ODEALIS GVT C 24-1H V - Chaudière gaz ELM LEBLANC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ODEALIS GVT C 24-1H V ELM LEBLANC au format PDF.
| Type de produit | Chaudière gaz à condensation murale avec accumulateur d'eau chaude intégré |
| Marque | ELM LEBLANC |
| Modèle | ODEALIS GVT C 24-1H V |
| Dimensions (L x H x P) | 600 x 890 x 482 mm |
| Poids total (chaudière + accumulateur + habillage) | Environ 68,6 kg (38,2 + 24 + 6,4 kg) |
| Alimentation électrique | 230 V AC, 50 Hz |
| Puissance chauffage max (40/30°C) | 24,1 kW |
| Puissance sanitaire max | 28 kW (gaz naturel) / 27 kW (propane) |
| Rendement à 30% de charge (PCI) | 107,2 % |
| Capacité accumulateur ECS | 42 litres (3 ballons inox) |
| Plage température ECS | 40 à 70 °C |
| Pression de service max (chauffage / sanitaire) | 3 bars / 7 bars |
| Types de gaz compatibles | Gaz naturel G20, G25 et propane G31 |
| Types de conduits | C13, C33, C43, C53, B23, B23p |
| Vase d'expansion (capacité / pré-gonflage) | 10 litres / 0,75 bar |
| Classe NOx | 5 |
| Puissance acoustique max | 47,7 dB(A) |
| Indice de protection | X4D |
| Régulation | Tableau Heatronic 3 avec BUS 2 fils, afficheur numérique |
| Fonctions principales | Allumage automatique, modulation, priorité sanitaire, anti-cyclage, protection antigel, désinfection thermique, mode été, verrouillage touches |
| Entretien et nettoyage | Maintenance annuelle recommandée, nettoyage siphon, échangeur à plaques, filtre eau froide, contrôle électrodes |
| Sécurité | Soupapes de sécurité chauffage et sanitaire, limiteur de température, contrôle de flamme par ionisation, aquastat plancher chauffant |
| Pièces détachées et réparabilité | Pièces d'origine disponibles, kit de conversion gaz, accessoires ventouse, régulation |
FOIRE AUX QUESTIONS - ODEALIS GVT C 24-1H V ELM LEBLANC
Questions des utilisateurs sur ODEALIS GVT C 24-1H V ELM LEBLANC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chaudière gaz au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ODEALIS GVT C 24-1H V - ELM LEBLANC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ODEALIS GVT C 24-1H V de la marque ELM LEBLANC.
MODE D'EMPLOI ODEALIS GVT C 24-1H V ELM LEBLANC
Notice technique et d'installation
GVT C 24-1H


Modèles et brevets déposés · Réf 6 720 614 095-08 FR (2010/05)
1 Explication des symboles et mesures de sécurité 4
1.1 Explication des symboles 4 1.2 Mesures de sécurité 4
3 Indications concernant l'appareil 7
3.1 Utilisation conforme 7 3.2 Certificat de conformité au type 7 3.3 Aperçu des groupes de gaz pouvant être utilisés 7 3.4 Plaque signalétique 7 3.5 Descriptif de l'appareil 8 3.6 Accessoires 8 3.7 Dimensions et distances minimales 9 3.8 Structure de l'appareil 10 3.9 Schéma électrique 14 3.10 Caractéristiques techniques 16 3.11 Composition des condensats mg/1 17
4 Réglementation 18
4.1 Réglementation générale 18 4.2 Réglementation nationale 18 4.2.1 Bâtiments d'habitation 18 4.2.2 Etablissements recevant du public 18 4.2.3 Raccordement gaz 19 4.2.4 Réglementation des sorties ventouse type C et B 23 B 23 19
5 Installation 20
5.1 Remarques importantes 20 5.2 Lieu d'installation 21 5.3 Montage de la barre d'accrochage 21 5.4 Accrocher l'accumulateur d'eau chaude 22 5.5 Raccordement hydraulique 22 5.6 Montage de la chaudière 23 5.6.1 Accrocher la chaudière sur l'accumulateur d'eau chaude 23 5.6.2 Verrouillage de la chaudière sur l'accumulateur d'eau chaude 23 5.6.3 Raccordement électrique et hydraulique de l'accumulateur d'eau chaude et de la chaudière 24 5.7 Monter le tuyau d'évacuation des condensats sur le siphon 24 5.8 Siphon à entonnoir Accessoire n° 432. 24 5.9 Montage de l'habillage 25 5.10 Raccordement des conduits d'évacuation des fumées 25 5.11 Contrôler les raccords 25
6 Branchement électrique 26
6.1 Généralités 26 6.2 Raccordement au secteur de l'appareil. 26 6.3 Raccordement des accessoires 27 6.3.1 Raccordement de la régulation de chauffage et des commandes à distance 27 6.3.2 Raccordement de l'aquastat de sécurité TB 1 sur le départ de l'installation de plancher chauffant 28 6.4 Remplacement du câble de secteur 28
7 Mise en service 29
7.1 Avant la mise en marche 30 7.2 Allumer/éteindre l'appareil 30 7.3 Mise en marche du chauffage 30 7.4 Régulation du chauffage (en option) 31 7.5 À propos de la mise en service 31 7.6 Régler la température d'eau chaude sanitaire 31 7.7 Mode été (pas de chauffage, eau chaude sanitaire uniquement) 32 7.8 Protection contre le gel 32 7.9 Verrouillage des touches 32 7.10 Anomalies 32 7.11 Désinfection thermique 33 7.12 Protection contre le blocage du circulateur et de la vanne 3 voies 33
8 Réglage individuel 34
8.1 Réglages mécaniques 34 8.1.1 Contrôler la capacité du vase d'expansion 34 8.1.2 Modifier la courbe caractéristique du circulateur chauffage 34 8.2 Réglages du tableau Heatronic 35 8.2.1 Utiliser le tableau Bosch Heatronic 35 8.2.2 Puissance chauffage maximale (fonction de service 1. A) 36 8.2.3 Puissance sanitaire maximale (fonction de service 1. B) 36 8.2.4 Mode de commande du circulateur chauffage (fonction de service 1. E) 36 8.2.5 Température de départ chauffage maximale (fonction de service 2. B) 37 8.2.6 Fonction de purge (fonction de service 2. C) 37 8.2.7 Anti-cyclage automatique (fonction de service 3. A) 37 8.2.8 Anti-cyclage (fonction de service 3. B) 37 8.2.9 Hystérésis (fonction de service 3. C) 37 8.2.10 Signal d'alerte (fonction de service 4. D) 37 8.2.11 Programme de remplissage du siphon (fonction de service 4. F) 38
8.2.12 Remise à zéro du compteur de maintenance (fonction de service 5. A)... 38 8.2.13 Modifier l'utilisation du canal pour une horloge à 1 canal (fonction de service 5. C)... 38 8.2.14 Régler la durée de l'intervalle de maintenance (fonction de service 5. F)... 38 8.2.15 Afficher le dernier défaut enregistré (fonction de service 6. A)... 38 8.2.16 Témoin de fonctionnement (fonction de service 7. A)... 38 8.2.17 Activer la pompe sanitaire pour le bouclage (fonction de service 0. A)... 38 8.2.18 Restaurer les réglages d'origine de l'appareil (tableau Heatronic 3) (fonction de service 8. E)... 39
9 Changement de gaz 40
9.1 Conversion à une autre catégorie de gaz 40 9.2 Régler le rapport air/gaz (CO_2 ou O_2) 40 9.3 Contrôler la pression de l'arrivée de gaz 42
10 Contrôles de l'air de combustion/des fumées 43
10.1 Touche ramonage 43 10.2 Contrôle d'étanchéité des conduits d'évacuation des fumées 43 10.3 Mesure du CO dans les fumées 43
12 Maintenance 45
12.1 Description des différentes étapes de maintenance 46 12.1.1 Afficher le dernier défaut enregistré (fonction de service 6. A) 46 12.1.2 Filtre entrée eau froide sanitaire 46 12.1.3 Échangeur à plaques 46 12.1.4 Contrôle du corps de chauffe, du brûleur et des électrodes 47 12.1.5 Nettoyer le siphon de condensats 49 12.1.6 Membrane du mélangeur 49 12.1.7 Vase d'expansion (voir aussi page 34) 49 12.1.8 Pression de remplissage de l'installation de chauffage 50 12.1.9 Contrôler le câblage électrique 50 12.2 Check-list pour les travaux de maintenance (procès-verbal de maintenance) 51 12.3 Vidange de la chaudière murale à gaz 52
13 Annexe 53
13.1 Messages indiqués sur l'afficheur 53 13.2 Anomalies 54 13.3 Valeurs de référence pour les débits gaz GVT C 24-1HN 56 13.4 Valeurs de référence pour les débits gaz GVT C 24-1HB 56
14 Procès-verbal de mise en service 57
Index 58
Avertissements

Dans le texte, les avertissements sont indiqués et encadrés par un triangle de signalisation sur fond grisé.

Pour les risques liés au courant électrique, le point d'exclamation dans le triangle de signalisation est remplacé par un symbole d'éclair.
Les mots de signalement au début d'un avertissement caractérisent le type et l'importance des conséquences éventuelles si les mesures nécessaires pour éviter le danger ne sont pas respectées.
- AVIS signale le risque de dégâts matériels.
- PRUDENCE signale le risque d'accidents corporels légers à moyens.
- AVENTISSEMENT signale le risque d'accidents corporels graves. DANGER signale le risque d'accidents mortels.
Informations importantes

Les informations importantes ne concernant pas de situations à risques pour l'homme ou le matériel sont signalées par le symbole ci-contre. Elles sont limitées par des lignes dans la partie inférieure et supérieure du texte.
Autres symboles
Tab. 1
| Symbole | Signification |
| ► | Etape à suivre |
| → | Renvoi à d'autres passages dans le document ou dans d'autres documents |
| • | Énumération/Enregistrement dans la liste |
| - | Énumération/Enregistrement dans la liste (2e niveau) |
Si l'on perçoit une odeur de gaz :
Fermer le robinet de gaz ( page 29). Ouvrir les fenêtres. - Ne pas actionner les commutateurs électriques ou tout autre objet provoquant des étincelles. Eteindre toute flamme à proximité. - Téléphoner immédiatement, de l'extérieur à la compagnie de gaz et à un installateur ou un service après-vente agréé e. l. m. leblanc.
Si on percevait une odeur de gaz brûlés
Mettre l'appareil hors service ( page 30). Ouvrir les fenêtres et les portes. Informer immédiatement un installateur ou un service après-vente agrée e. l. m. leblanc.
- L'installation ainsi que les modifications éventuelles apportées à l'appareil doivent être exclusivement confiées à un installateur ou un service après-vente agrée e. l. m. leblanc.
- Les gains, conduits et dispositifs d'évacuation des fumées ne doivent pas être modifiés. En cas d'installation de type B (air de combustion pris dans le local où se trouve l'appareil) : Ne pas fermer ni réduire les orifices d'aération des portes, fenêtres ou murs. Si les fenêtres sont étanches à l'air, garantir d'une autre manière l'arrivée d'air de combustion.
Risque de brûlure !
Surveiller impérativement le fonctionnement à des températures supérieures à 60°C. N'effectuer la désinfection thermique qu'en dehors des périodes normales d'utilisation ( page 33).
Maintenance
Recommandation pour nos clients : Nous recommandons vivement de conclure un contrat d'entretien avec un installateur ou service après-vente agréé E. L. M. Leblanc. Il est indispensable de soumettre l'appareil à un service annuel de maintenance. Conformément à la réglementation nationale en vigueur sur la protection contre les émissions polluantes, l'exploitant est responsable de la sécurité et de l'écocompatibilité de l'installation. N'utiliser que des pièces de rechange d'origine!
Matériaux explosifs et facilement inflammables
- Ne pas stocker ou utiliser des matières inflammables (papier, peintures, diluants, etc.) à proximité immédiate de l'appareil.
Air de combustion/air ambiant
L'air de combustion/air ambiant doit être exempt de substances agressives (comme par exemple les hydrocarbures halogènes qui contiennent des combinaisons chlorées ou fluorées), afin d'éviter toute corrosion.
Informations pour l'utilisateur
Informer l'utilisateur du mode de fonctionnement de l'appareil et lui en montrer le maniement. Indiquer à l'utilisateur qu'il ne doit entreprendre aucune modification, aucune réparation sur l'appareil. - Remettre la notice d'emploi à l'utilisateur.
2 Pièces fournies
Fig. 1
Emballage 1/2:
1 Accumulateur d'eau chaude 2 Gabarit 3 Barre d'accrochage 4 Matériel de fixation (vis avec accessoires) 5 Notice d'installation courte
Emballage 2/2 :
6 Chaudière murale à gaz à condensation 7 Habillage 8 Tuyau d'évacuation des condensats 9 Documents relatifs à l'appareil 10 Carte et conditions de garantie
Documents complémentaires pour le spécialiste (non joints à la livraison)
En complément, les documents suivants sont disponibles :
Vues en éclaté - Instructions de service (pour le diagnostic/l'élimination des défauts et le contrôle de fonctionnement)
Ces documents sont disponibles sur demande auprès du centre d'assistance technique E.L.M. Leblanc. Vous trouvez l'adresse à contacter au dos de cette notice d'installation.
3 Indications concernant l'appareil
Les appareils GVT C 24-1H sont dotés d'un accumulateur d'eau chaude intégré.
3.1 Utilisation conforme
Cet appareil ne doit être monté que sur des systèmes de production d'eau chaude sanitaire en circuit fermé selon la norme NF EN 12828.
- N'utiliser l'accumulateur d'eau chaude sanitaire que pour réchauffer de l'eau sanitaire.
Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages survenus pour cause d'utilisation non conforme qui ne correspondrait pas à l'usage prévu.
L'utilisation commerciale et industrielle de cet appareil pour la production de chaleur industrielle est absolument exclue.
3.2 Certificat de conformité au type
Cet appareil correspond aux exigences requises par les directives européennes 2009/142/CE, 92/42/CEE, 2006/95/CE et 2004/108/CE ainsi qu'au module décrit dans le certificat CE d'examen de type.
L'appareil répond aux exigences requises pour chaudières gaz à condensation conformément au règlement sur les installations économisantes de l'énergie.
L'appareil est certifié conformément à la norme européenne EN 677.
Tab. 2
| N° certificat CE | CE-1312 BS 4951 |
| Catégorie gaz | II2ESi 3P |
| Types de conduits | C13, C33, C43, C53, B23, B23p |
3.3 Aperçu des groupes de gaz pouvant être utilisés
Indications du gaz d'essai avec code et groupe de gaz suivant EN 437 :
Tab. 3
| Indice de Wobbe (WS) (15 °C) | Famille de gaz |
| 11,4-15,2 kWh/m3 | Gaz naturel, type 2ESi |
| 20,2-21,3 kWh/kg | Gaz liquéfié 3P |
3.4 Plaque signalétique
La plaque signalétique (28) se trouve à l'intérieur, à gauche, dans le caisson étanché (⇒ figure 3, page 10).
Vous y trouvez les données relatives à la puissance de l'appareil, la référence produit, l'homologation et la date codée de fabrication (FD).
3.5 Descriptif de l'appareil
- Chaudière murale étanche pour installation indépendamment d'un conduit de cheminée et des dimensions du local
- Commutation intelligente du circulateur chauffage en cas de raccordement à une régulation à sonde extérieure
- Tableau Heatronic 3 avec BUS à 2 fils
- Câble de raccordement au secteur sans fiche
- Afficheur
- Allumage automatique Modulation de la puissance
- Sécurité totale par Heatronic avec contrôle par ionisation et électrovannes selon EN 298
- Aucun débit minimal d'eau de circulation
- Raccordement possible d'un circuit de plancher chauffant
- Ventilateur à régime régulé
- Brûleur à prémélange total
- Sonde de température et thermostat de surchauffe
- Sonde de température départ
- Limiteur de température dans le circuit électrique 24 V
- Circulateur chauffage à 3 vitesses avec purgeur automatique
- Soupape de sécurité, manomètre, vase d'expansion
- Système antigel sur le circuit chauffage et sur l'accumulateur d'eau chaude sanitaire
- Système antiblocage circulateur et vanne 3 voies
- Soupape de sécurité chauffage (P_3 bars)
- Soupape de sécurité sanitaire (P_7 bars) Dispositif de remplissage avec disconnecteur
- Accumulateur à eau chaude avec 3 ballons en acier inoxydable d'une contenance totale de 42 litres
- Vanne 3 voies avec moteur
- Limiteur de température des fumées (120 °C)
- Priorité sanitaire
- Echangeur à plaques Vase d'expansion sanitaire (2 litres)
3.6 Accessoires

