de l'appareil.
Dans un périmètre de protection 1, poser le cable à la verticale, vers le haut.

Fig. 18
1 Perimetre de protection 1, directement au-dessus de la baignoire
2 Perimetre de protection 2, rayon de 60~cm autour de la baignoire/douce
Réseau biphasé (réseau IT)
Raccordement à un réseau biphasé (réseau IT): Pour garantir un courant d'ionisation suffisant,poser la résistance (réf. 8 900 431 516 0) entre le conducteur N et le raccordement du conducteur de protection.
Fusibles
L'appareil est protégé par trois fusibles. Ils se trouvent sur le circuit imprimé ( figure 5, page 14).

Des fusibles de rechange sont situés au dos du couvercle ( figure 20).
6.2 Raccordement au secteur de l'appareil
Raccorder le cable du tableau Heatronic au secteur par l'intermédiaire d'un disjoncteur de sécurité à coupure bipolaire de préférence ou, au moins, un interrupteur de commande bipolaire, ayant une distance d'ouverture de 3 mm. Le raccordement à la terre est impératif.
Si la longueur du cable est insuffisante, le démonter, → chapitre 6.4.
6.3 Raccordement des accessoires
Ouvrir le tableau Heatronic

AVIS : Les résidus de câbles peuvent endommager le tableau Heatronic.
Ne dénuder le cable qu'a l'extérieur du tableau Heatronic.
Dévisser la vis et basculer le tableau Heatronic.

Fig. 19
Retirer les vis, débrancher le cable etPTRirer le couvercle.

Fig. 20
Pour assurer une protection efficace contre les projections d'eau (IP), raccourcir le serre-câbles selon le diamètre du cable.

Fig. 21
Faire passer le cable par le serre-cables et raccorder de manière correcte.
Fixer le cable avec le serre-cable.
6.3.1 Raccorder la régulation de chauffage et les commandes à distance
L'appareil ne peut être utilisé qu'en combinaison avec un thermostat e.l.m. leblanc.
Les régulations de chauffage FW 100 et FW 200 peuvent également être installées directement dans le logement prévu à cet effet du tableau Heatronic 3.
Pour l'installation et le raccordement électriques, voir la notice d'installation correspondante.
Racctaorder le thermostat d'ambiance TR 100/TR 200
En cas de remplacement d'une chaudière dans une installation de chauffage existante avec thermostat d'ambiance TR 100 ou TR 200, le régulateur de chauffage existant peut être raccordé au tableau Heatronic 3.
Couper le passage du serre-cable à une section adaptée au diamètre du cable utilisé.
Faire passer le cable par le serre-cable.
Fixer le cable avec le serre-cable.
Raccorder le thermostat d'ambiance TR 100, TR 200 de la façon suivante:

Fig. 22
Raccordement d'un thermostat (TRL...) en 230 V
Le thermostat doit être adapté à la tension du réseau (de l'appareil de chauffage) et ne doit pas-disposer de son propre raccordement à la masse.
Couper le passage du serre-cable à une section adaptée au diamètre du cable utilisé.
Faire passer le cable par le serre-cable et raccarder le thermostat au ST10 de la façon suivante :
- L à L S
- S à L
Fixer le cable avec le serre-cable.

Fig. 23 Raccordement du TRL .. (230 V CA, retirer le cavalier entre L_S et L_R )
6.3.2 Raccordement de l'aquastat de sécurité TB 1 sur le départ de l'installation de plancher chauffant
Cette opération ne doit être effectuee que pour les installations de plancher chauffant en liaison hydraulique directe avec l'appareil.

Fig. 24
Si la température du départ chauffage dépasse la tempé
rature à laquelle l'aquastat est réglé (par ex. 65 °C), le
chauffage et la production d'eau chaude sanitaire sont
coupés. L'afficheur du tableau Heatronic indique d.3.
6.4 Remplacement du cable de secteur
- Pour la protection contre les projections d'eau (IP), toujours faire passer le cable dans un serre-cable dont l'orifice correspond au diamètre du cable.
Le câble doit correspondre à l'un des types suivants :
HO5VV-F 3 x 0,75 mm²,
- HO5VV-F 3 x 1,0 mm² ou
- NYM-I 3 × 1,5 ~mm^2
Couper le passage du serre-cable à une section adaptée au diamètre du cable utilisé.
Engager le cable dans le serre-cable et le brancher comme suit :
- Borne plate ST10, borne L (conducteur rouge ou marron)
- Borne plate ST10, borne N (conducteur bleu)
- Raccord à la masse (conducteur vert ou vertjaune).
Fixer le cable d'alimentation par l'intérimédiaire du serre-câble.
Le fil de masse doit encore être détendu quand les autres sont déjà tendus.

Fig. 25 Bornier d'alimentation secteur ST10
7 Mise en service

Fig. 26
1 Sélecteur de température de départ chauffage
2 Touche ramonage
3 Touche de service
4 Voyant de contrôle du fonctionnement du brûleur
5 Interrupteur principal
6 Purgeur automatique
7 Afficheur
8 Manometre
9 Touche Reset
10 Touche eco
11 Verrouillage des touches
12 Sélecteur de température eau chaude sanitaire
13 Robinet de replissage
14 Tuyau d'évacuation des condensats
15 Siphon à entonnoir (accessoire)
16 Robinet de retard chauffage
17 Robinet entree eau froide sanitaire
18 Robinet de gaz (fermé)
19 Témoin de fonctionnement
20 Robinet de départ chauffage
21 Raccord eau chaude sanitaire
7.1 Avant la mise en marche

AVIS : Une mise en service de l'appareil sans eau entraine sa destruction !
Ne jamaisMETTRE en service l'appareil (ne pas ouvrir le gaz, ne pasmettre sous tension) sans eau.
Contrôler le verrouillage entre l'accumulateur d'eau chaude et la chaudière (→ chapitre 5.6.2).
- Régler la pression du vase d'expansion en fonction de la hauteur statique de l'installation de chauffage ( page 34).
Ouvrir les robinets des radiateurs.
Ouvrir le robinet d'eau froide (16).
Ouvrir un robinet d'eau chaude jusqu'à ce que de l'eau coule.
Ouvrir le robinet de départ du chauffage et le robinet de retour du chauffage (20 et 16, figure 26), replir l'installation de chauffage à une pression comprise entre 1 et 2 bars à l'aide du robinet de replissage et fermer le robinet de replissage.
Purger les radiateurs.
- Remplir de nouveau l'installation de chauffage à une pression comprise entre 1 et 2 bars.
Contrôler si le type de gaz indiqué sur la plaque signa-létique correspond au type de gaz distribué. Si tel est le cas, un réglage du début calorifique nominal n'est pas nécessaire.
Ouvrir le robinet de gaz (18).
7.2 Allumer/éteindre l'appareil
Allumer
Appuyer sur l'interrupteur principal pourmettre l'appareil sous tension. Le témoin bleu de fonctionnement s'allume et l'afficheur indique la température de départ de l'eau dechauffage.

Fig. 27

Lors de la première mise en service, l'appareil est purgé une fois. Le circulateur chauffage s'éteint et s'allume à intervalles réguliers (pendant 4 minutes environ).
L'afficheur indique en alternance avec la température de départ chauffage.
Le mode « chauffage » ne sera opérationnel qu'à la fin de cette phase. Toutefois, une demande d'eau chaude sanitaire pourra être satisfaite immédiatement.
Ouvrir le purgeur automatique (6) ( page 29).

Si I'afficheur indique en alternance avec la tempereature de depart chauffage, le programme de replissage du siphon est en fonction ( page 38).
Arrêt
- Appuyer sur l'interrupteur principal pourmettre l'appareil hors tension. Le témoin de fonctionnement s'éteint.
Si l'appareil doit etre mis hors service pour une longue période: prévoir une protection antigel ( chapitre 7.8).
7.3 Mise en marche du chauffage
La température de départ de l'eau de chauffage peut être réglée entre environ 20 °C et 90 °C.

