DEDICA ARTE EC885.GY - Machine à café DELONGHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DEDICA ARTE EC885.GY DELONGHI au format PDF.
| Type de produit | Machine à café espresso |
| Marque | De'Longhi |
| Modèle | DEDICA ARTE EC885.GY |
| Couleur | Gris |
| Alimentation | 120 V ~ 60 Hz, 1450 W |
| Capacité réservoir d'eau | 1 L |
| Pression | 15 bars |
| Types de café utilisables | Café moulu, dosettes ESE |
| Fonctions principales | Expresso, cappuccino, latte, eau chaude, vapeur |
| Filtres inclus | 1 tasse, 2 tasses, filtre à dosette |
| Chauffe-tasses intégré | Oui |
| Buse vapeur orientable | Oui |
| Panneau de commande | Boutons 1 tasse, 2 tasses, vapeur, marche/arrêt |
| Indicateurs lumineux | Chauffe, vapeur, détartrage, bac d'égouttage plein |
| Bac d'égouttage amovible | Avec indicateur de niveau |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection anti-surchauffe, fiche polarisée |
| Entretien | Détartrage programmé, nettoyage régulier des filtres et de la buse vapeur |
| Dimensions (L x H x P) | 33 x 29 x 15 cm |
| Poids | 4,2 kg |
| Réparabilité | Pièces détachées disponibles, centres de service agréés |
FOIRE AUX QUESTIONS - DEDICA ARTE EC885.GY DELONGHI
Questions des utilisateurs sur DEDICA ARTE EC885.GY DELONGHI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DEDICA ARTE EC885.GY - DELONGHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DEDICA ARTE EC885.GY de la marque DELONGHI.
MODE D'EMPLOI DEDICA ARTE EC885.GY DELONGHI
Mode d’emploi. Conservez cette notice
Visitez www.delonghi.com pour y voir une liste des
centres de réparation proches de chez vous.
CHARACTERISTIQUES ÉLECTRIQUES
120V ~ 60Hz 1450W
Lors de l'utilisation de machines électriques, des précautions de base doivent toujours être prises, notamment les suivantes :
- Lire toutes les instructions. Utiliser cette machine uniquement comme précisé dans ce mode d'emploi.
Comme avec toutes les machines électriques, les instructions visent à couvrir autant de situations que possible. Il convient de faire preuve de prudence et de bon sens lors de l'utilisation et de l'installation de cette machine.
Pour éviter tout risque d'incendie, de choc électrique et de blessures, ne pas plonger le cordon, la fiche ou la machine dans l'eau ou tout autre liquide. - Ne jamais laisser des enfants utiliser la machine. - Débrancher la machine de la prise lorsqu'elle n'est pas utilisée et avant de la nettoyer. Laisser refroidir la machine avant de monter ou de démonter des pièces et avant de la nettoyer. - Ne pas faire fonctionner la machine si la fiche ou le cordon est endommagé, ou après un dysfonctionnement ou un dommage quelconque à cette dernière. Si des réglages ou des réparations sont nécessaires, s'adresser au centre de service agréé le plus proche. L'utilisation d'accessoires ou de pièces de rechange non recommandés par le fabricant de la machine peut entraîner un incendie, un choc électrique ou des blessures. - Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur. - Ne pas laisser le cordon pendre du bord d'une table ou d'un comptoir, ni toucher des surfaces chaudes. - Ne pas placer sur un brûleur à gaz chaud ou sur une plaque électrique, ou dans un four chaud, ni à proximité de ces derniers. - Brancher le cordon dans la prise murale. Pour débrancher l'appareil, mettre toute commande sur « off », puis débrancher la fiche de la prise murale. - Ne pas utiliser la machine à d'autres fins que celles prévues. Cette machine doit être utilisée pour un usage domestique uniquement. Toute autre utilisation doit être considérée comme inappropriée et, par conséquent, dangereuse.
ATTENTION : Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas retirer l'enveloppe de la machine ou son carter. Ne pas essayer de réparer ou de modifier l'appareil car cela pourrait entraîner l'annulation de la garantie. Les réparations doivent être effectuées uniquement par le personnel de service autorisé !
Ce produit est réservé à un usage domestique instructions pour le CORDON COURT
- Un cordon d'alimentation court est fourni pour réduire les risques d'entrelacement ou de trébuchement sur un cordon trop long.
- Des cordons d'alimentation ou des rallonges électriques plus longs et détachables sont disponibles et peuvent être utilisés si l'on reste prudent quand on les utilise. Si une rallonge est utilisée, les caractéristiques électriques indiquées doivent être au moins aussi élevées que celles de la machine. Si la machine est équipée d'un cordon à 3 fils, de type mise à la terre, la rallonge doit être UN CORDON ÉLECTRIQUE TYPE 3 AVEC MISE À LA TERRE. Le cordon le plus long doit être disposé
de manière à ne pas passer sur le comptoir ou le plateau de table où il pourrait être tiré par des enfants ou faire trébucher.
- Notre produit est équipé d'une fiche à courant alternatif polarisée (une prise ayant une broche plus large que l'autre). Cette fiche ne s'insère dans la prise de courant que d'une seule manière. Il s'agit d'un dispositif de sécurité. Si l'on ne parvient pas à insérer complètement la fiche dans la prise, essayer de l'inverser. Si la fiche ne convient pas, contacter un electricien pour remplacer votre prise obsolète. Respecter la fonction de sécurité de la fiche polarisée.
1.1 Description de l'appareil - a
A1. Couvercle du réservoir d'eau A2. Poignée d'extraction du réservoir A3. Réservoir d'eau A4. Chauffe-tasse A5. Sortie de café A6. Bouton marche/arrêt A7. Plateau à tasses A8. Indicateur de bac d'égoutage plein A9. Bac d'égoutage A10. Support de tasses ou verres A11. Buse vapeur A12. Bouton de vapeur
1.2 Description du panneau de commande - b
B1. Bouton 1 tasse B2. Activé - bouton allumé (blanc) B3. Bouton 2 tasses B4. Activé - bouton allumé (blanc) B5. Bouton de vapeur B6. Activé - bouton allumé (blanc) B7. Voyant détartrage (orange)
C1. Porte-filtre C2. Filtre 1 tasse (symbole sous fenêtre) C3. Filtre 2 tasses (symbole sous fenêtre) C4. Filtre à dosette (symbole sous filtre) C5. Doseur/tasseur C6. Tasseur C7. Aiguille de nettoyage C8. Test de durée de l'eau C9. Détartrant
1.4 Accessoires en option recommandés
Visitez Delonghi.com pour plus d'informations.