Voici la liste des accessoires spécifiques. Vous trouvez un aperçu complet de tous les accessoires disponibles dans notre catalogue.
- Accessoires pour l'évacuation des fumées
- Kit de tubes pour raccordement à une plaque de robinetterie verticale
- Régulation à sonde extérieure par ex. FW 100, FW 200 Thermostat d'ambiance par ex. FR 100
- Commandes à distance FB 100, FB 10
- Accessoire n° 432 (siphon à entonnoir avec possibilité de raccordement pour condensats et soupape de sécurité) Bouclage sanitaire n° 1191
3.7 Dimensions et distances minimales
Fig. 2
1 Position des raccords hydrauliques sur l'appareil 2 Habillage 3 Porto
3.8 Structure de l'appareil

Fig. 3 Chaudière murale à gaz à condensation 6720614095-03.20
Légende de la figure 3:
1 Tableau Heatronic 3 2 Interrupteur principal 3 Voyant de contrôle du fonctionnement du brûleur 4 Touche de service 5 Touche ramonage 6 Sélecteur de température de départ chauffage 7 Témoin de fonctionnement 8 Logement pour un régulateur à sonde extérieure (accessoire) 9 Sélecteur de température eau chaude sanitaire 10 Verrouillage des touches 11 Touche eco 12 Touche reset 13 Manomètre 14 Afficheur 15 Sonde de température d'eau froide 16 Pompe sanitaire 17 Siphon de condensats 18 Échangeur à plaques 19 Sonde de température d'eau chaude sanitaire 20 Prise de mesure de la pression de raccordement gaz (pression d'écoulement) 21 Vis de réglage du débit de gaz minimal 22 Bloc gaz 23 Vis de réglage du début de gaz maximal 24 Vase d'expansion (chauffage) 25 Sonde de température de départ chauffage 26 Tube de pression de commande 27 Dispositif de mélange 28 Plaque signalétique 29 Purgeur automatique 30 Ouvertures pour montage sur dosseret 31 Sortie fumées 32 Aspiration de l'air de combustion 33 Ventilateur 34 Miroir 35 Limiteur de surchauffe du corps de chafffe 36 Départ chauffage 37 Tube d'admission d'air 38 Limiteur de température des fumées 39 Tuyau d'évacuation des condensats 40 Couvercle de la trappe de visite 41 Cuve des condensats 42 Circulateur chauffage 43 Soupape de sécurité (circuit de chauffage) 44 Vanne 3 voies 45 Tuyau de vidange de la soupape de sécurité chauffage 46 Sélecteur de vitesse du circulateur chauffage 47 Robinet de vidange (circuit de chauffage)
Fig. 4 Accumulateur à couches
Légende de la figure 4:
48 Robinet de vidange (accumulateur d'eau chaude sanitaire) 49 Dispositif de verrouillage de la chaudière sur le dosseret 50 Retour accumulateur 51 Départ accumulateur 52 Filtre eau froide 53 Tuyau de vidange de la soupape de sécurité sanitaire 54 Déteceur de débit (Turbine) 55 Limiteur de début, réglable 56 Soupape de sécurité sanitaire 57 Sonde CTN accumulateur eau chaude sanitaire 58 Crochets pour chaudière 59 Accumulateur d'eau chaude sanitaire 60 Vase d'expansion sanitaire 61 Robinet de prise d'air (pour vidange accumulateur d'eau chaude sanitaire) 62 Déconnecteur 63 Robinet de remplissage 64 Robinet de retourCHAFFAGE 65 Robinet d'eau froide 66 Robinet de gaz (ferme) 67 Raccord d'eau chaude sanitaire 68 Robinet de départ chauffage
3.9 Schéma électrique
Fig. 5
Légende de la figure 5:
1 Transformateur d'allumage 2 Sélecteur de température de départ chauffage 3 Bornier 230 V CA 4 Fusible T 2,5 A (230 V CA) 5 Sélecteur de température eau chaude sanitaire 6 Raccordement contrôleur de température TB1 (24 V CC) 7 Fusible T 0,5 A (5 V CC) 8 Fusible T 1,6 A (24 V CC) 9 Circuit de codage 10 Transformateur 11 Interrupteur principal 12 Câble de raccordement au secteur 13 Sonde de température d'eau froide 14 Sonde de température d'eau chaude sanitaire 15 Pompe sanitaire 16 Bloc gaz 17 Limiteur de température des fumées 18 Sonde de température de départ chauffage 19 Électrode d'allumage 20 Électrode de contrôle 21 Limiteur de surchauffe du corps de chauffe 22 Ventilateur 23 Sonde de température accumulateur eau chaude sanitaire 24 Déteceur de débit (Turbine) 25 Circulateur chauffage 26 Vanne 3 voies 27 Raccordement au BUS par ex. régulation de chauffage 28 Raccordement TR100, TR200 29 Raccordement de la sonde de température extérieure
3.10 Caractéristiques techniques
| GVT C 24-1H | |||
| Unité | Gaz naturel | Propane | |
| Puisance chauffage nominale max. (Pmax) pour T° primaire 40/30 °C | kW | 24,1 | 24,1 |
| Puisance chauffage nominale max. (Pmax) pour T° primaire 50/30 °C | kW | 23,7 | 23,7 |
| Puisance chauffage nominale max. (Pmax) pour T° primaire 80/60 °C | kW | 22,7 | 22,7 |
| Débit calorifique chauffage nominal max. (Qmax) | kW | 23,5 | 23,5 |
| Puisance chauffage nominale min. (Pmin) pour T° primaire 40/30 °C | kW | 8,1 | 8,1 |
| Puisance chauffage nominale min. (Pmin) pour T° primaire 50/30 °C | kW | 8,0 | 8,0 |
| Puisance chauffage nominale min. (Pmin) pour T° primaire 80/60 °C | kW | 7,3 | 7,3 |
| Débit calorifique chauffage nominal min. (Qmin) | kW | 7,5 | 7,5 |
| Puisance sanitaire nominale max. (PnW) | kW | 28 | 27 |
| Débit calorifique sanitaire nominal max. (QnW) | kW | 28 | 27 |
| Rendement à charge 100 % Pn (à température moyenne eau de 70 °C) | % de PCI | 96,9 | 96,9 |
| Rendement à charge 30 % Pn (à température moyenne eau de 40 °C) | % de PCI | 107,2 | 107,2 |
| Valeur débit calorifique gaz | |||
| Gaz naturel G25 (Hi = 8,1 kWh/m3) | m3/h | 3,45 | - |
| Gaz naturel G20 (Hi = 9,5 kWh/m3) | m3/h | 2,94 | - |
| Gaz liquifié (Hi = 12,9 kWh/kg) | kg/h | - | 2,09 |
| Pression admissible d'alimentation en gaz | |||
| Gaz naturel G25 | 20 - 30 | ||
| Gaz naturel G20 | mbar | 17 - 25 | - |
| Gaz liquifié | mbar | - | 25 - 45 |
| Vase d'expansion | |||
| Pression de pré-gonflage | bar | 0,75 | 0,75 |
| Capacité totale | I | 10 | 10 |
| Accumulateur d'eau chaude sanitaire | |||
| Contenance utile | I | 42 | 42 |
| Température d'eau chaude sanitaire | °C | 40 - 70 | 40 - 70 |
| Pression de service max. | bar | 7 | 7 |
| Débit constant max. avec tdep = 75 °C et tecs = 45 °C (taef = 10 °C) | I/h | 690 | 666 |
| Débit constant max. avec tdep = 75 °C et tecs = 60 °C (taef = 10 °C) | I/h | 480 | 462 |
| Débit spécifique suivant EN 13203 (ΔT = 30K) | I/min | 21 | 21 |
| Temps de chauffe de taf = 10 °C à tsto = 60 °C avec tdep = 75 °C | Min. | 9 | 9 |
| Confort sanitaire suivant EN13203 | *** | *** | |
| Valeurs de calcul pour dimensionnement de la section des ventouses selon EN 13384 | |||
| Température des fumées 80/60 °C au débit calorifique chauffage nominal max. | °C | 85 | 85 |
| Température des fumées 80/60 °C au débit calorifique chauffage nominal min. | °C | 44 | 44 |
| Température des fumées 40/30 °C au débit calorifique chauffage nominal max. | °C | 64 | 64 |
| Température des fumées 40/30 °C au débit calorifique chauffage nominal min. | °C | 38 | 38 |
| Débit massique des fumées au débit calorifique chauffage nominal max. | kg/h | 37,2 | 37,5 |
| Débit massique des fumées au débit calorifique chauffage nominal min. | kg/h | 13,1 | 13 |
| Température des fumées au débit calorifique sanitaire nominal max. | °C | 94 | 94 |
| Température des fumées au débit calorifique sanitaire nominal min. | °C | 44 | 44 |
| Débit massique des fumées au débit calorifique sanitaire nominal max. | kg/h | 44,3 | 44,6 |
| Débit massique des fumées au débit calorifique sanitaire nominal min. | kg/h | 13,3 | 13,0 |
| Hauteur manométrique résiduelle | Pa | 80 | 80 |
| Débit d'air neuf requis (B23, B23p) | m3/h | 70 | 70 |
| CO2 pour le débit calorifique sanitaire nominal max. | % | 9,7 | 10,3 |
| CO2 pour le débit calorifique sanitaire nominal min. | % | 8,7 | 10,0 |
| CO pour le débit calorifique sanitaire nominal max. | ppm | 38 - 50 | 65 |
| CO pour le débit calorifique sanitaire nominal min. | ppm | 4 | 20 |
| Classe NOx | 5 | 5 | |
Tab. 4
| GVT C 24-1H | |||
| Unité | Gaz naturel | Propane | |
| Pertes | |||
| Pertes à l'arrêt à ΔT=30K | W | 130 | 130 |
| Déperdition thermique à ΔT=45K | W | 55 | 55 |
| Condensats | |||
| Quantité de condensats max. (tR=30 °C) | I/h | 1,7 | 1,7 |
| Valeur pH env. | 4,8 | 4,8 | |
| Généralités | |||
| Alimentation électricque | CA ... V | 230 (195-253) | 230 (195-253) |
| Fréquence | Hz | 50 | 50 |
| Puisance absorbée max. en veille | W | 9,8 | 9,8 |
| Puisance absorbée en mode chauffage à début calorifique nominal max. (sans circulateur chauffage et sanitaire) | W | 62 | 62 |
| Puisance absorbée en mode chauffage à début calorifique nominal min. (sans circulateur chauffage et sanitaire) | W | 24 | 24 |
| Puisance absorbée circulateur chauffage | W | 46/67/87 | 46/67/87 |
| Puisance absorbée pompé sanitaire | W | 37 | 37 |
| Puisance acoustique à Pmax(suivant NF EN 15036-1, NF EN ISO 9614-1 et règlement AFNOR RP247) | dB(A) | 47,7 | 47,7 |
| Puisance acoustique à Pmin(suivant NF EN 15036-1, NF EN ISO 9614-1 et règlement AFNOR RP247) | dB(A) | 35,2 | 35,2 |
| Type de protection | IP | X4D | X4D |
| Température max. de départ chauffage | °C | env. 90 | env. 90 |
| Pression de service maximale admissible (PMS) (chauffage) | bar | 3 | 3 |
| Plage de température ambiente | °C | 0 - 50 | 0 - 50 |
| Capacité circuit chauffage de l'appareil | I | 2,5 | 2,5 |
| Poids accumulateur eau chaude sanitaire | kg | 24,0 | 24,0 |
| Poids Chaudière | kg | 38,2 | 38,2 |
| Poids Habillage | kg | 6,4 | 6,4 |
| Dimensions L x H x P | mm | 600 x 890 x 482 | 600 x 890 x 482 |
Tab. 4 t_dep = Température de départ t_sto = Température de stockage t_ = Temperature d'arrivée eau froide t_ecs = Température eau chaude sanitaire
3.11 Composition des condensats mg/l
| Ammonium | 1,2 | Nickel | 0,15 |
| Plomb | ≤ 0,01 | Mercure | ≤ 0,0001 |
| Cadmium | ≤ 0,001 | Sulfate | 1 |
| Chrome ≤ | 0,1 | Zinc | ≤ 0,015 |
| Hydrocarbures halogénés | ≤ 0,002 | Etain ≤ | 0,01 |
| Hydrocarbures | 0,015 | Vanadium | ≤ 0,001 |
| Cuivre | 0,028 | pH | 4,8 |
Tab. 5
4 Réglementation

