Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BCTD H7A1TE-S CANDY au format PDF.
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BCTD H7A1TE-S - CANDY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BCTD H7A1TE-S de la marque CANDY.
2012/19/CE sur les déchets des équipements électriques et (DEEE). Enélectroniques utilisant le symbole sur ce produit, n oLes u s déchets d é c l a r o ndes s séquipements ur notre propre électriques que et ce électroniques (DEEE)à responsabilité produit est conforme contiennent des substances polluantes (ce toutes les normes européennes relatives à la qui peut entraîner des conséquences sécurité, la santé l'environnement.et des négatives pouret à l'environnement) composants de base (qui peuvent être réutilisés). Il est important de traiter ce type de déchets de manière appropriée afin de pouvoir éliminer correctement tous les polluants et de recycler les matériaux. Les particuliers peuvent jouer un rôle Vérifiez que la machine ne s'est pas important en veillant à ce que les DEEE ne détériorée d e v i e nen n etransit. n t pSi a c'est s u le n cas, p r contactez oblème GIAS pour une opération de dépannage. Le environnemental. Il est essentiel de suivre non-respect de simples ces instructions peut quelques règles : compromettre sécurité de votre appareil. Un -Les DEEE neladoivent pas être traités comme appel de service peut vous être facturé si la les déchets ménagers. défaillance dedoivent votre appareil estaux causée -Les DEEE être remis pointspar de une mauvaise utilisation. collecte enregistrés. Dans de nombreux pays, la collecte des produits gros électroménagers peut être effectuée à domicile. Dans de nombreux pays, lorsque vous achetez un nouvel appareil, l'ancien peut être retourné au détaillant qui doit collecter gratuitement sur la base un contre un. L'équipement repris doit être équivalent ou bien avoir les mêmes fonctions que le produit acquis.
Vérifiez que la tension nominale du circuit d'alimentation est réglée A minimum. 2. PRÉPARATION DEsur être du même type. 4. RÉSERVOIR N'utilisez pas de multi-prises et/ou de rallonges. 5. PORTE ET FILTRE La fiche doit être accessible pour débrancher l’appareil une fois qu’il a 6. COMMANDES ET INDICATEURS été installé. 7. SÉLECTION DU PROGRAMME
Ajustement Des Pieds Lorsque la machine est en place, les pieds doivent être ajustés pour mettre la machine de niveau.
Veuillez lire etde suivre ces instructions avec soin et utiliser la machine en conséquence. ● Tous les matériaux de conditionnement Ce livret contient des instructions importantes utilisés sont écologiques et recyclables. sur la sécurité d'utilisation, l'installation et Veuillez les éliminer de manière écologique. l'entretien de la machine, ainsi que des Votre municipalité pourra vous donner le conseils utiles pour obtenir les meilleurs détail exact des méthodes d’élimination en résultats possibles lors de son utilisation. vigueur. Conservez toute la documentation dans un ● Pour assurer la sécurité lors de l’élimination endroit sûr pour pouvoir vous y reporter à une d’un vieux sèche-linge, veuillez débrancher la date ultérieure ou la transmettre aux fiche du courant de secteur, couper le câble prochains propriétaires d’alimentation et le détruire avec la fiche. Pour empêcher que les enfants ne s’enfer-ment Vérifiez que les articles suivants ont bien été dans la machine, cassez les charnières de la livrés avec l’appareil : porte ou son dispositif de verrouillage.
Ne pas sécher en machine. ● Veillez àtoute ne pas pas installer le permise par la loi. sèche-linge contre des le vêtement ne comporte aucune ● Si Cette machine estdeconçue étiquette de assurez-vous conseils lavage, rideaux et que considérez qu'il ne convient pour le uniquement pour pasusage rien ne puisse tomber ou séchage en machine. domestique, à savoir pour quantité et épaisseur ● Par s’accumuler derrière le Lorsque charge est plus importante sécherlale linge domestique sèche-linge. que la capacité du sèche-linge, séparez et les vêtements. les vêtements selon épaisseur (ex : Cet appareil neleur doit pas fins). être ● des serviettes, des sous-vêtements ne doit être ● Cette machine installé derrière une porte type de tissu ● Par utilisée que l’ emploi Coton/toile de lin : pour Serviettes, en verrouillable, une jersey porte coton, linge elle de lit ouest de table. auquel destinée et coulissante ou une porté Synthétiques :décrit Chemisiers, chemises, qui est dans ce blouses etc. munie de gonds placée en manuel. en polyester ou polyamide, ainsi que face la porte du sèchepour lesde mélanges de coton/synthétique. Assurez-vous d'avoir bien degré de séchage ● Par linge. compris les instructions Triez selon : sec pour repassage, sec pour rangement, etc. les articles d'installation et Pour d'utilisation délicats, appuyez sur le bouton Séchage avant de faire fonctionner D é l ip ca ou rt s é:l e cP t i oenn nd e ra n u nla Imachine. m otr tpade nséchage te l e température basse. doit être Ne laissez desleenfants le filtrepas et videz réservoir ● Nettoyez d’eau chaque de séchage.ou joueraprès avec lacycle machine le condenseur intervalles est ● Nettoyez Attention : Si le à produit avec ses commandes. réguliers. t r a n s p o r t é d i ff 4 laissez heures cette si leun filtre à la porte machine ouverte pendant moment avant d’allumer l’appareil, ceci pour qu’il puisse sécher grâce à la peluches n’ est pas en place afin que le gaz liquide retourne circulation d’air. ou s’ le il l’extérieur est endommagé les de la machine et la de ● Essuyez dans compresseur. En; cas porte avec un chiffon doux.en effet de peluches risquent non respectPAS de de cette procédure, tampons ou ● N’UTILISEZ s'enflammer. d’agents de nettoyage abrasifs. le compresseur pourrait être endommagé
âgés qui de se ans et tous les articles trouvent ● Retirez peut enfants être supérieure à860°C làà l’intérieur tambour. plus, duou des personnes où se trouvedu tambour le symbole de dedla ● Essuyez p r é sunel’intérieur nchiffon t a n thumide u n pour h aetn i cporte ap avec éliminer la surface chaude . physique, moteur ou mental, et poussière éventuelle qui aurait pu s’y infiltrer Débranchez le courant sur du ● en transit. manquant de connaissance secteur. Retirez toujours si la prise l’utilisation de vêtements l’appareil, elles Préparation des avant de nettoyer la machine. sontsursous la surveillance d’une Vérifiez les étiquettes comportant les symboles ● la machine d’entretien vous pCessez e r s que o nled’utiliser nlinge e , que do n nsouhaitez a n t sécher d esi s convient au séchage en machine. elle semble défectueuse. instructions pour une utilisation Vérifiez que toutes les fermetures sont fermées et en de l’appareil. Veillez àsécurité ce les peluches neà ● que lestoute poches sontque vides. Mettez les articles l’envers. Placez les vêtements en vrac sur dans le Les enfants ne doivent pas puissent pas s’accumuler le tambour enavec veillantl'appareil. à ce qu’ils ne s’emmêlent pas jouer sol, à l’extérieur de la machine. les uns avec les autres. nettoyage et l’entretien ● Le Il se peut que l’intérieur de du l’appareil neen doit pas : être fait Ne séchez pas machine tambour soit très chaud. Veillez pà ace r que dbroderies e le s sèche-linge e délicates, n f a n t stextiles s aavec ns termine Soie, nylon, surveillance d’un adulte. fibres métalliques, textiles avec PVC ou son cycle de refroidissement bandes de cuir. ● ATTENTION m auvaise avant d’en sortir leLa linge. IMPORTANT: ne séchez pas utilisation d’ un sèche-linge ●quiLaontdernière partie dude textiles cycle été traités avec un produit de risque de causer un incendie. s'effectue à froid (cycle de nettoyage à sec ou contenant du caoutchouc de départ de feu ou d'explosion) ●(risque pour être Le produit est conçu refroidissement)pour garantir la u t i lles i s 15 é dernière d ades nminutes stextiles. u ndu cycle, f o yl'air er préservation Durant domestique, comme - Le coin ●injecté AVERTISSEMENT: sècheà l'intérieur du tambour estLe toujours frais. cuisine dans des magasins linge ne doit pas être utilisé siou le Économie des lieux de lavage ad'énergie ététravail, effectué avec des -produits Employés et clients Ne mettez que du linge essoré endans machineun ou chimiques. àhôtel, la main un dansmotel le sèche-linge. Plus le lingede est ou résidence ● sec, AVERTISSEMENT: plus le temps de séchageNe sera jamais court, ce ceéconomisera type, qui de l’énergie. avant la fin arrêter le sèche-linge TOUJOURS - Dans des bed and breakfast, du cyclededesécher séchage à condition le poids de linge ● Essayez - Service deéconomiser stock ou similaire, maximum pour du temps et de que les éléments sont retirés l’électricité. mais pas pour de la vente au rapidement etestrépartis dechaque telle que le filtre propre avant ● Vérifiez détail. cycle de que séchage. sorte la chaleur puisse se La durée de vie de l’appareil JAMAIS dissiper. dépassez le poidsou maximum pour ne ● Ne peut être pas réduite la garantie pas gaspiller du temps ou de l’électricité. Installez l'arrière de l'appareil du fabricant annulée si ● Ne mettez pas d'articles dégoulinant d’eau près pas utilisé dl’appareil a n s d'un l e s èmur c hn’est e - l iou n g ed'une p o u r surface n e pas endommager l’appareil. verticale. correctement. ● Triez Charge maximum le la charge comme suit Tout dommage ou:pour perte séchage:Se reporter à l'étiquette résultant d'un usage qui n'est ● Par symbole de soin d’entretien énergétique. Vous les trouverez sur leàcol un ou lausage couture pas conforme
ION L’augmenta tion de 3. Appuyez Installation pour redémarrer le les peluches s'accumulent, nettoyez après t e m pfiné de r acycle ture p e nintérieure d a n t etl le e cycle. chaque la surface joint de la porte avec un chiffon humide. ● N'utilisez pas d'adaptateurs, fonctionnement du sèche-linge Note: Ne pas ouvrir la peut être supérieure à 60°C là et/ou de p ode r t e multi-prises durant les ATTENTION! Il est possible que le où se trouve le soient symbole de p rallonges. r o g r a m m e s tambour, la porte et la charge très chauds. C 1 a uVeillez t o m a t i qà u e ne s a pas f i n installer le surface chaude . ● d'obtenir un séchage IMPORTANT: toujours éteindre du et Débranchez le courant sèche-linge contre des ●débrancher performant la prise avant de nettoyer l'appareil secteur. Retirez toujours la prise rideaux et assurez-vous que avant de nettoyer la machine. rien ne puisse tomber ou Pour les données électriques, veuillez ●vous Cessez machinesursi s’accumuler derrière le référer àd’utiliser l'étiquette delaclassification FONCTIONNEMENT le elle devant de l'appareil (avec la porte ouverte) semble défectueuse. sèche-linge. 1.Ouvrez la porte etne chargez lingeêtre dans le Veillez à ce que les peluches ne ● Cet appareil doit lepas ● 4. RÉSERVOIR D’EAU t a m b o u r. V é r i f i e z q u ' a u c u n v ê t e m e n t la fermeture de laune porte. porte puissent pas s’accumuler sur le n'entrave installé derrière à l’extérieur de lademachine. verrouillable, une porte jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. collectée dans un bac à condensation situé à 3. Tournez le sélecteur de programme et ● Il se peut que l’intérieur du coulissante ou une porté choisissez le programme de séchage souhaité l'interieur de la porte du sèche-linge. lede guidegonds de programmation pour Lorsque le bac soit est plein le voyant lumineux tambour très, chaud. Veillez (consultez munie placée en de plus amples détails) s'allume sur le bandeau de commandes. Il 4. Appuyez sur le bouton Le sèche-linge à ce que le sèche-linge termine démarre face automatiquement de la porte etdu sèchesignale alors qu'il faut vider le bac. Toutefois, il le voyant situé au dessus du bouton s'allume. cycle de refroidissement linge. estson conseillé de vider le bac après chaque cycle 5. Si vous ouvrez la porte pendant le cycle de de avant séchage. d’en sortir le linge. séchage pour vérifier le linge, il est nécessaire d'appuyer sur le bouton , pour recommencer ● La : dernière partie dulorsque cycle NOTE Lors des premiers cycles, le le séchage une fois la porte refermée. I m p o r t a n t : P e n dterminé, a n t llae être sont séchés avec de l'airdoit froid afin de refroidissement)pour garantir la vêtements rempli en premier. les refroidir. stocké dans sa position normale 7. Lorsque le programme est terminé, le voyant préservation des textiles. END s'allume sur le bandeau commande. Si de nécessaire, ● AVERTISSEMENT: Le sèche- 8. d’utilisation. A la fin du cycle, le tambour continuera à tourner de manière intermittente afin de l’appareil peut être incliné linge ne doit pas être utilisé si le minimiser les plis. Cette opération continuera comme montré ce que l'appareilci-dessous. soit éteint ou que la Pour retirer a le été réservoir d'eau de la porte lavage effectué avec des jusqu'à porte soit ouverte. chimiques. 1. produits Retirer doucement le ba de récupération ●c AVERTISSEMENT: Ne jamais d'eau en tenant la arrêter sèche-linge avant la fin poignée. (A) le Lorsqu'il est p l edu i n cycle , l e bde a cséchage de à condition Ne pas ouvrir la porte durant les programmes récupération d'eau pèse que les éléments sont retirés automatiques afin d'obtenir un séchage environ 6 kg. ATTENTION : Si le produit est rapidement et répartis de telle performant t r a n s p o r t é d i ff é r e m m e n t , 2. sorte Penchezque le bac de la chaleur puisse A se récupération d'eau pour attendez au moins 4 heures dissiper. vider l'eau avant d’allumer l’appareil, ceci Installez l'arrière de l'appareil Lorsque le bac est vide, afin que le gaz liquide retourne près d'un mur ou d'une surface le replacer comme dans le compresseur. En cas de verticale. montré; (C) commencez non respect de cette procédure, par insérer la base du ● Charge maximum pour le bac dans la position le compresseur pourrait être séchage:Se reporter à l'étiquette B montrée (1) puis placer énergétique. endommagé doucement le dessus du bac en position (2)
Les articles qui ontété été souillés par ● Le cire doivent être lavés ààl'eau cirearticles doivent être lavés l'eau N'utilisez pas d'adaptateurs, ВНИМАНИЕ fonctionnement du sèche-linge N'utilisez pas d'adaptateurs, ВНИМАНИЕpas des kérosène, produit anti-taches, тъкани от памук Le Linge sèche-linge. sèche-linge.