Filtre de dureté de l'eau
EAN:8004399327252
2. Preparation de la machine pour la première utilisation

- Laver et sécher tous les accessoires (y compris le réservoir d'eau (A3)) avec de l'eau tiède et un liquide de nettoyage.

- Retirer le réservoir en tirant dessus vers le haut.

- Ouvrir le couvercle et remplir le réservoir avec de l'eau douce propre en faisant attention à ne pas dépasser le niveau MAX.

- Remettre le réservoir dans la machine, en appuyant légèrement pour ouvrir les valves situées sur le fond du réservoir.

- Allumer la machine en appuyant sur le bouton de marche/arrêt (ON/OFF) (A6).

- La machine effectue un cycle d'autodiagnostic, indiqué par le clignotement séquentiel des trois boutons.

- Les voyants clignotent pour indiquer que la machine est en train de chauffer. Lorsque les voyants cessent de clignoter et restent allumés en permanence, la machine est prête à être rinçée.

- Fixer le porte-filtre à la machine en alignant la poignée du porte-filtre sur « INSERT », puis en tournant la poignée vers la droite jusqu'à ce qu'elle soit alignée sur la position « CLOSE ».

- Placer un récipient d'une capacité minimum de 500 ml sous la sortie café (A5) et la buse vapeur (A11).

- Appuyer sur le bouton
Répéter cette opération 5 fois.

- Tourner le bouton eau chaude/vapeur sur la position et faire écouler l'eau jusqu'à vider le réservoir d'eau, puis tourner le bouton en position 0. Cette opération permet de purger le circuit de vapeur avant de faire mousse ou émulsionner le lait avec de la vapeur.
Remarque:
- Ne jamais utiliser la machine sans eau dans le réservoir ou sans le réservoir. Il est normal qu'il y ait de l'eau dans l'espace situé sous le réservoir. Il faut donc le sécher régulièrement avec une éponge propre.

- Mettre en place le filtre à café moulu (C2) pour 1 tasse de café ou (C3) pour 2 tasses de café dans le porte-filtre (C1).

- Remplir le filtre à café de café prémoulu. Assurez-vous que vous utilisez une mouture fine, spécifique pour l'espresso.

