AFS 100 - Scanner de film numérique AGFAPHOTO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AFS 100 AGFAPHOTO au format PDF.
| Type d'appareil | Scanner de film |
| Résolution optique | Non précisé |
| Formats supportés | Films 35 mm, diapositives |
| Interface | USB |
| Compatibilité OS | Windows, Mac OS |
| Type de numérisation | Numérisation à plat |
| Profondeur de couleur | 24 bits |
| Correction automatique | Oui |
| Logiciel inclus | Oui |
| Alimentation | Alimentation externe |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Vitesse de numérisation | Non précisé |
| Type de film supporté | Films négatifs et positifs |
| Fonction de prévisualisation | Oui |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - AFS 100 AGFAPHOTO
Téléchargez la notice de votre Scanner de film numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AFS 100 - AGFAPHOTO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AFS 100 de la marque AGFAPHOTO.
MODE D'EMPLOI AFS 100 AGFAPHOTO
Manuel d'utilisation
Important: N'exposez pas ce produit à la pluie ou à l'humidité pour éviter tous dommages liés aux liquides.
Attention: Ne démontez pas cet apparéil. Pour éviter tout risque de chic, ne retirez pas le couvercle.
Ventilation: La position de l'appareil ne doit pas interférer avec saonne ventilation. Par exemple, ne le placez pas sur un lit, un canape, un tapis ou d'autres surfaces pouvant bloquer les ouvertures de ventilation.
Chaleur: Gardez l'appareil éloigné de sources de chaleur élevée comme des radiateurs.
Nettoyage: Il est conseilé d'utiliser un cotton tige propre, sec et sans alcool pour nettoyer occasionnellement l'écran afin de garder une image claire.
Période d'inactivité : le cordon USB de l'appareil doit être débranché de l'ordinateur ou de l'adaptateur secteur lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée.
Surcharge USB : Essayez de ne pas surcharger les portes USB de votre ordinateur. Si vous avez trop d'appareils, alimentés par USB, connectés à votre ordinateur à la fois, la puissance ne sera peut être pas suffisante pour faire fonctionner l'apparil correctement.
Entretien: Ne tentez pas de réparer l'appareil au-delà des moyens décrits dans le mode d'emploi. Toute réparation doit être confiée à un personnel qualifié.
Support : La conception des supports respecte la norme ISO. Dans certains cas, les perforations sur le film ne correspondant pas exactement à l'alignement du support. Cela est dû aux caméras non standards. Dans ce cas, il yaura une petite ligne noire sur les contours qui peut facilement être recadrée à l'aide d'un logiciel de retouche photo. ISO - Organisation internationale de normalisation
CONTENU DE LA BOITE
- Scanner de films
- Cable USB
Cable AV - Support pour négatifs
- Support pour diapositives
Adaptataur 5V - Manuel d'utilisation
Brosse de nettoyage
REMARQUE : vous pouvez utiliser larosse fournie pour nettoyer le panneau de rétroéclairage
- Pour ce faire, placez le scanner de film sur le côte et insérez l'extremité de la brosse dans l'ouverture du côte droit.
DESCRIPTION DES ACCESSOIRES

Support pour négatifs

Support pour diositives

Brosse
INSERTION DES DIAPOSTIVES ET NÉGATIFS DANS LES SUPPORTS
Remarque: Manipulez les diapositives et les négatifs avec précaution. Toute poussière, rayure ou trace de doigt se verra sur vos images enregistrées.

DIAPOSITIES

[1]

- Ouvrez le support à l'inscription située au milieu de la partie supérieure et placez vos diapositives aux emplacements dédiés.
- Fermez le support à diapositives et appuyez fermement sur les bords pour maintainir le tout en place.

NEGATIFS

[1]

- Ouvrez le support à négatifs à l'inscription au milieu de la partie supérieure. Une fois le support ouvert, placez un négatif de sorte à ce que ses crans s'alignent avec les encoches du support.
- Fermez le support pour négatifs et appuyez fermement sur les bords pour le maintainir en place.

