DEDICA ARTE EC885.GY - Machine à café DELONGHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DEDICA ARTE EC885.GY DELONGHI au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : DEDICA ARTE EC885.GY - DELONGHI


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DEDICA ARTE EC885.GY - DELONGHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DEDICA ARTE EC885.GY de la marque DELONGHI.



FOIRE AUX QUESTIONS - DEDICA ARTE EC885.GY DELONGHI

Comment préparer un café avec la DELONGHI DEDICA ARTE EC885.GY ?
Pour préparer un café, remplissez le réservoir d'eau, ajoutez du café moulu dans le porte-filtre, tassez-le et insérez le porte-filtre dans la machine. Allumez la machine et sélectionnez la quantité de café souhaitée.
Pourquoi ma machine ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez si la machine est correctement branchée et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bouton d'alimentation est en position 'ON'.
Comment nettoyer la machine DELONGHI DEDICA ARTE EC885.GY ?
Pour le nettoyage, débranchez la machine et laissez-la refroidir. Nettoyez le porte-filtre, le réservoir d'eau et la buse vapeur à l'eau chaude. Utilisez un chiffon doux pour nettoyer l'extérieur de la machine.
Que faire si la mousse de lait ne se forme pas correctement ?
Assurez-vous d'utiliser du lait frais et froid. Vérifiez que la buse vapeur est propre et libre d'obstructions. Essayez de remplir le pichet de lait à environ 1/3 pour permettre une bonne mousse.
Comment régler l'intensité du café ?
Vous pouvez ajuster la quantité de café moulu que vous utilisez et la durée de l'extraction pour modifier l'intensité. Pour un café plus fort, utilisez plus de café moulu et réduisez le temps d'extraction.
La machine fait du bruit, est-ce normal ?
Un certain bruit est normal lors du fonctionnement de la machine, en particulier lors de l'extraction du café. Si le bruit semble anormal (grincement, vibrations excessives), vérifiez que la machine est bien posée sur une surface plane.
Comment détartrer la DELONGHI DEDICA ARTE EC885.GY ?
Pour détartrer la machine, utilisez un produit de détartrage recommandé par Delonghi. Diluez le détartrant dans le réservoir d'eau et lancez le cycle de détartrage en suivant les instructions dans le manuel d'utilisation.
Que faire si le café coule trop lentement ?
Cela peut être dû à un café trop finement moulu ou à un porte-filtre trop rempli. Essayez d'utiliser un grain de café plus grossier ou de réduire la quantité de café dans le porte-filtre.
Comment régler la température du café ?
La température du café est pré-réglée et ne peut pas être ajustée manuellement. Si le café est trop froid, assurez-vous que la machine est correctement préchauffée avant l'extraction.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma machine ?
Les pièces de rechange peuvent être trouvées sur le site officiel de Delonghi ou chez des revendeurs agréés. Contactez le service client de Delonghi pour plus d'informations.

MODE D'EMPLOI DEDICA ARTE EC885.GY DELONGHI

ON light on button (white) Descale light (orange)

Comme avec toutes les machines électriques, les instructions visent à couvrir autant de situations que possible. Il convient de faire preuve de prudence et de bon sens lors de l'utilisation et de l'installation de cette machine.

• Pour éviter tout risque d'incendie, de choc électrique et de blessures, ne pas plonger le cordon, la fiche ou la machine dans l'eau ou tout autre liquide. • Ne jamais laisser des enfants utiliser la machine. • Débrancher la machine de la prise lorsqu'elle n'est pas utilisée et avant de la nettoyer. Laisser refroidir la machine avant de monter ou de démonter des pièces et avant de la nettoyer. • Ne pas faire fonctionner la machine si la fiche ou le cordon est endommagé, ou après un dysfonctionnement ou un dommage quelconque à cette dernière. Si des réglages ou des réparations sont nécessaires, s’adresser au centre de Service agréé le plus proche. • L'utilisation d'accessoires ou de pièces de rechange non recommandés par le fabricant de la machine peut entraîner un incendie, un choc électrique ou des blessures. • Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur. • Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un comptoir, ni toucher des surfaces chaudes. • Ne pas placer sur un brûleur à gaz chaud ou sur une plaque électrique, ou dans un four chaud, ni à proximité de ces derniers. • Brancher le cordon dans la prise murale. Pour débrancher l'appareil, mettre toute commande sur « off », puis débrancher la fiche de la prise murale. • Ne pas utiliser la machine à d'autres fins que celles prévues. Cette machine doit être utilisée pour un usage domestique uniquement. Toute autre utilisation doit être considérée comme inappropriée et, par conséquent, dangereuse.