Pour les planchers chauffants, faire attention aux températures maximes de départ admissibles.
Tournier le sélecteur de température [Ⅲ], afin d'adap-ter la température de l'eau de chauffage à l'installation :
- Planchers chauffants: par ex. position « 1 » (env. 20^ )
- Chauffage basse température: position « 3 » (env. 42 °C)
- Circuit de chauffage traditionnel: position « 6 » (env. 75 °C)
- Chauffage par convecteurs: position « max » (env. 90 °C)

Fig. 28
Lorsque le brûleur est en marche, le témoin vert est allumé.
Tab. 8
| Position du sélecteurⅢ | Température de départchauffage |
| 1 | env. 20 °C |
| 2 | env. 31 °C |
| 3 | env. 42 °C |
| 4 | env. 53 °C |
| 5 | env. 64 °C |
| 6 | env. 75 °C |
| max | env. 90 °C |
7.4 Régulation du chauffage (en option)

Veuillez tenir compte de la notice d'utilisation de la régulation de chauffage utilisé.
Vous y trouvez :
comment régler le mode de fonctionnement et la courbe de chauffage sur les régulations à sonde extérieure,
comment régler la température ambiente,
comment chauffer de manière economique et réduire la consommation d'énergie.

Fig. 29
7.5 Àprous la mise en service
Avec gaz naturel G25:regler le rapport air/gaz (CO_2) ( page 40) et coller I'etiquette gaz G25 (fourniedans le sachet d'accessoires) a cote de la plaque signaletique.
Contrôler la pression de l'arrivée de gaz ( page 42).
Contrôler si de l'eau de condensation sort au niveau du tuyau d'évacuation des condensats du siphon. Si ce n'est pas le cas,mettre l'interrupteur principal sur (0) puis le remettre sur (I). Ceci active le programme de replissage du siphon ( page 38).Le cas échéant, repéter cette procédure jusqu'à ce que de l'eau de condensation s'écoule.
Remplir le proces-verbal de mise en service ( page 57).
7.6 Régler la température d'eau chaude sanitaire
- Tourner le sélecteur , afin de régler la température de l'eau chaude sanitaire. La température régée clignote sur l'afficheur pendant 30 secondes.


Fig. 30
AVERTISSEMENT: risques de brûlure!
En fonctionnement normal, ne pas désir une température supérieure à 60^ .
Ne sélectionner des températures supérieures (jusqu'à 70^ ) qu'afin d'effectuer des désinfections thermiques ( page 33).
Tab. 9
| Position du séléctor | Température d'eau chaude sanitaire |
| min | env. 15 °C (protection contre le gel) |
| e | env. 50 °C |
| max | env. 70 °C |

Pour éviter une formation de calcaire importante en cas d'une durée de l'eau supérieure à 27°f (TH), nous conseillons de ne pas régler la température de l'eau chaude sanitaire au-delà de 55 °C.
Touche eco
En appuyant sur la touche eco, on peut désir entre mode comforts et mode economique.
Mode comport, la touche eco est eteinte (réglage d'origine)
Pourmettre enmode comfort,
appuyer sur la touche eco jusqu'à ce qu'elle s'éteigne.
En mode comport, l'accumulateur d'eau chaude est maintainu en permanence à la température régée, ce qui permet de garantir un comport optimal en eau chaude sanitaire.
Mode économique, la touche eco est allumée
Pourmettre enmodeeconomique,
appuyer sur la touche eco jusqu'à ce qu'elle s'allume.
En mode économique, l'accumulateur d'eau chaude n'est réchauffé que lorsqu'une grande quantité d'eau chaude sanitaire est prélevée.
Un réchauffage moins fréquent de l'accumulateur d'eau chaude génére des économies d'énergie.
7.7 Mode été (pas de chauffage, eau chaude sanitaire uniquement)
Noter la position du selecteur de température de départ chauffage.
Tournier le sélecteur de température de départ chauffage entièrement vers la gauche (position). Lechauffage est coupé, seule l'alimentation en eau chaude sanitaire est active. L'alimentation électrique des régulation, thermostat et horloge de programmation n'est pas coupée.

Fig. 31

AVIS : Risque de gel de l'installation de chauffage.
Consulter aussi les instructions d'utilisation de la regulation ou du thermostat.
7.8 Protection contre le gel
Laisser l'appareil sous tension, ne pas couper le gaz etmettre le sélecteur au moins en position 1.

Fig. 32
- Mélanger du produit antigel à l'eau de chauffage ( page 20) lorsque l'appareil est hors service et vidanger le circuit d'eau chaude sanitaire.
Consulter aussi les instructions d'utilisation de la régulation ou du thermostat.
7.9 Verrouillage des touches
Le verrouillage des touches agit sur les sélecteurs de la température de départ chauffage et de température eau chaude sanitaire ainsi que sur toutes les touches, sauf l'interrupteur principal, la touche de ramonnage et la touche reset.
Enclencher le verrouillage des touches :
- Appuyer sur la touche jusqu'à ce que l'afficheur indique.

Fig. 33
Désactiver le verrouillage des touches :
- Appuyer sur la touche jusqu'à ce que l'afficheur indique la température de départ chauffage.
7.10 Anomalies
Le tableau Heatronic contrôle tous les composants de sécurité, de régulation et de commande.
Si un defaulted survient pendant le fonctionnement de l'installation, un signal d'avertissement retentit et le témoin de fonctionnement clignote.

Ce signal d'advertissement est coupé en appuyant sur n'importe qu'elle touche.
L'afficheur indique un code d'erreur et la touche reset peut clignoter.
Si la touche reset clignote :
- Appuyer sur la touche reset et maintainir jusqu'à ce que l'afficheur indique - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
L'appareil se remet en service et l'afficheur indique : nouveau la température de départ chauffage.
Si la touche reset ne clignote pas :
Eteindre l'appareil et le rallumer ( page 30). L'appareil se remet en service et l'afficheur indique a nouveau la température de départ chauffage.
S'il n'est pas possible de remedier à la perturbation :
Contacter un installer ou un service après-venture agrée e.l.m. leblanc et indiquer l'anomalie ainsi que les renseignements sur l'appareil ( page 7).

Vous trouvrez un aperçu des anomalies en page 32.
Vous trouverez un aperçu des messages pouvant apparaitre sur l'afficheur en page 53.
7.11 Désinfection thermique

Sur certaines régulations de chauffage, la désinfection thermique peut être programmée à heures fixes (voir notice d'utilisation de la régulation de chauffage).
La désinfection thermique englobe l'ensemble du système d'eau chaude sanitaire, y compris tous les points deuisage.

AVERTISSEMENT:Risque de brûlure!
L'eau chaude peut occasionally des brûlures graves.
N'effectuez la désinfection thermique qu'en dehors des périodes normales d'utilisation.
Fermer les points deuisage d'eau chaude sanitaire.
Avertir les habitants du risque de brûlure.
Appuyer simultanément sur la touche et sur la touche de verrouillage et les maintainir enfoncées jusqu'à ce que l'afficheur indique.

Fig. 34
Attendre que la température maximale de l'eau chaude sanitaire soit atteinte.
Ouvrir l'un après l'autre, du plus proche au plus lointain, les points deuisage d'eau chaude sanitaire de sorte que de I'eau a 70^ ait coule par chacun de ces points pendant plus de 3 minutes.
La désinfection thermique s'achève après 35 minutes durant lesquelles l'eau est maintainue à une température de 75~^ C .

Si la désinfection thermique doit être inter-rompue:
Eteindre l'appareil et le rallumer ( page 30).
L'appareil se remet en service et l'afficheur indique à nouveau la température de départ chauffage.

AVERTISSEMENT : Risque de brûlure !
L'eau chaude peut occasionner des brûlures graves.
Une fois la désinfection thermique terminée, le contenu de l'accumulateur d'eau chaude ne se refroidit que peu à peu par perte thermique jusqu'à ce qu'il atteigne la température d'eau chaude réglée.
C'est pourquoi la température de l'eau chaude peut, pour une courte durée, être supérieure à la température régée.
7.12 Protection contre le blocage du circulateur et de la vanne 3 voies

Ce dispositif automatique empêche un blocage du circulateur chauffage, de la pompe sanitaire et de la vanne 3 voies après une période d'arrêt prolongée.
Si le circulateur chauffage, la pompe sanitaire et la vannes 3 voies n'ont pas fonctionné pendant 24 heures, le dispositif automatique les met en marche pendant quelques minutes.
8 Réglage individuel
8.1 Réglages mécaniques
8.1.1 Contrôler la capacité du vase d'expansion
Les diagrammes ci-dessous permettent d'établier une estimation approximative afin de constater si la capacité du vase d'expansion intégré est suffisante ou s'il est nécessaire de prévoir un vase d'expansion supplémentaire (ne s'applique pas au plancher chauffant).
Les paramètres de base suivants ont été pris en compte dans les courbes caractéristiques :
1 % de la quantité d'eau dans le vase d'expansion ou 20 % du volume nominal du vase d'expansion
- Hystérisis de 0,5 bars pour la soupape de sécurité chauffage
- La pression de gonflage du vase d'expansion correspond à la hauteur statique de l'installation au dessus de l'appareil
- Pression de service maximale : 3 bars

Fig. 35
Pression d'admission 0,2 bars
II Pression d'admission 0,5 bars
III Pression d'admission 0,75 bars (réglage d'origine en usine)
IV Pression d'admission 1,0 bar
V Pression d'admission 1,2 bars
VI Pression d'admission 1,3 bars
t_V Température de départ chauffage
V Capacité de l'installation en litres
A Plage de travail du vase d'expansion
B Vase d'expansion supplémentaire nécessaire
Aproximéde la zone limitex:détterminerla dimension exacte du vase conformément à la normen NF EN 12828.
Si le point d'intersection se situe à droite à côté de la courbe : installer un vase d'expansion supplémentaire.
8.1.2 Modifier la courbe caractéristique du circulateur chauffage
Sur le boîtier de connexion du circulator, il est possible de désir la courbe caractéristique.