En effet, le constructeur ne saurait être tenu pour responsable si ces prescriptions n'étaient pas respectées.
E.L.M. Leblanc décline toute responsabilité dans le cas d'un remontage défectueux ou d'une modification des éléments de l'appareil.
4.1 Réglementation générale
Cet appareil est conforme aux directives européennes :
2009/142/CE : Appareils à gaz 2006/95/CE : Basse tension 2004/108/CE : Compatibilité électromagnétique 92/42/CEE : Rendement des chaudières à eau chaude
4.2 Réglementation nationale
Les appareils doivent être installés par un professionnel qualifié conformément aux réglementations nationales et aux règles de l'art à la date de l'installation.
4.2.1 Bâtiments d'habitation
- Arrêté du 2 août 1977 : Règles Techniques et de Sécurité applicables aux installations de gaz combustible et d'hydrocarbures liquifiés situées à l'intérieur des bâtiments d'habitation et de leurs dépendances.
- Certificat de conformité « Modèle 2 » pour les installations neuves établi en 2 exemplaires signés suivant les modèles approuvés par les ministres chargés du gaz et des carburants et de la construction.
- Arrêté du 5 février 1999 : modifiant l'arrêté du 2 août 1977, rajout du paragraphe 1 bis : Pour tout remplacement de chaudière, l'arrêté stipule que l'installateur est tenu d'établir un certificat de conformité « Modèle 4 » visé par l'un des organismes agréés par le ministre chargé de la sécurité gaz.
- Arrêté du 23 novembre 1992 et du 28 octobre 1993 modifiant l'arrêté du 2 août 1977
- Norme DTU P 45-204 : Installations de gaz (anciennement DTU n°61-1 - Installation de gaz - Avril 1982 + additif n°1 juillet 1984)
- Règlement Sanitaire Départemental
- Norme NFC 15-100 : Installations électriques à basse tension
- Recommandations ATG B.84 du 2 septembre 1996
4.2.2 Établissements recevant du public
- Règlement de sécurité contre l'incendie et la panique dans les établissements recevant du public :
Prescriptions générales
Pour tous les appareils :
Articles GZ : Installations aux gaz combustibles et hydrocarbures liquéfiés.
Ensuite, suivant l'usage :
Articles CH : Chauffage, ventilation, réfrigération, conditionnement d'air et production de vapeur et d'eau chaude sanitaire.
Articles GC : Installations d'appareils de cuisson destinés à la restauration.
Prescriptions particulières à chaque type d'établissements recevant du public (hôpitaux, magasins, etc.).
Protection du réseau d'eau potable : Le disconnecteur répondant aux exigences fonctionnelles de la norme NF P 43-011, destinée à éviter les retours d'eau de chauffage vers le réseau d'eau potable (articles 16-7 et 16-8 du Règlement Sanitaire Départemental Type). L'article 4 de l'arrêté du 10 avril 1974 : Précise que dans les logements neufs « les installations de chauffage individuel doivent composer un dispositif de réglage automatique, par logement ou par pièce réglant la fourniture de chaleur en fonction, soit de la température extérieure, soit de la température intérieure » (thermostat d'ambiance, robinet thermostatique).
En cas d'installation de robinets thermostatiques, ne pas équiper tous les radiateurs ou prévoir une boucle de recyclage.
Le DTU 61.1 cahier des charges chapitre 3-312 précise que « les assemblages par brasage capillaire doivent être réalisés exclusivement par raccords conformes à la Spécification ATG B524-2... »
Exemples d'emboîtres autorisées :
Fig. 6
(a) Coude normalisé (b) Manchette d'assemblage
Fig. 7
(c) douille E.L.M. Leblanc (*) expansé d'origine
4.2.4 Réglementation des sorties ventouse type c et B23 B23P
Pour les sorties ventouse type C, l'air neuf nécessaire à la combustion des chaudières à ventouse est pris à l'extérieur soit par le terminal horizontal ou vertical, soit par l'intermédiaire du conduit collectif 3 CE ou 3 CEp, les fumées étant rejetées à l'extérieur par les conduits concentriques ou séparés correspondants.
Concernant la ventilation du local ou l'évacuation des fumées, il n'existe aucune condition préalable à son installation, sauf pour le B 23, B 23p qui doivent répondre à la réglementation des appareils cheminées ATG B84.
Mais ces appareils doivent obligatoirement être raccordés :
- soit au dispositif horizontal type C_13
- soit au dispositif vertical type C_33
- soit au dispositif collectif 3CE ou 3CEp type C_43
- soit au dispositif conduits séparés bi-tubes type C_53
- soit au conduit de cheminée type B 23, B 23p
Pour plus d'informations sur la réglementation des sorties ventouse,
consultez la notice technique des accessoires ventouse livré avec l'appareil.

DANGER: explosion!
Fermer le robinet de gaz avant d'effectuer des travaux sur des composants contenant du gaz. Contrôler l'étanchéité des composants contenant du gaz.

Le montage, les branchements électriques, les raccordements des conduits de fumée et la mise en service de l'appareil ne doivent être effectués que par un installateur qualifié.
5.1 Remarques importantes
- Avant de procéder à l'installation de l'appareil, il convient de consulter l'entreprise distributrice de gaz.
Accumulateur d'eau chaude sanitaire
N'utiliser l'accumulateur d'eau chaude sanitaire que pour réchauffer de l'eau sanitaire.
- pH 6,5 à 9,5 Teneur en chlorure < 250 mg/l
- Dureté totale < 27^ f (TH)
Si la dureté de l'eau est supérieure à 27°f (TH), la mise en place d'un adoucissement approprié est nécessaire au bon fonctionnement de l'installation.
Installation de chauffage à circuit ouvert
Lorsqu'il s'agit d'installations de chauffage à circuit ouvert, les modifier en systèmes de chauffage à circuit fermé.
Installation de chauffage à thermosiphon
Raccorder l'appareil à l'installation en interpolant une bouteille de mélange.
Plancher chauffant
L'appareil est compatible avec un plancher chauffant.
Pour les installations de plancher chauffant en liaison hydraulique directe avec l'appareil :
Limiter la température du départ chauffage à 50°C (suivant DTU 65.8), à l'aide de la fonction de service 2. b (→ chapitre 8.2.5).
Radiateurs et tuyaux zingués
Pour éviter la formation de gaz :
Ne pas utiliser de radiateurs ou de tuyaux zingués.
Canalisations en matières plastiques (type PER)
En présence de systèmes de canalisation en matières plastiques (type PER), prévoir une longueur minimale de 1 mètre en tubes cuivre entre la chaudière et les branchements PER.
Utilisation d'un thermostat asservi à la température ambiente
- Ne monter aucune vanne de thermostat sur l'objet de chauffage de la pièce de commande.
Produits antigel
Pour protéger l'ensemble de l'installation de chauffage des risques de gel, il est conseillé d'ajouter un produit antigel et anticorrosion à l'eau de chauffage compatible tous métaux et matériaux de synthèse ou naturel, solution tampon à pH neutre, et agréée par le Conseil Supérieur d'Hygiène Publique de France (CSHPF).
Les produits figurant dans le tableau suivant sont agréés ; le dosage préconisé par le fabricant doit être scrupuleusement respecté, selon le type d'installation rencontré :
| Nom | Concentration |
| Bionibagel | 45 % |
| Fernox Alphi - 11 | 25 - 40 % |
| Glythermin NF | 20 - 62 % |
| Varidos FSK | 22 - 55 % |
Tab. 6
Produits anticorrosion
Pour protéger l'ensemble de l'installation de chauffage des risques de corrosion, il est impératif d'ajouter un produit anticorrosion à l'eau de chauffage compatible tous métaux et matériaux de synthèse ou naturel, solution tampon à pH neutre, et agréée par le Conseil Supérieur d'Hygiène Publique de France (CSHPF).
Les produits figurant dans le tableau suivant sont agréés ; le dosage préconisé par le fabricant doit être scrupuleusement respecté, selon le type d'installation rencontrées :
| Nom | Concentration |
| Bionibal | 1 - 2 % |
| Fernox F1 | 0,5 % |
| Nalco 77381 | 1 - 2 % |
| Sentinel X 100 | 1,1 % |
Tab. 7
Produits d'étanchéité ou détergents
Ne pas utiliser ce type de produits dans l'installation. Ils risquent d'endommager l'appareil.
Mitigeurs et mélangeurs thermostatiques
Tous les mitigeurs et les mélangeurs thermostatiques peuvent être utilisés.
5.2 Lieu d'installation
Respecter la réglementation en vigueur. Respecter les instructions d'installation concernant les dimensions minimales pour l'évacuation des fumées.
Air de combustion
Pour éviter une éventuelle corrosion, l'air de combustion doit être exempt de substances agressives.
Les hydrocarbures halogénés contenant des combinaisons chlorées ou fluorées favorisent fortement la corrosion. On trouve de telles combinaisons par exemple dans les solvants, peintures, colles, gaz propulseurs et produits de nettoyage domestiques.
Température de surface
La température maximale de la surface de l'appareil est inférieure à 85°C. Conformément à la directive appareils à gaz 2009/142/CE, il n'est donc pas nécessaire de prendre des mesures de protection particulières pour les matériaux et meubles encastrés combustibles. En cas de divergence, respecter les prescriptions nationales applicables en la matière.
5.3 Montage de la barre d'accrochage

AVIS: Ne jamais porter l'appareil par le tableau électrique ni poser l'appareil dessus. Utiliser les évidements latéraux (poignées) pour le transport de la chaudière.
Définir l'emplacement de l'appareil en tenant compte des contraintes suivantes :
- Egalement maximal de toute déformation de surface telle que tuyau, gaine encorblement, etc.

Il faut prévoir un dégagement de 200 mm sous la chaudière pour le tableau électrique.
Retirer la barre d'accrochage ainsi que les vis et les chevilles de l'emballage (1/2). Sortir l'habillage et le gabarit de l'emballage. Placer le gabarit au mur, en respectant les cotes latérales minimales de 50 mm ( fig. 2).
Fig. 8 Gabarit de montage
Si nécessaire : selon l'accessoire d'évacuation des fumées utilisé, percer le trou au mur.
Pour mur plein
- Percer les 4 trous 8 mm (A et B) pour les vis de fixation de la barre d'accrochage. Retirer le gabarit de montage. Fixer la barre d'accrochage et la plaque de robinetterie au mur à l'aide des 4 chevilles, rondelles et vis fournies.
Fig. 9
Pour mur creux

AVIS: L'appareil en état de marche pèse environ 110 kg. Le système de fixation doit être conçu pour supporter ce poids en toute sécurité.
Fixer la barre d'accrochage au mur à l'aide du système de fixation approprié.
5.4 Accrocher l'accumulateur d'eau chaude

AVIS : La présence de particules ou graisses dans l'installation peut, à plus ou moins longue échéance, perturber le bon fonctionnement de l'appareil.
Avant de monter l'accumulateur d'eau chaude, procéder au nettoyage de l'installation par circulation d'eau.
Enlever l'emballage de l'appareil, suivre les instructions inscrites sur l'emballage. - Accrocher l'accumulateur d'eau chaude sur la barre d'accrochage.
Afin d'éviter des contraintes mécaniques sur les raccords, il est recommandé de laisser les tuyauteries libres de collier sur 30 à 50 cm de longueur avant la jonction avec l'appareil.
Circuit sanitaire
La pression statique ne doit pas dépasser 7 bars.
Dans le cas contraire :
- Prévoir obligatoirement sur l'installation un limiteur de pression.

Ne fermer en aucun cas la soupape de sécurité. Poser l'écoulement de la soupape de sécurité avec une pente. Raccorder l'écoulement vers une canalisation qui doit être à écoulement visible.
Les tuyauteries et robinetteries sanitaires doivent être prévues pour assurer un débit d'eau suffisant aux postes d'alimentation, selon la pression d'alimentation.
Circuit chauffage

Ne fermer en aucun cas la soupape de sécurité. Poser l'écoulement de la soupape de sécurité avec une pente.
Pour vidanger l'installation, monter un robinet de vidange au point le plus bas de l'installation. Monter un purgeur d'air au point le plus haut.
Circuit gaz
Les tuyauteries gaz doivent être de dimensions suffisantes pour assurer un fonctionnement correct de l'appareil.
5.6.1 Accrocher la chaudière sur l'accumulateur d'eau chaude
Retirer les bouchons de protection sur l'accumulateur d'eau chaude et la chaudière, situés sur le départ et le retour sanitaire, et vérifier le positionnement correct des joints sur la chaudière. Retirer les autres bouchons de protection. - Placer les joints d'origine fournis avec l'appareil, sur les robinets de la plaque de robinetterie. Soulever la chaudière par les poignées et engager les encoches supérieures dans les crochets de l'accumulateur d'eau chaude. Raccorder les conduites de départ et retour sanitaire en bas à gauche.
Fig. 10
1 Poignée de manutention
5.6.2 Verrouillage de la chaudière sur l'accumulateur d'eau chaude
Vérifier que les conduites de départ et de retour sanitaire sont complètement emboîtées l'une dans l'autre. Pousser si nécessaire la chaudière contre l'accumulateur d'eau chaude, pour les mettre en butée. Fermer le dispositif de verrouillage. Le dispositif de verrouillage (2) doit s'insérer dans l'embout (1) de la chaudière et glisser complètement vers le haut afin d'assurer le verrouillage correct de l'ensemble.
Fig. 11 Fermer le dispositif de verrouillage
1 Embout de la chaudière 2 Dispositif de verrouillage de l'accumulateur d'eau chaude
5.6.3 Raccordement électrique et hydraulique de l'accumulateur d'eau chaude et de la chaudière
Dévisser la vis et basculer le tableau Heatronic.
Fig. 12
Serrer les écrous sur la robinetterie.
Fig. 13
Raccorder le faisceau de la sonde CTN de l'accumulateur d'eau chaude. Raccorder le faisceau de la turbine.
Fig. 14
5.7 Monter le tuyau d'évacuation des condensats sur le siphon
Retirer le bouchon du siphon. Monter le tuyau d'évacuation des condensats sur le siphon de l'appareil et le raccorder à l'évacuation de l'installation en suivant une pente descendante.
Fig. 15
5.8 Siphon à entonnoir accessoire n° 432
Afin de pouvoir évacuer de façon sûre l'eau sortant des soupapes de sécurité et les condensats, il est possible d'utiliser l'accessoire n° 432.
Réaliser le système d'évacuation à partir de matériel résistant à la corrosion. Monter l'évacuation directement sur le raccord DN 40 côté bâtiment.