é év va d’éc d’é qui quib com com
за les за ● où NE séchez PAS les дозаторите ATTENT IONNE тъканите cire doivent être lavés Le Linge ●●chaude Les agents adoucissants, etet2020 концентрирани ● Le ATTENTION elles sont Quand elles sont ATTENT avant dans le sèche-linge. lavés dans le sèche-linge. avant d'être séchés dans le sèche-linge. сушене с продължителност PAS les chaude avec une quantité le sèche-linge. ● ATTENTION сушене с продължителност Les agents adoucissants, et за да се постигнат été traités des supplémentaire de détergent ● ● Les agents adoucissants, et е идеална за да PAS les tissus qui ont été traités avec des fournies par le fabricant du supplémentaire de détergent ● Neпроменя séchez pas desla nonизсушени fournies par le fabricant du avant de nettoyer machine. alvéolaires peuvent dans certains rien ne puisse tomber ou Кошът посоката été traités avec des liquides de nettoyage sec. produit. avant d'être séchés dans le lavés dans le sèche-linge. циклите на сушене ATTENTION NE séchez PAS les sèche-linge. заплитане на прането увеличавайки ATTENTION NE séchez PAS lesПодходяща заплитане на прането увеличавайки количество последните tissus avec des ● cccaoutchouc ATTENTION Quand elles sont ha aна u ffqui leetraités s de melles o eles ● Les agents et adoucissants, ефекта на сушене последните les макс например ризи или tissus qui ont été avec caoutchouc (mousse de latex), от макс например à ce que les peluches ne ● Cet appareil ne doit pas être ● à ce que les peluches ne ● alvéolaires Cet ne doit appareil pas être ● liquides de nettoyage à sec. Ventilation минути на цикъла ATTENTION Quand elles sont imperméable, les articles минимум гънките на (mousse de latex), les coussins rembourrés de mousse Вълна fournies par fabricant du Ventilation alvéolaires peuvent dans certains ● bonnets se peut que l’intérieur du coulissante ou une porté coussins de mousse rembourrés Вълна adéquate de manière à ce que избегнат разхищения Ventilation caoutchouc (mousse de latex), les de douche, le textile produit. adéquate de manière à ce que разхищения Програма за сушене Veillez munie de gonds placée en Ventilation Програма заbrûler Ventilation bonnets de douche, le textile imperméable, les articles идеална за сушене être séchés dans le sèche-linge. imperméable, les articles идеална за сушене Les articles en mousse à ce que le sèche-linge termine face de la porte du sècheêtre séchés dans le sèche-linge. imperméable, articles brûlent d’autres combustibles, à ce que le (mousse sèche-linge termine caoutchoutés et vêtements ou face de laseporte du sècheмаксимална деликатност ии les грижи като се ● linge à ce que étiquettes d’entretien du linge pour y compris les cheminées, ne bonnets de douche, le textile linge която doit de avoir ventilation adéquate àlaза ce que Препоръчително еd’entretien да се à ce que ● caoutchouc NE DOIVENT PAS La pièce où se trouve le sèchevérifier le mode de séchage les gaz des appareils qui soient pas attirés dans la pièce imperméable, les articles наопаки преди сушене Времето à ce que ● La pièce où se trouve le sèchevérifier le mode séchage de les gaz des appareils qui caoutchouc NE DOIVENT PAS être séchés dans le sèche-linge. ● La dernière partie du cycle наопаки преди ● être les des appareils qui Laспоред dernière du cycle doit avoir варира размера иsèche-linge. (cycle de I m o r t a n : e a t l el e être séchés dans letoujours sèche-linge. en marche ● à ce que coussins rembourrés de mousse s'effectue froid (cycle de y compris les cheminées, ne en marche ● товара и àdoit ce que ybrûlent compris les cheminées, ne caoutchouc NE DOIVENT PAS цикъла на пране Подходяща за étiquettes d’entretien du linge pour caoutchouc NE DOIVENT PAS y compris les cheminées, ne les gaz des appareils qui pas attirés dans la pièce цикъла на пране Подходяща étiquettes d’entretien du linge pour vérifier le mode de séchage ylescompris les cheminées, ne stocké dans sa position gaz des appareils qui être séchés dans sèche-linge. количество пране от letextiles. Les vêtements qui vérifier le mode deLeséchage séchage recommandé. приблизително пуловера ●● ●Les pendant que le sèche-linge est y compris les cheminées, ne linge. Les vêtements qui en marche recommandé. бутон СТАРТ ПАУЗА на NE DOIVENT PAS en marche recommandé. бутон СТАРТ ПАУЗА на NE PAS attirés dans la pièce ●●Installez l'appareil Les vêtements doivent être en machine ou àlinge la main vérifier le mode de Ilsoient doitpas yl'arrière avoir un espace lingemis ne doit pas être utilisé sile leще ще бъде Les vêtements doivent être essorés en machine ou àséchage la main Автоматично Почистване разработен vérifier le mode de séchage minimum de 12 mm entre la lavage a été effectué avec des être mis dans le sèche-linge. ● Installez l'arrière de l'appareil essorés en machine ou à la main avant d’être placés dans le sèchependant que le sèche-linge est comme montré ci-dessous. près d'un mur ou d'une surface recommandé. Почистване разработен minimum de 12 mm entre la lavage aen été effectué avec des ●Retirez Enlevez les briquets les ● Vérifiez régulièrement l’main air заАвтоматично Installez l'arrière deдаl'appareil essorés machine ou que à et la avant d’être placés dans le sèchependant que le sèche-linge est хигиенизиране на коша отстрани près d'un mur ou d'une surface Les vêtements qui Enlevez les briquets et les ● Vérifiez régulièrement que l’ air près d'un mur ou d'une surface за хигиенизиране Ne pas installer le produit machine etou quelconque и да подсигури дългия allumettes des poches etautour veillez à лошите avant d’être placés dans le sècheproduits chimiques. linge. Les vêtements qui peut circuler librement du près d'un mur d'une surface enмиризми marche verticale. Les vêtements doivent être tels que les briquets et Ne pas installer le produit linge. Les vêtements qui L'entrée etПрограмата la sortie dégoulinent NE DOIVENT PAS лошите миризми и да подсигури à la linge. Les vêtements qui obstacle. L'entrée et la sortie dégoulinent NE DOIVENT PAS ● sèche-linge. AVERTISSEMENT: Ne jamais verticale. Програмата Il doit y avoir un espace живот на être mis dans le sèche-linge. ne JAMAIS utiliser des liquides les allumettes. d'air doivent être dégagées. d a n s u n e p i è c e à се ● minimum извършва при празна NE DOIVENT одобрена от за être mis dans le sèche-linge. allumettes. d'air doivent être température basse où le risque Contrôlez régulièrement le filtre à сушене на вълнени дрехи à proximité de la Enlevez les briquets et les използвайки само препарат на à използвайки сушене на обозначени verticale. machine. du cycle de séchage à condition machine quelconque être mis dans leдрехи sèche-linge. за● Enlevez пране ● minimum de 12 mm entre специфични продукти à machine et quelconque за вles пералня при Les rideaux en fibres de ne obstacle. et la sortie queJAMAIS éléments sont retirés специфични продукти за un почистване на Enlevez les briquets et les allumettes des et verre veillez àпералната dégoulinent NE DOIVENT PAS машина като се погрижите l'espace entre le A la température de nettoyez-le si nécessaire. allumettes des poches et veillez à продуктите се перат и Les rideaux en fibres de verre ne être misles dans le sèche-linge. obstacle. L'entrée et laпогрижите sortie queJAMAIS sont инструкциите наéléments етикета à d'air doivent dégagées. ne utiliser liquides rapidement et répartis de telle д оставите люка Si leéet est производителя на машината à briquets proximité dedans la д congélation Enlevez les et les d'air doivent être dégagées. rapidement et répartis de telle оставите люка отворен след doit pas être obstrué. cette machine. La contamination t r a n s p o r t é d i ff e m m e n за de да изсъхне коша t , d'air doivent être dégagées. ne JAMAIS utiliser des liquides производителя на машината inflammables à proximité de les laприключване machine et quelconque Veillez àouce que rien ne puisse congélation l'eau, ler eproduit Pour assurer une ventilation sorte que la chaleur puisse se ●Обединеното В● кралство Ирландия Enlevez les briquets et les inflammables à proximité de la machine. doit pas être obstrué. cette machine. La contamination tomber s’accumuler entre t r a n s p o r t é d i ff é m m e n risque de ne pas fonctionner allumettes des et veillez àlaПрепоръчва L'entrée et la sortie Символът сертификационна tomber ou s’accumuler entre les adéquate, l'espace entre le de ne pas fonctionner allumettes des poches et veillez à machine. dissiper. ● Les rideaux en fibres de verre ne d’autres vêtements par les fibres Препоръчва се употребата на Siêtre l'eau du circuit пранета Pour assurer une ventilation de verre peut entraîner des obstacle. L'entrée et la Символът е сертификационна adéquate, l'espace entre pas être évacué par un conduit марка в много machine. dissiper. ●● doivent avant d’allumer l’appareil, ceci fibres de verre ne Les rideaux en adéquate, l'espace entre lele d'air doivent dégagées. bas de la évacué machine et un ledusol ne neв много JAMAIS utiliser des liquides côtés et l’arrière du sèche-linge correctement. Siêtre l'eau circuit Les rideaux en de verre ne JAMAIS être placés dans Installez l'arrière de l'appareil de verre peut entraîner des inflammables àfibres proximité de la пранета pas être par conduit afin de ne pas obstruer l'entrée et марка държави irritations de la peau. avant d’allumer l’appareil, hydraulique se glace, les adéquate, l'espace entre lececi dégagées. d'air doivent basest de également la machineutilisé et le sol ne qui pour ●
JAMAIS être placés dans Installez l'arrière de l'appareil inflammables àLa proximité de la doivent JAMAIS être placés dans afin de ne pas obstruer et machine. contamination irritations de la machine. près d'un mur ou d'une surface la sortie d’air. ●cette
Pour assurer une ventilation doit pas être obstrué. hydraulique se glace, les qui est également utilisé pour bas de la machine et le sol ne afin que le gaz liquide retourne composants suivants risquent Pour assurer ventilation une doit pas être obstrué. é v a c u e r l e s f u m é e s de doit pas être obstrué. dans le compresseur. En cas adéquate, l'espace entre ● composants L’ air d’ échappement ne doit suivants Afin de non respect de cette procédure, pas être évacué par ungarantir conduit qui brûlent du gaz ou d’autres pas être évacué par un conduit doit pas être obstrué. qui est également utilisé pour le compresseur pourrait être pompe, tubes. Afin de garantir brûlent gaz ou qui du d’autres pas être évacué par un conduit pas être obstrué. doit meilleures performances qui est également utilisé pour combustibles. le compresseur pourrait qui est également utilisé pour L’ air d’ échappement ne doit ●les éendommagé v ameilleures c u e r l e sperformances f u m é e s être les combustibles. qui est Les articles qui ont étéque souillés par des telles de20 du produit, la température de de substances verre peut entraîner des substances huile de acétone, alcool, pétrole, d'une machine à laver, un kit des é v a c u e r l e s f u m é elas 19 pièce irritations deen la peau. pas être évacué par un conduit d’échappement d’appareils doit être comprise entre d’échappement qui brûlent est également utilisé pour qui du gaz d’appareils ou d’autres 25 des substances telles que huile cuisson, acétone, alcool, pétrole, d'une machine à laver, un kit de cuisson, pétrole, 19 20 kérosène, produit anti-taches, irritations de la peau. pièce comprise entre doit être ● superposition d’échappement d’appareils Les articles qui approprié ont été souillés par +2°C qui est également utilisé pour brûlent dul gaz ou d’autres et Veuillez qui équi v abrûlent cdoit u+35°C. e être rdu egaz s ou f ud’autres mnoter é es cuisson, acétone, pétrole, kérosène, produit anti-taches, kérosène, anti-taches, térébenthine, cire et alcool, décapant pour25 combustibles.
été souillés par doivent JAMAIS être placés dans cette machine. La contamination Смесени machine. près d'un mur ou d'une surface cette machine. La contamination d’autres vêtements par les fibres la sortie d’air. Les articles qui ont été souillés par ● • rideaux en fibres de verre ne verticale. des substances telles que huile de Смесени ●●de Les rideaux en fibres de verre ne verticale. des substances telles que huile de doivent JAMAIS être placés dans ●●de N’ installez JAMAIS le sèchecuisson, acétone, alcool, pétrole, Програма La contamination ● Charge maximum pour le която се препоръчва заrideaux. смесени Dans le cas ou leLasèche-linge est irritations de la peau. cette machine. contamination articles qui ont été souillés par produit anti-taches, kérosène, d’autres vêtements par les fibres séchage:Se reporter à l'étiquette синтетични памук и синтетични Les articles qui ont été souillés par positionné colonne aules dessus d’autres vêtements par fibres Les articles par substances telles que huile de консултирайте етикетите на тъканите de verre peut des énergétique. térébenthine, cire etentraîner décapant pour
Pour assurer une etventilation ou s’accumuler entre les risque de de ne ne se pas glace, fonctionner bas lapas machine le sol ne s dans tomber afin dede ne obstruer l'entrée et •• hydraulique les adéquate, l'espace entre le côtés et l’arrière du sèche-linge rre ne correctement. Si l'eau du circuit adéquate, l'espace entre le etd’air. l’arrière du sèche-linge composants pas être obstrué. rre ne côtés nation correctement. Si l'eau du circuit la doit sortie suivants risquent bas de la machine et l'entrée le sol ne ss fibres dans afin de ne obstruer et hydraulique se deglace, glace, les bas lapas machine lene soll’doit ne dans ● afin de ne pas obstruer l'entrée et d'être ET etle 6.● L’installez airde d’régulièrement échappement Sélection du niveau séchage hydraulique se les Vérifiez que air N’COMMANDES JAMAIS sècheendommagés : soupape, doit pas être obstrué. nation la sortie d’air. doit pas être obstrué. composants suivants risquent rnation des peut Permet de sélectionner le niveau Si le câble d'alimentation est de la sortie d’air. Si le câble d'alimentation pascirculer être évacué par un conduit Ne pas installer lerisquent produit INDICATEURS composants suivants librement autour du pompe, linge contre des rideaux. tubes. Afin de garantir fibres 6. COMMANDES ET ● L’ air d’ échappement ne doit séchage: cette option est remplacé paramétrable Sélection du niveau de séchage Vérifiez régulièrement que l’ air fibres ● N’ installez JAMAIS le sèche6. COMMANDES ET ● L’ air d’ échappement ne doit endommagé, il doit être Sélection du niveau de séchage d'être endommagés : soupape, endommagé, doit être qui est également utilisé pour régulièrement l’ est air est ● Vérifiez N’ installez JAMAIS leque sèchedjusqu'à an sendommagés u n sélectionner einstaller p i èille c:le e àniveau l a de d'être soupape, Permet de le les meilleures pas être évacué par un conduit Ne produit INDICATEURS des Permet de sélectionner le niveau circuler librement autour du par ● peut par le fabricant, unperformances technicien de de pas être évacué par un conduit linge contre des rideaux. Ne pas installer le produit INDICATEURS pompe, tubes. Afin de garantir Prêt à repasser: garde les vêtements remplacé par le fabricant, un séchage: cette option est paramétrable é v a c u e r l e s f u m é e s peut circuler librement autour du cire doivent être lavés à l'eau température basse où le risque linge contre des rideaux. pompe, tubes. Afin de garantir régulièrement filtre à du ● Contrôlez séchage: cette option est paramétrable régulièrement que air positionné en colonne aulel’dessus produit, la température de la qui est également utilisé pour d a n s u n e p i è c e à l humides pour faciliter le repassage uile●deVérifiez jusqu'à 5 minutes après le début du cycle: sèche-linge. maintenance ou une personne ● qui est également utilisé pour Dans le cas casavec ou le sèche-linge sèche-linge est dNe a npas s 5 minutes uinstaller n edeaprès pde imaintenance è le cglace e la a les meilleures performances jusqu'à débutàduest cycle: technicien chaude une quantité d’échappement d’appareils ● sèche-linge. le produit Dans le ou le est de peluches après usage et és par les meilleures performances peut circuler librement autour du d'une machine à laver, un kit de --formation Prêt à suspendre: les vêtements Prêt à repasser: garde les A é v a c u e r l e s f u m é e s és par pièce doit Contrôlez régulièrement le filtre à ● Prêt à repasser: garde les vêtements ● Vérifiez régulièrement que l’ air é v a c u e r l e s f u m é e s positionné en colonne au dessus température basse où le risque supplémentaire de détergent du produit, la température de la ou une personne qualifiée ts non Contrôlez régulièrement le filtre à qui brûlent du gaz ou d’autres ● sontprêt être accrochés sur régulièrement que l’dessus airêtre d a du humides le positionné en colonne audoit uile n sproduit, uetnàpour e+35°C. p iè cVeuillez e repassage à unlnoter acintre possible. Alafaciliter la température de nettoyez-le si nécessaire. température de la sèche-linge. superposition approprié humides pour faciliter le repassage uile●de deVérifiez aches, d’échappement d’appareils +2°C Ne le produit de formation de glace est peluches après usage et peut circuler librement autour du d’échappement d’appareils d'une machine à laver, un kit de avant d'être séchés dans le --pas Prêt àinstaller ranger: les vêtements peuvent E Prêt à suspendre: les vêtements Ne pas installer le produit de formation de glace est A peluches après usage et pour éviter les risques. pièce doit être comprise entre combustibles. étrole, peut circuler librement autour du d'une machine à laver, un kit de ● Prêt à suspendre: les vêtements température basse où le risque Veillez à ce que rien ne puisse congélation de l'eau, le produit A régulièrement le filtre à ● Contrôlez utilisé, selon lagazconfiguration pièce doit être comprise entre étrole, nt pour être qui du d’autres être accrochés q uss erangés ln 'ààue tidirectement l la ip siiaè ticcVeuillez oe nensur àun d ede n u à a possible. A température nettoyez-le si nécessaire. sèche-linge. ● Vérifiez régulièrement l’être air d superposition approprié doit qui brûlent brûlent gaz ou ou que d’autres sontprêt être accrochés sur unllnoter cintre AS lessèche-linge. da a +2°C nsontprêt uExtra nde eà+35°C. p +2°C et +35°C. Veuillez noter ● Vérifiez régulièrement que l’ air combustibles. Ne pas installer le Prêt à ranger: les vêtements peuvent E températures basses (entre Les agents adoucissants, et congélation de l'eau, le produit peut circuler librement autour du Contrôlez régulièrement le filtre à ● utilisé, selon la configuration combustibles. ec des nt pour séchage complet, idéal pour les charges 20 ● Vérifiez température basse où le risque être rangés directement en penderie Veillez àsi ce que rien ne puisse congélation l'eau, le produit Contrôlez régulièrement le filtre à ● nettoyez-le q u e ll '' u ti lltempérature iide ss Si a ti o n à e utilisé, selon la du configuration nt pour Ne pas installer le produit ● côtés et l’arrière sèche-linge régulièrement que l’l’lave air possible. A la ded nécessaire. être rangés directement en penderie Kit Mod 35100019: pour un correctement. l'eau du circuit peut circuler librement autour du q u e u ti a ti o n à d e ● Vérifiez régulièrement que air D d a n s u n e p i è c e à l as de pleines autres produits similaires, et 15°C) peut entraîner une tomber ou s’accumuler entre les de formation de glace est sèche-linge. risque de ne pas fonctionner pour avoir un résultat Extra sec: peluches après usage et suivante. ● Vérifiez régulièrement que l’l’min. air tomber ouaprès s’accumuler entre les de formation de glace est Ne pas installer le produit risque de ne pas fonctionner - Extra sec: pour avoir un résultat peluches usage et suivante. d a n s u n e p i è c e à l a températures basses (entre à ce que rien ne puisse congélation de l'eau, le produit linge avec une profondeur Ne pas installer le produit hydraulique se glace, les Cette machine est équipée de la fonction séchage complet, idéal pour les charges températures basses (entre 2° de 20 dpeut o circuler i vet esi nrégulièrement t librement ê t rdu e pour uautour t le i un l ifiltre slave édu sà possible. peut du B température basse où le risque Ne pas installer le produit côtés l’arrière sèche-linge sontnettoyez-le Contrôlez séchage complet, idéal pour les charges ● condensation de l'eau et des A la température de 20 nécessaire. Kit Mod 35100019: correctement. 