Fig. 36
1 Position du commutateur 1
2 Position du commutateur 2
3 Position du commutateur 3 (réglage d'origine en Usine)
H Hauteur manometrique résiduelle
V Quantité d'eau en circulation

Pour economiser le plus d'énergie possible et éventuellesment maintainir un bruit d'écoulement faible,CHOISIR une courbe caractéristiqueasse.
8.2 Réglages du tableau Heatronic
8.2.1 Utiliser le tableau Bosch Heatronic
Le tableau Bosch Heatronic permet de réaliser comfortsablement l'installation et le contrôle de nombreuses fonctions de l'appareil.
La description se limite aux fonctions de service principales.
Vous trouvez des informations plus détaillées concernant le diagnostic de début/l'élimination des defaults et le contrôle du fonctionnement, ainsi que toutes les fonctions de service dans la notice de maintenance destinée au professionnel.

Fig. 37 Aperçu des éléments de commande
1 Touche ramonage
2 Touche de service
3 Afficheur
4 Touche eco, fonctions de service « vers le haut »
5 Verrouillage des touches, fonctions de service « vers le bas »
Sélectionner les fonctions de service
Les fonctions de service sont réparties en deux niveaux : le 1er niveau comprend les fonctions de service jusqu'à
7.F, le 2e niveau comprend les fonctions de service à partir de 8.A.
Pour appeler une fonction de service dans le 1er niveau :
- Appuyer sur la touche de service jusqu'à ce qu'elle s'allume.
L'afficheur indique par ex. 1.A. - Appuyer sur le verrouillage des touches ou sur la touche eco jusqu'à ce que la fonction de service souhai-tée s'affiche.
Appuyer sur la touche ramonage puis relâcher. La touche ramonage s'allume et l'afficheur indique le paramètre de la fonction de service souhaitée.
Tab. 10 Fonctions du 1er niveau
| Fonction de service | Numéro → page | |
| Puisance chauffage maximale | 1.A | 36 |
| Puisance sanitaire maximale | 1.b | 36 |
| Mode de commande du circulator | 1.E | 36 |
| Température maximale de l'eau de départ chauffage | 2.b | 37 |
| Mode de fonctionnement de purge | 2.C | 37 |
| Anti-cyclage automatique | 3.A | 37 |
| Anti-cyclage | 3.b | 37 |
| Hystérisis | 3.C | 37 |
| Signal d'advertissement | 4.d | 37 |
| Programme de replissage du siphon | 4.F | 38 |
| Réinitialiser les intervalles d'inspection | 5.A | 38 |
| Régler le canal de l'horloge | 5.C | 38 |
| Rappel de maintenance | 5.F | 38 |
| Appeler la dernière erreur mémori-see | 6.A | 46 |
| Témoin de fonctionnement | 7.A | 38 |
| Activer la pompé sanitaire pour le bouclage | 0.A | 38 |
Pour appeler une fonction de service dans le 2e niveau :
- Appuyer sur la touche de service jusqu'à ce qu'elle s'allume.
- Appuyer simultanément pendant 3 s. sur la touche de verrouillage et sur la touche eco et les maintainir enfoncées (l'afficheur indique temporairement B) jusqu'à ce que l'afficheur indique à nouveau un chiffre suivi d'une lecture, par ex. 8.A.
- Appuyer sur le verrouillage des touches ou sur la touche eco jusqu'à ce que la fonction de service souhai-tée s'affiche.
Appuyer sur la touche ramonage puis relâcher. La touche ramonage s'allume et l'afficheur indique le paramètre de la fonction de service souhaitée.
Tab. 11 Fonctions du 2e niveau
| Fonction de service | Numéro → page | |
| Restaurer les réglages d'origine de l'appareil (tableau Heatronic 3) | 8.E | 39 |
Introduire une valeur
- Appuyer sur le verrouillage des touches ou sur la touche eco jusqu'à ce que la valeur de la fonction de service souhaitee s'affiche.
Enregister la valeur
Appuyer sur la touche ramonage jusqu'à ce que l'afficheur indique []
Noter la valeur dans le procés-verbal de mise en service ( page 57)

Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 15 minutes, le niveau service est automatiquement quitté.
Quitter la fonction de service sans enregistrer de valeurs
Appuyer brièvement sur la touche ramonage La touche ramonage s'éteint.
8.2.2 Puissance chauffage maximale (fonction de service 1.A)
La puissance chauffage peut être ajustée en fonction des caractéristiques de l'installation (entre la puissance minimale et la puissance nominale).

Meme en limitant la puissance du chauffage, la puissance nominale est disponible pour chauffer l'eau sanitaire.
Le réglage d'origine correspond à la puissance chauffage nominale maximale:
| Version | Affichage |
| GVT C 24-1H | 85 |
Tab. 12
Sélectionner la fonction de service 1.A.
- Preindre la puissance chauffage en kW et le paramètre correspondant dans les tableaux de réglages ( page 56).
Réglerle paramètre.
- Mesurer le débit de gaz, le comparer à la valeur correspondante au chiffre affché. Le corriger en cas de différence!
Enregister le paramètre.
Noter la puissance chauffage réglée dans le procés-verbal de mise en service ( page 55).
Quitter les fonctions de service.
L'afficheur indique à nouveau la température de départ chauffage.
8.2.3 Puissance sanitaire maximale (fonction de service 1.b)
La puissance sanitaire peut être régée entre la puissance nominale minimale et la puissance nominale maxi-male.
Le réglage d'origine correspond à la puissance sanitaire nominale maximale, soit U0.
Sélectionner la fonction de service 1.b.
- Prendre la puissance sanitaire en kW et le paramètre correspondant dans les tableaux de réglages (→ page 56).
Régler le paramètre.
- Mesurer le début de gaz, le comparer à la valeur correspondante au chiffre affché. Le corriger en cas de différence!
Enregister le paramètre.
Noter la puissance sanitaire reglee dans le proces-verbal de mise en service》 ( page 55).
Quitter les fonctions de service. L'afficheur indique à nouveau la température de départ chauffage.
8.2.4 Mode de commande du circulateur chauffage (fonction de service 1.E)

En cas d'utilisation d'une régulation à sonde extérieure, le mode de commande 4 est automatiquement réglé.
Mode de commande 0 (mode automatique, réglaged'origine) :
La régulation BUS commande le circulateur chauffage.
Mode de commande 1:
Pour les installations de chauffage sans régulation.
Le régulateur de la température de départ chauffage commute le circulateur chauffage. En cas de besoines calorifiques, le circulateur chauffage s'allume avec le brûleur.
Mode de commande 2 :
La régulation connectée sur 1,2,4 (24 V) ou le thermostat connecté sur L_S / L_R (230 V) commande le circulateur.
Mode de commande 3:
La régulation connectée sur le BUS commande le circulateur.
Mode de commande 4 :
Commutation intelligente du circulateur chauffage sur les installations de chauffage dotées d'une régulation à sonde extérieure. Le circulateur chauffage n'est activé que si cela s'avere nécessaire.
8.2.5 Température de départ chauffage maximale (fonction de service 2.b)
La température maximale de départ chauffage peut être limitée entre 20^ et 88^ .
Le réglage d'origine est de 88^
8.2.6 Fonction de purge (fonction de service 2.C)

Lors de la première mise en service, l'appar
reil est purgé une fois. Le circulateur chauff
fage s'eteint et s'allume à intervals
réguliers (pendant 4 minutes environ).
L'afficheur indique en alternance avec la
température de départ chauffage.