Ne pas modifier ou fermer le système d'évacuation. Ne poser les flexibles qu'en direction descendante.
Fig. 16
5.9 Montage de l'habillage

L'habillage est fixé avec deux vis afin d'éviter le démontage de celui-ci par des personnes non habilitées (sécurité contre les risques électriques).
Toujours fixer l'habillage avec ces vis.
Accrocher l'habillage en haut, faire glisser les languettes dans les ouvertures des montants et fixer l'habillage à l'aide des 2 vis livrées afin d'éviter une ouverture par des personnes non habilitées (→ suivre les étapes de la figure 17).
Fig. 17
5.10 Raccordement des conduits d'évacuation des fumées

Pour la suite du montage des conduits d'évacuation des fumées, respecter les instructions d'installation correspondantes.
Contrôler l'étanchéité des conduits d'évacuation des fumées (→ chapitre 10.2).
Raccordements en eau
Ouvrir le robinet de départ de chauffage et le robinet de return de chauffage et remplir l'installation de chauffage. Purger les radiateurs. Contrôler l'étanchéité des circuits et des raccordements (pression d'essai: maximum 2,5 bars sur le manomètre). Ouvrir le robinet d'eau froide de l'appareil et le robinet d'eau chaude d'un point d'usage de l'installation, jusqu'à ce que de l'eau sorte (pression d'essai : 7 bars maxi.). Vérifier l'étanchéité de toutes les jonctions du circuit.
Circuit gaz
Fermer le robinet d'arrivée de gaz, afin d’éviter tout dommage sur la robinetterie de gaz en cas de pression excessive. Contrôler l’étanchéité de la canalisation de gaz jusqu’au robinet de barragage (pression d’essai maximale : 150 mbar). - Avant de rouvrir le robinet gaz, baisser la pression de l’installation.
6.1 Généralités

DANGER: risque d'électrocution!
Ne jamais travailler sur les parties électriques lorsque l'appareil est sous tension. Toujours le mettre hors tension (fusible, disjoncteur).
Tous les organes de régulation, de commande et de sécurité de l'appareil sont fournis prêts à l'emploi, câblés et contrôlés.
Le raccordement électrique doit être conforme aux règlements concernant les installations électriques à usage domestique.
Se référer à la norme NF C15-100; notamment la chaudière doit être obligatoirement raccordée à la terre.
Dans les pièces contenant une baignoire ou une douche, l'appareil ne doit être raccordé que via un disjoncteur différentiel.
Aucun autre appareil électrique ne doit être raccordé au câble de l'appareil.
Dans un périmètre de protection 1, poser le câble à la verticale, vers le haut.
Fig. 18
1 Périmètre de protection 1, directement au-dessus de la baignoire 2 Périmètre de protection 2, rayon de 60 cm autour de la baignoire/douche
Réseau biphasé (réseau IT)
Raccordement à un réseau biphasé (réseau IT) : Pour garantir un courant d'ionisation suffisant, poser la résistance (réf. 8 900 431 516 0) entre le conducteur N et le raccordement du conducteur de protection.
Fusibles
L'appareil est protégé par trois fusibles. Ils se trouvent sur le circuit imprimé ( figure 5, page 14).

Des fusibles de rechange sont situés au dos du couvercle ( figure 20).
6.2 Raccordement au secteur de l'appareil
Raccorder le câble du tableau Heatronic au secteur par l'intermédiaire d'un disjoncteur de sécurité à coupure bipolaire de préférence ou, au moins, un interrupteur de commande bipolaire, ayant une distance d'ouverture de 3 mm. Le raccordement à la terre est impératif.
Si la longueur du câble est insuffisante, le démonter, → chapitre 6.4.
Ouvrir le tableau heatronic

AVIS : Les résidus de câbles peuvent endommager le tableau Heatronic.
Ne dénuder le câble qu'à l'extérieur du tableau Heatronic.
Dévisser la vis et basculer le tableau Heatronic.
Fig. 19
Retirer les vis, débrancher le câble et retirer le couvercle.
Fig. 20
Pour assurer une protection efficace contre les projections d'eau (IP), raccourcir le serre-câbles selon le diamètre du câble.
Fig. 21
Faire passer le câble par le serre-câbles et raccorder de manière correcte. Fixer le câble avec le serre-câble.
6.3.1 Raccorder la régulation de chauffage et les commandes à distance
L'appareil ne peut être utilisé qu'en combinaison avec un thermostat E.L.M. Leblanc.
Les régulations de chauffage FW 100 et FW 200 peuvent également être installées directement dans le logement prévu à cet effet du tableau Heatronic 3.
Pour l'installation et le raccordement électriques, voir la notice d'installation correspondante.
Régler le thermostat d'ambiance TR 100/tr 200
En cas de remplacement d'une chaudière dans une installation de chauffage existante avec thermostat d'ambiance TR 100 ou TR 200, le régulateur de chauffage existant peut être raccordé au tableau Heatronic 3.
Couper le câble du serre-câble à une section adaptée au diamètre du câble utilisé. Faire passer le câble par le serre-câble. Fixer le câble avec le serre-câble. Raccorder le thermostat d'ambiance TR 100, TR 200 de la façon suivante:
Fig. 22
Raccordement d'un thermostat (TRL...) en 230 v
Le thermostat doit être adapté à la tension du réseau (de l'appareil de chauffage) et ne doit pas disposer de son propre raccordement à la masse.
Couper le passage du serre-cable à une section adaptée au diamètre du câble utilisé. Faire passer le câble par le serre-cable et raccorder le thermostat au ST10 de la façon suivante :
Fixer le câble avec le serre-câble.
Fig. 23 Raccordement du TRL.. (230 V CA, retirer le cavalier entre L_S et L_R )
6.3.2 Raccordement de l'aquastat de sécurité TB 1 sur le départ de l'installation de plancher chauffant
Cette opération ne doit être effectuée que pour les installations de plancher chauffant en liaison hydraulique directe avec l'appareil.
Fig. 24
Si la température du départ chauffage dépasse la température à laquelle l'aquastat est réglé (par ex. 65 °C), le chauffage et la production d'eau chaude sanitaire sont coupés. L'afficheur du tableau Heatronic indique d.3.
6.4 Remplacement du câble de secteur
- Pour la protection contre les projections d'eau (IP), toujours faire passer le câble dans un serre-câble dont l'orifice correspond au diamètre du câble. Le câble doit correspondre à l'un des types suivants :
HO5VV-F 3 x 0,75 mm², - HO5VV-F 3 x 1,0 mm² ou - NYM-I 3 × 1,5 ~mm^2
Couper le passage du serre-cable à une section adaptée au diamètre du câble utilisé. Engager le câble dans le serre-cable et le brancher comme suit :
- Borne plate ST10, borne L (conducteur rouge ou marron)
- Borne plate ST10, borne N (conducteur bleu)
- Raccord à la masse (conducteur vert ou vert-jaune).
Fixer le câble d'alimentation par l'intermédiaire du serre-câble.
Le fil de masse doit encore être détendu quand les autres sont déjà tendus.
Fig. 25 Bornier d'alimentation secteur ST10
7 Mise en service
Fig. 26
1 Sélecteur de température de départ chauffage 2 Touche ramonage 3 Touche de service 4 Voyant de contrôle du fonctionnement du brûleur 5 Interrupteur principal 6 Purgeur automatique 7 Afficheur 8 Manomètre 9 Touche Reset 10 Touche eco 11 Verrouillage des touches 12 Sélecteur de température eau chaude sanitaire
13 Robinet de remplissage 14 Tuyau d'évacuation des condensats 15 Siphon à entonnoir (accessoire) 16 Robinet de retard chauffage 17 Robinet entrée eau froide sanitaire 18 Robinet de gaz (fermé) 19 Témoin de fonctionnement 20 Robinet de départ chauffage 21 Raccord eau chaude sanitaire
7.1 Avant la mise en marche

AVIS : Une mise en service de l'appareil sans eau entraîne sa destruction !
Ne jamais METTRE en service l'appareil (ne pas ouvrir le gaz, ne pas mettre sous tension) sans eau.
Contrôler le verrouillage entre l'accumulateur d'eau chaude et la chaudière (→ chapitre 5.6.2). - Régler la pression du vase d'expansion en fonction de la hauteur statique de l'installation de chauffage ( page 34). Ouvrir les robinets des radiateurs. Ouvrir le robinet d'eau froide (16). Ouvrir un robinet d'eau chaude jusqu'à ce que de l'eau coule. Ouvrir le robinet de départ du chauffage et le robinet de retour du chauffage (20 et 16, figure 26), remplir l'installation de chauffage à une pression comprise entre 1 et 2 bars à l'aide du robinet de remplissage et fermer le robinet de remplissage. Purger les radiateurs. - Remplir de nouveau l'installation de chauffage à une pression comprise entre 1 et 2 bars. Contrôler si le type de gaz indiqué sur la plaque signalétique correspond au type de gaz distribué. Si tel est le cas, un réglage du débit calorifique nominal n'est pas nécessaire. Ouvrir le robinet de gaz (18).
Allumer
Appuyer sur l'interrupteur principal pour permettre l'appareil sous tension. Le témoin bleu de fonctionnement s'allume et l'afficheur indique la température de départ de l'eau de chauffage.
Fig. 27

Lors de la première mise en service, l'appareil est purgé une fois. Le circulateur chauffage s'éteint et s'allume à intervalles réguliers (pendant 4 minutes environ).
L'afficheur indique en alternance avec la température de départ chauffage.
Le mode « chauffage » ne sera opérationnel qu'à la fin de cette phase. Toutefois, une demande d'eau chaude sanitaire pourra être satisfaite immédiatement.
Ouvrir le purgeur automatique (6) ( page 29).

Si l'afficheur indique en alternance avec la température de départ chauffage, le programme de remplissage du siphon est en fonction ( page 38).
Arrêt
- Appuyer sur l'interrupteur principal pour permettre l'appareil hors tension. Le témoin de fonctionnement s'éteint. Si l'appareil doit être mis hors service pour une longue période : prévoir une protection antigel ( chapitre 7.8).
7.3 Mise en marche du chauffage
La température de départ de l'eau de chauffage peut être réglée entre environ 20 °C et 90 °C.

Pour les planchers chauffants, faire attention aux températures maximales de départ admissibles.
Tourner le sélecteur de température [Ⅲ], afin d'adapter la température de l'eau de chauffage à l'installation :
- Planchers chauffants: par ex. position « 1 » (env. 20°C )
- Chauffage basse température: position « 3 » (env. 42 °C)
- Circuit de chauffage traditionnel: position « 6 » (env. 75 °C)
- Chauffage par convecteurs: position « max » (env. 90 °C)
Fig. 28
Lorsque le brûleur est en marche, le témoin vert est allumé.
Tab. 8
| Position du sélecteurⅢ | Température de départchauffage |
| 1 | env. 20 °C |
| 2 | env. 31 °C |
| 3 | env. 42 °C |
| 4 | env. 53 °C |
| 5 | env. 64 °C |
| 6 | env. 75 °C |
| max | env. 90 °C |
7.4 Régulation du chauffage (en option)

Veuillez tenir compte de la notice d'utilisation de la régulation de chauffage utilisée. Vous y trouvez :
comment régler le mode de fonctionnement et la courbe de chauffage sur les régulations à sonde extérieure, comment régler la température ambiantes, comment chauffer de manière économique et réduire la consommation d'énergie.
Fig. 29
7.5 Aprous la mise en service
Avec gaz naturel G25 : régler le rapport air/gaz (CO_2) ( page 40) et coller l'étiquette gaz G25 (fournie dans le sachet d'accessoires) à côté de la plaque signalétique. Contrôler la pression de l'arrivée de gaz ( page 42). Contrôler si de l'eau de condensation sort au niveau du tuyau d'évacuation des condensats du siphon. Si ce n'est pas le cas, mettre l'interrupteur principal sur (0) puis le remettre sur (I). Ceci active le programme de remplissage du siphon ( page 38). Le cas échéant, répéter cette procédure jusqu'à ce que de l'eau de condensation s'écoule. Remplir le procès-verbal de mise en service ( page 57).
7.6 Régler la température d'eau chaude sanitaire
- Tourner le sélecteur , afin de régler la température de l'eau chaude sanitaire. La température réglée clignote sur l'afficheur pendant 30 secondes.