- Répartissez uniformément le café prémoulu et appuyez avec le tasseur (C6). Assurez-vous que le café est à la dose recommandée après le tassage. Peut-être que du café devrait être ajouté

- Éliminer l'excédent de café du bord du porte-filtre et fixer le porte-filtre à la machine.

- Placer la ou les tasses sous les becs du porte-filtre.

- S'assurer que les voyants correspondant aux boutons café sont allumés, puis appuyer sur le bouton de café ou

- La machine effectue la préparation du café et l'écoulement est interrompu automatiquement.

- Pour retirer le porte-filtre, tourner la poignée de droite à gauche.
Remarque:
- Avant de remplir le filtre à café de café prémoulu, s'assurer qu'il ne reste pas de résidus de café dans le filtre provenant de la première préparation de café.
- Pendant que la machine prépare le café, il est possible d'interrompre la distribution à tout moment en appuyant sur le bouton café précédemment enforcé.
- À la fin de la distribution (dans les 3 secondes), pour augmenter la quantité de café dans la tasse, appuyer et maintenir enfoncé le bouton café précédemment enfoncé. La distribution s'interrompt automatiquement après quelques secondes. Pour éviter les éclaboussures, ne jamais retirer le portefiltre pendant que la percolation du café. Toujours attendre quelques secondes après avoir préparé un café.
3.1 Tasser le café:
Pour obtenir un bon espresso, il est essentiel de presser correctement le café moulu.
Si on appuie trop légèrement, le café s'écoulera rapidement et sera léger.
3.2 Conseils pour un café plus chaud
Il est recommandé de réchauffer les tasses avant de faire du café. Pour cela, les rincer avec un peu d'eau chaude. Fixer sur le porte-filtre (C1) à la machine avec le filtre (C2) ou (C3) en place mais sans ajouter de café. En utilisant la même tasse que celle qui servira plus tard à préparer le café, appuyer sur la touche 1 tasse et verser de l'eau chaude dans la tasse pour la réchauffer. Augmenter la température d'infusion dans le menu des paramètres (voir section "9. Menu des paramètres"). - Reposer les tasses que vous utiliserez sur le chauffe-tasses (A4) qui devient chaud pendant l'opération.

- Placer le filtre pour dosettes de café (C4) dans le porte-filtre.


- Mettre la dosette dans le filtre, la centrer le plus possible dans le filtre. Toujours suivre les instructions figurant sur le paquet de dosettes pour positionner correctement la dosette sur le filtre.

- Fixer sur le porte-filtre sur la machine.

- Placer la tasse sous les becs du porte-filtre.

- S'assurer que les voyagés correspondant aux boutons café sont allumés, puis appuyer sur le bouton de café

- La machine effectue la préparation du café et l'écoulement est interrompu automatiquement.

- Pour retirer le portefiltre, tourner la poignée de droite à gauche.
4.1 Choisir les dosettes

Utiliser des dosettes qui répondent à la norme ESE ; cette dernière est indiquée sur les emballages par la marque suivante avec le symbole correspondant.
La norme ESE est un système accepté par les
plus grands fabricants de dosettes et permet de préparer un café expresso de façon simple et propre.
Remarque:
Avec les dosettes, il n'est possible de préparer que 1 tasse de café à la fois.
- Pendant que la machine prépare le café, il est possible d'interrompre la distribution à tout moment en appuyant sur le bouton café précédemment enforcé.
- À la fin de la distribution (dans les 3 secondes), pour augmenter la quantité de café dans la tasse, appuyer et maintenir enfoncé le bouton café précédemment enfoncé. La distribution s'interrompt automatiquement après quelques secondes. Pour éviter les éclaboussures, ne jamais retirer le portefiltre pendant que la percolation du café. Toujours attendre quelques secondes après avoir préparé un café. Voir section "3.2 Conseils pour un café plus chaud".
5. Programmer la quantité de café pour la TASSE
La machine est paramétrée par défaut pour préparer automatiquement des quantités standard. Pour modifier ces quantités, procéder comme suit :

- Placer une ou deux tasses sous les becs du porte-filtre.

- Appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé si l'on souhaite programmer (O ou).

- La cafetière commence à distribuer du café et l'autre bouton café clignote pour indiquer que la machine est en mode de programmation.