49 cm de pas fonctionner D d ann n unla n el'eau, edu à a pleines composants suivants risquent conformément auxne instructions eta 15°C) peut entraîner une sèche-linge. d s u e p iipde è ccè e à lllaa s s● e sVeillez de formation glace est afin de ne pas obstruer l'entrée et automatiques, chaque degré de séchage peluches après usage et sèche-linge. à ce que rien puisse gouttes sur le sol. congélation de le produit linge avec une profondeur min. hydraulique se glace, les Cette machine est équipée de fonction d a n s u n e p è e à a afin de ne pas obstruer l'entrée et B ● de formation de glace est sèche-linge. Veillez à ce que rien ne puisse congélation de l'eau, le produit linge avec une profondeur min. température basse où le risque peluches après usage et hydraulique se glace, les Cette machine est équipée de la fonction Contrôlez régulièrement le filtre à ● condensation de l'eau et des côtés et l’arrière du sèche-linge Kit Mod 35900120: pour un lave fournies par le fabricant du B N’ installez JAMAIS le sècheest indiqué par un voyant lumineux correctement. Si l'eau du circuit température basse où le risque d'être endommagés : soupape, Contrôlez régulièrement le filtre à ertainstomber ● nettoyez-le condensation de l'eau et des "Drying Manager". Sur les cycles température basse où le risque Contrôlez régulièrement le filtre à ● la sortie d’air. possible. A latempérature température de si nécessaire. ou s’accumuler entre 49 cm de ne pas fonctionner "Drying Sur les cycles température basse oùdegré le composants suivants risquent Contrôlez régulièrement le les filtre à risque ●de la sortie d’air. possible. AManager". la deséchage nettoyez-le si nécessaire. clignotant qui permet derisque connaître le ou s’accumuler entre les 49 cm risque de ne pas fonctionner de formation de glace est composants suivants risquent automatiques, chaque de peluches après usage et produit. gouttes sur le sol. afin ne pas obstruer l'entrée etmin. linge avec une profondeur contre des rideaux. ustiontomber hydraulique se glace, les de formation de glace est pompe, tubes. Afin de garantir automatiques, chaque degré de séchage peluches après usage et de formation de glace est gouttes sur le sol. peluches après usage et ● niveau de séchage atteint. En cas d'erreur, Veillez à ce que rien ne puisse congélation de l'eau, le produit côtés et l’arrière du sèche-linge Kit Mod 35900120: pour un lave N’ installez JAMAIS le sèchede formation de glace est est indiqué par un voyant lumineux correctement. Si l'eau du circuit peluches après usage et ● d'être endommagés : soupape, Veillez à ce que rien ne puisse congélation de l'eau, le produit côtés et l’arrière du sèche-linge Kit Mod 35900120: pour un lave ● N’ installez JAMAIS le sècheest indiqué par un du voyant lumineux correctement. Sila l'eau circuit possible. température de nettoyez-le si nécessaire. d'être endommagés :de soupape, la●sortie d’air. 51 cm ousseafin toutes lesAA LED clignotent rapidement 3 Afin de fois. de ne pas obstruer l'entrée et linge avec une profondeur min. ● contre des rideaux. niveau de séchage atteint. En cas Veillez à ce rien ne puisse hydraulique se glace, les congélation de l'eau, le produit x), ● lesafin pompe, tubes. Afin de garantir Le kit de superposition est positionné en colonne au ● N’ installez JAMAIS le sècheVeillez à ce que rien ne puisse congélation de l'eau, le produit ● niveau de différé séchage Enproduit cas d'erreur, Veillez ce que rien ne puisse endommagés :Permet soupape, congélation l'eau, le du produit, lade température de la le3 ● côtés etàet du Ventilation Veillez àl’arrière ceou que rien ne puisse 3 sèche-linge congélation de l'eau, le produit 5l’arrière 7 6le ● toutes les LED clignotent rapidement Dans cas correctement. Si l'eau du circuit composants suivants risquent les meilleures performances la sortie d’air. 51 cmd’air. textilela ●Csortie toutes les LED clignotent rapidement 3 Dans le cas ou le sèche-linge est tomber ou s’accumuler entre les composants suivants risquent risque de ne pas fonctionner disponible auprès du service les meilleures performances tomber ou s’accumuler les d'une machine à laver, un kit de risque de ne pas fonctionner linge contre des rideaux. lancement du cycle de 1 à 24 heures, par tomber ou s’accumuler entre les fois. pompe, tubes. Afin de garantir risque de ne pas fonctionner pièce doit être comprise entre tomber ou s’accumuler entre les afin denene pas obstruer l'entrée et afin de pas obstruer l'entrée etd'être risque de de nela pas fonctionner Le kit de superposition est fois. hydraulique se glace, les hydraulique se glace, les positionné en colonne au dessus ● N’ installez JAMAIS le sècheendommagés : soupape, icles du produit, température de la 8 Le kit de superposition est intervales 1 heure. Le délai sélectionné ● positionné en colonne au dessus ● côtés et l’arrière du sèche-linge La pièce où se trouve le sècheN’ installez JAMAIS le sècheC 5 7 6 Si l'eau du circuit approprié ● Dans lesortie ou côtés etset l’arrière Csuperposition 5l’arrière 7ila +2°C et +35°C. Veuillez noter correctement. Si l'eau du la sortie d’air. disponible auprès du service composants risquent est indiqué sur l'écran. lecircuit lancement d'une à laver, un kit composants suivants risquent nts oulinge contre des rideaux. lancement du cycle de Après 1 à circuit 24 heures, par pompe, tubes. Afin de garantir disponible auprès du service pièce doit être comprise entre d'une machine à laver, un kit de afin de ne pas obstruer l'entrée et afin de ne pas obstruer l'entrée et linge doit avoir une ventilation linge contre des rideaux. lancement du cycle de 1 à 24 heures, par instructions pour l'installation hydraulique se glace, les pompe, tubes. Afin de garantir hydraulique se glace, les utilisé, selon la configuration pièce doit être comprise entre positionné en colonne au dessus du appuyant sur "DEMARRER", denenepas obstruer l'entrée et afin de obstruer l'entrée et 8 intervales de heure. Le délai sélectionné dud'être produit, la température de ladles hydraulique hydraulique setiglace, glace, ● iiafin N’ installez JAMAIS le sècheqintervales u ecycle l 'en u+35°C. ti l11ise sperformances a o n:heure à les eheure. s le endommagés :Le soupape, p è c e dpas é ttsèche-linge a cc h é e àsskit que ● Dans Dans le cas ou le sèche-linge est de cycle -h La manette l'appareil etdde de accessoires composants suivants risquent est indiqué sur l'écran. Après lenoter lancement les meilleures performances suivante. composants suivants risquent la sortie d’air. +2°C et +35°C. Veuillez d'une machine à laver, de la sortie d’air. composants suivants risquent est indiqué sur l'écran. Après le lancement linge contre des rideaux. pièce doit être comprise entre composants suivants risquent températures basses (entre de garantir PASpositionné instructions pour l'installation de Lorsque vous ouvrez lade porte du 2° sècheutilisé, selon la configuration linge contre des rideaux. en colonne au dessus du cycle en appuyant sur "DEMARRER", le sélection des programmes est qui bi-dupompe, pompe, tubes. Afin garantir instructions pour de produit, la température de la ● N’ installez JAMAIS le sècheq u e lltubes. ''en u ll iidépart ssAfin a ti o n à e ss le utilisé, selon la configuration gaz des appareils positionné en colonne au dessus d'être endommagés :: différé soupape, du appuyant sur "DEMARRER", sont fournis avec lel'installation kit. ● N’ installez JAMAIS le sècheKit Mod 35100019: pour un lave dules produit, la température de lad d'être endommagés soupape, ● les approprié doit être linge avec le N’installez installez JAMAIS le sècheq uet ecycle u ti ti aperformances tientraîner o n::heure à programmé, dune eheure. d'être endommagés soupape, Dans le cas ou le sèche-linge est temps restant s'affiche heure par heure. ● N’ JAMAIS sèchenge. superposition directionnelle. Pour éteindre lele sèche-linge meilleures +2°C +35°C. Veuillez noter d'être endommagés soupape, La manette de et 15°C) peut l'appareil et de ses accessoires suivante. ● Dans le cas ou le sèche-linge est temps restant s'affiche par d'une machine à laver, un kit de les meilleures performances A-Sélecteur de - La manette depièce l'appareil etune de ses accessoires appuyez sur comprise DEMARRER après avoir linge contre des rideaux. doit être entre suivante. températures basses (entre Afin garantir positionné en colonne au températures basses (entre 2° pompe, tubes. Afin de garantir Lorsque vous ouvrez la porte du sècheauxsuperposition du produit, la température de la linge contre des rideaux. q u e l ' u t i l i s a ti o n à d e s sélection des programmes estlave bi-pièce sont fournis avec le kit. pompe, tubes. Afin de garantir refermé la porte afin que le décompte du condensation de l'eau et des Kit Mod 35100019: pour un positionné en colonne au dessus approprié doit être linge avec le départ différé programmé, ● Dans le cas ou le sèche-linge est du produit, la température de la sont fournis avec le kit. directionnelle. Pour éteindre le sèche-linge Kit Mod 35100019: pour un lave les meilleures performances BEcran digital L'écran digital indique le +2°C et +35°C. Veuillez noter compris les approprié doit et 15°C) peut entraîner une linge avec le départ différé programmé, ● yDans ● le cas ou le sèche-linge est 49 cm Dans le cas ou le sèche-linge est d'une machine àcheminées, laver, unêtre kit ne de +2°C suivante. temps restant reprenne. directionnelle. Pour éteindre le sèche-linge les meilleures performances et +35°C. Veuillez noter les meilleures performances e poursuperposition et 15°C) peut entraîner une pièce doit être comprise entre appuyez sur DEMARRER après avoir ● Dans le cas ou le sèche-linge est températures basses (entre 2° les meilleures performances gouttes sur le sol. linge avec profondeur sélectionnez ARRET. temps restant, leune délai de départ différé en du d'une machine à laver, un kitmin. de appuyez sur DEMARRER après avoir utilisé, selon la configuration positionné en colonne au dessus pièce doit comprise entre produit, la température de la linge avec une profondeur min. sélectionnez ARRET. soient pas attirés dans la pièce 6. Mémo Cette vous permet de q u e ll '' et u tt +35°C. iila ssêtre a ti o n à d ssdes utilisé, selon laL'écran configuration refermé porte afin que le du positionné en colonne au dessus condensation de l'eau et superposition approprié doit être Kit Mod 35900120: pour un lave positionné en colonne au dessus du produit, de la chageKit Mod 35100019: pour un lave q u+2°C e urestant atempérature titempérature o noption à le ddécompte e du produit, la de la Veuillez noter refermé lall-iila porte afin que décompte du cas d'activation et notifications liées condensation de l'eau ete des BEcran digital --d'autres digital indique le positionné en colonne au dessus et 15°C) peut entraîner une du produit, la température de la 49 cm superposition approprié doit être d'une machine à laver, un kit de suivante. temps reprenne. mémoriser les paramètres d'un cycle. BEcran digital 'usur ti-être l iêtre sa til'eau ooption n (entre ddes e2° s est en températures basses comprise entre gouttes le sol. lorsque leàetvous cycle temps restant, leune délai de départ différé encondensation d'une machine à laver, un kitmin. de •pièce 6.eMémo Mémo Cette permet de superposition approprié doit +2°C et +35°C. Veuillez noter d'activation et d'autres notifications liées C-Boutons - selon superposition approprié doit 15°C) peut entraîner une êtreKit +2°C et +35°C. Veuillez noter marche, appuyez sur le bouton "Mémo" 51 cm superposition approprié doit +2°C et +35°C. Veuillez noter superposition approprié doit être mémoriser les paramètres d'un cycle. utilisé, selon la configuration aux paramètres choisis. linge avec une profondeur min. 1.Démarrer-Pause Pour démarrer ou suivante. gouttes sur le sol. +2°C et +35°C. Veuillez noter linge avec une profondeur min. q u e l 'u ti l i sa ti o n à d e s utilisé, selon la configuration pendant 3 secondes. L'indicateur Installez l'arrière de l'appareil températures basses (entre 2° avec une min. a mainlinge q tipeut l i sa tia ottiino nleàet ed s eest de l'eau Le kit de profondeur superposition est condensation utilisé, la configuration Kit Mod 35900120: un un lavelave etquclignote entraîner une REGLAGE> lorsque cycle en C-Boutons suspendre le-- selon programme sélectionné. suivante. condensation de etbouton des ue15°C) e l 'u 'u ti àddes utilisé, selon lapour configuration 'u trois fois enregistre marche, appuyez sur le ●2.Repassage gouttes sur le sol. condensation de et des Vérifiez régulièrement que l’ air linge avec une profondeur min. paramètres du cycle en cours. Rappel: pendant secondes. L'indicateur "Mémo" 35900120: pour un lave et 15°C) entraîner une températures basses (entre 2° quiKit suspendre le programme sélectionné. permet de réduire les plis grâce aux Le kit de superposition est après sélection du cycle, appuyez surles le Nelasur pas installer leenregistre produit Kit Mod 35900120: pour un lave etcondensation 15°C) peut entraîner unedes clignote trois fois et de l'eau et p iverticale. è c e s d é t a c h é e s PASlinge paramètres du cycle en cours. Rappel: et 15°C) peut entraîner une 2.Repassage Super FacileCette option disponible auprès du service condensation de l'eau et des ● linge avec une profondeur min. Il y avoir un espace d a n s u n e p i è c e à l a paramètres du cycle en cours. Rappel: • surenregistrés le sol. instructions pour l'installation de gouttes Air Outlets in theest Base linge avec une profondeur min. 49 Le kit de superposition après le cm cycle de séchage. En sélectionnant permet de réduire les plis grâce aux paramètres (pasappuyez leet cycle) •sèche-linge. linge avec une profondeur min. après lasur sélection du cycle, le 49 linge une condensation de l'eau dessur p è c e ssle35900120: d é tt a ccprofondeur h é e s ..repasser" e s le sol. permet de réduire les plis aux 51 cm après la sélection du cycle, appuyez sur le condensation de l'eau et des p iiminimum ècm ccm e avec dde éde a hmm épour eservice sgrâce Lmin. e s gouttes gouttes sur lede sol. cette option, paramètre à 7.Sélection la durée du cycle - Il les est bouton "Mémo" pour retrouver ● disponible auprès du mouvements alternés du tambour pendant et Kit Mod 35900120: pour un lave 49 cm 51 cm bouton "Mémo" pour retrouver les gouttes sur le sol. instructions pour l'installation de Air Outlets in the Base t lesLe linge avec une profondeur min. esti kitautomatiquement activé (le de dei superposition est cycle séchage. Entallation sélectionnant paramètres le possible deenregistrés changer durée d'un gouttes sur le sol. lAiri Outlets de in niveau the L après on est lconque ndeur min. sélectionnant formation de la(pas glace estcycle ur un sage et de paramètres enregistrés (pas le cycle) cycle) eBase slave ndeur min. sition est après laL sélection ur un lave "Facile à repasser" illez AVERTISSEMENT: L'appareil automatique, jusqu'à 3 minute après le ccessoires 7.Sélection de la durée du cycle -- IlIl est auprès service option, paramètre "Facile à repasser" 21 linge ppareil etsi sprofondeur s accessoires 51 cm 7.Sélection latempérature durée du cyclede est du service obstacle. Lde entrée et laniveau sortie de cette option) linge avec une possible. Ade laAppuyez estnettoyez-le au automatiquement activé (le de nécessaire. pour l installation demin. 51 cm disponible auprès du service début du de cycle. progressivement possible changer la durée d'un cycle linge avec une profondeur min. quidesinstructions est au automatiquement activé (le niveau de doit pas être alimenté par un ne doit pas être alimenté par sont fournis avec le kit. Le kit de superposition est possible de changer la durée d'un cycle p i è c e s d é t a c h é e s Cette option être jusqu'à sont p●séchage i èVeillez cd'air ecm sèfournis dpeut éce tavec a csuperposition hêtre éaccessoires ekit. .enela e Lsest pour augmenter le l'eau, temps Le kit de superposition est àedoivent que rien puisse peut être modifié après sélection de produit l'appareil et de ses p idispositif ckit sde dcommutation é tsélectionnée ale ccommutation hsédégagées. sL.externe, e s521 congélation de lainstructions automatique, jusqu'à 3 minute minute après le 51 cm dedispositif cette option) minutes aprèspour le début du cycle et est activée21 un de disponible auprès du service l'installation de minutes. Après cette manipulation, afin de disponible auprès du service début du cycle. Appuyez progressivement de cette option) instructions pour l'installation de Pour assurer une ventilation disponible auprès du service début du cycle. Appuyez progressivement Le kit de superposition est instructions pour l'installation de tomber ou s’accumuler entre les sont fournis avec le kit. risque de ne pas fonctionner uniquement sur les cycles automatiques. Cette option peut être sélectionnée jusqu'à 5 comme une minuterie, Leipèoption kitecet de superposition re-paramétrer le séchage en mode augmenter le à de externe, une minuterie, p sepeut det t tta hh eeet sssconnecté ..jusqu'à L est Cette être sélectionnée l'appareil de accessoires è scomme déses éde acses ccycle héé éou eeles ss5 • pour pour augmenter le temps temps à intervales intervales de 10 10 et de ses accessoires p ii cè cet d é a c L e adéquate, l'espace entre l'appareil accessoires minutes après le début du est activée 5.Rapides -e s Cycles rapides: ileet est possible disponible auprès du service automatique, il est nécessaire d'éteindre le côtés l’arrière du sèche-linge minutes. Après cette manipulation, afin de rre nel'appareil correctement. Si l'eau du circuit à un circuit qui est allumé et éteint minutes après le début du cycle est activée disponible auprès du service minutes. Après cette manipulation, afin de instructions pour l'installation de instructions pour l'installation de ou connecté à un circuit qui est sont fournis avec le kit. uniquement sur les cycles automatiques. de changer un programme classique sèche-linge. En cas d'erreur, toutes les instructions pour l'installation de re-paramétrer le séchage en mode sont fournis avec le kit. fournis avec le kit. bas de la machine et le sol ne uniquement sur les cycles automatiques. p i è c e s d é t a c h é e s Cycles rapides: ilildu estcycle. possible automatique, ilil est est nécessaire nécessaire d'éteindre d'éteindre le doit pas être obstrué. nation minutes instructions l'installation de la sortie après le pour démarrage La de changer un programme classique sèche-linge. En cas d'erreur, toutes composants suivants risquent instructions pour l'installation de sont fournis avec le kit. de● changer un programme classique sont fournis avec le sèche-linge. En cas d'erreur, toutes les les ••l'appareil La prise doit être accessible Vérifiez régulièrement que l’ 3air Sélection sont fournis avec lekit. kit. pression progressive augmente le temps fibres ● automatique en programme rapide, jusqu'à 6. COMMANDES ET ● L’ air d’ échappement ne doit La prise doit être accessible LED clignotent rapidement 3 fois. du niveau de séchage et de ses accessoires Vérifiez régulièrement que l’ air automatique en programme rapide, jusqu'à 3 N’ installez JAMAIS le sècheLED clignotent rapidement Ne pas installer le produit (30-45-59 minutes) Après avoir sélectionné peut circuler librement autour du minutes après le démarrage du cycle. La pour la déconnexion après des minutes Permet de sélectionner niveau de après ledes démarrage du cycle. pas être conduit Ne pas installer lelegarantir produit INDICATEURS pour lail évacué déconnexion sont fournis avec le kit. ● ••peut Vérifiez régulièrement que l’l’La circuler librement autour du cette option, est nécessaire d'éteindre leair linge contre rideaux. pression progressive augmente le après temps sont fournis avec lepar kit.un Afin Ne pas qui est également utilisé pour sèche-linge afin de retrouver les sélectionné paramètres l'installation de l'appareil. djusqu'à a nmeilleures sNe upas n e installer pperformances i è le ce àproduit la (30-45-59 minutes) Après avoir peut circuler librement du 5 minutes après début du cycle: Airavoir Après sélectionné les peut circuler librement autour du température basse où le risque Contrôlez régulièrement leétoutes filtre és par cette de●séchage de En cas d'erreur, cette option, il base. est nécessaire d'éteindre le à température Prêt à repasser: garde les vêtements d a n s u n e p i è c e à ll a é v a c u e r l e s f u m e s basse où le risque option, il est nécessaire d'éteindre le sèche-linge. Contrôlez lel’dessus filtre ●les dproduit, a nformation spourulafaciliter ntempérature e ple irepassage è cglace e de à laest a régulièrement que air àet du positionné en colonne sèche-linge. LED clignotent 3au fois. sèche-linge afinrégulièrement derapidement retrouver les paramètres de de humides uile●deVérifiez peluches après usage Air Outlets in the Base sèche-linge afin de retrouver les paramètres Air Ne pas installer le produit Contrôlez régulièrement le filtre à de formation de glace est ● peluches après usage et de séchage de base. En cas d'erreur, toutes peut circuler librement autour du d'une machine à laver, un kit de température basse où le risque Prêt à suspendre: les vêtements Contrôlez régulièrement leAtoutes filtre21 à pièce doit être entrede de●séchage de base. En cas d'erreur, étrole, les possible. Aaccrochés lacomprise température nettoyez-le si nécessaire. LED clignotent rapidement 3 fois. fois. qui brûlent du gaz d’autres être unl a cintre formation de d a +2°C nsontprêt sde uet nàe+35°C. piè cVeuillez e sur àglace peluches après usage et possible. A la température deest nettoyez-le si nécessaire. lessuperposition LED clignotent rapidement Air A la température de nettoyez-le si nécessaire. ● température basse où le risque Veillez à ce que rien ne puisse congélation de l'eau, le produit Contrôlez régulièrement le filtre à ● selonsi nécessaire. la Airconfiguration Outlets in the Base nt pour utilisé, 26 être 21 possible. A la température nettoyez-le rangés directement en penderie de 5 mm de la 10 minutes. minutes. Pour Pour arrêter arrêter les les rotations, rotations, 10 tournez manettede surl'armoire. "ARRET". Cette Cette tournez lala manette sur "ARRET". partie supérieure de l'armoire. partie supérieure optionest estutile utileen encas casd'impossibilité d'impossibilitéde desortir sortir option
à l'ét quette énergét que
Aus-Zustand Leistungsaufnahme imim La Nettoyagedes desfiltres filtres UneLED LEDs'allume s'allume niveau - -Une niveau d'humidité d'humidité du du linge linge en en sortie sortie fonction la profondeur ladede d'essorage, lorsqueles lesde filtres doivent êtrenettoyés nettoyésde Refroidissement - Une - UneLED LEDs'allume s'allumelorsque lorsque Refroidissement cette distance ne tient températureambiante ambiante température l'option d'installation correcte Remarque: cycleest estenen phasefinale finaledederefroidissement refroidissement lelecycle phase pas compte de l'épaisseur de la (figure 2). TOUCH- -Appuyez SMARTTOUCH Appuyezsur surlelebouton bouton plaque de base de la cuisine. E-E-SMART DEMARRER/PAUSE positionnezlalamanette manette (Pour télécharger télécharger dede Nous suggérons de monter la téléchargé sèche-linge est inférieure à 54 nouveauxprogrammes programmessur surl'application, l'application,voir voirlala porte du meuble de sorte qu'elle nouveaux notice d'utilisation) notice d'utilisation) mm derrière l'avant de l'armoire. Le cycle cycle de de séchage séchage s'ouvre vers la gauche, dans la Le
été porte du meuble. VousCompany pouvez Woolmark Company pour Woolmark pour le séchage des produits le séchage des produits monter les charnières et l'aimant Figure 3: en laine laine lavables lavables en en en de fermeture sur le côté droit ou machine, condition que machine, aacondition que gauche selon les vos besoins. lesproduits produitssoient soientlavés lavésetet séchés selon les instructions données sur séchés selon les instructions données Marquez les positions des troussur l'étiquettedu duvêtement vêtementetetcelles cellesémises émisespar parlele l'étiquette des vis, de puis percé oùM1530. vous avez fabricant machine. fabricant decette cette machine. M1530. AuRoyaume-Uni, ààHong marqué les positions 3).Kong (figure enInde Indelalamarque marqueWoolmark Les 4 La pieds réglables vous pluséconome économeetetleleplus plusapproprié appropriépour pourlele l'écran. Lors Lors de de lala désactivation désactivation de de lala leleplus l'écran. permettent d'ajuster laapparaît hauteur fonction, lala mention mention "Unl" apparaît sur séchage fonction, "Unl" sur séchagedes destextiles textilescotons. cotons.LeLetableau tableausur surlala l'écran. En cas d'ouverture de laporte porteavec avec l'écran. En cas d'ouverture de la dernièrepage pagevous vousmontre montreles lesdurées duréesetetlala dernière du sèche-linge de 827 mm à sécuritéenfants enfantsactivée, activée,lelecycle cycles'arrête s'arrête consommation lalasécurité consommationapproximative approximativedes desprincipaux principaux maximum 847 mm. ajuster programmes maisleleverrouillage verrouillage reste.Pour éteint, l'option est Spécifications Techniques Techniques réglables, enest vous assurant que la automatiquement inactive. inactive. La La sécurité sécurité automatiquement machine est à modifiée niveau 1).quel enfantspeut peut être modifiée(figure n'importe quel Capac enfants être à leur
5:du cycle. des exigences d'installation est recommandé de sortir le linge directement après la fin Cycle spécifique dédié à sécher du linge de grande taille, comme des (figure 5). rideaux, des draps et des nappes. Grâce à des mouvements spécifiques du tambour le linge sera séché en minimisant l'enchevêtrement et les plis.