Après avoir effectué des travaux d'entretien, le mode de fonctionnement de purge ne peut être activé.
Les réglages possibles sont :
- 0 : Fonction de purge hors service.
- 1: La fonction de purge est en service et sera automatiquement remise sur 0 une fois la purge terminée.
- 2 : La fonction de purge est en service en permanence et ne sera pas automatiquement remise sur 0.
Le réglage d'origine est 1.
8.2.7 Anti-cyclage automatique (fonction de service 3.A)
En cas de raccordement d'une régulation à sonde extérieure, l'anti-cyclage est automatiquement adapté.
Grçâce à la fonction de service 3.A, l'anti-cyclage automatique peut être activée. Cela peut être nécessaire si l'in-stallation de chauffage ne présente pas des dimensions ideales.
Lorsque l'anti-cyclage automatique est désactivée, l'anti-cyclage doit être régé à l'aide de la fonction de service 3.b ( page 37).
Le réglage d'origine est 0 (inactif).
8.2.8 Anti-cyclage (fonction de service 3.b)
Cette fonction de service est active uniquement lorsqu'laanti-cyclage automatique (fonction de service 3.A) est désactivé.

Avec le raccordement d'une régulation à
sonde extérieure,aucun réglage n'est nécessaire sur l'appareil.
La régulation de chauffage optimise le réglage de l'anti-cyclage.
L'anti-cyclage peut être régle de 0 à 15 minutes.
Le réglage d'origine est de 3 minutes.
En position 0, le blocage du cycle est désacté.
Le réglage s'effectue par pas de 1 minute (récommandé pour les chauffages monotube et les chauffages à air chaud).
8.2.9 Hystérisis (fonction de service 3.C)
Cette fonction de service est active uniquement lorsqu' l'anti-cyclage automatique (fonction de service 3.A) est désactisé.

Avec le raccordement d'une régulation à sonde extérieure, aucun réglage n'est nécessaire sur l'appareil.
La régulation de chauffage prend ce réglage en charge.
L'hysteresis est la différence de température sur le départ chauffage entre l'arrêt du brûleur et son redémarrage. Elle peut être régée par incréments de 1 K. La température de départ chauffage minimale est de 20^ .
L'hysteresis peut etre reglee de 0 a 30 K.
Le réglage d'origine est de 10 K.
8.2.10 Signal d'advertisement (fonction de service 4.d)
Un signal d'ajretissement retentit en cas de panne. Ce signal d'ajretissement peut etre désactiver à l'aide de la fonction de service 4.d.
Le réglage d'origine est 1 (en marche).
8.2.11 Programme de replissage du siphon (fonction de service 4.F)
Le programme de remplissage du siphon garantit que le siphon d'eau de condensation se remplit après l'installation de l'appareil ou après de longues périodes d'arrêt.
Le programme de replissage du siphon est activé dans les circonstances suivantes :
- L'interrupteur principal est enclenché
- Le brûleur n'a pas fonctionné pendant 28 jours au minimum
Passage du mode ete en mode chauffage ou inversement
Lors du redémarrage du brûleur qui suit (en mode chauffage ou sanitaire), l'appareil sera maintainu à un faible débit calorifique pendant 15 minutes. Le programme de replissage du siphon fonctionne jusqu'à ce que les 15 minutes à faible débit calorifique soient écoulés. L'afficheur indique en alternance avec la température de départ chauffage.
Le réglage d'origine est 1 : programme de replissage du siphon à faible débit calorifique.
Paramètre 2 : programme de replissage du siphon avec faible débit calorifique réglé.
Paramètre 0 : le programme de replissage du siphon est désactivé.

AVERTISSEMENT : lorsque le siphon d'eau de condensation n'est pas rempli, risque de fuite de fumées !
N'interrompree le programme de replissage du siphon que durant les travaux de maintenance.
- Remetre impératifement en service le programme de replissage du siphon une fois les travaux de maintenance terminés.
8.2.12 Remise à zéro du compteur de maintenance (fonction de service 5.A)
Cette fonction de service permet de remettre le compteur à zéro après une visite d'inspection ou d'entretien (affichage de 1|1 - 1| ).
Réglage 0.
8.2.13 Modifier l'utilisation du canal pour une horloge à 1 canal (fonction de service 5.C)
Cette fonction permet de modifier l'affection du canal au chauffage et/ou à l'eau chaude sanitaire.
Les réglages possibles sont :
- 0:2 canaux (chauffage et eau chaude sanitaire)
1:1 canal chauffage
2:1 canal eau chaude sanitaire
Le réglage d'origine est de 0.
8.2.14 Régler la durée de l'intervalle de maintenance (fonction de service 5.F)
Cette fonction permet de régler le nombre de mois après lesquels l'afficheur indiquera [1] (inspection), en alternance avec la température de départ chauffage.
Le nombre de mois est régliable de 0 à 72.
Le réglage d'origine est 00 (inactif).

Lorsque U0 apparait sur l'afficheur, cette fonction est deja reglee sur la regulation de chauffage.
8.2.15 Afficher le dernier défaut enregistré (fonction de service 6.A)
Cette fonction de service vous permet d'afficher la dernière erreur enregistrée.
8.2.16 Témoin de fonctionnement (fonction de service 7.A)
Le témoin de fonctionnement est allumé lorsque l'appa-reil est en marche. Vous pouvez éteindre le témoin de fonctionnement à l'aide de la fonction de service 7.A.
Le réglage d'origine est 1 (en marche).
8.2.17 Activer la pompe sanitaire pour le bouclage (fonction de service 0.A)
Si l'accessoire « bouclage sanitaire » n° 1191 est monté, la pompe sanitaire peut être pilotée comme une pompe de bouclage via un régulateur de chauffage (avec programme de bouclage configuré).
En cas de réglage sur 1 (activé), la pompe sanitaire fonctionnera aussi en dehors du mode sanitaire (puisage, rechauffage), suivant le programme régle sur la régulation.
Le réglage d'origine est 00 (inactif).
8.2.18 Restaurer les réglages d'origine de l'appareil (tableau Heatronic 3) (fonction de service 8.E)
Cette fonction de service permet de restaurer les réglages d'origine de l'appareil. Les réglages d'origine de toutes les fonctions de service modifiées sont restaurés.
- Appuyer sur la touche de service jusqu'à ce qu'elle s'allume.
L'afficheur indique par ex. 1.A. - Appuyer simultanément sur la touche eco et la touche de verrouillage , jusqu'à ce que 8.A s'affiche par ex.
Sélectionner la fonction de service 8.E avec la touche eco et la touche de verrouillage -o.
Appuyer sur la touche ramonage puis relâcher. La touche s'allume et l'afficheur indique 00.
Appuyer sur la touche ramonage jusqu'à ce que l'afficheur indique [ ]
Tous les réglages sont restaurés et l'appareil redémarre avec les réglages d'origine.
- Renouveler le réglage des fonctions de service selon les instructions portées sur le procès-verbal de mise en service ( page 57).
9 Changement de gaz
L'appareil est livré en Gaz Naturel G20 ou Gaz Propane G31.
L'ajustement du rapport air/gaz ne doit être réalisé qu'au moyen d'un apparéil de mesure électronique. Cet ajustement se fait en mesurant la valeur du CO2 ou O2 au débit calorifique sanitaire nominal maximal et minimal.
Il n'est donc pas nécessaire de procéder à une adaptation de la longueur de ventouse (diaphragmes).
Gaz naturel
- Les apparèils alimentés en gaz naturel G20 sont régles et plombés en usine avec un indice de Wobbe de 15kWh / m^3 et une pression d'alimentation de 20 mbars.
- Si un apparéil régle en Usine pour du gaz naturel G20 est utilisé avec du gaz naturel G25 (ou l'inverse), un réglage du CO2 ou O2 est nécessaire.
Coller l'étiquette gaz G25 (fourni dans le sachet d'accessoires) à côté de la plaque signalétique.
Gaz liquéfié (G31)
- Les apparèils fonctionnant au gaz liquéfié sont régés sur une pression du gaz à l'entrée de 37 mbars.
9.1 Conversion à une autre catégorie de gaz
Les kits de conversion à une autre catégorie de gaz suivants sont disponibles :
Tab. 13
| Chaudière | Conversion en | No de commande |
| GVT C 24-1H | Gaz liquéfié | 8 716 763 318 0 |
| Gaz naturel | 8 716 763 319 0 |
| ! | DANGER : explosion ! ◆ Fermer le robinet de gaz avant d'effec-tuer des travaux sur des composants con-tenant du gaz. ◆ Contrôler l'étanchéité des composants contenant du gaz. |
- Monter le kit de changement de gaz en suivant les instructions d'installation jointes.
ÀpRESchaque modification, régler le rapport air/gaz (CO_2 ou O_2) , ( chapitre 9.2).
9.2 Régler le rapport air/gaz (CO₂ ou O₂)
- Appuyer sur l'interrupteur principal pourmettre l'appareil hors tension.
Enlever l'habillage ( page 25). - Appuyer sur l'interrupteur principal pourmettre l'appareil sous tension.
Retirer le bouchon au niveau de la prise de mesure des fumées.
Insérer la sonde des fumées d'environ 85 mm dans la prise de mesure des fumées, en assurant l'étanchéité au point de mesure.