- Une fois que la quantité de café souhaitée a été distribuée dans la tasse, relâcher la touche. La distribution s'arrête et le voyant clignote pour indiquer que la quantité a été enregistrée correctement.
| Quantité par défaut | Quantité calculable | |
| ○ | 35 ml (1.18 fl oz) | de ≈15 à ≈90 ml (de ≈0.51 à ≈3.04 fl oz) |
| ○ | 70 ml (2.37 fl oz) | de ≈30 à ≈180 ml (de ≈1.01 à ≈6.09 fl oz) |
6. Preparer un cappuccino

- Pour utiliser des grands verres, retire le bac d'égoutage (A9) et pose les verres sur le support de verres (A10).

- Préparer les expressions comme décrit dans les sections précédentes, en utilisant des tasses suffisamment grandes.

- Remplir un pichet à lait avec du lait frais et froid. Le lait va jusqu'à tripler de volume.

- Appuyer sur le bouton. L'évoyant clignote. Lorsque l'évoyant est fixe, l'appareil est prêt à délivrer de la vapeur.
Conseils pour de meilleurs résultats:
- Quantité de lait recommandaee pour un cappuccino : 100 ml- 3,5fl oz. Pour une mousse plus dense, utiliser du lait à températe de réfrigerateur (envi-ron 5°C / 41°F
- Quand la vapeur est prête, avant de faire mousser le lait, placer un récipient vide sous le mousseur et ouvrir le bouton pendant quelques secondes pour éliminer l'air restant dans le circuit. Fermer le bouton et continuer.


- Placer le récipient contenant le lait sous la buse vapeur (A11) : plonger le mousseur et tourner le bouton sur la position

- Pour faire la mousse, placer la buse à la surface du lait et l'air sera capturé par le mélange du lait et de la vapeur.

- Maintenir la buse vapeur juste à la surface, en veillant à ne pas faire de grosses bulles en laissant entrer trop d'air.

- Insérer la buse vapeur juste sous la surface du lait : cela crée un vortex.
- Une fois que la température désirée est atteinte, éteindre le bouton de vapeur et attendre que la vapeur s'arrête complètement avant de retirer le pichet à lait
- Verser le lait mousseux dans les tasses contenant l'espresso préparé précédemment. Le cappuccino est prêt. Sucrez comme vous le souhaitez et, si vous le voulez, saupoudrez du cacao en poudre sur la mousse de lait.
Remarque:
Pour préparer plusieurs cappuccinos, préparer d'abord tous les cafés puis, à la fin, préparer la mousse de lait pour tous les cappuccinos. Pour quitter la fonction vapeur, appuyer sur n'importe quel bouton. Les voyants clignotent pour indiquer qu'un cycle de refroidissement est nécessaire. - Ne pas générer de vapeur pendant plus de 60 secondes.
Nettoyer la buse vapeur
- Après chaque utilisation, éliminer tout résidu de lait de la buse vapeur, utiliser un chiffon doux humide. Pour un nettoyage parfait, nous vous recommandons Eco MultiClean : il garantit l'hygiène en éliminant les protéines et les graisses du lait et peut être utilisé pour nettoyer l'ensemble de la machine.
- Utiliser de la vapeur pour un nettoyage plus efficace.
- Attendre que l'aiguille à vapeur refroidisse et ouvrir le trou de la buse avec l'aiguille de nettoyage (C7).



6.1 Cycle de refroidissement
Après avoir utilisé la buse vapeur et quitté la fonction vapeur, les deux voyants situés à l'avant de la machine clignotent simultanément pour indiquer que la chaudière doit refroidir afin de pouvoir atteindre la température nécessaire précise pour la préparation de l'espresso. Il suffit de procéder comme suit :
- placer un récipient sous la machine à cappuccino;
- ouvrir le bouton de vapeur pour générer de la vapeur et de l'eau chaude : le voyant clignote ;
- lorsque les 2 voyants ( et ) clignotent, la chaudière est froide : fermer le bouton de vapeur (lorsque la chaudière est froide, la pompe s'arrête de fonctionner et la distribution d'eau s'arrête).
La cafetière est maintenant prête à être utilisée.


7. FAIRE De l'eau CHAUBE
1. Placer un récipient sous la buse vapeur.
2. Attendre que les voyants lumineux de café restent allumés fixe.
3. Tourner le bouton sur la position 12. De l'eau chaude s'écoule de la buse vapeur.
Ne pas faire couler d'eau chaude pendant plus de 60 secondes.
- Pour arrêter l'écoulement de l'eau chaude, fermer le bouton.
8. Mesurer la DURETE de l'eau
L'alarme de détartrage est affichée après une période de temps établie en fonction de la dureté de l'eau. La machine peut également être programmée en fonction de la dureté de l'eau dans les différentes régions, afin de réduire la fréquence de détartrage.
- Retirer le papier indicateur de son emballage.
- Plonger complètement le papier dans un verre d'eau pendant environ une seconde.