Cycle dédiéen aux textiles en jean ou denim. Il est recommandé de mettre les vêtements sur l'envers (E) sous la plaque et fixez-le enavant de les sécher. sécher parfaitement les couettes et retrouver la place avec laUnviscycle (F)pour (figure 5). douceur des plumes.
La durée du cycle peut varier en fonction des dimensions du linge, du poids de la charge et du niveau d'essorage choisi durant le lavage. A la fin du cycle, les vêtements sont prêts à être portés. Cependant si le textile est plus lourd, les extrémités peuvent être encore humides. Laissez les alors sécher naturellement. Il est recommandé de décharger le linge tout à la fin du cycle. Attention: le feutrage de la laine est irreversible ; ne sécher que les vêtements avec le symbole ("séchage autorisé en sèche-linge"). Ce programme n'est pas conçu pour les vêtements en acrylique.
(G) en bas (figure 5).
Un cycle spécifiqueàquil'aide sèche tout en contribuant à réduire les principaux allergènes comme des charnières. Positionnez les les poussières, les poils d'animaux, les pollens et les résidus de lessive. entretoises sous les charnières Il s'agit d'un cycle chaud qui en seulement 12 minutes aide à détendre (I) (figure 6) puisles plis. corriger la Figure 7: position avec les vis (H). Le cycle idéal pour éliminer les mauvaises linge.
* La durée réellel’ouverture du cycle dépend du charge, de la propreté des filtres et dele la température ambiante. indiquée dans schema (figure 7). 28 à Cet appareil de est équipé de laest technologie plus de 55 dedel'avant deinteractions l'unité. via Touch qui mm permet nouvelles son application, compatible avec les Remarque: composants non fournis Smartphones Android équipés de la technologie - charnières NFC. l• Tout
L’application séchoir dans l’ouverture de la taille séchoir dans l’ouverture la taille disponible pour les de tablettes, smartphones équipés d’IOS7). et indiquée sursur leleschéma (Figure indiquée schéma (Figure 7). d’Android. Cependant, pour Touch, est sont fixées àSmart l'armoire, il iln'est sont fixées à l'armoire, il n'est pas néc e s s a i r e de d e faire p o s sglisser é d e r ule n pas possible possible de faire glisser le séchoir smartphone équipé d’Android et de séchoir vers l'intérieur ou l'extérieur. vers ouNFC. l'extérieur. lal'intérieur technologie
Figure 9: démo de l’application Simply-Fi ou sur: www.candysmarttouch.com à l'armoire avec de la technologie NFC lave-linge + contenus desSmartphone charnières et des supports Android Contenus uniquement sans la technologie NFC standard (non fournis) et verrouiller Tablette Android Sans NFC Contenus uniquement la porte avec un crochet standard Contenus uniquement iPhone Apple Sans NFC (non fourni) (figure 8).
à 40 mm au-dessus lavage est possible uniquement en étant à proximité du lave-linge. Il n’est de la plaque de calcium pourpas possible d’effectuer ce type d’opérations faciliter le retrait (figure 9). depuis une autre pièce. FONCTIONS pouvez maintenant attacher LQ ● Vous les charnières à la porte du meuble. Les principales fonctions disponibles v l’application sont:
4 (G) pour couvrir tous les guide trousqui ● Assistant vocal SMART – Un vouslepermet de choisir programme sur panneau avantledu séchoire.le plus
GENERAL la distance entre le dessus ● Si ● Cycles – Permet de télécharger et de lance supérieur du séchoir et le dessus de l'armoire est supérieure à 10 mm, fixez deux supports métalliques sur les côtés de l'armoire (K) pour éviter le basculement (figure 10).
● Assurez-vous d’avoir débloqué l’écran de La base doit avoir les fentes votre smartphone et que vous avez activé la de ventilation (taille minimale connectivité NFC. Autrement suiviez les / indications mentionnées précédemment. diamètre 127 mm) selon les ● Si vous souhaitez lancer un cycle de lavage, dimensions sur le gabarit de chargez le tambour, ajoutez votre lessive et montage. fermez la porte. Si la base n'est pas ● assez Sélectionnez la fonction dansle grande pour désirée recevoir l’application (exemple: lancer un programme, trou entier, n'en couper qu'une lancer un auto-diagnostique, mettre à jour les partie. etc.). statistiques ● Suivez les instructions indiquées sur votre ● PlacezAPPOSEZ le modèle l'arrièresurde smartphone. votre à smartphone le logo Smart Touch lorsque la base. Marquez lesl’application positions Simply-Fi vous le demande. des trous de vis, puis percer les positions (figure 11).
NFCFigure sur votre11: smartphone, faites de lents mouvements circulaires autour du logo Smart Touch jusqu’à ce que l’application Simply-Fi confirme la connexion. Afin de garantir une connexion stable, il est important de GARDER LE SMARTPHONE SUR LE LOGO Smart Touch PENDANT LA PROCÉDURE D’APPAIRAGE ET PENDANT LE PHASES DE SYNCHRONISATION. L’application Simply-Fi vous avertira lorsque vous pourrez retirer votre smartphone du logo Smart Touch. Des housses de protection épaisse ou des autocollants métalliques peuvent altérer la transmission de données entre le lavelinge et votre smartphone. Si cela est nécessaire, retirez-les. Le remplacement de certains composants de votre smartphone (coque arrière, batterie etc) par d’autres non certifiés par la marque de votre smartphone peut entraîner un dysfonctionnement de l’antenne NFC altérant l’utilisation de l’application simply-Fi.
Figure 12: est uniquement possible à proximité n'est possible que pour l'application de l'appareil : Par conséquent, il est impossible certains types de plate-forme d'effectuer des opérations à distance (par exemple: depuis une autre pièce, à l'extérieur de la maison). (par ex. Bois ou plastique). ●AfinNous de relancer un cycle de lavage a déjà suggérons de quivérifier été téléchargé, placez le sélectionneur de avec le fournisseur de cuisine. PARAMETRES SANS FIL programme sur la position Smart Touch puis appuyez simultanément sur les boutons ● Fixez le socle du séchoir. DEPART/PAUSE et OPTIONS afin de lancer le● programme. Si une porte pleine est utilisée,
NOTES: diametre minimal de 127mm à Placer votre smartphone de telle manière travers les fentes du pied de lit à ce que l’antenne, située à l’arrière du (figuresoit 12). telephone proche du logo Smart Touch (cf image ci-dessous).
Les appareil sèche-linges pour une d’un vieuxsont sèche-linge, veuillezetdébrancher la La prise de courant et la fiche deHz. la utilisés écologiques recyclables. tension monophasée de 220-240 V, 50 ● Installation fiche du les courant deL’augmentation secteur, couper le câble doivent être du même type. Veuillez éliminer de manière écologique. Vérifiez que la tension nominale du circuit LESde SMART TOUCH t e m municipalité p aPOUR epourra pMODELS evous n dlaafiche. n t Pour l le e d’alimentation ett u le rdétruire avec N'utilisez pas multi-prises et/ouune de Votre donner d'alimentation estde réglée sur 6 A minimum. ●UNIQUEMENT Tous lesé rmatériaux conditionnement Les sèche-linges sont prévus pour Grâce à la fonction Smart Touch de votre application Simply-Fi, vousde pouvez à n’importe empêcher que les enfants ne s’enfer-ment rallonges. détail exact des méthodes d’élimination en L’électricité peut être extrêmement utilisés sont écologiques et recyclables. ● tension monophasée 220-240 V, 50 Hz. fonctionnement du sèche-linge La fiche doit être pour cassez les charnières de la de vigueur. dangereuse. Veuillez les éliminer de écologique. Vérifiez que la tension nominale du circuit peut être supérieure à 60°C là de multi-prises et/ou de équipé de la technologie NFC. Plus d’informations sont disponibles sur débrancher l’appareil une fois qu’il porte ou son dispositif de verrouillage. ●smartphone Pour assurer la sécurité lors de l’élimination Cet appareil doit être mis à la terre. Votre municipalité pourra vous donner le d'alimentation est réglée sur 6 A minimum. a l’application. été installé. où vieux se trouve le symbole rallonges. d’un sèche-linge, veuillez débrancherde la La prise de courant et laextrêmement fiche de la détail exact des méthodes d’élimination en L’électricité peut être Si l’affichage de votre lave-linge montre une erreur (à l'aide d’un code oumême en clignotant) fiche du courant de secteur, couper le câble machine doivent être du type. le Directive européenne 2012/19/CE vigueur. dangereuse. surface chaude . ● Pour assurer la sécurité lors de Cet appareil être mis à la terre. Cet appareildès estlors commercialisé en pouvez lancer un pour résoudre le problème. Débranchez le courant du sèche-linge contre des ●Vous empêcher que les enfants neauto-diagnostique s’enfer-ment rallonges. d’un vieux sèche-linge, débrancher la La prise de courant et la fiche de la accord avec la directiveveuillez européenne dans la machine, La fiche doit être accessible pour cassez les charnières de la secteur. Retirez toujours rideaux et assurez-vous que fiche du courant couper câble machine doivent être du même type. 2012/19/CE sur de lessecteur, déchets deslaleprise GWP1430 Le sèche-linge est bruyant… débrancher l’appareil une fois qu’il a porte ou son dispositif de verrouillage. d’alimentation et le détruire avec la fiche. Pour N'utilisez pas de multi-prises et/ou de éavant quipem equi nnettoyer t speut é l eêtre c t r ila qàumachine. e s e t de... Qu'est-ce l'origine de rien ne puisse tomber ou Arrêtez le sèche-linge et contactez le été installé. empêcher que les enfants ne s’enfer-ment ● rallonges. électroniques (DEEE). ● Cessez d’utiliser la charnières machine derrière le Défauts que vous pouvez rectifier vous-même GIAS pourêtre obtenir des conseils.pour Directive européenne 2012/19/CE Les déchets des équipements dans la machine, Las’accumuler fiche doit accessible cassez les de si la service Avant d’appeler leetservice GIAS pour obtenir des L'indicateur est allumé… électriques électroniques (DEEE) Vous pourrez être une facturé cas a elle ou semble défectueuse. sèche-linge. débrancher l’appareil foisenqu’il porte son dispositif verrouillage. conseils, veuillez suivre lade liste des vérifications ciCet appareil est commercialisé en contiennent des substances polluantes (ce ● Leinstallé. filtre doit-il à ce que peluches ne accord avec la directive européenne ● Cet appareil ne doit pas être ● qui peut entraîner fonctionne correctement ou déchets sides elle aconséquences été installée ou sur lelesèche-linge est causé ●problème GWP1430 négatives pour l'environnement) et des utilisée de manière incorrecte. Si le problème persiste GWP1430 puissent pas s’accumuler sur le installé derrière une porte par une mauvaise installation. L'indicateur est allumé… é q uque ipem e n tde savez ébase l eterminé c t r i(qui q u eles speuvent et alors vous composants être Cet appareil est commercialisé envérifications sol, à l’extérieur de la machine. électroniques (DEEE). verrouillable, une ● Le réservoir d’eau doit-il être vidé ?porte recommandées, veuillez appeler le service GIAS qui réutilisés). estdirective important de traiter ce type accord avecIl la européenne pourra peut-être vous aider par téléphone. Les déchets des équipements Si le câble électrique de l'appareil de déchets de appropriée de ● Il se peut que l’intérieur 2012/19/CE surmanière les déchets des afin du coulissante ou une porté GWP1430 électriques (DEEE) Vous CLIENTÈLE pourrezilêtre en cas pouvoir les est endommagé, doit facturé (DEEE). par un câble spécifique, qui peut être de électroniques séchage. Leentraîner temps est constamment ajusté au qui peut des conséquences En cas de problème persistant même après problème sur le sèche-linge est causé Les peuvent jouer termine un rôle à ce queafin lededes sèche-linge faceeffectué de latoutes porteles dule sècheLes déchets équipements obtenu UNIQUEMENT via service cours du particuliers cycle donner la meilleure estimation avoir inspections négatives l'environnement) et des important enpour veillant à cerestant que les DEEE ne par une mauvaise installation. possible. Le fait que temps augmente ou électriques et le électroniques (DEEE) Vous pourrez être facturé en être casle des pièces détachées. Ilcontacter doit son cycle de refroidissement recommandées, veuillez linge. composants de base (qui peuvent être diminue dcontiennent e v pendant i e n n ele ncycle t substances pest a snormal. u n polluantes problèm e des (ce d'appel du service après vente si le installé par une personne compétente. Service. Il pourra vous aider par téléphone réutilisés). Il estsortir important de traiter type environnemental. Il estle essentiel dece suivre avant d’en linge. qui peut entraîner des conséquences problème surlalevisite sèche-linge causé ou organiser d'un technicien, en Si le câble électrique deest l'appareil depériode déchets de manière appropriée afin de Laquelques de séchage est trop longue/les règles : négatives poursimples l'environnement) et des vertu des conditions de votre garantie. ● par une mauvaise installation. La dernière partie du cycle pouvoir éliminer correctement tous les est endommagé, il doit être remplacé vêtements ne sont pas suffisamment secs… pouvoir éliminer correctement tous les Ne branchez pas la machine et ne -Les DEEE ne doivent pas(qui être traités comme composants de base peuvent être Cependant, dans I munpcâble opas rvous ta nserez t que : facturé Pquie n d aêtre nl’un t le polluants et de recycler matériaux. par spécifique, peut ● Avez-vous sélectionné le les temps de séchage/le l'allumez avant l'installation soit s'effectue froid de les déchets réutilisés). Ilménagers. est à important de (cycle traiter ce type des cas suivants : Les particuliers peuvent jouer un rôle programme qui convient ? obtenu UNIQUEMENT via le service Si le câble électrique de l'appareil transport,effectuée. l’appareil de déchets de manière appropriée afin de -Les DEEE doivent être remis aux points Pourdoit votre être refroidissement)pour garantir la entièrement important en veillant à cetrop que les DEEE ne ● collecte Les vêtements étaient-ils mouillés Les des pièces Il doit doit être être pouvoir éliminer correctement tous?pays, les est endommagé, il doit être remplacé enregistrés. Dans de nombreux sécurité, le détachées. sèche-linge ● Si la machine est en bon état de marche. stocké dans sa position normale d e v i e n n e n t p a s u n p r o b l è m e vêtements avaient-ils été adéquatement essorés en préservation des textiles. polluants et deproduits recycler les matériaux. installé par une personne compétente. la collecte des gros électroménagers par un câble spécifique, qui peut être correctement installé. Si vous avez un environnemental. Il est essentiel de suivre machine ou à la main ? ● d’utilisation. Si la machine n’a Si pas nécessaire, été installée être effectuée àpeuvent domicile. jouer Les particuliers un rôle obtenu UNIQUEMENT via le service ●Lepeut doute quelconque sur l'installation, AVERTISSEMENT: Le sèchequelques règles simples : c o n f o r m Dans de en nombreux vous des pièces détachées. Ilsera doitapte être Ne branchez pas machine etincliné ne l’appareil peut être appeler le service GIASlaqui à -Les ne traités d’installation. ● Faut-il nettoyer lendoivent condenseur ?uêtre linge d e vDEEE i e ne n nnouvel edoit t pas p a pas s être n utilisé p r opeut bcomme l èsi mle e achetez un appareil, l'ancien être installé compétente. l'allumez pas les déchetsauménagers. ●vous été effectué avec des -Les DEEE doivent aux points de entièrement effectuée. Pour votre -Les DEEE doivent être remis aux points de incorrectement. ● Les entrées, sorties etlalaêtre base duun sèche-linge sontquelques règles Ne branchez pas la machine ne produits chimiques. L'équipement ou -Les DEEE ne repris doiventdoit pas être être équivalent traités comme la des produits gros la collecte collecte des produits gros électroménagers électroménagers Ajustement Des Pieds correctement installé. Si vous avez un ● Avez-vous sélectionné le bouton Séchage Délicat l'allumez pas avant que l'installation soit bien avoir les mêmes fonctions que le produit les déchets ménagers. Pièces De Rechange ● AVERTISSEMENT: Ne jamais doute quelconque sur l'installation, peut Le Dans sèche-linge ne fonctionne pas… arrêter le sèche-linge avant fin Utilisez collecte enregistrés. Dans de nombreux pays, appeler le service GIAS qui de sera apte à sécurité, le sèche-linge doit être GIAS achetez un nouvel appareil, l'ancien peut être du fabricant, disponibles auprès du Lorsque la machine ●Service Le sèche-linge est-il branché sur une alimentation la collecte des produits gros électroménagers vous conseiller. correctement installé. Si vous avez un du cycle de séchage à condition retourné au détaillant qui doit collecter électrique adéquate ? Vérifiez à l’aide d’un autre Dans appeler le service: GIAS qui apte à est L'équipement repris doit être équivalent ou Service ● Yacquis. a-t-il une panne de ? sa réparation gratuitement sur la base unpuisse contre un. contactez votre technicien du attendez au moins local 4 heures ●Service Le fusible a-t-il sauté ? doit être équivalent ou Des Pieds 22 bien avoir les bien mêmes fonctions que le produit ● La porte est-elle fermée ? avant d’allumer l’appareil, ceci ● Pour fonctionnement et Installez deefficace l'appareil Pour veiller veiller au aul'arrière fonctionnement efficace et sans sans est en place, les Le constructeur décline ● acquis. Le position rr ii ss qsèche-linge uu ee dd ee ccest-il ee tt en aa pp pp aa rr ee ii ll ,, denn oomarche, uu ss vv ooau uu ss pieds doivent afin que le être gaz liquide toute retourne q près d'un mur ouetexclusivement d'une surface niveau du courant de secteur de la machine ?appel à responsabilité en cas d’erreurs recommandons de Service GIAS recommandons de faire faire exclusivement appel à Lorsque ajustés pour mettre la la machine dans le compresseur. En cas de ● La de séchage ou lepour programme a-t-il été d’impression dans le présent un technicien GIAS agréé son entretien ou verticale. unpériode technicien GIAS agréé pour son entretien ou machine niveau. ● Pour veiller fonctionnement efficace et sans est en de place, les sélectionné ? au document. Le constructeur se réserve sa réparation éventuelle. non respect de cette procédure, sa réparation éventuelle. r i smachine q u e d ea-t-elle cmaximum e t été a premise p a r e i en l , marche n o u s après v ole u s pieds doivent être Charge pour ●● La le droit d’apporter les modifications recommandons de faire exclusivement appel à le compresseur pourrait l’ouverture de la porte ?reporter à l'étiquette22 ajustés pour mettre séchage:Se nécessaires à seslaproduits sans en être unsèche-linge technicien s’est-il GIAS agréé pour son entretien ou machine de niveau. ● Le arrêté parce que le réservoir énergétique. changer les caractéristiques de base. endommagé sa réparation éventuelle. d’eau est plein et qu’il faut le vider ?