Fig. 38
Appuyer sur la touche ramonage jusqu'à ce qu'elle s'allume. L'afficheur indique la température de départ chauffage en alternance avec = débit calorifique chauffage maximal régèle
Appuyer brièvement sur la touche ramonage L'afficheur indique la températe de départ chauffage en alternance avec débit calorifique nominal maximal.
Mesurer la valeur de CO2 ou O2 .
Enlever le plomb liént sur le robinet de réglage du débit de gaz maximal en,enfantant un gros tournevis dans la fente et retarder le capuchon.

Fig. 39
En agissant sur le robinet de réglage du début de gaz maximal, régler la valeur de CO_2 ou O_2 pour le début calorifique chauffage nominal maximal suivant le tableau.

Fig. 40
Tab. 14
| Type de gaz | CO2 | O2 | CO2 | O2 |
| pour le débit calorifique nominal maximal | pour le débit calorifique nominal minimal | |||
| Gaz naturel G25 | 9,7 % | 3,6 % | 8,7 % | 5,3 % |
| Gaz naturel G20 | 9,7 % | 3,6 % | 8,7 % | 5,3 % |
| Gaz liquéfié (Propane) | 10,3 % | 5,2 % | 10,0 % | 5,6 % |
Appuyer brièvement sur la touche ramonage. L'afficheur indique la températe de départ chauffage en alternance avec = débit calorifique nominal minimal.
Mesurer la valeur de CO2 ou O2 .
Retirer le plomb sur la vis de réglage du débit de gaz minimal et régler la teneur en CO2 ou O2 pour un débit calorifique nominal minimal.

Fig. 41
1 Prise de mesure de la pression de raccordement gaz (pression d'écoulement)
2 Vis de réglage du début de gaz minimal
Contrôler de nouveau les réglages pour le débit calorifique nominal maximal et pour le débit calorifique nominal minimal, et le cas échéant, les réajuster.
Appuyer sur la touche ramonage autant de fois que nécessaire pour qu'elle s'éteigne.
L'afficheur indique à nouveau la température de départ chauffage.
Noter les valeurs de CO2 ou O2 dans le procès-verbal de mise en service ( page 57).
Retirer la sonde de la prise de mesure des fumées et monter le bouchon.
- Plomber le bloc gaz et le robinet de réglage du début gaz.
9.3 Contrôler la pression de l'arrivée de gaz
Eteindre la chaudiere et fermer le robinet de gaz.
Desserrer la vis au niveau de la prise de mesure de la pression de raccordement gaz (pression d'écoulement) et raccorder le manomètre.

Fig. 42
Ouvrir le robinet de gaz etmettre l'appareil sous tension.
- Appuyer sur la touche ramonage jusqu'à ce qu'elle s'allume. L'afficheur indique la température de départ chauffage en alternance avec = débit calorifique chauffage maximal réglé.
Appuyer brièvement sur la touche ramonage L'afficheur indique la températe de départ chauffage en alternance avec débit calorifique nominal maximal.
Vérifier la pression de raccordement requise selon le tableau.
Tab. 15
| Type de gaz | Pression nominale [mbar] | Plage de pression admissible au débit calo-rifique nominal maximal [mbar] |
| Gaz naturel G25 | 25 | 20 - 30 |
| Gaz naturel G20 | 20 | 17 - 25 |
| Gaz liquéfié (Propane) | 37 | 25 - 45 |

Au-dessus ou en dessous de ces valeurs, l'appareil ne doit pas etre mis en service. Determininer la cause et remedier a la panne. Si cela n'est pas possible, fermer l'alimentation en gaz de l'appareil et contacter l'entreprise de distribution de gaz.
- Appuyer sur la touche ramonage autant de fois que nécessaire pour qu'elle s'éteigne. L'afficheur indique à nouveau la température de départ chauffage.
- Mettre l'appareil hors tension, fermer le robinet de gaz, restirer le manomètre et desserrer la vis.
Remonter l'habillage.
10 Contrôles de l'air de combustion/des fumées
10.1 Touche ramonage
En appuyant sur la touche ramonage jusqu'à ce qu'elle s'allume, il est possible de selectionner les puissances suivantes de l'appareil :

Fig. 43
- débit calorifique chauffage maximal régle
- = débit calorifique nominal maximal
- débit calorifique nominal minimal

Vous dispose de 15 minutes pour mesurer les valeurs. Ce délambda ecoulé, l'appareil bascule à nouveau en mode de fonctionnement normal.
10.2 Contrôle d'étanchéité des conduits d'évacuation des fumées
Mesure du O_2 ou du CO_2 dans l'air de combustion.
Utiliser une sonde à fente annulaire pour la mesure.

L'étanchéité de l'évacuation des fumées peut être contrôle par la mesure de O2 ou de CO2 dans l'air de combustion selon les configurations C_13, C_33 ou C_43 . La valeur de O2 ne doit pas être inférieure à 20,6%. La valeur de CO2 ne doit pas être supérieure à 0,2%.
Retirer le bouchon sur la prise de mesure de l'air de combustion [2] ( figure 44).
- Insérer la sonde dans la prise de mesure des fumées, en assurant l'étanchéité au point de mesure.
- Sélectionner = débit calorifique nominal maximal à l'aide de la touche ramonage.

Fig. 44
Mesurer les valeurs de O_2 et de CO_2
Remetre en place le bouchon de fermeture.
10.3 Mesure du CO dans les fumées
Utiliser une sonde multitrous pour la mesure.
Retirer le bouchon au niveau de la prise de mesure des fumées [1] ( figure 44).
- Insérer la sonde dans la prise de mesure des fumées, en assurant l'étanchéité au point de mesure.
- Sélectionner = débit calorifique nominal maximal à l'aide de la touche ramonage.
Mesurer la teneur en CO.
- Appuyer sur la touche ramonage autant de fois que nécessaire pour qu'elle s'éteigne. L'afficheur indique à nouveau la température de départ chauffage.
Remonter le bouchon.
11 Protection de l'environnement
La protection de l'environnement est un principe fondamental d'e.l.m. leblanc.
Pour nous, la qualité de nos produits, la rentabilité et la protection de l'environnement constituent des objectifs aussi importants l'un que l'autre. Les lois et les règlements concernant la protection de l'environnement sont strictement observés.
Pour la protection de l'environnement, nous utilisons, tout en respectant les aspects économiques, lesassageurs technologies et materiaux possibles.
Emballage
En ce qui concerne l'emballage, nous participons aux systèmes de recyclage des différents pays, qui garantissent un recyclage optimal.
Tous les matériaux d'emballage utilisés respectent l'environnement et sont recyclables.
Appareils ancients
Les apparèils anciens contiennent des matériaux qui devraient être recyclés.
Les groupes de composants peuvent facilement etre séparés et les matières plastiques sont indiquées. Les différents groupes de composants peuvent donc etre triés et suivre la voie de recyclage ou d'élimination appropriée.
12 Maintenance
Pour que la consommation de gaz et les émissions polluantes restent pendant longtemps les plus faibles possibles, nous recommendons vivement de conclure un contrat d'entretien avec un installateur ou un service après-vente agrée e.l.m. leblanc et de faire effectuer un entretien de la chaudière tous les ans.

Voutrouvez des informations plus détaillées concernant le diagnostic/l'élimination des défauts et le contrôle du fonctionnement dans les instructions de service destinées au professionnel.

DANGER:explosion!
Fermer le robinet de gaz avant d'effectuer des travaux sur des composants contenant du gaz.
Contrôle l'étanchéité des composants contenant du gaz.

DANGER : par intoxication !
Réaliser un contrôle d'étanchéité après avoir effectué des travaux sur les composants écavant les fumées.