3. Retirer la bande de l'eau et la secouer légèrement. Au bout d'une minute environ, 1, 2, 3 ou 4 carrés rouges apparaissent, selon la durée de l'eau. Chaque carré correspond à un niveau.
| Test de durété totale | Dureté |
| Douce | |
| Moyenne | |
| Élevée |
Voir les instructions dans la section «9. Menu des paramètres» pour régler la machine.
1. Accéder au menu

Appuyer sur le bouton pendant 10 secondes clignant l'un après l'autre

et le maintenir enfoncé
ce que les trois boutons

| 2. Régler la machine | |
| Température d'infusion | Appuyer : température basse |
| Cette température concerne l'eau à l'intérieur du bloc ther-mique. Elle diffère de la température de la boisson dans la tasse ou de la température mesurée lorsque la boisson sort des becs du porte-filtre. | Appuyer : Température moyenne |
| Appuyer : Température élevé | |
| Water hardness | Appuyer : eau douce |
| Appuyer : durété moyenne | |
| Appuyer : durété élevé | |
| Auto-off | Appuyer : 9 minutes |
| Appuyer : 30 minutes | |
| Appuyer : 3 heures | |
| 3. Quitter le menu | |
| Quitter le menu des paramètres en attendant 15 secondes.Remarque:Le réglage est automatiquement confirmé et il est mis en évidence par un clignotement rapide duvoyant relative à la sélection.Si aucune sélection n'est effectué pendant 15 secondes, la machine quitte automatiquement la programmation et est de nouveau prête à être utilisée. | |
10. Valeurs par défaut (réinitialisation)
Cette opération permet de réinitialiser tous les paramètres de menu et les quantités programées aux valeurs par défaut. Pour réinitialiser les valeurs par défaut, procéder comme suit :
- Positionner le bec vapeur au-dessus du plateau d'évacuation;
- Accéder au menu des paramètres;
- Tourner le bouton sur la position 12
- Appuyer sur le bouton l. Les trois voyants clignotent simultanément pour confirmer que les réglages d'origine ont été rétablis.
- Les voyants clignotent pour indiquer que le bouton de vapeur a été refermé (symbole )
Quand le bouton de vapeur a été fermé, la machine est prête à être utilisée. Nettoyage
11. Nettoyage de la machine
Les pièces suivantes de la machine doivent être nettoyées régulièrement à la main :
le bac d'égoutage (A9) les filtres à café (C2), (C3) et (C4); la sortie de café (A5); le réservoir d'eau (A3); la buse vapeur (A11) comme décrit dans la section «Nettoyer la buse vapeur»;
Important!
- Aucun des composants ou accessoires n'est compatible avec le lave-vaiselle.
- Ne pas utiliser de solvants, de détergents abrasifs ou d'alcool pour nettoyer la machine à café.
- Ne pas utiliser d'objets métalliques pour enlever les incrustations ou les dépôts de café, car ils pourraient rayer les surfaces métalliques ou plastiques.
- Si la machine n'est pas utilisée pendant plus d'une semaine, avant de la réutiliser, nous vous recommandons vivement d'effectuer un cycle de rinçage comme décrit dans la section «2. Préparation de la machine pour la première utilisation».
Danger!
- Pendant le nettoyage, ne jamais plonger la machine à café dans l'eau. Il s'agit d'un appareil électrique.
- Avant de nettoyer l'extérieur de la machine, l'éteindre et la débrancher de la prise de courant et la laisser refroidir.
Important!
Le bac d'égoutage est équipé d'un indicateur de niveau (rouge) indiquant le niveau de l'eau qu'il contient. Avant que l'indicateur ne sorte du support de tasse (fig. 1), le bac de récupération doit être vidé et nettoyé, sinon l'eau peut déborder et endomager.
mager la machine, la surface sur laquelle elle repose ou la zone environnante.