ATTENTION : Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas retirer l’enveloppe de la machine ou son carter. Ne pas essayer de réparer ou de modifier l’appareil car cela pourrait entraîner l'annulation de la garantie. Les réparations doivent être effectuées uniquement par le personnel de service autorisé !

Des cordons d'alimentation ou des rallonges électriques plus longs et détachables sont disponibles et peuvent être utilisés si l'on reste prudent quand on les utilise.

Si une rallonge est utilisée, les caractéristiques électriques indiquées doivent être au moins aussi élevées que celles de la machine. Si la machine est équipée d'un cordon à 3 fils, de type mise à la terre, la rallonge doit être UN CORDON ÉLECTRIQUE TYPE 3 AVEC MISE À LA TERRE. Le cordon le plus long doit être disposé 18

Filtre de dureté de l’eau EAN : 8004399327252

Description du panneau de commande - B Bouton 1 tasse

1 tournant la poignée vers la droite jusqu'à ce qu'elle soit alignée sur la2position « CLOSE ».

(A5) et la buse vapeur (A11).

11. Tourner le bouton eau chaude/vapeur sur la position et faire écouler l’eau jusqu’à vider le réservoir d'eau vide, puis tourner le bouton en position 0. Cette opération permet de purger le circuit de vapeur avant de faire mousser ou émulsionner le lait avec de la vapeur.

• Il est normal qu'il y ait de l'eau dans l'espace situé sous le réservoir. Il faut donc le sécher régulièrement avec une éponge propre.

Assurez-vous que vous

2 tasses de cafè dans le utilisez une mouture porte-filtre (C1). fine, spécifique pour l’espresso.

• À la fin de la distribution (dans les 3 secondes), pour augmenter la quantité de café dans la tasse, appuyer et maintenir enfoncé le bouton café précédemment enfoncé. La distribution s’interrompt automatiquement après quelques secondes.

• Pour éviter les éclaboussures, ne jamais retirer le portefiltre pendant que la percolation du café. Toujours attendre quelques seconde après avoir préparé un café.

Pour obtenir un bon espresso, il est essentiel de presser correctement le café moulu.

• Si l’on appuie trop légèrement, le café s’écoulera rapidement et sera léger.

• Fixer sur le porte-filtre (C1) à la machine avec le filtre (C2) ou (C3)en place mais sans ajouter de café. En utilisant la même tasse que celle qui servira plus tard à préparer le café, appuyer sur la touche 1 tasse et verser de l'eau chaude dans la tasse pour la réchauffer. Augmenter la température d’infusion dans le menu des paramètres (voir section “9. Menu des paramètres”). Reposer les tasses que vous utiliserez sur le chauffe-tasses (A4) qui devient chaud pendant l’opération.

4. COMMENT PRÉPARER UN ESPRESSO EN UTILISANT LES DOSETTES

• Avec les dosettes, il n’est possible de préparer que 1 tasse de café à la fois.

Pour éviter les éclaboussures, ne jamais retirer le portefiltre pendant que la percolation du café. Toujours attendre quelques seconde après avoir préparé un café.

Voir section “3.2 Conseils pour un café plus chaud”.

5. PROGRAMMER LA QUANTITÉ DE CAFÉ POUR LA TASSE La machine est paramétrée par défaut pour préparer automatiquement des quantités standard. Pour modifier ces quantités, procéder comme suit :

Le lait va jusqu'à tripler de

Lorsque le voyant est fixe, utilisant des tasses suffivolume. l’appareil est prêt à délisants grandes. vrer de la vapeur.

Conseils pour de meilleurs résultats :

• Quantité de lait recommandée pour un cappuccino : 100 ml- 3,5fl oz. • Pour une mousse plus dense, utiliser du lait à température de réfrigérateur (environ 5°C/41°F). • Quand la vapeur est prête, avant de faire mousser le lait, placer un récipient vide sous le mousseur et ouvrir le bouton pendant quelques secondes pour éliminer l'air restant dans le circuit. Fermer le bouton et continuer. 23

PRÉPARER UN CAPPUCCINO

• Pour quitter la fonction vapeur, appuyer sur n’importe

9. Une fois que la température désirée est atteinte, éteindre le bouton de vapeur et attendre que la vapeur s'arrête complètement avant de retirer le pichet à lait

10. Verser le lait mousseux dans les tasses contenant l'espresso préparé précédemment. Le cappuccino est prêt. Sucrer comme vous le souhaitez et, si vous le voulez, soupouder du cacao en poudre sur la mousse de lait.

quel bouton. Les voyants et clignotent pour indiquer qu’un cycle de refroidissement est nécessaire.