DANGER: risque d'électrocution!
Ne jamais travailler sur les parties électriques lorsque l'appareil est sous tension. Toujourls leMETTRE hors tension (fusible, disjoncteur).
Tableau Heatronic
Si l'un des composants est défectueux, l'afficheur indique un code d'erreur.
Le tableau Heatronic contrôle tous les composants de sécurité, de régulation et de commande.

AVIS : Des projections d'eau peuvent endommager le tableau Heatronic.
Recouvrir le tableau Heatronic avant de travailler sur les parties hydrauliques.
Remarques importantes

Vous trouvez un tableau avec les anomalies en page 54.
-
Les apparèils de mesure suivants sont nécessaires :
-
Appareil électronique de mesure des produits de combustion pour CO2, O2, CO et la température des fumées
-
Manomètre 0 - 30 mbars (résolution au moins 0,1 mbar)
-
Des outils spéciaux ne sont pas nécessaires.
- N'utiliser que les graisses suivantes :
Partie hydraulique :Unisilkon L 641 (8 709 918 413 0)
- Raccords à vis : HFt 1 v 5 (8 709 918 010 0).
Utiliser la pate conductrice 8719 918 6580.
N'utiliser que des pieces de rechange d'origine!
Passer commande des pieces détachées à l'aide du catalogue des pieces de rechange.
Remplacer les joints plats et toriques d'étanchéité démontés par des pieces neuves.
Après la maintenance
Resserrer tous les assemblages desserrés.
Remetre l'installation en service ( page 29).
Contrôler l'étanchéité des raccords.
Vérifier le rapport air/gaz (CO_2 / O_2) et le régler le cas échéant ( page 40).
12.1 Description des différentes étapes de maintenance
12.1.1 Afficher le dernier defaulted enregistré (fonction de service 6.A)
Sélectionner la fonction de service 6.A ( page 35).

Vous trouvez un tableau avec les anomalies en page 54.
12.1.2 Filtre entrée eau froide sanitaire
Fermer le robinet d'eau froide au niveau de la plaque de robinetterie.
Fermer le limiteur de débit.
Dévisser le filtré et contrôle qu'il n'est pas encrassé.

Fig. 45
Monter le filtrer et ouvrir le limiteur de débit.
12.1.3 Echangeur à plaques
Débit d'eau chaude sanitaire insuffisant :
Contrôler l'encrassement du filtré à l'entrée eau froide sanitaire ( fig 45).
démonter et replacer l'échangeur à plaques,
-ou
détartrer l'échangeur à plaques avec des détartrants courants (ex.: Calcolith). Pour cela, respecter les indications suivantes:
- les raccords de l'échangeur doivent être orientés vers le haut.
- plonger l'échangeur totalement dans le produit à température ambiante pendant 24 heures.
Démonter l'échangeur à plaques :
Retirer la vis sur la partie supérieure de l'échangeur à plaques et PTRirer ce dernier
- Insérer le nouvel échangeur avec les nouveaux joints et fixer avec la vis.

Fig. 46
12.1.4 Contrôle du corps de chauffe, du brûleur et des électrodes
Pour facilité d'entretien du corps de chauffe et du brû-leur, vous pouvez utiliser le kit 7 716 780 167, composé d'une Brosse et d'un outil de levage.
Contrôler la pression au niveau du mélangeur au début calorifique nominal maximal.

Fig. 47
Tab. 16
| Chaudière | Pression de commande (dépression) | Nettoyage ? |
| GVT C 24-1H | ≥ 4,5 mbars | Non |
| < 4,5 mbars | Oui |
Au cas où un nettoyage serait nécessaire :
Démoner le tube d'admission d'air et-retirer le tuyau à gaz du dispositif de mélange, figure 48.
Demonter le mélangeur en le tournant.

Fig. 48
Retirer le cable des electrodes d'allumage et de contrôle.
- Devisser l'éçrou de fixation de la plaque et-retirer le ventilateur.

Fig. 49
Retirer le jeu d'électrodes avec le joint, contrôler l'encrassement des electrodes et si nécessaire les nettoyer ou les replacer.
Retirer le bruleur.

Fig. 50

AVERTISSEMENT : Risque de brûlure. Les masses de déplacement peuvent être chaudes longtemps encore après l'arrêt de l'appareil !
Refroidir les masses de déplacement à l'aide d'un chiffon humide.
Retirer la masse de déplacement supérieure.
Retirer la masse de déplacement inférieure à l'aide de l'outil fourni dans le kit de nettoyage et un tournevis.
Nettoyer si nécessaire les deux masses de déplacement.

Fig. 51

Il est possible de contrôler le corps de chauffe à l'aide d'une lampe de poche et du miroir.

Fig. 52
Nettoyer le corps de chauffe à l'aide de larosse fournie dans le kit :
- en effectuant des rotations à gauche et à droite
- de haut en bas jusqu'à atteindre la butée
Retirer les vis du couvercle de la trappe de visite et enlever le couvercle.

Fig. 53
Aspirer les résidus et refermer la trappe de visite.
Remetre les masses de déplacement en place.
Démoner le siphon des condensats (→fig. 55) et placer un récipient approprié en dessous.
Rincer le corps de chauffe à l'eau par le haut.

Fig. 54
- Rouvrir la trappe de visite et nettoyer la cuve des condensats et le raccord des condensats.
Monter les pièces dans l'ordre inverse avec une nouvelle garniture d'étanchéité de brûleur.
Régler le rapport air/gaz ( page 40).
12.1.5 Nettoyer le siphon de condensats
Démoner le siphon pour condensats et contrôle l'ouverture vers le corps de chauffe afin d'en vérifier le passage.

Fig. 55
Enlever le couvercle du siphon pour condensats et le nettoyer.
Contrôler le tuyau des condensats et le nettoyer si nécessaire.
- Remplir le siphon pour condensats d'un quart de litre d'eau environ et le remoner en s'assurant de son verrouillage.
12.1.6 Membrane du mélangeur
Demonter le mélangeur (fig. 56, [1]) comme indiqué sur la figure 48, pag. 47.
Vérifier que la membrane [2] ne présente ni encrassement ni fissures.

Fig. 56
Remonter le mélangeur.
12.1.7 Vase d'expansion (voir aussi page 34)
Le contrôle du vase d'expansion est nécessaire une fois par an.
Faire en sorte que l'appareil ne soit plus sous pression.
Le cas échéant, ajuster la pression de gonflage du vase d'expansion en fonction de la hauteur manometrique de l'installation de chauffage.
12.1.8 Pression de replissage de l'installation de chauffage
| AVIS : L'appareil peut être endommagé. • Ne rajouter de l'eau de chauffage que lorsque l'appareil est froid. |
| Affichage sur le manomètre | |
| 1 bar | Pression minimum de replissage (installation froide) |
| 1 - 2 bars | Pression optimale de replissage |
| 3 bars | Pression maximum de replissage pour la température la plus élevé de l'eau de chauffage : ne doit enaucun cas être dépassée (sinon, la soupape de sécurité chaufpage s'ouvre). |
Tab. 17
- Si l'aiguille se situe en dessous de 1 bar (installation froide), ajouter de l'eau jusqu'à ce que l'aiguille se positionne entre 1 et 2 bars.
Au cas où la pression ne serait pas maintainue: contrôler l'étanchéité du vase d'expansion et de l'installation de chauffage.
12.1.9 Contrôler le câblage électrique
Contrôler le câblage électrique afin de détecter des signes d'endommagement et replacer des cables défectueux par des cables neufs.
12.2 Check-list pour les travaux de maintenance (procès-verbal de maintenance)
| Date | |||||||||||
| 1 | Afficher le dernier defaulted enregistré dans le tableau Heatronic, fonction de service 6.A (→ page 46). | ||||||||||
| 2 | Contrôler le filtré entrée eau froide sani-taire (→ page 46). | ||||||||||
| 3 | Contrôler visuellement les conduits d'air de combustion/des fumées. | ||||||||||
| 4 | Contrôler la pression de raccor-dement du gaz (→ page 42). | mbar | |||||||||
| 5 | Contrôler le réglage du rapport air/gaz (CO2 ou O2) pour min./max. (→ page 40). | % min.% max. | |||||||||
| 6 | Contrôle d'étanchéité du gaz et de l'eau (→ page 25). | ||||||||||
| 7 | Contrôler le corps de chauffe, (→ page 47). | ||||||||||
| 8 | Contrôler le brûleur (→ page 47). | ||||||||||
| 9 | Contrôler les électrodes (→ page 47). | ||||||||||
| 10 | Contrôler la membrane du mélangeur (→ page 49). | ||||||||||
| 11 | Nettoyer le siphon pour condensats (→ page 49). | ||||||||||
| 12 | Contrôler la pression du vase d'expansion par rapport à la hau-tein statique de l'installation de chauffage (→ page 34). | bar | |||||||||
| 13 | Contrôler la pression de remplis-sage de l'installation de chauffage. | bar | |||||||||
| 14 | Contrôler le câblage électrique afin de détecter des signes d'endommagement. | ||||||||||
| 15 | Contrôler les réglages de la régulation de chauffage. | ||||||||||
| 16 | Contrôler les fonctions de service régées suivant le procès-verbal de mise en service (→ page 57). | ||||||||||
Tab. 18
12.3 Vidange de la chaudière murale à gaz
Circuit chauffage
Pour la vidange de l'installation de chauffage un robinet de vidange doit être installé au point bas de l'installation.
Pour la vidange de l'appareil :
Ouvrir le robinet de vidange et faire couler l'eau de chauffage par le tube qui y est raccordé.