31 à Installation, Anwendung und Wartung ●sichere l’intérieur tambour. Hinweise für optimale sowie einigedunützliche Essuyez l’intérieur du tambour et de la porte ●Ergebnisse beim Gebrauch Ihrer Maschine. avec Sie un chiffon humide pour éliminer la Heben diese Dokumentation an einem poussière qui auraitwieder pu s’y infiltrer sicheren Ortéventuelle auf, um jederzeit darauf en transit. zu können bzw. um sie an zurückgreifen zukünftige Besitzer weitergeben zu können Préparation des vêtements Vérifiez sur les étiquettes comportant les symboles d’entretien que le linge que vousWaschmaschine souhaitez sécher Zum Lieferumfang Ihrer convient en machine. geh örenau séchage folgende Dokumentation und Vérifiez que toutes les fermetures sont fermées et Zusatzteile: que les poches sont vides. Mettez les articles à ● Bedienungsanleitung l’envers. Placez les vêtements en vrac dans le ● Garantieschein tambour en veillant à ce qu’ils ne s’emmêlent pas les uns avec les autres. ● Energieeffizienzklasse
Mit der Anbringung des -Zeichens am Soie, broderies délicates, textiles avec Gerätnylon, zeigen wir an, dass wir sämtliche für fibres textilesund avec PVC ou dieses métalliques, (risque de départ de feu ou d'explosion)
Durant les 15 dernière minutes du cycle, l'air den Transport beschädigt wurde.Falls dies injecté à l'intérieur du tambour est toujours frais. der Fall ist, wenden Sie sich an den GIASService. Die Sicherheit des Geräts kann Plusmüssen le lingeSie est Zweckentfremdung verursacht wird, sec, plus le temps de séchage sera court, ce Reparaturarbeiten möglicherweise selbst qui économisera de l’énergie. bezahlen. ● ● ● JAMAIS Ne dépassez pas le poids maximum pour ne pas gaspiller du temps ou de l’électricité. Ne mettez pas d'articles dégoulinant d’eau dans le sèche-linge pour ne pas endommager l’appareil.
● Par symbole de soin d’entretien Vous les trouverez sur le col ou la couture intérieure :
23 5. TÜR und SIEB considérez qu'il ne convient pas pour le séchage en machine. 6. SCHALTERBLENDE UND ANZEIGEN Par quantité et épaisseur ● Lorsque la charge est plus importante que la capacitéDES du sèche-linge, séparez 7. AUSWÄHLEN PROGRAMMS les vêtements selon leur épaisseur (ex : des serviettes, des sous-vêtements fins). 8. TROUBLESHOOTING KUNDENDIENST ● Par type de tissu Coton/toile de lin : Serviettes, jersey en coton, linge de lit ou de table. Synthétiques : Chemisiers, chemises, blouses etc. en polyester ou polyamide, ainsi que pour les mélanges de coton/synthétique. ● Par degré de séchage Triez selon : sec pour repassage, sec pour rangement, etc. Pour les articles délicats, appuyez sur le bouton Séchage Délicat pour sélectionner une température de séchage basse. Ne surchargez pas le tambour ; lorsqu’ils sont mouillés, les grands articles peuvent dépasser le poids maximal admissible (ex : sacs de couchage, couettes).
● Après chaque période d’utilisation, essuyez l’intérieur du tambour et laissez la porte ouverte pendant un moment pour qu’il puisse sécher grâce à la circulation d’air. ● Essuyez l’extérieur de la machine et la porte avec un chiffon doux. ● N’UTILISEZ PAS de tampons ou d’agents de nettoyage abrasifs.
Pour empêcher que la porte n'adhère ou quede 3. Appuyez SICHERHEITSHINWEISE Il est posisible queoder le physischen, sensorischen d i e s e n V o r s c hriften où lase symbole g r a m m e s tambour, porte trouve et la chargele soient très chauds. de p r orallonges. C secteur. Retirez toujours la prise rideaux et assurez-vous que Wäschetrockner sicher zu den Garantieanspruch avant de nettoyer la machine. rien ne puisse ou bPour e dles i e données n e n , électriques, d ü r f e veuillez n die gegenüber dem tomber Hersteller à ce que les peluches ne ● Cet laappareil ne doit pas êtrele ● 3. Tournez le sélecteur de programme et ● Il se peut que l’intérieur du coulissante ou une porté Nutzung hervorgerufen saubermachen. choisissez le programme de séchage souhaité l'interieur de la porte du sèche-linge. le guide de programmation pour Lorsque le bac sollten est plein , nicht le chaud. voyantmit lumineux tambour soit très Veillez sollten (selbst wenn munie de gonds placée ende Kinder dem (consultez plus werden amples détails) s'allume sur le bandeau de commandes. Il 4. Appuyez sur le bouton Le sèche-linge sie à alors ce que le sèche-linge termine face in de einem la porte Haushalt du sècheGerät spielen. signale qu'il faut vider Reinigung le bac. Toutefois,und il démarre automatiquement et le voyant situé au erfolgen), werden, so weit dessus du bouton s'allume. son cycle refroidissement linge. est conseillé de vider lede bac après chaque cycle Benutzerwartung sollten nicht 5. Sivom vous ouvrez la porte pendant le cycle de séchage. Gesetz ermöglicht, vomde avantKindern d’en sortir le linge. von ohne Einführung, séchage pour vérifier le linge, il est nécessaire d'appuyer sur le bouton , pour recommencer Hersteller nicht anerkannt. ● ausgeführt La: Lors dernière partie cycle werden. NOTE des premiers cycles, du lorsque le le séchage une fois la porte refermée. ● Dieses phase de ventilation à froid commence. Les qui est récupérée car le réservoir intérieur est transport, l’appareil doit Zweckentfremdung des sont séchés avec de l'air froid afin être de für den Haushaltsgebrauch garantir la vêtements remplirefroidissement)pour en premier. les refroidir. T r o c k n e r s k a n n z u stocké dans sa position normale kpréservation o n z i p i e r t des b ztextiles. w. f ü r d e n 7. Lorsque le programme est terminé, le voyant s'allume sur le bandeau Brandgefahr führen. d’utilisation. Side commande. nécessaire, éléments sont retirés automatiques afin d'obtenir un séchage nur für die vorgesehenen environ 6 kg. Attention -rapidement G ä s t eet répartis de v telle o n performant Pour remettre sèche-linge. en marche,
. Sieestdie Attention! le sèche-linge en
Nettoyage du condenseur Installation
1. protection Enlever la plaqueSie de keine Adapter, ● Verwenden 2.Tourner protection les deux Mehrfachsteck dosen und/oder leviers delesblocage IMPORTANT: Pour garder uneque efficacité soit propre avant chaque cycle de séchage spielen. porte. constante du sèche-linge, vérifiez que le filtre G e g edoucemen n s t ä n dlae h i n t e r d e n 3. Retirez Verwenden Sie soitWARNUNG propre avant chaque cycle de séchage Produktpeut nicht, wenn das peluches avec un Un filtre encrassé augmenter la durée ansammeln poussière ou können. les Ne pas utiliser le sèche-linge sans le filtre. hiffon. N e pa s 2 l u sencrassé e n seti ecauser b naugmenter ides c h tdégâts r ilac h tqui i g ● cpeluches de séchage avec un UnFfiltre peut durée Das Gerät darf nicht hinter einer utiliser peuvent entraîner des coûts réparation beschädigt ist; c h i f f o n .d’eau N e pour pas 2 de eingebaut séchage et oder causer des de dégâts qui verschließ baren Tür, einer n e t t od’eau y e r pour l e importants. utiliser peuvent entraîner des Feuer coûts defangen. réparation Flusen könnten condenseur. nSchiebetür e t t o y e r oder l e einer Tür mit importants. WARNUNG An der Stelle, an 4.Enlever délicatement ● condenseur. (en suivant la flèche) condenseur en place filtre et remettez-le ● Fusseln und en Flusen dürfen sich werden. e n suivant l e p olau flèche) ssant 4 4. Réenclenchez le (en place. fermement. Bloquez filtre et remettez-le en Fußboden im nicht auf dem en le poussant 4 les deux leviers en 2 place. fermement. Bloquez Si le linge n’est pas sec, vérifiez que le filtre 5das Gerät in place. linge. de protection en ne soit pas encrassé. laufen, bevor Sie die Wäsche eine Si le linge n’est pas sec, vérifiez que le filtre 5 transportiert place. andere Lage ne soit pas encrassé. wurde, warten Sie mindestens 4 SI NETTOYEZ LE FILTRE SOUS Verwenden die Maschine N'OUBLIEZ PAS DE LE SECHER ●L'EAU, S t u n d e n , b e v o Sie es ATTENTION! S vous ouvrez la porte en wieder stabilisieren kann. Tun Sie Faites attention si vous surchargez la cours de cycle, avant que le cycle de refro d ssement n'a eu l eu, la po gnée peut machine celaattention pourrait gêner lasurchargez fermeturede es nicht, können Schäden am Faites si vous la être chaude. Veu llez fa re attent on en la porte, dans ce die cas réduire lesein. chargement Kompressor Folge machine cela pourrait gêner la fermeturede man pulant la porte et en sortant le bac de récupérat on d'eau pendant le cycle
25 34 Schaumgummimaterialien werdenà, ce können siepeluches sich unter que les ne ● Veillez bestimmten Bedingungen puissent pas s’accumuler sur le p l öàt l’extérieur z l i c h ede n la t zmachine. ünden. sol, G e g e n s t Pour Pour éteindre éteindre le le sèche-linge sèche-linge ● La dernière partie du cycle Kissenmit Schaumstoffpolster sélectionnez sélectionnez ARRET. ARRET. s'effectue froid Pour Pour démarrer démarrer ouou Material für das Trocknen lingelene doit pas être utilisé si le suspendre suspendre le programme programme sélectionné. sélectionné. geeig-net ist. Facilelavage a été effectué avec des 2.Repassage 2.Repassage Super Super Cette Cette option option peut peut être être sélectionnée sélectionnée jusqu'à jusqu'à 55 rapidement et répartis de telle unbedingt aus den minutes minutes après après le le début début dudu cycle cycle et et estTaschen est activée activée uniquement uniquement sur sur lesles cycles cycles automatiques. automatiques. sorte que laund chaleur puisse se entfernen , de multi-prises et/ou de humides humides pour pour faciliter faciliter le le repassage repassage Azeton à suspendre: suspendre: les les vêtements vêtements rallonges. sontprêt à être à être accrochéssursur unun cintre cintre Kerosin , accrochés Fleckenentferner, à ranger: ààranger: les les vêtements vêtements peuvent peuvent Terpentin, Wachsen und être Cette Cette machine machine estest équipée équipée dede la la fonction fonction s’accumuler derrière le Waschpulver in heißem "Drying êtrele le ●clignotant clignotant quiqui permet permet dede connaître connaître getrocknet werden. niveau niveau dede séchage séchage atteint. atteint. En En cas cas d'erreur, d'erreur, installé derrière une porte toutes leslesLED LEDclignotent clignotent rapidement rapidement3 3 oder ähnliche Weichspüler ●toutes verrouillable, une porte fois. fois. à 1 24 à 24 heures, heures, par G ebrau c hgonds a n l e i t placée u n g d een spar munie de intervales intervales dede 1 heure. 1 heure. REGLAGE> lorsque lorsque le lecycle cycle vorhanden sein, umestest zuenen d’utilisation. Si nécessaire, marche, marche, appuyez appuyez sur sur le le bouton bouton "Mémo" "Mémo" verhindern, dass Gase aus l’appareil peut COMMANDES ET ET ●COMMANDES ATTENTION Die Wäsche L’augmentation de
L u f le t zcompresseur. u f u h r - En u cas n d de dans Auslassöffnungen müssen non respect de cette procédure, immer großräumig le compresseur pourrait freigehalten werden. Denêtre endommagé Platz Anbringung Laine finden in der de cette machine a d e m Ve r pété a c approuvé k u n s g ipar n h aThe lt beigefügtenWoolmark Anleitung. Company Die pour séchage des produits Verwendung le von generischen en laine ist lavables en Zwischenbaurahmen bei ggf. machine, a condition que eingeschränkter Funktionsweise les produits soient lavés et ebenfalls möglich. séchés selon les instructions données sur Achten Sie darauf, dass keine du vêtement et celles émises par le ●l'étiquette fabricant de cette machine. M1530. beiden Gegenstände zwischen AuSeitenteilen Royaume-Uni, und en Irlande, à Hong Kong der Rück-seite et en Inde la marque Woolmark est une marque de certification.