Fig. 30
Avertissement: risques de brûlure!
En fonctionnement normal, ne désirer une température supérieure à 60°C. Ne sélectionner des températures supérieures (jusqu'à 70°C) qu'afin d'effectuer des désinfections thermiques ( page 33).
Tab. 9
| Position du séléctor | Température d'eau chaude sanitaire |
| min | env. 15 °C (protection contre le gel) |
| e | env. 50 °C |
| max | env. 70 °C |

Pour éviter une formation de calcaire importante en cas d'une durée de l'eau supérieure à 27°f (TH), nous conseillons de ne pas régler la température de l'eau chaude sanitaire au-delà de 55 °C.
Touche éco
En appuyant sur la touche eco, on peut passer entre mode comforts et mode economique.
Mode de comportement, la touche eco est éteinte (réglage d'origine)
Pour permettre en mode comfort,
appuyer sur la touche eco jusqu'à ce qu'elle s'éteigne.
En mode confort, l'accumulateur d'eau chaude est maintenu en permanence à la température régée, ce qui permet de garantir un confort optimal en eau chaude sanitaire.
Mode économique, la touche eco est allumée
Pour permettre le mode économieque,
Appuyer sur la touche eco jusqu'à ce qu'elle s'allume.
En mode économique, l'accumulateur d'eau chaude n'est réchauffé que lorsqu'une grande quantité d'eau chaude sanitaire est prélevée.
Un réchauffage moins fréquent de l'accumulateur d'eau chaude génère des économies d'énergie.
7.7 Mode été (pas de chauffage, eau chaude sanitaire uniquement)
Noter la position du sélecteur de température de départ chauffage. Tourner le sélecteur de température de départ chauffage entièrement vers la gauche (position). Le chauffage est coupé, seule l'alimentation en eau chaude sanitaire est active. L'alimentation électrique des régulations, thermostat et horloge de programmation n'est pas coupée.
Fig. 31

AVIS : Risque de gel de l'installation de chauffage.
Consulter aussi les instructions d'utilisation de la régulation ou du thermostat.
7.8 Protection contre le gel
Laisser l'appareil sous tension, ne pas couper le gaz et mettre le sélecteur au moins en position 1.
Fig. 32
- Mélanger du produit antigel à l'eau de chauffage (→ page 20) lorsque l'appareil est hors service et vidanger le circuit d'eau chaude sanitaire.
Consulter aussi les instructions d'utilisation de la régulation ou du thermostat.
7.9 Verrouillage des touches
Le verrouillage des touches agit sur les sélecteurs de la température de départ chauffage et de température eau chaude sanitaire ainsi que sur toutes les touches, sauf l'interrupteur principal, la touche de ramonnage et la touche reset.
Enclencher le verrouillage des touches :
- Appuyer sur la touche → jusqu'à ce que l'afficheur indique.
Fig. 33
Désactiver le verrouillage des touches :
- Appuyer sur la touche → jusqu'à ce que l'afficheur indique la température de départ chauffage.
7.10 Anomalies
Le tableau Heatronic contrôle tous les composants de sécurité, de régulation et de commande.
Si un défaulted survient pendant le fonctionnement de l'installation, un signal d'avertissement retentit et le témoin de fonctionnement clignote.

Ce signal d'avertissement est coupé en appuyant sur n'importe quelle touche.
L'afficheur indique un code d'erreur et la touche reset peut clignoter.
Si la touche reset clignote :
- Appuyer sur la touche reset et maintenir jusqu'à ce que l'afficheur indique - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - L'appareil se remet en service et l'afficheur indique : nouvelle la température de départ chauffage. Si la touche reset ne clignote pas : Eteindre l'appareil et le rallumer ( page 30). L'appareil se remet en service et l'afficheur indique à nouveau la température de départ chauffage. S'il n'est pas possible de remédier à la perturbation : Contacter un installateur ou un service après-vente agréé e. l. m. leblanc et indiquer l'anomalie ainsi que les renseignements sur l'appareil ( page 7).

Vous trouverez un aperçu des anomalies en page 32.
Vous trouverez un aperçu des messages pouvant apparaître sur l'afficheur en page 53.
7.11 Désinfection thermique

Sur certaines régulations de chauffage, la désinfection thermique peut être programmée à heures fixes (voir notice d'utilisation de la régulation de chauffage).
La désinfection thermique englobe l'ensemble du système d'eau chaude sanitaire, y compris tous les points de distribution.

AVERTISSEMENT: Risque de brûlure!
L'eau chaude peut occasionnellement causer des brûlures graves.
N'effectuez la désinfection thermique qu'en dehors des périodes normales d'utilisation.
Fermer les points de raccordement d'eau chaude sanitaire. Avertir les habitants du risque de brûlure. Appuyer simultanément sur la touche et sur la touche de verrouillage et les maintenir enfoncées jusqu'à ce que l'afficheur indique.
Fig. 34
Attendre que la température maximale de l'eau chaude sanitaire soit atteinte. Ouvrir l'un après l'autre, du plus proche au plus lointain, les points de distribution d'eau chaude sanitaire de sorte que de l'eau à 70°C ait coulé par chacun de ces points pendant plus de 3 minutes.
La désinfection thermique s'achève après 35 minutes durant lesquelles l'eau est maintenue à une température de 75~^ C.

Si la désinfection thermique doit être interrompue:
Eteindre l'appareil et le rallumer (→ page 30).
L'appareil se remet en service et l'afficheur indique à nouveau la température de départ chauffage.

AVERTISSEMENT : Risque de brûlure !
L'eau chaude peut occasionner des brûlures graves.
Une fois la désinfection thermique terminée, le contenu de l'accumulateur d'eau chaude ne se refroidit que peu à peu par perte thermique jusqu'à ce qu'il atteigne la température d'eau chaude réglée.
C'est pourquoi la température de l'eau chaude peut, pour une courte durée, être supérieure à la température régée.
7.12 Protection contre le blocage du circulateur et de la vanne 3 voies

Ce dispositif automatique empêche un blocage du circulateur chauffage, de la pompe sanitaire et de la vanne 3 voies après une période d'arrêt prolongée.
Si le circulateur chauffage, la pompe sanitaire et la vanne 3 voies n'ont pas fonctionné pendant 24 heures, le dispositif automatique les met en marche pendant quelques minutes.
8.1.1 Contrôler la capacité du vase d'expansion
Les diagrammes ci-dessous permettent d'établir une estimation approximative afin de constater si la capacité du vase d'expansion intégré est suffisante ou s'il est nécessaire de prévoir un vase d'expansion supplémentaire (ne s'applique pas au plancher chauffant).
Les paramètres de base suivants ont été pris en compte dans les courbes caractéristiques :
1 % de la quantité d'eau dans le vase d'expansion ou 20 % du volume nominal du vase d'expansion - Hystérésis de 0,5 bars pour la soupape de sécurité chauffage - La pression de gonflage du vase d'expansion correspond à la hauteur statique de l'installation au-dessus de l'appareil - Pression de service maximale : 3 bars
Fig. 35
Pression d'admission 0,2 bars II Pression d'admission 0,5 bars III Pression d'admission 0,75 bars (réglage d'origine en usine) IV Pression d'admission 1,0 bar V Pression d'admission 1,2 bars VI Pression d'admission 1,3 bars Température de départ chauffage V Capacité de l'installation en litres A Plage de travail du vase d'expansion B Vase d'expansion supplémentaire nécessaire
Approximation de la zone limite : déterminer la dimension exacte du vase conformément à la norme NF EN 12828. Si le point d'intersection se situe à droite de la courbe : installer un vase d'expansion supplémentaire.
8.1.2 Modifier la courbe caractéristique du circulateur chauffage
Sur le boîtier de connexion du circulateur, il est possible de modifier la courbe caractéristique.
Fig. 36
1 Position du commutateur 1 2 Position du commutateur 2 3 Position du commutateur 3 (réglage d'origine en usine) H Hauteur manométrique résiduelle V Quantité d'eau en circulation

Pour économiser le plus d'énergie possible et éventuellement maintenir un bruit d'écoulement faible, CHOISIR une courbe caractéristique.
8.2.1 Utiliser le tableau bosch heatronic
Le tableau Bosch Heatronic permet de réaliser confortablement l'installation et le contrôle de nombreuses fonctions de l'appareil.
La description se limite aux fonctions de service principales.
Vous trouvez des informations plus détaillées concernant le diagnostic de début/l'élimination des defaults et le contrôle du fonctionnement, ainsi que toutes les fonctions de service dans la notice de maintenance destinée au professionnel.
Fig. 37 Aperçu des éléments de commande
1 Touche ramonage 2 Touche de service 3 Afficheur 4 Touche eco, fonctions de service « vers le haut » 5 Verrouillage des touches, fonctions de service « vers le bas »
Sélectionner les fonctions de service
Les fonctions de service sont réparties en deux niveaux : le 1er niveau comprend les fonctions de service jusqu'à
7. F, le 2E niveau comprend les fonctions de service à partir de 8. a.
Pour appeler une fonction de service dans le 1er niveau :
- Appuyer sur la touche de service jusqu'à ce qu'elle s'allume. L'afficheur indique par ex. 1. A.
- Appuyer sur le verrouillage des touches ou sur la touche eco jusqu'à ce que la fonction de service souhaitée s'affiche. Appuyer sur la touche ramonage puis relâcher. La touche ramonage s'allume et l'afficheur indique le paramètre de la fonction de service souhaitée.
Tab. 10 Fonctions du 1er niveau
| Fonction de service | Numéro → page | |
| Puisance chauffage maximale | 1.A | 36 |
| Puisance sanitaire maximale | 1.b | 36 |
| Mode de commande du circulator | 1.E | 36 |
| Température maximale de l'eau de départ chauffage | 2.b | 37 |
| Mode de fonctionnement de purge | 2.C | 37 |
| Anti-cyclage automatique | 3.A | 37 |
| Anti-cyclage | 3.b | 37 |
| Hystérisis | 3.C | 37 |
| Signal d'advertissement | 4.d | 37 |
| Programme de replissage du siphon | 4.F | 38 |
| Réinitialiser les intervalles d'inspection | 5.A | 38 |
| Régler le canal de l'horloge | 5.C | 38 |
| Rappel de maintenance | 5.F | 38 |
| Appeler la dernière erreur mémori-see | 6.A | 46 |
| Témoin de fonctionnement | 7.A | 38 |
| Activer la pompé sanitaire pour le bouclage | 0.A | 38 |
Pour appeler une fonction de service dans le 2e niveau :
- Appuyer sur la touche de service jusqu'à ce qu'elle s'allume.
- Appuyer simultanément pendant 3 s. sur la touche de verrouillage et sur la touche eco et les maintenir enfoncées (l'afficheur indique temporairement B) jusqu'à ce que l'afficheur indique à nouveau un chiffre suivi d'une lecture, par ex. 8. A.
- Appuyer sur le verrouillage des touches ou sur la touche eco jusqu'à ce que la fonction de service souhaitée s'affiche. Appuyer sur la touche ramonage puis relâcher. La touche ramonage s'allume et l'afficheur indique le paramètre de la fonction de service souhaitée.
Tab. 11 Fonctions du 2e niveau
| Fonction de service | Numéro → page | |
| Restaurer les réglages d'origine de l'appareil (tableau Heatronic 3) | 8.E | 39 |
Introduire une valeur
- Appuyer sur le verrouillage des touches ou sur la touche eco jusqu'à ce que la valeur de la fonction de service souhaitée s'affiche.
Enregistrer la valeur
Appuyer sur la touche ramonage jusqu'à ce que l'afficheur indique []. Noter la valeur dans le procès-verbal de mise en service ( page 57)

Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 15 minutes, le niveau service est automatiquement quitté.
Quitter la fonction de service sans enregistrer de valeurs
Appuyer brièvement sur la touche ramonage. La touche ramonage s’éteint.
8.2.2 Puissance chauffage maximale (fonction de service 1. a)
La puissance de chauffage peut être ajustée en fonction des caractéristiques de l'installation (entre la puissance minimale et la puissance nominale).

Même en limitant la puissance du chauffage, la puissance nominale est disponible pour chauffer l'eau sanitaire.
Le réglage d'origine correspond à la puissance de chauffage nominale maximale:
| Version | Affichage |
| GVT C 24-1H | 85 |
Tab. 12
Sélectionner la fonction de service 1. A. - Prendre la puissance chauffage en kW et le paramètre correspondant dans les tableaux de réglages ( page 56). Régler le paramètre. - Mesurer le débit de gaz, le comparer à la valeur correspondante au chiffre affiché. Le corriger en cas de différence! Enregistrer le paramètre. Noter la puissance chauffage réglée dans le procès-verbal de mise en service ( page 55). Quitter les fonctions de service.
L'afficheur indique à nouveau la température de départ chauffage.
8.2.3 Puissance sanitaire maximale (fonction de service 1. b)
La puissance sanitaire peut être régée entre la puissance nominale minimale et la puissance nominale maximale.
Le réglage d'origine correspond à la puissance sanitaire nominale maximale, soit U0.
Sélectionner la fonction de service 1. b. - Prendre la puissance sanitaire en kW et le paramètre correspondant dans les tableaux de réglages (→ page 56). Régler le paramètre. - Mesurer le début de gaz, le comparer à la valeur correspondante au chiffre affiché. Le corriger en cas de différence! Enregistrer le paramètre. Noter la puissance sanitaire réglée dans le procès-verbal de mise en service (→ page 55). Quitter les fonctions de service. L'afficheur indique à nouveau la température de départ chauffage.
8.2.4 Mode de commande du circulateur chauffage (fonction de service 1. e)

En cas d'utilisation d'une régulation à sonde extérieure, le mode de commande 4 est automatiquement réglé.
Mode de commande 0 (mode automatique, réglage d'origine) :
La régulation BUS commande le circulateur chauffage.
Mode de commande 1:
Pour les installations de chauffage sans régulation.
Le régulateur de la température de départ chauffage commute le circulateur chauffage. En cas de besoins calorifiques, le circulateur chauffage s'allume avec le brûleur.
Mode de commande 2 :
La régulation connectée sur 1,2,4 (24 V) ou le thermostat connecté sur L_S / L_R (230 V) commande le circulateur.
Mode de commande 3:
La régulation connectée sur le BUS commande le circulateur.
Mode de commande 4 :
Commutation intelligente du circulateur chauffage sur les installations de chauffage dotées d'une régulation à sonde extérieure. Le circulateur chauffage n'est activé que si cela s'avère nécessaire.
8.2.5 Température de départ chauffage maximale (fonction de service 2. b)
La température maximale de départ chauffage peut être limitée entre 20°C et 88°C.
Le réglage d'origine est de 88°C
8.2.6 Fonction de purge (fonction de service 2. c)

Lors de la première mise en service, l'appareil est purgé une fois. Le circulateur chauffage s'éteint et s'allume à intervals réguliers (pendant 4 minutes environ). L'afficheur indique en alternance avec la température de départ chauffage.