• Ne pas générer de vapeur pendant plus de 60 secondes.

Nettoyer la buse vapeur 1. Après chaque utilisation, éliminer tout résidu de lait de la buse vapeur, utiliser un chiffon doux humide. Pour un nettoyage parfait, nous vous recommandons Eco MultiClean : il garantit l'hygiène en éliminant les protéines et les graisses du lait et peut être utilisé pour nettoyer l'ensemble de la machine. 2. Utiliser de la vapeur pour un nettoyage plus efficace. 3. Attendre que l’aiguille à vapeur refroidisse et ouvrir le trou de la buse avec l'aiguille de nettoyage (C7).

Cycle de refroidissement

1. ouvrir le bouton de vapeur pour générer de la vapeur et de l'eau chaude : le voyant

La cafetière est maintenant prête à

4. Pour arrêter l'écoulement de l’eau chaude, fermer le bouton.

8. MESURER LA DURETÉ DE L'EAU L’alarme de détartrage est affichée après une période de temps établie en fonction de la dureté de l'eau. La machine peut également

être programmée en fonction de la dureté de l'eau dans les différentes régions, afin de réduire la fréquence de détartrage. 1. Retirer le papier indicateur de son emballage. 2. Plonger complètement le papier dans un verre d'eau pendant environ une seconde.

Test de dureté totale

9. MENU DES PARAMÈTRES

Appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé pendant 10 secondes jusqu’à ce que les trois boutons clignotent l’un après l’autre :

• Le réglage est automatiquement confirmé et il est mis en évidence par un clignotement rapide du voyant relative à la sélection.

• Si aucune sélection n’est effectuée pendant 15 secondes, la machine quitte automatiquement la programmation et est de nouveau prête à être utilisée.

mager la machine, la surface sur laquelle elle repose ou la zone environnante.

Cette opération permet de réinitialiser tous les paramètres de menu et les quantités programmées aux valeurs par défaut. Pour réinitialiser les valeurs par défaut, procéder comme suit : 1. Positionner le bec vapeur au-dessus du plateau d'égouttage ; 2. Accéder au menu des paramètres ; 3. Tourner le bouton sur la position ; 4. Appuyer sur le bouton . Les trois voyants clignotent simultanément pour confirmer que les réglages d'origine ont été rétablis.

5. Les voyants et clignotent pour indiquer que le bouton de vapeur a été refermé (symbole ○).

Quand le bouton de vapeur a été fermé, la machine est prête à être utilisée. Nettoyage

11. NETTOYAGE DE LA MACHINE

11.2 Nettoyage des filtres à café

Les pièces suivantes de la machine doivent être nettoyées régulièrement à la main :

• le bac ‘égouttage (A9) • les filtres à café (C2), (C3) et (C4) ; • la sortie de café (A5) ; • le réservoir d'eau (A3) ; • la buse vapeur (A11) comme décrit dans la section “«Nettoyer la buse vapeur» ; Important ! • Aucun des composants ou accessoires n'est compatible avec le lave-vaisselle. • Ne pas utiliser de solvants, de détergents abrasifs ou d'alcool pour nettoyer la machine à café. • Ne pas utiliser d'objets métalliques pour enlever les incrustations ou les dépôts de café, car ils pourraient rayer les surfaces métalliques ou plastiques. • Si la machine n'est pas utilisée pendant plus d'une semaine, avant de la réutiliser, nous vous recommandons vivement d'effectuer un cycle de rinçage comme décrit dans la section «2. Préparation de la machine pour la première utilisation». Danger ! • Pendant le nettoyage, ne jamais plonger la machine à café dans l’eau. Il s'agit d’un appareil électrique. • Avant de nettoyer l'extérieur de la machine, l’éteindre et la débrancher de la prise de courant et la laisser refroidir.

Les filtres à café sont conçus pour obtenir la meilleure mousse de café possible. Pour obtenir les meilleurs résultats, les filtres doivent toujours être propres et exempts de tout résidu de café.