36 ) est Der TrocknerCOTON darf ECO AUF KEINEN le plus économe et le plus approprié pour le FALL in der unmittelbaren Nähe séchage des textiles cotons. Le tableau sur la von Vorhängen aufgestellt werden. dernière page vous montre les durées et la
Boden ebenfalls rundum pendant le cycle de séchage, afin d'éviter tout changement indésirable de paramètres. freihalten. Appuyez sur les boutons darf nicht in einen ●Activer/désactiver: 4 Die et 5 Abluft simultanément pendant deux Kaminschacht werden, secondes. La mentiongeleitet "LOC" apparaît sur l'écran. Lorsdas de Ableiten la désactivation de la der für von Rauch fonction, la mention "Unl" apparaît sur aus En dercasVerbrennung l'écran. d'ouverture de lavon porteGas avec la sécurité activée, le cycle s'arrête oder enfants anderen Brennstoffen mais le verrouillage reste. Pour redémarrer wird.la sécurité enfants et le verwendet cycle, désactivez "DEMARRER". Lorsquedie le Prüfensur Sie regelmäßig ●appuyez sèche-linge est éteint, l'option est reibungslose Luftzirkulation im automatiquement inactive. La sécurité Trockner. enfants peut être modifiée à n'importe quel du cycle. Bitte alle Filter regelmäßig prüfen ●moment Anti-froissage automatique - Cette option und ggf. reinigen. le mouvement antiactive automatiquement froissage du tambour, avant le en cas "ARRET". Cette option est utile enwerden. cas d'impossibilité de sortir verwendet le linge tout de suite après le cycle de ●séchage. Originalzwischenbaurahmen
EN 61121 Programme einem Raumà utiliser mit zu niedriger -COTON EXTRA SEC -COTON PRÊT A REPASSER Nettoyer les filtres avant de chaque Hydraulikkreislauf können zu zäh cycle. werden oder gar einfrieren und dadurch Bauteile wie Ventile oder Schläuche beschädigt werden). os filtros antes de cada ciclo DieLimpe Raumtemperatur sollte immer im Bereich zwischen +2°C und +35°C liegen. Im DESCRIPTION DU pas d'adaptateurs, PROGRAMME empfehlen wir, à alle Wartungs- und wiederverwertbaren Bitte (Pour vérifier etplaecompatibilité des reportez-vous la page Un cycle cycle innovant innovant pour pour sécher sécher différents différents textiles textiles en en même même Betrieb dieses Geräts zu gewährleisten, GIAS Service Le sèche-linge sèche-linge signale signale lorsque lorsque les les textiles textiles plus pluswir, légers légersalle Wartungs- und * empfehlen où se trouve le symbole de rallonges. et les serviettes. wiederverwertbaren Materialien. Bitte helfen (Pour vérifier etp la compatibilité des options, reportez-vous à page suivante). techniker durchführen lassen. Une Une fois la laporte porte refermée, refermée, appuyer appuyer ● ü e gesamte rmit, E ta rsont grrPROGRAMME u n get set m à 60°C de multi-prises et/ou 7. SÉLECTION DU PROGRAMME DESCRIPTION DU PROGRAMME SÉLECTION DU PROGRAMME Sie umwelt freundlich zu PROGRAMME DESCRIPTION DU PROGRAMME Full chaude . PROGRAMME Un Un cycle cycle innovant innovant pour pour sécher sécher différents différents textiles textiles en en même même ● Programme normatif économique. Le programme le Veillez à ne pas installer Full Betrieb dieses Geräts zu gewährleisten, sur "Démarrer" "Démarrer" le le cycle cycle se se poursuit poursuit pour pour sécher sécher les les textiles textiles * Le cycle adapté au coton ainsi qu'aux spongieux * le a u w ll les ttles -- serviettes. ffserviettes. rr e u n lllinge ii cc h n ,, PROGRAMME etet Betriebtissus dieses Le Le sèche-linge sèche-linge signale signale lorsque lorsque les textiles textiles plus légers légers moins énergivore. aux vêtements en cotonplus et lin. * fonctionnement du sèche-linge DESCRIPTION DU PROGRAMME N'utilisez pas d'adaptateurs, nécessitant un un séchage séchage plus plus long. long. où se trouve le symbole de PROGRAMME rallonges. empfehlen wir, alle Wartungsund et les serviettes. wiederverwertbaren Materialien. Bitte helfen empfehlen wir, alle TEMPS DE (kg) CAPACITE SECHAGE SECHAGE (min) TEMPS Pour sécher tous les différents types de tissus comme le Un Un cycle cycle innovant innovant pour pour sécher sécher différents différents textiles textiles en en même même (kg) sur sur "Démarrer" "Démarrer" et et le le cycle cycle se se poursuit poursuit pour pour sécher sécher les les textiles textiles moins énergivore. Convient aux vêtements en coton et lin. et les serviettes. (kg) moins énergivore. Convient aux vêtements en coton et lin. Le cycle adapté au linge en coton ainsi qu'aux tissus spongieux (min) (min) Un Un cycle cycle innovant innovant pour pour sécher sécher différents différents textiles textiles en en même même et les serviettes. Le cycle adapté au linge en coton ainsi qu'aux tissus spongieux (min) zugelassenen GIAS Kundendienstfoncé foncé ou ou coloré. coloré. (min) zugelassenen Le Le sèche-linge sèche-linge signale signale lorsque les les textiles textiles plus légers nécessitant nécessitant un unleséchage séchage plus plus long. long. coton, le lin, mixte, les matières synthétiques. et les serviettes. temps. temps. Le Le sèche-linge sèche-linge signale signale lorsque lorsque les les textiles textiles plus plus légers légers TEMPS DE et cycle les serviettes. techniker durchführen lassen. Programme de séchage normatif économique. Le programme le TEMPS DE Le Le cycle adapté adapté au au linge linge en en coton coton ainsi ainsi qu'aux qu'aux tissus tissus spongieux spongieux Programme de séchage normatif économique. Le programme Pour sécher tous les différents types de tissus comme le sont sont secs secs et et prêt prêt à être être sortis. sortis. Une Une fois fois la la porte refermée, refermée, appuyer appuyer techniker durchführen zuCAPACITE lassen. CAPACITE Programme de séchage normatif économique. Le programme Pour sécher tous les différents types de tissus comme le zu Le cycle adapté au linge en coton ainsi qu'aux tissus spongieux Le cycle adapté au linge en coton ainsi qu'aux tissus spongieux SECHAGE sont sont secs secs et et prêt prêt àà à être être sortis. sortis. Une Une fois fois la laporte porte porte refermée, refermée, appuyer appuyer Un cycle délicat spécifique pour sécher les vêtements encoton coton (kg) Un Un cycle délicat délicat spécifique spécifique pour pour sécher sécher les les vêtements vêtements en en coton Le cycle adapté au linge en coton ainsi qu'aux tissus spongieux SECHAGE Le cycle adapté au linge en coton ainsi qu'aux tissus spongieux (kg) moins énergivore. Convient aux vêtements en coton et lin. Pour sécher tous les différents types de tissus comme (min) Programme de séchage normatif économique. Le programme le et et les les serviettes. serviettes. moins énergivore. Convient aux vêtements en coton et lin. sur sur "Démarrer" "Démarrer" et et le le cycle cycle se se poursuit poursuit pour pour sécher sécher les les textiles textiles coton, le lin, le mixte, les matières synthétiques. moins énergivore. Convient aux vêtements en coton et lin. coton, le lin, le mixte, les matières synthétiques. (min) Programme de séchage normatif économique. Le programme le et les serviettes. et les serviettes. sur sur "Démarrer" "Démarrer" et le le cycle cycle se se poursuit poursuit pour pour sécher sécher les les textiles textiles foncé oucoloré. coloré.et foncé foncé ou ou coloré.
(kg) ● où Ziehen SieSie den Stecker aus der entsorgen. Steckdose, à ne pas Full Zerstören Scharniere und die la Türverrie4von Requirements nécessitant nécessitant un un séchage séchage plus plus long. Programme Programme de de séchage séchage normatif normatif économique. économique. Le Le programme programme le le moins énergivore. Convient aux vêtements en coton et lin. nécessitant nécessitant un un séchage séchage plus plus long. long. Un cycle délicat spécifique pour sécher les vêtements en coton Un cycle délicat spécifique pour sécher les vêtements en coton ● Ziehen Sie den Pour sécher tous les différents types de tissus comme le Le Le cycle cycle adapté adapté au au linge linge en en coton coton ainsi ainsi qu'aux qu'aux tissus tissus spongieux spongieux Cycle conçu pour sécher les tissus délicats et synthétiques le ●Mix Ziehen Sie Le le Débranchez le courant du der einsperren können. sèche-linge contre ● Pour sécher tous les différents types de tissus comme 4 Programme de séchage normatif économique. Le programme le ausgelegt. Stellen Sie sicher, avant de den nettoyer la machine. rien ne puisse tomber ou Full Full Le programme le Programme de séchage normatif économique. Leprogramme programme le Un cycle délicat spécifique pour sécher les vêtements en coton 4544 dassdes **der &Waschmaschine Un cycle cycle délicat délicat spécifique spécifique pour pour sécher sécher les vêtements vêtements en en coton coton foncé ou coloré. Full Dieser Trockner ist für eine Un Un cycle cycle délicat délicat spécifique spécifique pour pour sécher sécher les les vêtements vêtements en en coton coton Pour sécher les types de tissus comme le et et les les serviettes. serviettes. Zerstören Sie Scharniere und die Türverriequi un traitement précis etles spécifique Pour sécher tous les différents types de tissus comme le ***von ****** moins énergivore. Convient aux vêtements en coton et lin. foncé ou coloré. et lesnécessitent serviettes. Cessez d’utiliser la machine si Cycle conçu pour sécher les tissus délicats et synthétiques 220-240 V und 50 Le Le programme programme le leet Steckdose mit Schutzkontakt angeschVorschrift 2012/19/EU coton, ledélicat lin, le mixte, les matières synthétiques. Un cycle spécifique sécher les vêtements en Un cycle délicat spécifique pour sécher les vêtements encoton coton Veillez àSie ce que les peluches ne ●Europäische Cet appareil ne pas être ● 444sein. Strom kann lebensgefährlich Le le Ce Ce cycle est est spécialement spécialement dédié dédié au au séchage séchage des des chemises chemises et Cycle conçu pour sécher les tissus délicats etprogramme synthétiques Le Le cycle cycle adapté adapté au au linge linge en en coton coton ainsi ainsi qu'aux qu'aux tissus tissus spongieux spongieux Pour sécher tous les différents types de tissus comme le Pour sécher tous les différents types de tissus comme le qui nécessitent un traitement précis et spécifique der Waschmaschine einsperren können. qui nécessitent un traitement précis et spécifique Müll, bevor Sie Ihren alten Le cycle cycle adapté adapté au au linge linge en en coton coton ainsi ainsi qu'aux qu'aux tissus tissus spongieux spongieux * rien ne puisse tomber ou foncé ou coloré. moins moins énergivore. énergivore. Pour sécher tous les différents types de tissus comme le foncé ou coloré. Mix & Dry Cycle conçu pour sécher les tissus délicats et synthétiques ● Cessez d’utiliser la machine si s’accumuler le Cycle conçu pour sécher les tissus délicats et synthétiques gelung, sich Kinder nicht versehentlich in Richtlinie 2012/19/EU Un cycle délicat spécifique pour sécher les vêtements en coton Steckdose mit Schutzkontakt angeschCessez d’utiliser la machine si Programme Programme de de séchage séchage normatif normatif économique. économique. Le Le programme programme le le Europäische Vorschrift 2012/19/EU s’accumuler derrière le gelung, damit damit sich Kinder nicht versehentlich in Cet appareil ne doit pas être Un cycle délicat spécifique pour sécher les vêtements en coton ● 4 Le Le programme programme le le Ce cycle est spécialement dédié au séchage des chemises et Strom kann lebensgefährlich sein. Ce Ce cycle cycle est est spécialement spécialement dédié dédié au au séchage séchage des des chemises chemises et et minimise les plis grâce aux mouvements spécifiques du tambour. Il Pour sécher tous les différents types de tissus comme Un délicat spécifique pour sécher les vêtements en coton 4 Cycle conçu pour sécher les tissus délicats et synthétiques minimise les plis grâce aux mouvements spécifiques du tambour. Il Un cycle délicat spécifique pour sécher les vêtements en coton sol, à l’extérieur de la machine. qui nécessitent un traitement précis et spécifique verrouillable, une porte 2.5 der Waschmaschine einsperren können. Strom kann lebensgefährlich sein. 4 sèche-linge. minimise minimise les les plis plis grâce grâce aux aux mouvements mouvements spécifiques spécifiques du du tambour. tambour. IlIldu an 2.5 est recommandé de sortir lematières linge directement après la fin du cycle. foncé ou coloré. * * coton, le lin, le mixte, les synthétiques. * 2.5 4 est recommandé de sortir le linge directement après la fin du cycle. 2.5 foncé ou coloré. à des mouvements spécifiques **e r mettre mettre les les vêtements vêtements sur sur l'envers l'envers avant avant de de les sécher. sécher. qui nécessitent un traitement précis etles Dieses Gerät muss eine (WEEE) gekennzeichnet. Ce cycle est spécialement dédié au séchage des chemises et Il se peut que l’intérieur du est recommandé de sortir lelinge linge directement après la fin du Ce cycle est spécialement dédié aul'enchevêtrement séchage des chemises etou coulissante une Stecker am Gerät müssen Typ est est recommandé recommandé de de sortir sortir le le directement directement après après la la fin du cycle. Cycle conçu pour sécher les tissus délicats synthétiques Cycle conçu pour sécher les tissus délicats et synthétiques Richtlinie 2012/19/EU tambour ledélicat linge sera séché enlinge minimisant et les Un cycle spécifique pour sécher les vêtements en coton Cycle conçu pour sécher les tissus délicats et synthétiques Cycle conçu pour sécher les tissus délicats et synthétiques Steckdose mit Schutzkontakt angesch4 Cycle spécifique dédié ààaux sécher du linge de grande taille, comme des à ce que les peluches ne Cycle spécifique dédié sécher du linge de grande taille, comme des ● Cet appareil doit pas être ● minimise les plis grâce aux mouvements spécifiques du tambour. Ilne Un cycle délicat spécifique pour sécher les vêtements enplis. coton 4 Steckdose mit IlDer qui nécessitent un traitement précis et spécifique Ce Ce cycle cycle est est spécialement spécialement dédié dédié au au séchage séchage des des chemises chemises et et 2.5 Veillez à ce que les peluches ne ●europäischen Cet appareil ne doit pas être *n Ce cycle cycle est est spécialement spécialement dédié dédié au au séchage séchage des des chemises chemises et et qui nécessitent un traitement précis et spécifique als elektrisches / elektronisches Cycle Cycle dédié dédié aux aux textiles textiles en en jean jean ou ou denim. denim. Il Il est est recommandé recommandé de de 4 *en Cycle Cycle conçu conçu pour pour sécher sécher les les tissus tissus délicats délicats et et synthétiques synthétiques rideaux, des draps et des nappes. à des mouvements spécifiques du Cycle spécifique dédié à sécher du linge de grande taille, comme des qui nécessitent un traitement précis et spécifique *der qui nécessitent un traitement précis et spécifique tambour soit très chaud. Veillez 220’ munie de gonds 5 lossen werden. Die und est recommandé de sortir le linge directement après la fin du cycle. *e foncé oules coloré. 220’ 5placée minimise les plis grâce aux mouvements spécifiques du tambour. IlIlSteckdose est recommandé de sortir le linge directement après la fin du cycle. est recommandé de sortir le linge directement après la fin du cycle. minimise minimise les plis plis grâce grâce aux aux mouvements mouvements spécifiques spécifiques du du tambour. tambour. IlIlIlIldu Elektrische und elektronische 42.5 à des mouvements spécifiques puissent pas s’accumuler sur le mettre mettre les les vêtements vêtements sur sur l'envers l'envers avant avant de de les les sécher. sécher. * installé derrière porte 2.5 2.5 tambour le linge sera séché en minimisant l'enchevêtrement et les plis. Altgerät Cycle conçu pour sécher les tissus délicats et synthétiques coulissante ou leicht une porté Ce cycle spécialement dédié au séchage des chemises et est recommandé de sortir le linge directement après la fin du cycle. Stecker am Gerät müssen vom Typ est est recommandé recommandé de de sortir sortir le le linge linge directement directement après après la la fin fin du du cycle. cycle. Ce cycle est spécialement dédié au séchage des chemises et Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Cycle conçu pour sécher les tissus délicats et Ce cycle est spécialement dédié au séchage des chemises et est recommandé de sortir le linge directement après la fin du cycle. tambour leest linge sera séché en minimisant et les plis. europäischen Richtlinie 2012/19/EU *so Cycle spécifique dédié sécher du linge grande taille, comme des mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. Ce cycle estplis spécialement dédié aul'enchevêtrement séchage des chemises et le sèche-linge termine face de la porte du sècheCycle spécifique dédié àààaux sécher du linge de grande taille, comme des Cycle spécifique dédié sécher du linge de grande taille, comme des 4 europäischen Richtlinie 2012/19/EU minimise les grâce mouvements spécifiques du tambour. Il Verlängerungskabel. Der Stecker sollte 4 Un Un cycle cycle spécial spécial pour pour prendre prendre soin soin des des vêtements vêtements minimise les plis grâce aux mouvements spécifiques du tambour. Il sol, à l’extérieur de la machine. verrouillable, porte 2.5 rideaux, des draps et des nappes. Grâce àdenim. des mouvements spécifiques du Materialien. Siesoit enthalten aber auch schädliche s e iIlgrande .. et V e rrcomme w e n d n ii e k ii***n minimise les plis grâce aux mouvements spécifiques du tambour. Ild qui nécessitent un traitement précis et spécifique 2.5 Cycle Cycle conçu conçu pour pour sécher sécher les les tissus tissus délicats délicats et synthétiques synthétiques rideaux, des draps et des nappes. Grâce àdenim. des spécifiques du minimise les plis grâce aux mouvements spécifiques du tambour. Il e als elektrisches //Cycle elektronisches Cycle Cycle dédié dédié aux aux textiles textiles en en jean jean ou ou denim. denim. IlIlIln est est recommandé recommandé de de Cycle dédié aux textiles en jean ou est recommandé de sol, àcycle l’extérieur de la machine. 5S Cycle spécifique dédié àà sécher du linge de taille, des verrouillable, une porte rideaux, des draps et des nappes. Grâce àdenim. des mouvements spécifiques du 2.5 ** e s emouvements iIlgrande V e w egonds n edass n une S e nach ke e220’ n e tambour très chaud. Cycle dédié dédié aux aux textiles textiles en en jean jean ou ou denim. est est recommandé recommandé de de 2 2 *****e mettre mettre les les vêtements sur sur l'envers l'envers avant avant de de les sécher. mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. qui qui nécessitent nécessitent un un traitement traitement précis précis et et spécifique spécifique 444 Altgerät (WEEE) gekennzeichnet. àl'enchevêtrement des mouvements spécifiques duou mettre mettre les les vêtements vêtements sur sur l'envers l'envers avant avant de de les les sécher. sécher. Altgerät (WEEE) gekennzeichnet. Ce cycle est spécialement dédié au séchage des chemises et Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle ● Ilà ce seque peut que l’intérieur du coulissante ou Stecker une porté *sor Cycle spécifique dédié sécher du linge grande taille, comme des mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. Installation des leicht aus der tambour le linge sera séché en minimisant l'enchevêtrement et les plis. lesortir sèche-linge termine face de la porte du sèchenotwendig waren. Im Restmüll oder bei falscher Cycle spécifique dédié ààààaux sécher du linge de grande taille, comme des Cycle pour pour les les vêtements vêtements techniques techniques de de sport et et de de fitness. fitness. tambour leles linge sera séché en minimisant l'enchevêtrement et les plis.Geräts Cycle spécifique dédié sécher du linge de grande taille, comme des Cycle dédié aux textiles en jean ou denim. IlIlsport est recommandé de Cycle dédié aux textiles enmouvements jean ou denim. est recommandé de minimise plis grâce spécifiques du tambour. IlIlDer Verlängerungskabel. sollte Cycle spécifique dédié sécher du linge de grande taille, comme des avant d’en le linge. 