Après avoir effectué des travaux d'entretien, le mode de fonctionnement de purge ne peut être activé.
Les réglages possibles sont :
- 0 : Fonction de purge hors service.
- 1: La fonction de purge est en service et sera automatiquement remise sur 0 une fois la purge terminée.
- 2 : La fonction de purge est en service en permanence et ne sera pas automatiquement remise sur 0.
Le réglage d'origine est 1.
8.2.7 Anti-cyclage automatique (fonction de service 3. a)
En cas de raccordement d'une régulation à sonde extérieure, l'anti-cyclage est automatiquement adapté.
Grâce à la fonction de service 3. A, l'anti-cyclage automatique peut être activée. Cela peut être nécessaire si l'installation de chauffage ne présente pas des dimensions idéales.
Lorsque l'anti-cyclage automatique est désactivée, l'anti-cyclage doit être réglé à l'aide de la fonction de service 3. b ( page 37).
Le réglage d'origine est 0 (inactif).
8.2.8 Anti-cyclage (fonction de service 3. b)
Cette fonction de service est active uniquement lorsque l'anti-cyclage automatique (fonction de service 3. A) est désactivé.

Avec le raccordement d'une régulation à sonde extérieure, aucun réglage n'est nécessaire sur l'appareil. La régulation de chauffage optimise le réglage de l'anti-cyclage.
L'anti-cyclage peut être réglé de 0 à 15 minutes.
Le réglage d'origine est de 3 minutes.
En position 0, le blocage du cycle est désactivé.
Le réglage s'effectue par pas de 1 minute (récommandé pour les chauffages monotube et les chauffages à air chaud).
8.2.9 Hystérésis (fonction de service 3. c)
Cette fonction de service est active uniquement lorsque l'anti-cyclage automatique (fonction de service 3. A) est désactivé.

Avec le raccordement d'une régulation à sonde extérieure, aucun réglage n'est nécessaire sur l'appareil.
La régulation de chauffage prend ce réglage en charge.
L'hysteresis est la différence de température sur le départ chauffage entre l'arrêt du brûleur et son redémarrage. Elle peut être réglée par incréments de 1 K. La température de départ chauffage minimale est de 20°C.
L'hysteresis peut être réglée de 0 à 30 K.
Le réglage d'origine est de 10 K.
8.2.10 Signal d'advertisement (fonction de service 4. d)
Un signal d'alarme retentit en cas de panne. Ce signal d'alarme peut être désactivé à l'aide de la fonction de service 4. d.
Le réglage d'origine est 1 (en marche).
8.2.11 Programme de remplissage du siphon (fonction de service 4. f)
Le programme de remplissage du siphon garantit que le siphon d'eau de condensation se remplit après l'installation de l'appareil ou après de longues périodes d'arrêt.
Le programme de remplissage du siphon est activé dans les circonstances suivantes :
- L'interrupteur principal est enclenché
- Le brûleur n'a pas fonctionné pendant 28 jours au minimum. Passage du mode éteint en mode chauffage ou inversement.
Lors du redémarrage du brûleur qui suit (en mode chauffage ou sanitaire), l'appareil sera maintenu à un faible débit calorifique pendant 15 minutes. Le programme de replissage du siphon fonctionne jusqu'à ce que les 15 minutes à faible débit calorifique soient écoulées. L'afficheur indique en alternance avec la température de départ chauffage.
Le réglage d'origine est 1 : programme de replissage du siphon à faible débit calorifique.
Paramètre 2 : programme de replissage du siphon avec faible débit calorifique réglé.
Paramètre 0 : le programme de replissage du siphon est désactivé.

AVERTISSEMENT : lorsque le siphon d'eau de condensation n'est pas rempli, risque de fuite de fumées !
N'interrompre le programme de remplissage du siphon que durant les travaux de maintenance. - Remettre impérativement en service le programme de remplissage du siphon une fois les travaux de maintenance terminés.
8.2.12 Remise à zéro du compteur de maintenance (fonction de service 5. a)
Cette fonction de service permet de remettre le compteur à zéro après une visite d'inspection ou d'entretien (affichage de 1|1 - 1|).
Réglage 0.
8.2.13 Modifier l'utilisation du canal pour une horloge à 1 canal (fonction de service 5. c)
Cette fonction permet de modifier l'affectation du canal au chauffage et/ou à l'eau chaude sanitaire.
Les réglages possibles sont :
- 0 : 2 canaux (chauffage et eau chaude sanitaire) 1 : 1 canal chauffage 2 : 1 canal eau chaude sanitaire
Le réglage d'origine est de 0.
8.2.14 Régler la durée de l'intervalle de maintenance (fonction de service 5. f)
Cette fonction permet de régler le nombre de mois après lesquels l'afficheur indiquera [1] (inspection), en alternance avec la température de départ chauffage.
Le nombre de mois est réglable de 0 à 72.
Le réglage d'origine est 00 (inactif).

Lorsque U0 apparait sur l'afficheur, cette fonction est déjà réglée sur la régulation de chauffage.
8.2.15 Afficher le dernier défaut enregistré (fonction de service 6. a)
Cette fonction de service vous permet d'afficher la dernière erreur enregistrée.
8.2.16 Témoin de fonctionnement (fonction de service 7. a)
Le témoin de fonctionnement est allumé lorsque l'appareil est en marche. Vous pouvez éteindre le témoin de fonctionnement à l'aide de la fonction de service 7. A.
Le réglage d'origine est 1 (en marche).
8.2.17 Activer la pompe sanitaire pour le bouclage (fonction de service 0. a)
Si l'accessoire « bouclage sanitaire » n° 1191 est monté, la pompe sanitaire peut être pilotée comme une pompe de bouclage via un régulateur de chauffage (avec programme de bouclage configuré).
En cas de réglage sur 1 (activé), la pompe sanitaire fonctionnera aussi en dehors du mode sanitaire (puisage, rechauffage), suivant le programme réglé sur la régulation.
Le réglage d'origine est 00 (inactif).
8.2.18 Restaurer les réglages d'origine de l'appareil (tableau heatronic 3) (fonction de service 8. e)
Cette fonction de service permet de restaurer les réglages d'origine de l'appareil. Les réglages d'origine de toutes les fonctions de service modifiées sont restaurés.
- Appuyer sur la touche de service jusqu'à ce qu'elle s'allume. L'afficheur indique par ex. 1. A.
- Appuyer simultanément sur la touche eco et la touche de verrouillage , jusqu'à ce que 8. A s'affiche par ex. Sélectionner la fonction de service 8. E avec la touche eco et la touche de verrouillage . Appuyer sur la touche ramonage puis relâcher. La touche s'allume et l'afficheur indique 00. Appuyer sur la touche ramonage jusqu'à ce que l'afficheur indique [ ]
Tous les réglages sont restaurés et l'appareil redémarre avec les réglages d'origine.
- Renouveler le réglage des fonctions de service selon les instructions portées sur le procès-verbal de mise en service (→ page 57).
9 Changement de gaz
L'appareil est livré en Gaz Naturel G20 ou Gaz Propane G31.
L'ajustement du rapport air/gaz ne doit être réalisé qu'au moyen d'un appareil de mesure électronique. Cet ajustement se fait en mesurant la valeur du CO_2 ou O_2 au débit calorifique sanitaire nominal maximal et minimal.
Il n'est donc pas nécessaire de procéder à une adaptation de la longueur de ventouse (diaphragmes).
Gaz naturel
- Les appareils alimentés en gaz naturel G20 sont réglés et plombés en usine avec un indice de Wobbe de 15kWh / m³ et une pression d'alimentation de 20 mbars.
- Si un appareil réglé en usine pour du gaz naturel G20 est utilisé avec du gaz naturel G25 (ou l'inverse), un réglage du CO_2 ou O_2 est nécessaire.
Coller l'étiquette gaz G25 (fournie dans le sachet d'accessoires) à côté de la plaque signalétique.
Gaz liquéfié (G31)
- Les appareils fonctionnant au gaz liquéfié sont régés sur une pression du gaz à l'entrée de 37 mbar.
9.1 Conversion à une autre catégorie de gaz
Les kits de conversion à une autre catégorie de gaz suivants sont disponibles :
Tab. 13
| Chaudière | Conversion en | No de commande |
| GVT C 24-1H | Gaz liquéfié | 8 716 763 318 0 |
| Gaz naturel | 8 716 763 319 0 |
| ! | DANGER : explosion ! ◆ Fermer le robinet de gaz avant d'effec-tuer des travaux sur des composants con-tenant du gaz. ◆ Contrôler l'étanchéité des composants contenant du gaz. |
- Monter le kit de changement de gaz en suivant les instructions d'installation jointes. Après chaque modification, régler le rapport air/gaz (CO_2 ou O_2) ( chapitre 9.2).
9.2 Régler le rapport air/gaz (co₂ ou o₂)
- Appuyer sur l'interrupteur principal pour mettre l'appareil sous tension. Enlever l'habillage ( page 25).
- Appuyer sur l'interrupteur principal pour mettre l'appareil sous tension. Retirer le bouchon au niveau de la prise de mesure des fumées. Insérer la sonde des fumées d'environ 85 mm dans la prise de mesure des fumées, en assurant l'étanchéité au point de mesure.
Fig. 38
Appuyer sur la touche ramonage jusqu'à ce qu'elle s'allume. L'afficheur indique la température de départ chauffage en alternance avec = débit calorifique chauffage maximal réglé Appuyer brièvement sur la touche ramonage L'afficheur indique la température de départ chauffage en alternance avec débit calorifique nominal maximal. Mesurer la valeur de CO_2 ou O_2.
Enlever le plomb lient sur le robinet de réglage du débit de gaz maximal en, enfonçant un gros tournevis dans la fente et retirer le capuchon.
Fig. 39
En agissant sur le robinet de réglage du début de gaz maximal, régler la valeur de CO_2 ou O_2 pour le début calorifique chauffage nominal maximal suivant le tableau.
Fig. 40
Tab. 14
| Type de gaz | CO2 | O2 | CO2 | O2 |
| pour le débit calorifique nominal maximal | pour le débit calorifique nominal minimal | |||
| Gaz naturel G25 | 9,7 % | 3,6 % | 8,7 % | 5,3 % |
| Gaz naturel G20 | 9,7 % | 3,6 % | 8,7 % | 5,3 % |
| Gaz liquéfié (Propane) | 10,3 % | 5,2 % | 10,0 % | 5,6 % |
Appuyer brièvement sur la touche ramonage. L'afficheur indique la température de départ chauffage en alternance avec = débit calorifique nominal minimal. Mesurer la valeur de CO_2 ou O_2. Retirer le plomb sur la vis de réglage du débit de gaz minimal et régler la teneur en CO_2 ou O_2 pour un débit calorifique nominal minimal.
Fig. 41
1 Prise de mesure de la pression de raccordement gaz (pression d'écoulement) 2 Vis de réglage du débit de gaz minimal
Contrôler de nouveau les réglages pour le débit calorifique nominal maximal et pour le débit calorifique nominal minimal, et le cas échéant, les réajuster. Appuyer sur la touche ramonage autant de fois que nécessaire pour qu'elle s’éteigne.
L'afficheur indique à nouveau la température de départ chauffage.
Noter les valeurs de CO_2 ou O_2 dans le procès-verbal de mise en service (→ page 57). Retirer la sonde de la prise de mesure des fumées et monter le bouchon. - Plomber le bloc gaz et le robinet de réglage du début gaz.
9.3 Contrôler la pression de l'arrivée de gaz
Éteindre la chaudière et fermer le robinet de gaz. Desserrer la vis au niveau de la prise de mesure de la pression de raccordement gaz (pression d'écoulement) et raccorder le manomètre.
Fig. 42
Ouvrir le robinet de gaz et mettre l'appareil sous tension. - Appuyer sur la touche ramonage jusqu'à ce qu'elle s'allume. L'afficheur indique la température de départ chauffage en alternance avec = débit calorifique chauffage maximal réglé.
Appuyer brièvement sur la touche ramonage. L'afficheur indique la température de départ chauffage en alternance avec débit calorifique nominal maximal. Vérifier la pression de raccordement requise selon le tableau.
Tab. 15
| Type de gaz | Pression nominale [mbar] | Plage de pression admissible au débit calo-rifique nominal maximal [mbar] |
| Gaz naturel G25 | 25 | 20 - 30 |
| Gaz naturel G20 | 20 | 17 - 25 |
| Gaz liquéfié (Propane) | 37 | 25 - 45 |

Au-dessus ou en dessous de ces valeurs, l'appareil ne doit pas être mis en service. Déterminer la cause et remédier à la panne. Si cela n'est pas possible, fermer l'alimentation en gaz de l'appareil et contacter l'entreprise de distribution de gaz.
- Appuyer sur la touche ramonage autant de fois que nécessaire pour qu'elle s’éteigne. L'afficheur indique à nouveau la température de départ chauffage.
- Mettre l'appareil hors tension, fermer le robinet de gaz, retirer le manomètre et desserrer la vis. Remonter l'habillage.
10.1 Touche ramonage
En appuyant sur la touche ramonage jusqu'à ce qu'elle s'allume, il est possible de sélectionner les puissances suivantes de l'appareil :
Fig. 43
- débit calorifique chauffage maximal réglé
- débit calorifique nominal maximal
- débit calorifique nominal minimal

Vous disposez de 15 minutes pour mesurer les valeurs. Ce délai écoulé, l'appareil bascule à nouveau en mode de fonctionnement normal.
10.2 Contrôle d'étanchéité des conduits d'évacuation des fumées
Mesure du O_2 ou du CO_2 dans l'air de combustion.
Utiliser une sonde à fente annulaire pour la mesure.