Après avoir utilisé l'appareil, toujours rincer les filtres sous l'eau courante abondante (fig. 3), en poussant le filtre perforé pour qu'il soit toujours correctement inséré dans son logement (fig.4);

1. Retirer le filtre perforé en tirant sur la languette (fig. 6).

11.1 Nettoyage du bac d’égouttage

Le bac d'égouttage est équipé d'un indicateur de niveau (rouge) indiquant le niveau de l'eau qu'il contient. Avant que l'indicateur ne sorte du support de tasse (fig. 1), le bac de récupération doit être vidé et nettoyé, sinon l'eau peut déborder et endom27

5. Remettre le filtre perforé dans le logement et appuyer aussi loin que possible (fig. 4).

Filtre pour dosette Le rincer sous l'eau courante. S’assurer que les trous ne sont pas obstrués. Si nécessaire, nettoyer à l’aide d’une épingle (fig. 8 - 9).

3. Remettre le filtre (le cas échéant) dans la machine, remplir le réservoir avec de l'eau claire et remettre le réservoir en place ;

4. (Si un filtre à eau est présent) Faire couler environ 100 ml d’eau. 28

• Le détartrant pourrait endommager les surfaces délicates. Si le produit est accidentellement renversé, il faut le sécher immédiatement. • S’IL EST PRÉSENT, RETIRER LE FILTRE ADOUCCISEUR D'EAU.

L’arrivée de détartrant s'arrête et le voyant orange détartrage

continue de clignoter pour indiquer que le détartrage est en cours.

Ceci indique qu'il est nécessaire de procéder au rinçage : voir les étapes suivantes.

à eau dureté (si installé le bouton pour déle rincer à l'eau courante, précédemment). marrer le rinçage. Pendant le remplir d'eau douce le rinçage, pour nettoyer la jusqu'au niveau MAX et le sortie de café, fermer le bouton de café de temps remettre dans la machine. en temps, pour faire arriver des petites quantités d’eau sortant de la sortie de café.

11. Lorsque le réservoir d'eau est vide, le voyant orange s'éteint et le détartrage est terminé. Les voyants et clignotent.

12. Fermer le bouton de vapeur en le tournant sur la position 0. 13. Remplir le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche. L'appareil est maintenant prêt à être utilisé.

13. EXPLICATION DES VOYANTS Voyants

Quand la machine est allumée

Voyants clignotants : la machine est en train de chauffer pour faire du café

Voyants allumés en permanence : la machine est prête à faire du café

Bouton de vapeur ouvert

Voyants clignotants : fermer le bouton de vapeur

Nettoyage et cycle de refroidissement Activer le Nettoyage et le Cycle de refroinécessaires dissement comme décrit dans la section

«6.1 Cycle de refroidissement».

Les voyants cligntent rapidement. Voir

“2. Préparation de la machine pour la première utilisation”.

La fonction vapeur est requise

Voyant clignotant : la machine est en train de chauffer pour produire de la vapeur

Voyant allumé en permanence : la machine est prête à produire de la vapeur

La machine doit être détartrée

Détartrer la machine ; l’opération est terminée quand le voyant

Les trous dans le porte-filtre sont Nettoyer les trous du bec du porte-filtre obstrués Le filtre est obstrué ou le filtre perforé est Nettoyer comme indiqué dans la section «11.2 Netabsent toyage des filtres à café» Le réservoir n’a pas été mis en place cor- Enfoncer légèrement le réservoir vers le bas pour rectement et les valves du fond ne sont ouvrir les valves du fond pas ouvertes Calcaire dans le circuit d'eau

Effectuer un détartrage comme décrit dans la section «12. Détartrage»

Le café espresso s'égoutte par Le porte-filtre n’a pas été mis en place les bords du porte-filtre et non correctement ou il est sale par les trous

Le joint de la chaudière espresso a perdu son élasticité ou est sale

Fixer correctement le porte-filtre et le faire tourner fermement jusqu'à la butée

Faire remplacer le joint de la chaudière espresso par le Service clientèle

Les trous des becs du porte-filtre sont Nettoyer les trous du bec du porte-filtre obstrués

Le filtre est obstrué ou le filtre perforé est Nettoyer comme indiqué dans la section «11.2 Netabsent toyage des filtres à café» Impossible de fixer le porte- Trop de café a été mis dans le filtre filtre à la machine

Utiliser la mesure fournie et s’assurer que l’on utiliser le bon filtre pour le type de préparation

Réduire la quantité de café moulu Nettoyer comme indiqué dans la section «Nettoyage de la sortie de café»

Le filtre est obstrué

Nettoyer comme indiqué dans la section «11.2 Nettoyage des filtres à café»