Fig. 57
Accumulateur d'eau chaude sanitaire
L'Accumulateur d'eau chaude sanitaire est équipé de deux robinets pour effectuer la vidange.

Respecter l'ordre des étapes ci-dessous pour garantir la vidange complète de l'accumulateur d'eau chaude.
Fermer l'arrivée d'eau froide sanitaire.
Monter un tuyau sur le robinet de vidange afin d'évacuer l'eau vers une canalisation.
Ouvrir complètement le robinet de prise d'air.
Ouvrir le robinet de vidange.

Fig. 58
Si cet ordre n'est pas respecté :
replir à nouveau l'accumulateur d'eau chaude sanitaire et recommencer les étapes ci-dessus.
13 Annexe
13.1 Messages indiqués sur l'afficheur
Tab. 19
| Afficheur | Description |
| ÉE | Puisance chauffage nominale max. (Pmax) |
| Débit calorifique chauffage maximal régle | |
| ÉE | Puisance chauffage nominale min. (Pmin) |
| In | Maintenance nécessaire (→ page 38). |
| Lo | Verrouillage des touches actif (→ page 32). |
| H | Programme de replissage du siphon actif (→ page 38). |
| O | Fonction de purge du circuit chauffage active (→ page 37). |
| O | Augmentation de la température du départ chauffage trop rapide (surveillance des gradients). Le mode chauffage est interrompu pendant deux minutes. |
| D | Fonction de séchage active (séchage à sec). Si le séchage du plancher chauffant est activé sur la régulation à sonde extérieure, consulter la notice d'utilisation de cette-ci. |
| C | Confirmation du démarrage d'un cycle de désinfection thermique. |
| - - | Deux touches enforcées simultanément |
| - - | Une touche enforcée |
| [ ] | Enregistrement de valeurs à l'intérieur d'une fonction de service |
13.2 Anomalies
| Afficheur | Description | Remarques |
| A7 | Sonde de température eau chaude sanitaire défectueuse. | Vérifier la sonde de température et son raccordement. |
| A8 | Communication BUS interrompue. | Contrôler les cables de connexion des éléments raccordés au BUS. |
| A9 | La sonde de température eau chaude sanitaire n'est pas correctement montée. | Contrôler le montage. |
| La pompé sanitaire est mal connectée. | Vérifier les connexions électriques | |
| Présence d'air dans circuit chauffage. | Purger l'air. | |
| Le bouchon du purgeur est fermé. | Ouvrir le bouchon. | |
| La sonde de départ chauffage n'est pas correctement montée. | Contrôler le montage. | |
| Ad | Sonde de température de l'accumulateur d'eau chaude sanitaire non reconnaue. | Contrôler la sonde de température d'accumulateur et le cable de raccordement. |
| b1 | Circuit de codage non déetecté. | Connector correctement le circuit de codage, le vérifier et le cas échéant, le replacer. |
| b2 | Erreur de données internes. | Voir la notice de maintenance destinée au professionnel. |
| b3 | ||
| C6 | Le ventilateur ne fonctionne pas. | Contrôler les cables et les fiches du ventilateur ainsi que le ventilateur lui-même, les replacer si nécessaire. |
| CC | Sonde CTN de température extérieure non déetectée. | Vérifier que la sonde de température extérieure et le cable de raccordement ne présente aucune rupture. |
| d3 | L'aquastat de sécurité TB 1 s'est déclenché. | L'aquastat de sécurité TB1 s'est déclenché. Le cavalier 8-9 ou le cavalier PR - P0 sont manquants. |
| d5 | Sonde de température de départ chaufage externe raccordée à un IPM défectueuse (bouteille hydraulique). | Vérifier la sonde de température et son raccordement. |
| E2 | Sonde de départ chauffage défectueuse. | Vérifier la sonde de température et son raccordement. |
| E4 | Sonde de température d'eau froide défectueuse. | Vérifier la sonde de température et son raccordement. |
| E9 | Le limiteur de température du corps de chauffe ou le limiteur de température des fumées s'est déclenché. | Contrôler la pression de service, le limiteur de température et le fonctionnement du circulator chauffage, contrôler le fusible sur le circuit imprimé, purger l'appareil. Contrôler le corps de chauffe. Vérifier que les masses de déplacement sont bien instalées. |
| EA | Flamme non déetectée. | Robinet de gaz ouvert? Contrôler la pression de raccordement gaz (pression d'écoulement), le raccordement au réseau, les electrodes avec cable, le tuyau des fumées et le CO2/O2. |
Tab. 20
Tab. 20
| Afficheur | Description | Remarques |
| F0 | Défaut interne. | Contrôler les contacts à fiche et les circuits d'allumage, remplacer le circuit imprimé si nécessaire. Vérifier le rapport air/gaz (CO2/O2). |
| F1 | Erreur de données internes. | Voir la notice de maintenance destinée au professionnel. |
| F7 | Bien que le brûleur soit arrêté, la flamme est reconnue. | Contrôler le jeu d'électrodes. Vérifier les conduits d'éva-cuation des fumées. |
| FA | Après coupure du gaz : flamme détectée. | Contrôler le bloc gaz. Nettoyer le siphon de condensats et contrôler les électrodes. Conduit d'évacuation des fumées OK ? |
| Fd | La touche Reset a été appuyée par erreur. | Réappuyer sur la touche Reset. |
13.3 Valeurs de reférence pour les débits gaz GVT C 24-1HN
| Gaz naturel G20 | Gaz naturel G25 | |||
| Hs(kWh/m3) | 10,5 9,0 | |||
| Hi (kWh/m3) | 9,5 8,1 | |||
| Afficheur | Puisance (kW) | Débit calorifique (kW) | Débit gaz (l/min pour tv/tR = 80/60 °C) | |
| 31 | 7,3 | 7,5 | 13,2 | 15,4 |
| 35 | 8,4 | 8,7 | 15,3 | 17,8 |
| 40 | 9,9 | 10,2 | 17,9 | 20,9 |
| 45 | 11,3 | 11,6 | 20,5 | 23,9 |
| 50 | 12,7 | 13,1 | 23,2 | 26,4 |
| 55 | 14,1 | 14,6 | 25,8 | 30,0 |
| 60 | 15,6 | 16,1 | 28,4 | 33,0 |
| 65 | 17,0 | 17,6 | 31,0 | 36,0 |
| 70 | 18,4 | 19,1 | 33,6 | 39,1 |
| 75 | 19,8 | 20,5 | 36,2 | 42,1 |
| 80 | 21,3 | 22,0 | 38,8 | 45,2 |
| 85 | 22,7 | 23,5 | 41,4 | 48,2 |
| 90 | 24,5 | 25,0 | 44,1 | 51,3 |
| 95 | 26,2 | 26,5 | 46,7 | 54,4 |
| U0 | 28 | 28,0 | 49,4 | 57,4 |
Tab. 21
13.4 Valeurs de reférence pour les débits gaz GVT C 24-1HB
| Propane | ||
| Afficheur | Puisance (kW) | Débit calorifique (kW) |
| 31 | 7,3 | 7,5 |
| 35 | 8,4 | 8,7 |
| 40 | 9,9 | 10,2 |
| 45 | 11,3 | 11,6 |
| 50 | 12,7 | 13,1 |
| 55 | 14,1 | 14,6 |
| 60 | 15,6 | 16,1 |
| 65 | 17,0 | 17,6 |
| 70 | 18,4 | 19,1 |
| 75 | 19,8 | 20,5 |
| 80 | 21,3 | 22,0 |
| 85 | 22,7 | 23,5 |
| 90 | 24,1 | 24,7 |
| 95 | 25,6 | 25,8 |
| U0 | 27 | 27,0 |
Tab. 22
14 Proces-verbal de mise en service
| Client/Utilisateur de l'installation :............ | Coller le procès-verbal de mesure ici |
| ...... | |
| Installateur :.......... | |
| ...... | |
| Type d'appareil :.......... | |
| Date de fabrication (FD) :.......... | |
| Date de mise en service :.......... | |
| Type de gaz régé :.......... | |
| Valeur calorifique H1 ............kWh/m3 | |
| Régulation de chauffage :.......... | |
| Conduits des fumées : conduits concentriques □, 3CE, 3CEp □, conduit de cheminée simple □, conduits séparés □ | |
| Autres éléments de l'installation :.......... | |
| Les travaux suivants ont été effectuels | Verrouillage entre l'accumulateur d'eau chaude sanitaire et la chaudière contrôle □(→ chapitre 5.6.2) |