L'étanchéité de l'évacuation des fumées peut être contrôlée par la mesure de O2 ou de CO_2 dans l'air de combustion selon les configurations C_13, C_33 ou C_43. La valeur de O2 ne doit pas être inférieure à 20,6%. La valeur de CO_2 ne doit pas être supérieure à 0,2%.
Retirer le bouchon sur la prise de mesure de l'air de combustion [2] (→ figure 44). - Insérer la sonde dans la prise de mesure des fumées, en assurant l'étanchéité au point de mesure.
- Sélectionner le débit calorifique nominal maximal à l'aide de la touche ramonage.
Fig. 44
Mesurer les valeurs de O_2 et de CO_2. Remettre en place le bouchon de fermeture.
10.3 Mesure du CO dans les fumées
Utiliser une sonde multitrous pour la mesure.
Retirer le bouchon au niveau de la prise de mesure des fumées [1] (→ figure 44). - Insérer la sonde dans la prise de mesure des fumées, en assurant l'étanchéité au point de mesure. - Sélectionner le débit calorifique nominal maximal à l'aide de la touche ramonage. Mesurer la teneur en CO. - Appuyer sur la touche ramonage autant de fois que nécessaire pour qu'elle s'éteigne. L'afficheur indique à nouveau la température de départ chauffage. Remonter le bouchon.
11 Protection de l'environnement
La protection de l'environnement est un principe fondamental d'E. L. M. Leblanc.
Pour nous, la qualité de nos produits, la rentabilité et la protection de l'environnement constituent des objectifs aussi importants l'un que l'autre. Les lois et les règlements concernant la protection de l'environnement sont strictement observés.
Pour la protection de l'environnement, nous utilisons, tout en respectant les aspects économiques, les technologies et matériaux possibles.
Emballage
En ce qui concerne l'emballage, nous participons aux systèmes de recyclage des différents pays, qui garantissent un recyclage optimal.
Tous les matériaux d'emballage utilisés respectent l'environnement et sont recyclables.
Appareils anciens
Les appareils anciens contiennent des matériaux qui devraient être recyclés.
Les groupes de composants peuvent facilement être séparés et les matières plastiques sont indiquées. Les différents groupes de composants peuvent donc être triés et suivre la voie de recyclage ou d'élimination appropriée.
12 Maintenance
Pour que la consommation de gaz et les émissions polluantes restent pendant longtemps les plus faibles possibles, nous recommandons vivement de conclure un contrat d'entretien avec un installateur ou un service après-vente agréé e. l. m. leblanc et de faire effectuer un entretien de la chaudière tous les ans.

Vous trouvez des informations plus détaillées concernant le diagnostic/l'élimination des défauts et le contrôle du fonctionnement dans les instructions de service destinées au professionnel.

DANGER: explosion!
Fermer le robinet de gaz avant d'effectuer des travaux sur des composants contenant du gaz. Contrôler l'étanchéité des composants contenant du gaz.

DANGER : par intoxication !
Réaliser un contrôle d'étanchéité après avoir effectué des travaux sur les composants évacuant les fumées.

DANGER: risque d'électrocution!
Ne jamais travailler sur les parties électriques lorsque l'appareil est sous tension. Toujours le mettre hors tension (fusible, disjoncteur).
Tableau heatronic
Si l'un des composants est défectueux, l'afficheur indique un code d'erreur.
Le tableau Heatronic contrôle tous les composants de sécurité, de régulation et de commande.

AVIS : Des projections d'eau peuvent endommager le tableau Heatronic.
Recouvrir le tableau Heatronic avant de travailler sur les parties hydrauliques.
Remarques importantes

Vous trouvez un tableau avec les anomalies en page 54.
- Les appareils de mesure suivants sont nécessaires :
- Appareil électronique de mesure des produits de combustion pour CO_2, O_2, CO et la température des fumées
- Manomètre 0 - 30 mbars (résolution au moins 0,1 mbar)
- Des outils spéciaux ne sont pas nécessaires.
- N'utiliser que les graisses suivantes :
Partie hydraulique : Unisilkon L 641 (8 709 918 413 0) - Raccords à vis : HFT 1 v 5 (8 709 918 010 0).
Utiliser la pâte conductrice 8719 918 6580. N'utiliser que des pièces de rechange d'origine! Passer commande des pièces détachées à l'aide du catalogue des pièces de rechange. Remplacer les joints plats et toriques d'étanchéité démontés par des pièces neuves.
Après la maintenance
Resserrer tous les assemblages desserrés. Remettre l'installation en service ( page 29). Contrôler l'étanchéité des raccords. Vérifier le rapport air/gaz (CO_2 / O_2) et le régler le cas échéant ( page 40).
12.1.1 Afficher le dernier enregistré par défaut (fonction de service 6. a)
Sélectionner la fonction de service 6. A (→ page 35).

Vous trouvez un tableau avec les anomalies en page 54.
12.1.2 Filtration d'entrée d'eau froide sanitaire
Fermer le robinet d'eau froide au niveau de la plaque de robinetterie. Fermer le limiteur de débit. Dévisser le filtre et contrôle qu'il n'est pas encrassé.
Fig. 45
Monter le filtre et ouvrir le limiteur de débit.
12.1.3 Échangeur à plaques
Débit d'eau chaude sanitaire insuffisant :
Contrôler l'encrassement du filtre à l'entrée eau froide sanitaire ( fig. 45). Démonter et replacer l'échangeur à plaques,
détartrer l'échangeur à plaques avec des détartrants courants (ex.: Calcolith). Pour cela, respecter les indications suivantes:
- Les raccords de l'échangeur doivent être orientés vers le haut.
- Plonger l'échangeur totalement dans le produit à température ambiante pendant 24 heures.
Démonter l'échangeur à plaques :
Retirer la vis sur la partie supérieure de l'échangeur à plaques et PTrirer ce dernier - Insérer le nouvel échangeur avec les nouveaux joints et fixer avec la vis.
Fig. 46
12.1.4 Contrôle du corps de chauffe, du brûleur et des électrodes
Pour faciliter l'entretien du corps de chauffe et du brûleur, vous pouvez utiliser le kit 7 716 780 167, composé d'une brosse et d'un outil de levage.
Contrôler la pression au niveau du mélangeur au début du calorifique nominal maximal.
Fig. 47
Tab. 16
| Chaudière | Pression de commande (dépression) | Nettoyage ? |
| GVT C 24-1H | ≥ 4,5 mbars | Non |
| < 4,5 mbars | Oui |
Au cas où un nettoyage serait nécessaire :
Démonter le tube d'admission d'air et retirer le tuyau à gaz du dispositif de mélange, figure 48. Démonter le mélangeur en le tournant.
Fig. 48
Retirer le câble des électrodes d'allumage et de contrôle.
- Dévisser l'écrou de fixation de la plaque et retirer le ventilateur.
Fig. 49
Retirer le jeu d'électrodes avec le joint, contrôler l'encrassement des électrodes et si nécessaire les nettoyer ou les remplacer. Retirer le brûleur.
Fig. 50

AVERTISSEMENT : Risque de brûlure. Les masses de déplacement peuvent être chaudes longtemps encore après l'arrêt de l'appareil !
Refroidir les masses de déplacement à l'aide d'un chiffon humide.
Retirer la masse de déplacement supérieure. Retirer la masse de déplacement inférieure à l'aide de l'outil fourni dans le kit de nettoyage et un tournevis.
Nettoyer si nécessaire les deux masses de déplacement.
Fig. 51

Il est possible de contrôler le corps de chauffe à l'aide d'une lampe de poche et du miroir.
Fig. 52
Nettoyer le corps de chauffe à l'aide de la rose fournie dans le kit :
- en effectuant des rotations à gauche et à droite
- de haut en bas jusqu'à atteindre la butée
Retirer les vis du couvercle de la trappe de visite et enlever le couvercle.
Fig. 53
Aspirer les résidus et refermer la trappe de visite. Remettre les masses de déplacement en place. Démonter le siphon des condensats (→fig. 55) et placer un récipient approprié en dessous. Rincer le corps de chauffe à l'eau par le haut.
Fig. 54
- Rouvrir la trappe de visite et nettoyer la cuve des condensats et le raccord des condensats. Monter les pièces dans l'ordre inverse avec une nouvelle garniture d'étanchéité de brûleur. Régler le rapport air/gaz (→ page 40).
12.1.5 Nettoyer le siphon de condensats
Démonter le siphon pour condensats et contrôler l'ouverture vers le corps de chauffe afin d'en vérifier le passage.
Fig. 55
Enlever le couvercle du siphon pour condensats et le nettoyer. Contrôler le tuyau des condensats et le nettoyer si nécessaire. Remplir le siphon pour condensats d'un quart de litre d'eau environ et le remonter en s'assurant de son verrouillage.
12.1.6 Membrane du mélangeur
Démonter le mélangeur (fig. 56, [1]) comme indiqué sur la figure 48, pag. 47. Vérifier que la membrane [2] ne présente ni encrassement ni fissures.
Fig. 56
Remonter le mélangeur.
12.1.7 Vase d'expansion (voir aussi page 34)
Le contrôle du vase d'expansion est nécessaire une fois par an.
Faire en sorte que l'appareil ne soit plus sous pression. Le cas échéant, ajuster la pression de gonflage du vase d'expansion en fonction de la hauteur manométrique de l'installation de chauffage.
12.1.8 Pression de remplissage de l'installation de chauffage
| AVIS : L'appareil peut être endommagé. • Ne rajouter de l'eau de chauffage que lorsque l'appareil est froid. |
| Affichage sur le manomètre | |
| 1 bar | Pression minimum de replissage (installation froide) |
| 1 - 2 bars | Pression optimale de replissage |
| 3 bars | Pression maximum de replissage pour la température la plus élevé de l'eau de chauffage : ne doit enaucun cas être dépassée (sinon, la soupape de sécurité chaufpage s'ouvre). |
- Si l'aiguille se situe en dessous de 1 bar (installation froide), ajouter de l'eau jusqu'à ce que l'aiguille se positionne entre 1 et 2 bars. Au cas où la pression ne serait pas maintenue : contrôler l'étanchéité du vase d'expansion et de l'installation de chauffage.
12.1.9 Contrôler le câblage électrique
Contrôler le câblage électrique afin de détecter des signes d'endommagement et remplacer des câbles défectueux par des câbles neufs.
12.2 Check-list pour les travaux de maintenance (procès-verbal de maintenance)
| Date | |||||||||||
| 1 | Afficher le dernier defaulted enregistré dans le tableau Heatronic, fonction de service 6.A (→ page 46). | ||||||||||
| 2 | Contrôler le filtré entrée eau froide sani-taire (→ page 46). | ||||||||||
| 3 | Contrôler visuellement les conduits d'air de combustion/des fumées. | ||||||||||
| 4 | Contrôler la pression de raccor-dement du gaz (→ page 42). | mbar | |||||||||
| 5 | Contrôler le réglage du rapport air/gaz (CO2 ou O2) pour min./max. (→ page 40). | % min.% max. | |||||||||
| 6 | Contrôle d'étanchéité du gaz et de l'eau (→ page 25). | ||||||||||
| 7 | Contrôler le corps de chauffe, (→ page 47). | ||||||||||
| 8 | Contrôler le brûleur (→ page 47). | ||||||||||
| 9 | Contrôler les électrodes (→ page 47). | ||||||||||
| 10 | Contrôler la membrane du mélangeur (→ page 49). | ||||||||||
| 11 | Nettoyer le siphon pour condensats (→ page 49). | ||||||||||
| 12 | Contrôler la pression du vase d'expansion par rapport à la hau-tein statique de l'installation de chauffage (→ page 34). | bar | |||||||||
| 13 | Contrôler la pression de remplis-sage de l'installation de chauffage. | bar | |||||||||
| 14 | Contrôler le câblage électrique afin de détecter des signes d'endommagement. | ||||||||||
| 15 | Contrôler les réglages de la régulation de chauffage. | ||||||||||
| 16 | Contrôler les fonctions de service régées suivant le procès-verbal de mise en service (→ page 57). | ||||||||||
Tab. 18
Circuit chauffage
Pour la vidange de l'installation de chauffage, un robinet de vidange doit être installé au point bas de l'installation.
Pour la vidange de l'appareil :
Ouvrir le robinet de vidange et faire couler l'eau de chauffage par le tube qui y est raccordé.
Fig. 57
Accumulateur d'eau chaude sanitaire
L'accumulateur d'eau chaude sanitaire est équipé de deux robinets pour effectuer la vidange.