2.5 Un Un cycle cycle spécial spécial pour pour prendre prendre soin soin des des vêtements vêtements Cycle spécifique dédié à sécher du linge de grande taille, comme des minimise les plis grâce aux mouvements spécifiques du tambour. Cycle dédié aux textiles en jean ou denim. Il est recommandé de Verlängerungskabel. Der Stecker sollte so rideaux, des draps et des nappes. Grâce à des mouvements spécifiques du Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche * Cycle dédié aux textiles en jean ou IlIlIlsécher. est recommandé de 2.5 42 220’ Cycle dédié aux textiles en jean ou est recommandé de ààdenim. des spécifiques du 5 44 rideaux, des draps et des nappes. Grâce ààdenim. des mouvements spécifiques du Steckdose zu ziehen ist. Behandlung können diese der menschlichen Cycle dédié aux textiles en jean oudenim. est recommandé de **en tambour soit très chaud. élastiques en Sèche en douceur et les fibres élastiques en 220’ munie de gonds 220’ 5 mettre les vêtements sur l'envers avant de les 2 5placée mettre les vêtements sur l'envers avant demouvements les sécher. est recommandé de sortir le linge directement après la fin du cycle. * Cycle Cycle conçu conçu pour pour sécher sécher les les tissus tissus délicats délicats et et synthétiques synthétiques 4 rideaux, des draps et des nappes. Grâce des mouvements spécifiques du Un cycle pour sécher parfaitement les couettes et retrouver la rideaux, des draps et des nappes. Grâce des mouvements spécifiques du tambour soit très chaud. Veillez 220’ Elektrische und elektronische munie de gonds en 4 5 angebracht werden, dass44 er est recommandé de sortir lerespecte linge directement après la fin du cycle. imperméables. imperméables. tambour le sera séché en minimisant l'enchevêtrement et les plis. son cycle de refroidissement 220’ mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. linge. **der Cycle dédié aux textiles en jean ou denim. IlIlsécher. est de *der Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit mettre les vêtements sur l'envers avant de les Elektrische elektronische tambour le linge sera séché en minimisant l'enchevêtrement et les plis. 445placée angebracht werden, er nach nach mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. tambour linge sera séché en minimisant l'enchevêtrement les plis. qui qui nécessitent nécessitent un un traitement traitement précis précis et et spécifique ● Cycle dédié aux textiles en jean ou denim. est recommandé recommandé mettre les vêtements sur l'envers avant despécifique les sécher. La dernière partie du cycle empêchant empêchant les les plis plis et et la la détérioration détérioration des des textiles. textiles. tambour lele sera séché en minimisant l'enchevêtrement etet plis. Gesundheit undund der Umwelt schaden. Es ist tambour lelinge linge sera séché en minimisant l'enchevêtrement etles les plis. de dass 4 *** douceur des plumes. qui qui nécessitent nécessitent un un traitement traitement précis précis et et spécifique spécifique GWP1430 4 Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle à ce que le sèche-linge termine face de la porte du sèchenotwendig waren. Im Restmüll oder bei falscher Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Cycle dédié aux textiles en jean ou denim. est recommandé de Cycle pour pour les les vêtements vêtements techniques techniques de de sport et et de de fitness. fitness. *t l e Cycle spécifique dédié àpour sécher duou linge grande taille, comme des mettre lespour vêtements sur l'envers avant de les sécher. Cycle dédié aux textiles en jean denim. IlIlIlsport est recommandé de Installation des Geräts aus der à ce que le sèche-linge termine face de la porte du sècheCycle dédié aux textiles enjean jean ou denim. est recommandé de daher sehr wichtig, dass elektrische und Un cycle sécher parfaitement les couettes et retrouver lala : leicht I m p o r t a n t P e n d a n avant d’en sortir le linge. Un cycle pour sécher parfaitement les couettes etet retrouver Un Un cycle spécial spécial pour prendre prendre soin soin des des vêtements vêtements Cycle dédié aux textiles en ou denim. Il est recommandé de rideaux, des draps et des nappes. Grâce à des mouvements spécifiques du Un cycle cycle pour pour sécher sécher parfaitement parfaitement les les couettes couettes et retrouver retrouver Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche 4 Cycle dédié aux textiles en jean ou denim. Il est recommandé de Un Un cycle cycle spécial spécial pour pour prendre prendre soin soin des des vêtements vêtements s'effectue à froid (cycle de 220’ 5 mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. 4 Behandlung können der menschlichen rideaux, des draps et des nappes. Grâce àdenim. des mouvements spécifiques du Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Sèche en douceur eten respecte les fibres élastiques en Sèche en douceur et respecte les fibres élastiques en Steckdose zu ziehen ist. Cycle dédié aux textiles en jean ou denim. est recommandé de Cycle dédié aux textiles jean ou denim. IlIlIlIlsécher. est de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. 2 2 220’ Undiese cycle pour sécher parfaitement les couettes et retrouver la Cycle dédié aux textiles en jean ou est recommandé de mettre les vêtements sur l'envers avant deles les sécher. 4 4 4 5 douceur des plumes. 4 son cycle de refroidissement Grâce à la certification Woolmark, ce programme permet de sécher linge. 4 la douceur des plumes. la douceur des plumes. Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. imperméables. imperméables. tambour le vêtements linge sera séché en minimisant l'enchevêtrement et les plis. l’appareil Ein Service-Anruf kann son cycle de refroidissement linge. ●speziellen ** être transport, doit La dernière partie du cycle 4 Ihnen empêchant les plis et la détérioration des textiles. empêchant lesschaden. plis etsur la détérioration des textiles. Gesundheit undihre der Umwelt Es ist *in mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. GWP1430 mettre les vêtements sur l'envers avant deles les sécher. Verwertung zugeführt werden, damit refroidissement)pour garantir la jusqu'à 1kg de vêtements délicats en laine 3de pulls). Il de est Cycle dédié aux textiles en jean ou denim. IlIl(environ est recommandé notwendig waren. Im Restmüll oder bei falscher Cycle dédié aux textiles en jean ou denim. Ilm est recommandé de daher sehr wichtig, dass elektrische und notwendig waren. Im Restmüll oder bei falscher Cycle dédié aux textiles en jean ou denim. est recommandé de Un cycle pour sécher parfaitement les couettes et retrouver la I p o r t a n t P e d a n t le avant d’en sortir le linge. Un cycle pour sécher parfaitement les couettes et retrouver la :position Cycle Cycle pour pour les les vêtements vêtements techniques techniques de de sport sport et de de fitness. fitness. 4 dédié aux textiles en jean ou denim. Il est recommandé de Cycle dédié aux textiles en jean ou denim. Il est recommandé de die schädlichen Stoffe ordnungsgemäß Grâce à la certification Woolmark, ce programme permet de sécher Un cycle pour sécher parfaitement les couettes et retrouver Un cycle pour sécher parfaitement les couettes et retrouver Grâce à la certification Woolmark, ce programme permet de sécher conseillé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. avant d’en sortir le linge. 4 Grâce à la certification Woolmark, ce programme permet de sécher stocké dans sa normale s'effectue à froid (cycle de * Cycle dédié aux textiles en jean ou denim. Il est recommandé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. 4 mit Ihrer Maschine durch eine 44 inkorrekte Sèche en douceur et respecte les fibres élastiques en douceur des plumes. mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. ** Un cycle pour sécher parfaitement couettes et retrouver la mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. douceur des plumes. 4 4 élastiques en Sèche en douceur et respecte les fibres élastiques en mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. Grâce à la certification Woolmark, ce programme permet de sécher Un cycle pour sécher parfaitement les couettes et retrouver la mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. 4 4 jusqu'à 1kg de vêtements délicats en laine (environ Il est * jusqu'à 1kg de vêtements délicats en laine (environ 3 pulls). Il est La durée du cycle peut en fonction des dimensions du linge, entfernt und entsorgt werden bzw. wertvolle la douceur des plumes. la douceur des plumes. jusqu'à 1kg de vêtements délicats en laine (environ 3 pulls). Il est Ein Service-Anruf kann Ihnen * mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. Il de est douceur des plumes. conseillé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. GWP1430 conseillé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. du poids de laplis charge etcycle du niveau d'essorage choisi le Si conseillé de mettre les vêtements sur l'envers avant de lesdurant sécher. Rohstoffe der Cycle dédié aux textiles en ou denim. IlIl(environ est recommandé Rechnung gestellt werden, ,falls ein Problem Un cycle pour sécher parfaitement les couettes et la Isont m p o rrretrouver tretrouver a n ttde ::position P e n d a n t le Un cycle pour sécher parfaitement les couettes et retrouver la 4 die schädlichen Stoffe ordnungsgemäß Grâce Grâce Un cycle pour sécher parfaitement les couettes et retrouver La durée du cycle peut varier en fonction des dimensions du linge, La durée du cycle peut varier en fonction des dimensions du linge, lavage. A la fin du cycle, les vêtements prêts à être portés. Grâce la certification Woolmark, ce programme permet de sécher Un cycle pour sécher parfaitement les couettes et retrouver la stocké dans sa normale La durée du cycle peut varier en fonction des dimensions du linge, s'effectue à froid (cycle de * 4 1 70’ Un cycle pour sécher parfaitement les couettes et retrouver douceur des plumes. s'effectue à froid (cycle de **t l e 444 mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. l’appareil peut être incliné préservation des textiles. douceur des plumes. elektronische Altgeräte (WEEE) einer douceur des plumes. ***in jusqu'à jusqu'à 1kg de de vêtements vêtements délicats délicats en en laine laine (environ (environ Woolmark, ce programme permet de sécher La durée du cycle peut varier en fonction des dimensions du douceur des plumes. 4 entfernt und entsorgt werden bzw. wertvolle elektronische Altgeräte (WEEE) einer du poids de la charge et du niveau d'essorage choisi durant le du poids de la charge et du niveau d'essorage choisi durant le Cependant si le textile est plus lourd, les extrémités peuvent être * jusqu'à 1kg de vêtements délicats en laine (environ pulls). est la douceur des plumes. la douceur des plumes. douceur des plumes. * Falls Stromkabel dieses Geräts linge ne doit pas être utilisé si le du poids de la charge et du niveau d'essorage choisi durant le Ein Service-Anruf kann Ihnen Grâce la certification Woolmark, ce programme permet de sécher Installation verursacht wurde. transport, doit la douceur des plumes. la douceur des plumes. Sierefroidissement)pour können mit derconseillé Beachtung der folgenden Ein 1kg de vêtements délicats en laine (environ pulls). est de les vêtements sur l'envers avant de les sécher. du poids de lasécher charge etles du niveau d'essorage durant le durch conseillé de mettre les vêtements sur l'envers avant les sécher. lavage. la fin du cycle, les vêtements sont prêts àde être portés. lavage. AA la fin du cycle, vêtements sont prêts àde Un cycle pour sécher parfaitement les couettes et retrouver la La durée du cycle peut varier en fonction des dimensions du linge, lavage a été effectué avec des die schädlichen Stoffe ordnungsgemäß Grâce à la certification Woolmark, ce programme permet de sécher La durée du cycle peut varier en fonction des dimensions du linge, 4 Grâce à la certification Woolmark, ce programme permet de sécher conseillé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. Grâce à la certification Woolmark, ce programme permet de sécher La durée du cycle peut varier en fonction des dimensions du linge, lavage. A la fin du cycle, les vêtements sont prêts à être portés. La durée du cycle peut varier en fonction des dimensions du linge, Cependant si le textile est plus lourd, les extrémités peuvent être 1 1 70’ àstocké la finavant du cycle. Attention: recommandé de dans sa position normale 70’ Kabel ersetzt werden, das Sie à la certification Woolmark, ce programme permet de sécher 4 Grâce à la certification Woolmark, ce programme permet de sécher conseillé de mettre les vêtements sur l'envers de les sécher. mit Ihrer Maschine durch eine inkorrekte * douceur des plumes. Grâce à la certification Woolmark, ce programme permet de sécher stocké dans sa position normale l’appareil peut être incliné mit Ihrer Maschine durch eine inkorrekte préservation des textiles. 33les pulls). est du poids de la charge et du niveau d'essorage choisi durant le jusqu'à 1kg de vêtements délicats en laine (environ 3 pulls). est La durée du cycle peut varier en fonction des dimensions du préservation des textiles. jusqu'à 1kg de vêtements délicats en laine (environ 33das pulls). IlIlerhalten. est du poids de la charge et du niveau d'essorage choisi durant le Cependant si le textile est plus lourd, les extrémités peuvent être du poids de lala charge etirreversible du niveau d'essorage choisi durant le entfernt und entsorgt werden bzw. wertvolle encore humides. Laissez les alors naturellement. Falls Stromkabel dieses être utilisé si le encore humides. Laissez les alors sécher naturellement. IlIllinge, est Ersatzteil-Service Es muss von jusqu'à 1kg de vêtements délicats en laine (environ pulls). est jusqu'à 1kg de vêtements délicats en laine (environ 3 pulls). est La durée du cycle peut varier en fonction des dimensions du Installation verursacht wurde. entfernt und entsorgt werden bzw. wertvolle jusqu'à 1kg de vêtements délicats ensécher laine (environ pulls). est Sie können derconseillé Beachtung der folgenden produits chimiques. Installation verursacht wurde. conseillé de mettre les vêtements sur l'envers avant les sécher. lavage. A la fin du cycle, les vêtements sont prêts à être portés. Altgeräte (WEEE) der menschlichen d’utilisation. Si nécessaire, conseillé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. lavage. A la fin du cycle, les vêtements sont prêts à être portés. 11 ein de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. 70’ du poids de la charge et du niveau d'essorage choisi durant le conseillé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. lavage. A la fin du cycle, les vêtements sont prêts àde être portés. encore humides. Laissez les alors sécher naturellement. Il est lavage. A la fin du cycle, les vêtements sont prêts àist, être portés. recommandé de décharger le linge tout à la fin du cycle. Attention: recommandé de décharger le linge tout à la fin du cycle. Attention: beschädigt muss es durch spezielles avec le symbole ("séchage autorisé en sèche-linge"). Ce Rohstoffe der Wiederverwertung zugeführt d’utilisation. Si nécessaire, recommandé de décharger le linge tout à la fin du cycle. Attention: einem Fachmann installiert werden. conseillé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. 70’ comme montré ci-dessous. conseillé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. ● du poids de la charge et du niveau d'essorage choisi durant le AVERTISSEMENT: Le sècheconseillé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. Rohstoffe der Wiederverwertung zugeführt simplen Hinweise einen wichtigen Beitrag dazu Le sècheLa durée du cycle peut varier en fonction des dimensions du linge, Cependant si le textile est plus lourd, les extrémités peuvent être lavage a été effectué avec des Gesundheit und derLa Umwelt nicht schaden: La durée du cycle peut varier en fonction des dimensions du linge, Cependant si le textile est plus lourd, les extrémités peuvent être durée cycle peut varier fonction des dimensions du linge, lavage. A la fin du cycle, les vêtements sont prêts àà être portés. 1 àsécher la fin du cycle. Attention: Cependant si leNe textile est plus lourd, les extrémités peuvent être das 1 Grâce la certification Woolmark, ce;tout programme permet de sécher le feutrage de la laine est irreversible ;vêtements ne que les vêtements La durée du cycle peut varier en fonction des dimensions du linge, le feutrage de la laine est irreversible sécher que les vêtements programme n'est pas conçu pour les en acrylique. Kabel ersetzt werden, Sie NUR incliné vom 70’ werden können le feutrage de la laine est irreversible ;ne ne sécher que les vêtements ● La durée du cycle peut varier en fonction des dimensions du linge, lavage. Adu la fin du cycle, les vêtements sont prêts être portés. AVERTISSEMENT: jamais La durée du cycle peut varier en fonction des dimensions du linge, 1être être incliné du poids de la charge et du niveau d'essorage choisi durant le encore humides. Laissez les alors sécher naturellement. du poids de la charge et du niveau d'essorage choisi durant le Cependant si le textile est plus lourd, les extrémités peuvent être encore humides. Laissez les alors naturellement. IlIlIlIlIlerhalten. est le feutrage de la laine est irreversible ;sécher ne sécher que vêtements jusqu'à 1kg de vêtements délicats ensécher laine (environ pulls). est Falls das Stromkabel dieses Geräts avec le symbole ("séchage autorisé en sèche-linge"). Ce ne doit pas être utilisé si le du poids de la charge et du niveau d'essorage choisi durant le avec le symbole ("séchage autorisé en sèche-linge"). Ce avec le symbole ("séchage autorisé en sèche-linge"). Ce encore humides. Laissez les alors sécher naturellement. est - linge Elektrischeund elektronische Altgeräte Beachtung der folgenden du poids de la charge et du niveau d'essorage choisi durant le produits chimiques. Un cycle spécifique qui sèche tout en contribuant à réduire les conseillé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. Schließen Sie die Maschine nicht an lavage. A la fin du cycle, les vêtements sont prêts à être portés. Altgeräte (WEEE) der menschlichen Sie können mit der à être portés. recommandé de décharger le linge tout à la fin du cycle. Attention: lavage. A la fin du cycle, les vêtements sont prêts à être portés. encore humides. Laissez les alors sécher naturellement. Il est recommandé de décharger le linge tout à la fin du cycle. Attention: avec le symbole ("séchage autorisé en sèche-linge"). Ce conseillé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. arrêter le sèche-linge avant la fin programme n'est pas conçu pour les vêtements en acrylique. beschädigt ist, muss es durch ein spezielles lavage. A la fin du cycle, les vêtements sont prêts à être portés. programme n'est pas conçu pour les vêtements en acrylique. programme n'est pas conçu pour les vêtements en acrylique. recommandé de décharger le linge tout à la fin du cycle. Attention: 1 70’ 1 Cependant le textile est plus lourd, les extrémités être die Netzstromversorgung an schalten lavage a été effectué avec des Gesundheit und der Umwelt nicht schaden: le feutrage de la laine est irreversible ;;vêtements ne sécher que les vêtements simplen Hinweise einen wichtigen Beitrag dazu 220’ Cependant si le textile est plus lourd, les extrémités peuvent être 70’ 70’ le feutrage de la laine est irreversible ne sécher que les vêtements Cependant si le textile est plus lourd, les extrémités peuvent être recommandé de décharger le linge à la fin du cycle. Attention: le feutrage de la laine est irreversible ;tout sécher que les vêtements programme n'est pas conçu pour lestout en acrylique. La durée du cycle peut varier en fonction des dimensions du linge, linge, Kabel ersetzt werden, das Sie NUR vom Cependant si le textile est plus lourd, les extrémités peuvent être le feutrage de la laine est irreversible ;ne ne sécher que les vêtements lavage a été effectué avec des ● AVERTISSEMENT: Ne jamais 1 1 70’ 70’ Cependant si le textile est plus lourd, les extrémités peuvent être recommandé de décharger le linge à la fin du cycle. Attention: Haushaltsmüll behandelt werden. Kabel ersetzt werden, das Sie à réduire les d'animaux, les pollens et les résidus de lessive. Un cycle spécifique qui sèche tout en contribuant à réduire les du poids de la du niveau d'essorage choisi durant le encore humides. Laissez les alors sécher naturellement. est du cycle séchage àcharge condition avec le symbole ("séchage autorisé en sèche-linge"). Ce Sie sie nicht ein, Installation leisten, dass de elektrische und elektronische encore humides. Laissez les alors naturellement. est avec le symbole ("séchage autorisé en sèche-linge"). Ce encore humides. Laissez les alors sécher IlIlIlIlIlIlerhalten. est le feutrage de laine est irreversible ;sécher ne sécher que vêtements avec le symbole ("séchage autorisé en sèche-linge"). Ce du poids de lala charge etsèche du niveau d'essorage choisi durant lebevor die -- Nutzen Elektrischeund elektronische Altgeräte Un Un cycle cycle spécifique spécifique qui qui sèche tout tout en en contribuant àles ààréduire réduire les les encore humides. Laissez les alors sécher naturellement. est Ersatzteil-Service Es muss von avec le symbole ("séchage autorisé ennaturellement. sèche-linge"). Ce encore humides. Laissez les alors naturellement. est le de laIhrem laine est irreversible ;sécher neàcontribuant sécher que vêtements encore humides. Laissez les alors sécher naturellement. est Ersatzteil-Service erhalten. Es von produits chimiques. Unfeutrage cycle spécifique qui sèche tout en contribuant réduire les Maschine Siele stattdessen die an Attention: avec le ("séchage autorisé en sèche-linge"). Ce programme n'est pas conçu pour les vêtements en acrylique. lavage. A d'un lasymbole fin du cycle, les vêtements sont prêts être portés. Altgeräte (WEEE) der menschlichen principaux principaux allergènes allergènes comme comme les les poussières, poussières, les les poils poils recommandé de décharger le linge tout à la fin du cycle. Attention: programme n'est pas conçu pour les vêtements en acrylique. (WEEE) sollten keinesfalls wie Restoder einem Fachmann installiert ("séchage autorisé en sèche-linge"). CeàZu werden. Il s'agit cycle chaud qui en seulement 12 minutes aide recommandé de décharger le linge tout à la fin du cycle. Attention: einem Fachmann installiert werden. que les éléments sont retirés principaux allergènes comme les poussières, les poils d'animaux, les pollens et les résidus de lessive. eingerichteten kommunalen oder gewerblichen die Netzstromversorgung an und schalten Cependant si le textile est plus lourd, les extrémités peuvent être 4 le feutrage de la laine est irreversible ; ne sécher que les vêtements d'animaux, les pollens et les résidus de lessive. 