Le café moulu est trop fin

Utiliser uniquement du café moulu spécial pour machines à espresso

Le café moulu est trop fin ou trop humide Utiliser du café moulu pour cafetières à espresso uniquement et veiller à ce qu'il ne soit pas trop humide

Calcaire dans le circuit d'eau

Effectuer un détartrage comme décrit dans la section «12. Détartrage»

Après l’écoulement du café, le filtre reste attaché à la sortie du café

Insérer à nouveau le porte-filtre, faire couler le café, puis retirer le porte-filtre

La machine ne produit pas de Pas d’eau dans le réservoir

Remplir le réservoir d'eau boisson et tous les voyants Le réservoir n’a pas été mis en place cor- Enfoncer légèrement le réservoir vers le bas pour clignotent pendant quelques rectement et les valves du fond ne sont ouvrir les valves du fond secondes pas ouvertes La sortie de café espresso est obstruée

Nettoyer comme indiqué dans la section «Nettoyage de la sortie de café»

Le filtre est obstrué

Nettoyer comme indiqué dans la section «11.2 Nettoyage des filtres à café»

Calcaire dans le circuit d'eau

Effectuer un détartrage comme décrit dans la section «12. Détartrage»

La machine ne fonctionne pas et tous les voyants clignotent

Débrancher immédiatement la machine et contacter le Service clientèle agréé.

Toujours utiliser du lait à température du réfrigérateur Nettoyer comme indiqué dans la section «Nettoyer la buse vapeur»

Calcaire dans le circuit d'eau

Effectuer un détartrage comme décrit dans la section «12. Détartrage»

Une fois le détartrage terminé, Pendant le cycle de rinçage, le réservoir Répéter le cycle de rinçage à partir du point 10 de la la machine demande un autre d’eau n’a pas été rempli jusqu’au niveau section «12. Détartrage» rinçage

A11. Varilla de vapor

B1. Botón de luz de encendido (blanco) Botón de vapor Botón de luz de encendido (blanco) Luz de descalcificación (naranja)

2. PREPARANDO SU MÁQUINA PARA EL PRIMER USO

Apoye las tazas que vaya a utilizar en el calentador de tazas (A4) quese calienta durante el funcionamiento.

4. CÓMO HACER CAFÉ ESPRESSO CON CÁPSULAS

Endulzar al gusto y, si se desea, espolvorear la espuma con un poco de cacao en polvo.

Las luces y parpadean para indicar que se requiere el Ciclo de Enfriamiento.

• No debe emitir vapor durante más de

3. Espere a que la varilla de vapor se enfríe y abra el orificio de la boquilla con la aguja de limpieza (C7).

• coloque un recipiente debajo de la máquina de hacer capuchinos; 1. abra el dial de vapor para suministrar vapor y agua calien-

11. LIMPIEZA DE LA MÁQUINA

11.2 Limpieza de los filtros de café

Las siguientes partes de la máquina deben limpiarse a mano regularmente:

• la bandeja de goteo (A9) • los filtros de café (C2), (C3) y (C4); • la salida del café (A5); • el tanque de agua (A3); • la varilla de vapor (A11) como se describe en la sección "”Limpieza de la varilla de vapor”; ¡Importante! • Ninguno de los componentes o accesorios es apto para lavavajillas. • No use disolventes, detergentes abrasivos o alcohol para limpiar la cafetera. • No use objetos metálicos para eliminar incrustaciones o depósitos de café, ya que podrían rayar las superficies de metal o de plástico. • Si no se utiliza la máquina durante más de una semana, antes de volver a utilizarla, se recomienda encarecidamente realizar un ciclo de enjuague como se describe en la sección “2. Preparando su máquina para el primer uso”. ¡Peligro! • Durante la limpieza, nunca sumerja la cafetera en agua. Es un aparato eléctrico. • Antes de limpiar el exterior del aparato, apague la cafetera, desenchúfela de la corriente y deje que se enfríe.

Los filtros de café están diseñados para obtener la mejor espuma de café posible. Para obtener los mejores resultados, los filtros deben estar siempre limpios y sin restos de café.

Después de utilizar el aparato, enjuague siempre los filtros bajo un chorro abundante de agua (fig. 3), empujando el filtro perforado para asegurarse de que esté siempre correctamente introducido en el receptáculo (fig. 4);

14. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema

Descalcifique como se describe en la sección “12. Descalcificación” Coloque el portafiltro correctamente y gírelo firmemente hasta el final Que el Servicio de Atención al Cliente sustituya la junta de la caldera de café expreso

Descalcifique como se describe en la sección “12.

Descalcificación”