| □ Contrôle hydraulique de l'installation ; remarques :.......... | |
| □ Contrôle du branchement électrique ; remarques :.......... | |
| □ Réglage du chauffage ; remarques :.......... | |
| Régages du Heatronic: | |
| 1.A Puisance chauffage maximale.kW | 3.C Hystérésis.K |
| 1.b Puisance sanitaire maximale.kW | 4.d Signal d'alertissement.............................. |
| 1.E Mode de commande du circulator.............................. | 5.F Rappel de maintenance.............................. |
| 2.b Température maximale de l'eau de départ chauffage.............................. | 7.A Témoin de fonctionnement.............................. |
| 3.A Anti-cyclage.............................. sec. | 0.A Utilisation pompé sanitaire de l'appareil pour bouclage sanitaire.............................. |
| Contrôle de la pression de raccordement du gaz :..........mbar | Mesure air de combustion/fumées □ |
| CO2 pour le débit calorifique nominal maximal.% | CO2 pour le débit calorifique nominal minimal :.................. % |
| O2 pour le débit calorifique nominal maximal.% | O2 pour le débit calorifique nominal minimal :.................. % |
| □ Remplissage du siphon d'eau de condensation | □ Contrôle d'étanchéité côte gaz et eau |
| □ Contrôle de fonctionnement | |
| □ Instructions données au client/à l'utilisateur de l'installation | |
| □ Transmission de la documentation de l'appareil | |
| Date et signature de l'installateur : | |
Index
A
Activier la pompe sanitaire pour le bouclage (fonction de service 0.A) 38
Affichage des anomalies 32, 54
Afficher le dernier défaut enregistré 38, 46
Air de combustion 21
Allumer l'appareil 30
Anomalies 32,54
Antigel 20,32
Appareils ancients 44
Arrêt de l'appareil 30
B
Bosch Heatronic Utiliser une fonction de service 35
Branchement electrique 26
Raccordement du limiteur de tempereure TB 1 .. 28
Branchement sur le secteur Remplacer le cables de secteur 28
Bruleur 47
C
Cable de raccordement du secteur 28
Capacité du vase d'expansion 34
Caracteristiques techniques 16
7
Changement de gaz 40
Chauffage Mise en marche 30
Chauffage à circuit ouvert 20
Chauffage à thermosiphon 20
Check-list pour les travaux de maintenance 51
Circulateur Protection contre le blocage 33
Conditions de fonctionnement 17
Contrôle d'étanchéité des conduits d'évacuation des fumées 43
Contrôler la capacité du vase d'expansion 34
Contrôler la pression de l'arrivée de gaz 42
Contrer le bruleur et les electrodes 47
Contrcler les raccords 25
Contrôler les raccords de gaz et d'eau 25
Contrôles de l'air de combustion/des fumées 43
Corps de chauffe 47
D
Descriptif de l'appareil 8
Dimensions. 9
Distances minimales 9
E
Electrodes 47
Eléments fournis avec l'appareil 6
Emballage 44
Etapes de maintenance. 46
Contrôle le câblage électrique. 50
Pression de replissage de l'installation de chauffage 50
Vase d'expansion 49
Etapes de travail pour l'inspection et l'entretien
Afficher le dernier défaut enregistré 38, 46
Nettoyer le siphon de condensats 49
Etapes de travail pour l'inspection et l'entretien Corps de chauffe 47
Eteindre l'appareil 30
F
Fonctions de service Anti-cyclage (fonction de service 3.b) 37
Anti-cyclage automatique (fonction de service 3.A) ... 37
Dernier défaut enregistré (fonction de service 6.A) ... 38, 46
Fonction de purge (fonction de service 2.C) 37
Hysteresis (fonction de service 3.C) 37
Modifier l'utilisation du canal pour une horloge à 1 canal (fonction de service 5.C) 38
Programme de replissage du siphon (fonction de service 4.F) 38
Puisance chauffage maximale (fonction de service 1.A) 36
Puisance sanitaire maximale (fonction de service 1.b) 36
Quitter sans enregistrer de valeurs 36
Restaurer les réglages d'origine de l'appareil (tableau Heatronic 3) (fonction de service 8.E)... 39 Témoin de fonctionnement
(fonction de service 7.A) 38
Température de départ chauffage maximale (fonction de service 2.b) 37
Fonctions de service Mode de commande du circulateur chauffage (fonction de service 1.E) 36
Fumées 43
Fusible de secteur 26
Fusibles 26
G
Garniture d'ecoulement 24
Gaz brulés 43
Gaz liquéfié 40
Gaz naturel. 16, 40
H
Heatronic Fonctions de service 35-39, 46
Heatronic Fonctions de service 36
1
Indications concernant l'appareil 7
Caracteristiques techniques 16
7
Descriptif de l'appareil 8
Schemeélectrique 14
Structure de l'appareil 10
Utilisation conforme 7
Installation 20
Indications importantes 20,45
Installations de chauffage à circuit ouvert 20
Installations de chauffage à thermosiphon 20
Lieud'st installation 21
Raccordement hydraulique 22
Radiateurs zingués. 20
Régulation de la température ambiente. 20
Tuyafteries zingués 20
Instructions concerning le local d'installation 21
Instructions importantes concernant l'installation 20,45
K
Kits de conversion 40
L
Température de surface 21
M
Maintenance 45
Mélangeurs thermostatiques 21
Mesures de protection particulières pour les matériaux et meubles encastrés combustibles.... 21
Mesures de sécurité 4
Mise en marche Allumer l'appareil 30 Eteindre l'appareil 30
Mise en marche du chauffage 30
Mise en service 29
Purger l'installation 30
Mitigeurs 21
Mode comfort 32
Modeeconomique 32
Mode Eté 32
P
Plancherchauffant 20
Pompe Protection contre le blocage 33
Pression de replissage de l'installation de chauffage 50
Proces-verbal de maintenance 51
Proces-verbal de mise en service 57
Produits antigel 20
Produits d'étanchéité ou déterments 21
Produits pour prévenir la corrosion 20
Protectionantigel 32
Protection contre le blocage du circulateur 33
Protection contre les projections d'eau 28
Protection contre les projections d'eau 28
Protection de I'environnement 44
Protection pour les matériaux et meubles encastrés combustibles 21
Purge Fonction de purgege 37
Purger l'installation 30
R
Raccordement des conduits d'évacuation des fumées 25
Raccordementélectrique Régulationdechauffage,commandesàdistance.27
Raccorder les accessoires 27
Raccords de gaz et d'eau 25
Raccords hydrauliques Installer 22
Radiateurs zingués 20
Recyclage 44
Réglage Tableau Heatronic. 35
Réglages mécaniques 34
Régler la température d'eau chaude sanitaire 31
Régler le rapport air/gaz 40
Régulation de la température ambiente 20
Régulation du chauffage 31
Remplacer le cable pour le raccordement au secteur 28
Remplissage de l'installation de chauffage 50
Réseau biphasé 26
s
Schemeélectrique. 14
Siphon de condensats 49
Spcifications relatives à l'appareil Dimensions 9
Elements fournis avec I'appareil 6
Structure de l'appareil 10
T
Température d'eau chaude sanitaire
Régulation 31
Température de surface 21
Touche eco 32
Tuyauteries zingués 20
Type de gaz. 40
U
Utilisation conforme 7
Utiliser le module Bosch Heatronic. 35
V
Valeurs de reférence pour les débits gaz
GVTC24-1HB 56
Valeurs de reférence pour les débits gaz
GVTC24-1HN 56
Vase d'expansion 34
Vieux appeareils 44
www.elmleblanc.fr
Notice Facile