Respecter l'ordre des étapes ci-dessous pour garantir la vidange complète de l'accumulateur d'eau chaude.
Fermer l'arrivée d'eau froide sanitaire. Monter un tuyau sur le robinet de vidange afin d'évacuer l'eau vers une canalisation. Ouvrir complètement le robinet de prise d'air. Ouvrir le robinet de vidange.
Fig. 58
Si cet ordre n'est pas respecté :
Remplir à nouveau l'accumulateur d'eau chaude sanitaire et recommencer les étapes ci-dessus.
13.1 Messages indiqués sur l'afficheur
Tab. 19
| Afficheur | Description |
| ÉE | Puisance chauffage nominale max. (Pmax) |
| Débit calorifique chauffage maximal régle | |
| ÉE | Puisance chauffage nominale min. (Pmin) |
| In | Maintenance nécessaire (→ page 38). |
| Lo | Verrouillage des touches actif (→ page 32). |
| H | Programme de replissage du siphon actif (→ page 38). |
| O | Fonction de purge du circuit chauffage active (→ page 37). |
| O | Augmentation de la température du départ chauffage trop rapide (surveillance des gradients). Le mode chauffage est interrompu pendant deux minutes. |
| D | Fonction de séchage active (séchage à sec). Si le séchage du plancher chauffant est activé sur la régulation à sonde extérieure, consulter la notice d'utilisation de cette-ci. |
| C | Confirmation du démarrage d'un cycle de désinfection thermique. |
| - - | Deux touches enforcées simultanément |
| - - | Une touche enforcée |
| [ ] | Enregistrement de valeurs à l'intérieur d'une fonction de service |
13.2 Anomalies
| Afficheur | Description | Remarques |
| A7 | Sonde de température eau chaude sanitaire défectueuse. | Vérifier la sonde de température et son raccordement. |
| A8 | Communication BUS interrompue. | Contrôler les cables de connexion des éléments raccordés au BUS. |
| A9 | La sonde de température eau chaude sanitaire n'est pas correctement montée. | Contrôler le montage. |
| La pompé sanitaire est mal connectée. | Vérifier les connexions électriques | |
| Présence d'air dans circuit chauffage. | Purger l'air. | |
| Le bouchon du purgeur est fermé. | Ouvrir le bouchon. | |
| La sonde de départ chauffage n'est pas correctement montée. | Contrôler le montage. | |
| Ad | Sonde de température de l'accumulateur d'eau chaude sanitaire non reconnaue. | Contrôler la sonde de température d'accumulateur et le cable de raccordement. |
| b1 | Circuit de codage non déetecté. | Connector correctement le circuit de codage, le vérifier et le cas échéant, le replacer. |
| b2 | Erreur de données internes. | Voir la notice de maintenance destinée au professionnel. |
| b3 | ||
| C6 | Le ventilateur ne fonctionne pas. | Contrôler les cables et les fiches du ventilateur ainsi que le ventilateur lui-même, les replacer si nécessaire. |
| CC | Sonde CTN de température extérieure non déetectée. | Vérifier que la sonde de température extérieure et le cable de raccordement ne présente aucune rupture. |
| d3 | L'aquastat de sécurité TB 1 s'est déclenché. | L'aquastat de sécurité TB1 s'est déclenché. Le cavalier 8-9 ou le cavalier PR - P0 sont manquants. |
| d5 | Sonde de température de départ chaufage externe raccordée à un IPM défectueuse (bouteille hydraulique). | Vérifier la sonde de température et son raccordement. |
| E2 | Sonde de départ chauffage défectueuse. | Vérifier la sonde de température et son raccordement. |
| E4 | Sonde de température d'eau froide défectueuse. | Vérifier la sonde de température et son raccordement. |
| E9 | Le limiteur de température du corps de chauffe ou le limiteur de température des fumées s'est déclenché. | Contrôler la pression de service, le limiteur de température et le fonctionnement du circulator chauffage, contrôler le fusible sur le circuit imprimé, purger l'appareil. Contrôler le corps de chauffe. Vérifier que les masses de déplacement sont bien instalées. |
| EA | Flamme non déetectée. | Robinet de gaz ouvert? Contrôler la pression de raccordement gaz (pression d'écoulement), le raccordement au réseau, les electrodes avec cable, le tuyau des fumées et le CO2/O2. |
Tab. 20
Tab. 20
| Afficheur | Description | Remarques |
| F0 | Défaut interne. | Contrôler les contacts à fiche et les circuits d'allumage, remplacer le circuit imprimé si nécessaire. Vérifier le rapport air/gaz (CO2/O2). |
| F1 | Erreur de données internes. | Voir la notice de maintenance destinée au professionnel. |
| F7 | Bien que le brûleur soit arrêté, la flamme est reconnue. | Contrôler le jeu d'électrodes. Vérifier les conduits d'éva-cuation des fumées. |
| FA | Après coupure du gaz : flamme détectée. | Contrôler le bloc gaz. Nettoyer le siphon de condensats et contrôler les électrodes. Conduit d'évacuation des fumées OK ? |
| Fd | La touche Reset a été appuyée par erreur. | Réappuyer sur la touche Reset. |
13.3 Valeurs de référence pour les débits gaz GVT C 24-1HN
| Gaz naturel G20 | Gaz naturel G25 | |||
| Hs(kWh/m3) | 10,5 9,0 | |||
| Hi (kWh/m3) | 9,5 8,1 | |||
| Afficheur | Puisance (kW) | Débit calorifique (kW) | Débit gaz (l/min pour tv/tR = 80/60 °C) | |
| 31 | 7,3 | 7,5 | 13,2 | 15,4 |
| 35 | 8,4 | 8,7 | 15,3 | 17,8 |
| 40 | 9,9 | 10,2 | 17,9 | 20,9 |
| 45 | 11,3 | 11,6 | 20,5 | 23,9 |
| 50 | 12,7 | 13,1 | 23,2 | 26,4 |
| 55 | 14,1 | 14,6 | 25,8 | 30,0 |
| 60 | 15,6 | 16,1 | 28,4 | 33,0 |
| 65 | 17,0 | 17,6 | 31,0 | 36,0 |
| 70 | 18,4 | 19,1 | 33,6 | 39,1 |
| 75 | 19,8 | 20,5 | 36,2 | 42,1 |
| 80 | 21,3 | 22,0 | 38,8 | 45,2 |
| 85 | 22,7 | 23,5 | 41,4 | 48,2 |
| 90 | 24,5 | 25,0 | 44,1 | 51,3 |
| 95 | 26,2 | 26,5 | 46,7 | 54,4 |
| U0 | 28 | 28,0 | 49,4 | 57,4 |
Tab. 21
13.4 Valeurs de référence pour les débits gaz GVT C 24-1HB
| Propane | ||
| Afficheur | Puisance (kW) | Débit calorifique (kW) |
| 31 | 7,3 | 7,5 |
| 35 | 8,4 | 8,7 |
| 40 | 9,9 | 10,2 |
| 45 | 11,3 | 11,6 |
| 50 | 12,7 | 13,1 |
| 55 | 14,1 | 14,6 |
| 60 | 15,6 | 16,1 |
| 65 | 17,0 | 17,6 |
| 70 | 18,4 | 19,1 |
| 75 | 19,8 | 20,5 |
| 80 | 21,3 | 22,0 |
| 85 | 22,7 | 23,5 |
| 90 | 24,1 | 24,7 |
| 95 | 25,6 | 25,8 |
| U0 | 27 | 27,0 |
Tab. 22
14 Proces-verbal de mise en service
| Client/Utilisateur de l'installation :............ | Coller le procès-verbal de mesure ici |
| ...... | |
| Installateur :.......... | |
| ...... | |
| Type d'appareil :.......... | |
| Date de fabrication (FD) :.......... | |
| Date de mise en service :.......... | |
| Type de gaz régé :.......... | |
| Valeur calorifique H1 ............kWh/m3 | |
| Régulation de chauffage :.......... | |
| Conduits des fumées : conduits concentriques □, 3CE, 3CEp □, conduit de cheminée simple □, conduits séparés □ | |
| Autres éléments de l'installation :.......... | |
| Les travaux suivants ont été effectuels | Verrouillage entre l'accumulateur d'eau chaude sanitaire et la chaudière contrôle □(→ chapitre 5.6.2) |
| □ Contrôle hydraulique de l'installation ; remarques :.......... | |
| □ Contrôle du branchement électrique ; remarques :.......... | |
| □ Réglage du chauffage ; remarques :.......... | |
| Régages du Heatronic: | |
| 1.A Puisance chauffage maximale.kW | 3.C Hystérésis.K |
| 1.b Puisance sanitaire maximale.kW | 4.d Signal d'alertissement.............................. |
| 1.E Mode de commande du circulator.............................. | 5.F Rappel de maintenance.............................. |
| 2.b Température maximale de l'eau de départ chauffage.............................. | 7.A Témoin de fonctionnement.............................. |
| 3.A Anti-cyclage.............................. sec. | 0.A Utilisation pompé sanitaire de l'appareil pour bouclage sanitaire.............................. |
| Contrôle de la pression de raccordement du gaz :..........mbar | Mesure air de combustion/fumées □ |
| CO2 pour le débit calorifique nominal maximal.% | CO2 pour le débit calorifique nominal minimal :.................. % |
| O2 pour le débit calorifique nominal maximal.% | O2 pour le débit calorifique nominal minimal :.................. % |
| □ Remplissage du siphon d'eau de condensation | □ Contrôle d'étanchéité côte gaz et eau |
| □ Contrôle de fonctionnement | |
| □ Instructions données au client/à l'utilisateur de l'installation | |
| □ Transmission de la documentation de l'appareil | |
| Date et signature de l'installateur : | |
Activer la pompe sanitaire pour le bouclage (fonction de service 0. A) 38 Affichage des anomalies 32, 54 Afficher le dernier défaut enregistré 38, 46 Air de combustion 21 Allumer l'appareil 30 Anomalies 32,54 Antigel 20,32 Appareils anciens 44 Arrêt de l'appareil 30
Bosch Heatronic Utiliser une fonction de service 35 Branchement électrique 26 Raccordement du limiteur de température TB 1.. 28 Branchement sur le secteur Remplacer le câbles de secteur 28 Brûleur 47
Cable de raccordement du secteur 28 Capacité du vase d'expansion 34 Caractéristiques techniques 16 7 Changement de gaz 40 Chauffage Mise en marche 30 Chauffage à circuit ouvert 20 Chauffage à thermosiphon 20 Check-list pour les travaux de maintenance 51 Circulateur Protection contre le blocage 33 Conditions de fonctionnement 17 Contrôle d'étanchéité des conduits d'évacuation des fumées 43 Contrôler la capacité du vase d'expansion 34 Contrôler la pression de l'arrivée de gaz 42 Contrôler le brûleur et les électrodes 47 Contrôler les raccords 25 Contrôler les raccords de gaz et d'eau 25 Contrôles de l'air de combustion/des fumées 43 Corps de chauffe 47
Descriptif de l'appareil 8 Dimensions. 9 Distances minimales 9
Électrodes 47 Éléments fournis avec l'appareil 6 Emballage 44 Étapes de maintenance 46 Contrôle du câblage électrique 50 Pression de remplissage de l'installation de chauffage 50 Vase d'expansion 49
Étapes de travail pour l'inspection et l'entretien Afficher le dernier défaut enregistré 38, 46 Nettoyer le siphon de condensats 49 Étapes de travail pour l'inspection et l'entretien Corps de chauffe 47 Eteindre l'appareil 30
Fonctions de service Anti-cyclage (fonction de service 3.b) 37
Anti-cyclage automatique (fonction de service 3. A)... 37 Dernier défaut enregistré (fonction de service 6. A)... 38, 46 Fonction de purge (fonction de service 2. C) 37 Hystérésis (fonction de service 3. C) 37 Modifier l'utilisation du canal pour une horloge à 1 canal (fonction de service 5. C) 38 Programme de remplissage du siphon (fonction de service 4. F) 38 Puissance chauffage maximale (fonction de service 1. A) 36 Puissance sanitaire maximale (fonction de service 1. b) 36 Quitter sans enregistrer de valeurs 36 Restaurer les réglages d'origine de l'appareil (tableau Heatronic 3) (fonction de service 8. E)... 39 Témoin de fonctionnement (fonction de service 7. A) 38 Température de départ chauffage maximale (fonction de service 2. b) 37
Fonctions de service Mode de commande du circulateur chauffage (fonction de service 1.E) 36
Fumées 43 Fusible de secteur 26 Fusibles 26
Garniture d'écoulement 24 Gaz brûlés 43 Gaz liquéfié 40 Gaz naturel. 16, 40
Heatronic Fonctions de service 35-39, 46 Heatronic Fonctions de service 36
Indications concernant l'appareil 7 Caractéristiques techniques 16 7 Descriptif de l'appareil 8 Schéma électrique 14 Structure de l'appareil 10 Utilisation conforme 7 Installation 20
Indications importantes 20,45 Installations de chauffage à circuit ouvert 20 Installations de chauffage à thermosiphon 20 Lieux d'installation 21 Raccordement hydraulique 22 Radiateurs zingués 20 Régulation de la température ambiente 20 Tuyauteries zinguées 20 Instructions concerning le local d'installation 21 Instructions importantes concernant l'installation 20,45
Kits de conversion 40
Température de surface 21
Maintenance 45 Mélangeurs thermostatiques 21 Mesures de protection particulières pour les matériaux et meubles encastrés combustibles.... 21 Mesures de sécurité 4 Mise en marche Allumer l'appareil 30 Eteindre l'appareil 30 Mise en marche du chauffage 30 Mise en service 29 Purger l'installation 30 Mélangeurs 21 Mode confort 32 Mode économique 32 Mode Été 32
Plancher chauffant 20 Pompe Protection contre le blocage 33 Pression de remplissage de l'installation de chauffage 50 Procès-verbal de maintenance 51 Procès-verbal de mise en service 57 Produits antigel 20 Produits d'étanchéité ou détergents 21 Produits pour prévenir la corrosion 20 Protection antigel 32 Protection contre le blocage du circulateur 33 Protection contre les projections d'eau 28 Protection contre les projections d'eau 28 Protection de l'environnement 44 Protection pour les matériaux et meubles encastrés combustibles 21 Purge Fonction de purge 37 Purger l'installation 30
Raccordement des conduits d'évacuation des fumées 25 Raccordement électrique Régulation de chauffage, commandes à distance 27 Raccorder les accessoires 27 Raccords de gaz et d'eau 25 Raccords hydrauliques Installer 22 Radiateurs zingués 20 Recyclage 44 Réglage Tableau Heatronic 35 Réglages mécaniques 34 Régler la température d'eau chaude sanitaire 31 Régler le rapport air/gaz 40 Régulation de la température ambiente 20 Régulation du chauffage 31 Remplacer le cable pour le raccordement au secteur 28 Remplissage de l'installation de chauffage 50 Réseau biphasé 26
Schémaélectrique. 14 Siphon de condensats 49 Spécifications relatives à l'appareil Dimensions 9 Éléments fournis avec l'appareil 6 Structure de l'appareil 10
Température d'eau chaude sanitaire Régulation 31 Température de surface 21 Touche eco 32 Tuyauteries zingués 20 Type de gaz. 40
Utilisation conforme 7 : Utiliser le module Bosch Heatronic. 35
Valeurs de référence pour les débits gaz GVTC24-1HB 56 Valeurs de référence pour les débits gaz GVTC24-1HN 56 Vasé d'expansion 34 Vieux appareils 44
www.elmleblanc.fr