220’ Gesundheit und der Umwelt nicht schaden: le feutrage de la laine est irreversible ; ne sécher que les vêtements le feutrage de la laine est irreversible ; ne sécher que les vêtements programme n'est pas conçu pour les vêtements en acrylique. 2.5 Cependant si le textile est plus lourd, les extrémités peuvent être muss dieser Trockner ordnungsgemäß d'animaux, d'animaux, les les pollens pollens et et les les résidus résidus de de lessive. lessive. le feutrage de la laine est irreversible ; ne sécher que les vêtements Gesundheit und der Umwelt nicht schaden: ● Haushaltsmüll behandelt werden. à réduire les * détendre les plis. le feutrage de laNe laine est irreversible ;en necontribuant sécher que les vêtements ● Un cycle spécifique qui sèche tout en à réduire les d'animaux, les pollens et les résidus de lessive. AVERTISSEMENT: jamais Un cycle spécifique qui sèche tout en contribuant à réduire les du cycle de séchage à condition Attention : Si le produit est encore humides. Laissez les alors sécher naturellement. Il est Sammelstellen zur Rückgabe und Verwertung avec le symbole ("séchage autorisé en sèche-linge"). Ce Sie sie nicht ein, bevor Installation avec le symbole ("séchage autorisé en sèche-linge"). Ce avec le symbole ("séchage autorisé en sèche-linge"). Ce Un Un cycle cycle spécifique spécifique qui qui sèche sèche tout tout en en contribuant contribuant àà réduire réduire les les avec le symbole ("séchage autorisé en sèche-linge"). Ce --- Nutzen Elektrischeund elektronische Altgeräte encore humides. Laissez les alors sécher naturellement. Ce avec le symbole ("séchage autorisé en sèche-linge"). Ce Elektrischeund elektronische Altgeräte principaux allergènes comme les poussières, les Ilavec d'un cycle chaud qui en seulement 12 minutes aide àà Maschine le symbole ("séchage autorisé en sèche-linge"). Ce Siele stattdessen die an Ihrem Wohnort Un cycle spécifique qui sèche tout en contribuant ààcomme réduire les Il s'agit s'agit d'un cycle chaud qui en seulement 12 minutes aide principaux allergènes comme les poussières, les poils Schließen Sie die nicht an principaux allergènes comme les poussières, les poils recommandé de décharger le linge tout ààabgeschlossen la fin du cycle. Attention: 444 4 Sicherheit programme n'est pas conçu pour les vêtements en acrylique. 220’ à d'animaux, les pollens et les résidus de lessive. détendre les plis. que leskommunalen éléments sont retirés tpoussières, rodeurs aà en n sles pvêtements oles r tpoils é le d iordnungsgemäß ff2.5 r eschalten m 220’ m** e n t , programme n'est pas conçu pour les ;vêtements acrylique. (WEEE) sollten keinesfalls wie Restoder principaux allergènes comme les détendre les plis. d'animaux, les pollens et les résidus de lessive. eingerichteten oder gewerblichen d'animaux, les pollens et les résidus de lessive. die Netzstromversorgung an und 4é le feutrage de la laine est irreversible ne sécher que rideaux, rideaux, des des draps draps et et des des nappes. nappes. Grâce Grâce à des des mouvements mouvements principaux allergènes comme les poussières, les poils (WEEE). ;de ne sécher que les vêtements 220’ Le idéal pour éliminer les mauvaises et Haushaltsmüll behandelt werden. Un cycle spécifique qui sèche tout en contribuant réduire les * est Ratschläge einzuholen. détendre les plis. Max Max 220’ Si le produit Un cycle spécifique qui sèche tout en contribuant réduire les 2.5 Sammelstellen zurspécifiques Rückgabe Verwertung spécifiques du duund tambour tambour le le résidus linge linge sera sera séché séché en en minimisant minimisant du cycle de séchage à condition avec le symbole ("séchage autorisé en sèche-linge"). Ce Sie sie nicht ein, bevor die Installation Un cycle spécifique qui sèche tout en contribuant réduire les d'animaux, les pollens et les résidus decontribuant lessive. Un cycle spécifique qui sèche tout en contribuant réduire les Un cycle spécifique qui sèche tout en ààààààréduire * du cycle de séchage à condition Land bzw. Ihrer Region für große/sperrige installiert werden. Falls Ce Sie sie nicht ein, bevor die Installation Il s'agit d'un cycle chaud qui en seulement 12 minutes aide à rapidement et répartis de telle attendez au moins 4 heures linge. principaux allergènes comme les poussières, les poils Un Un cycle cycle spécifique spécifique qui qui sèche sèche tout tout en en contribuant contribuant réduire réduire les les Il s'agit d'un cycle chaud qui en seulement 12 minutes aide à Il s'agit d'un cycle chaud qui en seulement 12 minutes aide à -- Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem Wohnort à à sécher sécher du du linge linge de de grande grande taille, taille, comme comme des des 2.5 elektrischer und elektronischer Altgeräte 220’ éliminer les mauvaises odeurs et défroisser leleààZu 220’ d'animaux, les pollens et les résidus de lessive. *220’ IlIl cycle s'agit d'un cycle chaud qui en seulement 12 minutes aide Le cycledes idéal pour éliminer les mauvaises odeurs etmouvements défroisser principaux principaux allergènes allergènes comme comme les les poussières, poussières, les les poils poils détendre les plis. détendre les plis. t r a n s p o r t é d i ff é r e m m ent, Max 2.5 d'animaux, les pollens et les résidus de lessive. 2.5 rideaux, rideaux, des draps draps et et des des nappes. nappes. Grâce Grâce à à des des mouvements que les éléments sont retirés Einstellen der Füße (WEEE). Le cycle idéal pour éliminer lestout mauvaises et défroisser le depuis Illinge. s’agit despécifique programmes queodeurs vous pouvez télécharger Smartphone linge. Ratschläge einzuholen. Trockner ordnungsgemäß détendre les plis. d'animaux, d'animaux, les les pollens pollens et etsupplémentaires les les résidus résidus de de lessive. lessive. Installez l'arrière de l'appareil Le Le cycle cycle idéal idéal pour pour éliminer éliminer les les mauvaises mauvaises odeurs et et 2.5 Un cycle spécifique qui sèche tout en contribuant réduire les * spécifiques spécifiques du du tambour tambour le le linge linge sera sera séché séché en en minimisant minimisant Attention : Si le produit est détendre les plis. Sammelstellen Rückgabe und Verwertung * Ildétendre s'agit d'un cycle chaud qui en seulement 12 minutes aide àààemachine. 2.5 éliminer les mauvaises odeurs et le ** e n t , elektrische und elektronische Altgeräte Cycle spécifique spécifique dédié dédié àà éliminer les mauvaises odeurs et défroisser rufen Sie den GIAS-Service an, um IlCycle de programmes supplémentaires que vous pouvez depuis votre Smartphone près d'un mur ou d'une surface Le cycle idéal pour éliminer les mauvaises et défroisser 2.5 Il s’agit de programmes supplémentaires que vous pouvez télécharger depuis votre Smartphone d'animaux, les pollens et les résidus de * détendre les plis. t r a s p r t é d i ff é r e m m 2.5 Le Illinge. s’agit de programmes supplémentaires que vous pouvez Smartphone M sl’applicaiton cn hs imouvements nminimisant Le cycle idéal pour éliminer les mauvaises et défroisser linge. (WEEE) eine Abholung angeboten wird. (WEEE). Le Le cycle cycle idéal idéal pour pour éliminer éliminer les les mauvaises mauvaises odeurs odeurs Le cycle idéal pour éliminer les mauvaises odeurs etmouvements défroisser Comment activer activer le le contrôle contrôle à à distance distance via via l’applicaiton Hoover Hoover Wizard à l’application Simply-Fi (pour plus d’information voir la partie Smart Touch la notice). **de Le spécifiques spécifiques du ducycle tambour tambour le le linge linge sera sera séché séché en en minimisant minimisant bzw. Ihrer Region für große/sperrige programme Auto-nettoyage est installé par défaut pour entretenir votre machine. IlIllinge. s'agit d'un chaud qui en seulement 12 minutes aide àà attendez au moins 4 heures 20’ Pour Pour plus plus d’informations, d’informations, référez-vous référez-vous au au paragraphe paragraphe sur sur One One Fi Fi éliminer les mauvaises odeurs et le et les plis. plis. s’agit de programmes supplémentaires que vous pouvez télécharger depuis votre Smartphone 2.5 ** elektrische elektronische Altgeräte cette procédure, détendre les IlIll'enchevêtrement s’agit programmes supplémentaires vous pouvez depuis votre Smartphone près d'une surface Iln s’agit de programmes supplémentaires que vous pouvez télécharger depuis votre Smartphone Le idéal éliminer les mauvaises odeurs et défroisser le Le cycle idéal pour éliminer les mauvaises et défroisser 2.5 Altgerät bis und zum Abtransport kindersicher elektrische und elektronische Altgeräte détendre les plis. Le cycle idéal pour éliminer les mauvaises et le charge, de la propreté des filtres et de la température ambiante. befindet, sollten die ● dissiper. Le cycle idéal pour éliminer les mauvaises odeurs etvoir défroisser le 2.5 2.5 Charge maximum pour le ** ceci Einstellen der Füße grâce l’application Simply-Fi Le avant d’allumer l’appareil, unterbestimmten Voraussetzungen beim 2.5 grâce àààl’application Le *une M aodeurs sl’applicaiton csortie hpouvez idéfroisser nd'essorage, elatélécharger aet m 2.5 Illinge. s’agit de programmes supplémentaires que vous depuis votre grâce l’application Installez l'arrière de l'appareil Il s’agit de programmes supplémentaires que vous pouvez télécharger depuis votre Smartphone *dececi Comment Comment activer activer le le contrôle contrôle à à distance distance via via l’applicaiton Hoover Hoover Wizard Le Le cycle cycle idéal idéal pour pour éliminer éliminer les les mauvaises mauvaises odeurs odeurs et linge. aufbewahrt wird. (WEEE) eine Abholung angeboten wird. La(WEEE) durée réelle du cycle dépend du niveau d'humidité du linge en sortie d'essorage, du type de linge, la linge. programme Auto-nettoyage est installé par défaut pour entretenir votre machine. Installez l'arrière de l'appareil Füße so eingestellt Le Le cycle cycle idéal idéal pour pour éliminer éliminer les les mauvaises mauvaises odeurs odeurs et etrSmart leden compresseur pourrait être verticale. programme Auto-nettoyage est installé par défaut pour entretenir votre machine. grâce àà l’application Simply-Fi (pour plus d’information voir la partie Touch de la notice). Le programme Auto-nettoyage estd’informations, installé par défaut pour entretenir votre machine. Geräteneukauf auch zur Rücknahme des séchage:Se reporter à l'étiquette 20’ 20’ 2.5 2.5 e n g Le Sie in jedem Falle dafür, dass Ihr **charge, La LaSorgen durée durée réelle réelle du du cycle cycle dépend dépend du du niveau niveau d'humidité d'humidité du du linge linge en sortie sortie d'essorage, d'essorage, du du type type de de linge, de de la la connection connection Wi-Fi). Wi-Fi). Pour Pour plus plus d’informations, référez-vous référez-vous au au paragraphe paragraphe sur sur One One Fi Fi Le cycle idéal pour éliminer les mauvaises odeurs et défroisser le werden, dass die non respect de cette procédure, s’agit de programmes supplémentaires que vous pouvez télécharger depuis votre Smartphone d'un ou d'une surface Il s’agit de programmes supplémentaires que vous pouvez télécharger depuis votre Smartphone verpflichtet, wenn das Altgerät dem Le **deLe Altgerät bisduzum zum Abtransport kindersicher unterbestimmten Voraussetzungen beim linge. grâce Le ** La réelle dépend du niveau d'humidité du linge du type de linge, la neuen Fabrikat in der Funktion entspricht. Maschine eben steht. linge. dans le compresseur. En cas grâce Simply-Fi (pour plus d’information voir la partie Smart de la notice). Le M a en sl’applicaiton hentretenir ivoir nd'essorage, ela am m grâce àl’application l’application Simply-Fi (pour plus d’information voir laHoover partie Le Comment Comment activer activer le le contrôle contrôle à àà distance distance via via l’applicaiton l’applicaiton Hoover Wizard Wizard Auto-nettoyage est installé par défaut pour entretenir votre machine. dans le compresseur. En cas de Füße so eingestellt le compresseur pourrait Comment Comment activer activer le lel'étiquette contrôle contrôle à distance distance via via l’applicaiton Hoover Hoover Auto-nettoyage est installé par défaut pour entretenir votre machine. séchage:Se reporter à verticale. programme Auto-nettoyage est installé par défaut pour entretenir votre machine. programme Auto-nettoyage est installé par défaut pour entretenir votre machine. **charge, La La durée durée réelle réelle du du cycle cycle dépend dépend du du niveau niveau d'humidité d'humidité du du linge linge en en sortie sortie d'essorage, d'essorage, du du type type de de linge, linge, de de la la e n d g ü l t i g e n O r t charge, de la propreté des filtres et de la température ambiante. connection connection Wi-Fi). Wi-Fi). Pour Pour plus plus d’informations, d’informations, référez-vous référez-vous au au paragraphe paragraphe sur sur One One Fi Fi Pour Pour plus plus d’informations, d’informations, référez-vous référez-vous au au paragraphe paragraphe sur sur One One Fi Fi Le charge, dela lapropreté propreté des filtres et de la température ambiante. befindet, sollten die unterbestimmten Voraussetzungen beim ●durée Charge maximum pour ledu grâce l’application Le La durée réelle du cycle dépend du niveau d'humidité du linge en sortie d'essorage, du type de linge, de la neuen Fabrikat in der Funktion entspricht. Maschine eben unterbestimmten Auto-nettoyage est installé par défaut entretenir votre Füße so eingestellt La durée réelle du cycle dépend du niveau d'humidité du linge en sortie d'essorage, du type de de la le compresseur pourrait LaGeräteneukauf durée réelle ducycle cycle dépend du niveau d'humidité du linge enpour sortie d'essorage, dutype type delinge, linge,de deêtre la programme Auto-nettoyage estambiante. installé par défaut pour entretenir votre machine. machine. auch zur Rücknahme des séchage:Se reporter à l'étiquette Füße so eingestellt le compresseur pourrait être 28 charge, de la propreté des filtres et de la température * * La La durée durée réelle réelle du du cycle cycle dépend dépend du du niveau niveau d'humidité d'humidité du du linge linge en en sortie sortie d'essorage, d'essorage, du du type type de de linge, linge, de de la la Geräteneukauf auch zur Rücknahme des 28 séchage:Se reporter à l'étiquette charge, de propreté des filtres et de la température ambiante. *charge, *charge, La LaAltgerätes durée durée réelle réelle du du cycle cycle dépend dépend du du niveau niveau d'humidité d'humidité du du linge linge en en sortie sortie d'essorage, d'essorage, du du type type de de linge, linge, de de la la de la propreté des filtres et de la température ambiante. charge, de la propreté des filtres et de la température ambiante. dela la propreté des filtres et de la température ambiante. werden, dass die verpflichtet, wenn das Altgerät dem 28 37 EntfernenNFC. des Behälters la technologie Smartphone Android équipé Interaction avec le de la technologie NFC lave-linge + contenus Smartphone Android
équipés de la technologie Behälter voll Android ist, leuchtet die Anzeige auf und NFC.der Behälter MUSS geleert werden. Es w r d j e d o c h sur e mvotre p f o h smartphone len, den ● i Téléchargez Kondenswasserbehälter l’application DE
Sans NFC vorsichtig heraus undContenus uniquement halten Sie Sans dabei iPad Apple NFC denContenus uniquement Griff fest. (A) Wenn der Il n’est pas 2. KippenduSie den possible d’effectuerum ce type d’opérations Wasserbehälter, depuis une autre pièce. das Wasser durch die Touch pour 5. Sollte einmal activer le capteur NFC.die Tür während des Programms geöffnet werden müssen, drücken Sie erneut die taste , um die ● Lancez l’application simply-Fi, et créez Simply-Fi vous le demande. 1. Ziehen Sie das Sieb
DEPART/PAUSE et OPTIONS afin de lancer Flusensieb-Anzeige le programme. leuchtet auf, wenn das Sieb gesäubert werden NOTES:muss. Placerdie votre smartphone de telle manière Wenn Reinigung des Kondensatorfilters NFC sur votre smartphone, faites de lents 1.Entfernen die mouvements Sie circulaires autour du logo Wartungsklappe. Smart Touch jusqu’à ce que l’application 2.Simply-Fi Drehen Sie die zwei confirme la connexion. Afin de Ve r s c h une l u s s hconnexion ebel garantir stable, il est g e g e de n GARDER d e n LE SMARTPHONE important Uhrzeigersinn und Touch PENDANT LA SUR LE LOGO Smart ziehen SieD’APPAIRAGE den 1 PROCÉDURE ET PENDANT Kondensatordeckel LE PHASES DE SYNCHRONISATION. heraus. L’application Simply-Fi vous avertira 3lorsque . N e h mvous e n Spourrez ie retirer votre v o r s i c h t du i g logo d e Smart n smartphone Staub transmission données o d e r F l udes e n 2 entre le lavelinge et votre smartphone. Si cela est vorsichtig mit einem nécessaire, retirez-les. Tuch. Reinigen Par conséquent, il est impossible d'effectuer des opérations à distance (par exemple: Kondensatordeckel depuis w i eune d autre e r pièce, e i ànl'extérieur de la maison). (Richtung wird durch den Pfeil angegeben) undSANS 4 PARAMETRES FIL stellen Sie sicher, Directive une copie de la déclaration de conformité, Please pay attention that overloading or veuillez contacter le fabricant : www.candybulky load can lead to door opening, in this group.com case please reduce the load capacity to continue the drying cycle. Vor jedem Waschgang die Filter reinigen
Grâce à la fonction Smart Touch de votre application Simply-Fi, vous geändert pouvez à n’importe -Bügeltrocken: Die devez Kleidungsstücke quel moment vérifier le bon fonctionnement de votre lave-linge. Vous avoir un bleiben leicht nass,sont umdisponibles das Bügeln smartphone équipé de la technologieANFC. Plus d’informations surzu erleichtern. l’application. -Aufhängtrocken: Die Kleidungsstücke Si l’affichage de votre lave-lingeE montre une erreur (à l'aide d’un werden code ou en clignotant) können aufgehängt vous pouvez lancer l’application et approcher votre smartphone du bandeau duWäsche lave-linge. - Schranktrocken: Die kann Vous pouvez dès lors lancer un auto-diagnostiquedirekt pourinrésoudre le problème. den Schrank geräumt werde Avant d’appeler le service GIAS pour obtenir des Trocknung des ausgewählten 59' L'indicateurvor Erreichen est allumé… conseils, veuillez suivre la liste des45' vérifications ciGrades durch Blinken der jeweiligen ● Le filtre doit-il ● Le filtre doit-il être nettoyé ? ●2.Faut-il nettoyer le condenseur ? Option verringert à ses produitsblinken sans en Im Falle einer Inkompatibilität alle changer les caractéristiques de base. LEDs rasch 3 Mal.