INSERTION DE SUPPORT DANS LE SCANNEUR DE FILM
Insérez le support à négatifs ou diapositives dans la fente dédiée sur le côté droit de l'appareil comme illustré ci dessus.
GUIDE D'UTILISATION
- Insérez un négatif ou une diapositive dans le support qui convient
- Insérez le support dans le scanneur
- Connectez le scanner en USB à un ordinateur ou un adaptateur secteur
- Appuyez sur le bouton d'allumage pour allumer le scanner
- Appuyez sur le bouton SCAN pour commencer à scanner
- Retirez la carte SD lorsque vous avez fini d'utiliser l'appareil
- Les photos peuvent étres visionnées sur ordinateur via connexion USB
MENU PRINCIPAL ET MODES

Menu principal
Lorsque you allumez l'appareil, celui-ci entre automatiquement en mode Capture.
Appuyez sur Menu pour acceder au menu principal.
Depuis celui ci vous trouvrez différences modes :

Langues
Choisissez une langue parmi :
Anglais, Français, Allemand, Italien, Espagnol,
Chinois traditionnel/simplifie et Japonais.
Appuyez sur OK pour confirmer

Résolution
Selectionnez « Résolution » pour changer de résolution.
Appuyez sur OK pour confirmer

Stockage et connexion
Pour visionner et copier vos photos (enregistrées sur la carte SD) vers un ordinateur, connectez le scanneur en USB à un PC. Allumez le scanneur, puis à partir du menu principal sélectionnez « Connecter », l'écran va s'éteindre.
FONCTIONS DE CAPTURE

Capture
Selectionnez « Capture » pour entrer en mode capture.
Avant d'entrer en mode capture,CHOISSEZ un type de film a scanner ou changez l'exposition.
Appuyez sur OK pour confirmer

Exposition
Dans « Capture » sélectionnez EV pour changer la valeur d'exposition.
Utilisez les flèches gauche et droite pour ajuster l'exposition.
Appuyez sur OK pour confirmer

Type de film
- Noir et blanc
- Diapositives
- Négatifs
Depuis « Capture », Sélectionnez « Couleurs » pour désir un type de film et appuyez sur OK pour confirmer.
Vous entrerez automatiquement en mode Capture.
MODE CAPTURE

Mode prise de vue
0000 - Nombre de scans disponibles
5M - Résolution
Type de mémoire
Ajustement de l'image
Avant de scanner, si vous avez besoin d'inverser ou de tournier votre image, appuyez sur la flèche gauche ou droite pour ajuster l'image.


Appuyez sur la flèche gauche pour inverser l'image


Appuyez sur la flèche droite pour returner l'image
Quand vous estes satisfait du résultat appuyez sur « Scan » pour enregistrer l'image.
MODE DE LECTURE
Depuis le menu principal, sélectionnez « Lecture » pour visionner vos photos enregistrées.
Utilisez les flèches gauche et droite pour parcourir la galerie de photos.
En mode lecture, appuyez sur Menu pour afficher des options supplémentaires, appuyez de nouveau pour les cacher.

- Rotation 90^ à droite
- Rotation 90^ à gauche
- Effacer : supprimer la photo de la carte mémoire
- Quitter : revenir au mode de lecture
- Enregister
- Revenir au mode capture
Appuyez sur OK pour confirmer.
Effacer
Pour supprimer une photo, Sélectionnéz la et appuyez sur Menu, puis Sélectionnéz l'îcone poubelle. Appuyez sur OK pour confirmer.
Quitter le mode lecture
Pour revenir au menu principal, selectionnez l'icone Maison. Appuyez sur OK pour confirmer et ensuite appuyez sur Menu.
PRODUCT SPECIFICATION
| Weight / Poids | 298 g |
| Sensor / Capteur | 1/3.2" 5 MP CMOS |
| Resolution / Résolution | 5MP - 10 MP (interpolation) |
| Storage / Stockage | External: SD card, compatible SDHC card up to 32 GB |
| Lens / Objectif | Fixed focus F/6.0, F = 6.34 mm |
| Focus Range / Plage de mise au point | 5.6 cm |
| Still image / Image fixe | Format: JPEG |
| Display / Affichage | 2.36" TFT |
| TV output format / Sortie TV | NTSC/PAL |
| Interface | MSDC: USB 2.0 (high speed) |
| Power / Puissance | DC 5V |
| Memory / Mémoire | 512MB above |
| USB | Standard USB 2.0 or above |
Warranty : 1 year limited warranty / garantie limitée un an / 1 Jahreingeschrankte Garantie / garantia limitada de 1 ano / garanzia limitada di 1 anno / 1aar beperkte garantie / garantia limitada de 1 ano / rocznogranozona gwarancja / omezena zaruka 1 rok / 1 ev korlatozott garancia /1 rod orpauhenhoi rapahtm
After sales service / Service après vente / Kundendienst/ Servicio postventa/ Assistance post vendita / Ertékesites utani szolgáttatas / Service na verkoop / Servico pós venda / Serwis pogwarancjny / Poprodejni servis / Послpenраджhoe obcnукшавип :
aftersaleservice@gtcompany fr - +33 [0] 1 85 49 10 26
Made in China

Notice Facile