- Retirer le bac d'égouttage (A9) (fig. 2).
- Retirer le support de tasse (A7), vider l'eau et nettoyer le bac d'égoutage avec un chiffon puis remonter le bac d'égoutage. Extraire le support de tasses ou de verres (A10), nettoyer à l'eau, sécher et remettre en place sur la machine;
- Remettre le bac d'égratage en place.
11.2 Nettoyage des filtres à café
Les filtres à café sont conçus pour obtenir la meilleure mousse de café possible. Pour obtenir les meilleurs résultats, les filtres doivent toujours être propres et exempts de tout résidu de café. Après avoir utilisé l'appareil, toujours rincer les filtres sous l'eau courante abondante (fig. 3), en poussant le filtre perforé pour qu'il soit toujours correctement inséré dans son logement (fig. 4);


s'assurer que le trou situé en dessous (illustré par la fig. 5) est libre de tout résidu.

Si les filtres à café sont encore sales, et quoi qu'il en soit toujours au moins une fois par mois, les nettoyer soigneusement :
- Retirer le filtre perforé en tirant sur la languette (fig. 6).


- Rincer les filtres sous l'eau courante (fig. 7).
- S'assurer que les trous ne sont pas obstrués. Si nécessaire, nettoyer avec une aiguille (fig. 5-7).
- Sécher tous les composants avec un chiffon.
- Remettre le filtre perforé dans le logement et appuyer aussi loin que possible (fig. 4).
Filtre pour dosette
Le rincer sous l'eau courante. S'assurer que les trous ne sont pas obstrués. Si nécessaire, nettoyer à l'aide d'une épingle (fig. 8-9).


11.3 Nettoyage de la sortie de café
Tous les 200 cafés, rincer la sortie du café en faisant couler environ 0,5 l d'eau par la sortie du café (appuyer sur le bouton café sans utiliser de café moulu).
11.4 Autres opérations de nettoyage
1. Ne pas utiliser de solvants ni de détergents abrasifs pour nettoyer la machine à café. Utiliser uniquement un chiffon doux humide. 2. Nettoyer le porte-filtre.
11.5 Nettoyage du réservoir d'eau
- Nettoyer le réservoir d'eau régulièrement (environ une fois par mois) et chaque fois que vous remplacez le filtre adoucisseur d'eau (s'il est fourni) avec un chiffon humide et un peu de liquide vaisselle doux;
- Retirer le filtre (si présent) et rincer à l'eau courante;
- Remettre le filtre (le cas échéant) dans la machine, remplir le réservoir avec de l'eau claire et remettre le réservoir en place;
- (Si un filtre à eau est présent) Faire couler environ 100 ml d'eau.

Remarque
- Avant de l'utiliser, lisez les instructions et l'étiquetage figurant sur l'emballage du détartrant. Il est important de n'utiliser que le détartrant De'Longhi. L'utilisation d'un détartrant inapproprié et/ou un détartrage mal effectué peuvent entrainer des définuts non couverts par la garantie du fabricant. Le détartrant pourrait endommager les surfaces délicates. Si le produit est accidentellement renversé, il faut le sécher immidiatement. S'IL EST PRESENT, RETIRER LE FILTRE ADOUCCISEUR D'EAU.

Détartrer la machine lorsque le moyen orange du bouton clignote.

- S'assurer que le porte-filtre n'est pas fixe et placer un récipient sous l'écoulement d'eau chaude et la sortie du café

- Remplir le réservoir avec la solution détartrante, obtenue en diluant le détartrant fourni avec de l'eau (remplir le réservoir d'eau jusqu'au niveau MAX).

- Appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé pendant 10 secondes jusqu'à ce que les trois boutons clignotent l'un après l'autre.

- Tourner le bouton de vapeur sur la position

- Appuyer sur le bouton
Pour lancer le détartrage
- Le programme de détartrage démarre et le liquide détartrant sort de la buse vapeur et de la sortie café. Le programme de détartrage élimine les dépôts de calcaire à l'intérieur de l'appareil en effectuant automatiquement une série de rincages et de pauses jusqu'à ce que le réseau soit vide.
Remarque:
Pendant le détartrage, pour nettoyer la sortie de café, fermer le bouton de café de temps en temps, pour faire arriver des petites quantités de détartrant sortant de la sortie de café.
L'arrivée de détartrant s'arrête et le voyant orange continue de clignoter pour indiquer que le détartrage est en cours. Ceci indique qu'il est nécessaire de procéder au rinçage : voir les étapes suivantes.




- Vider le récipient utilisé pour recueillir la solution de détartrage et le remettre en place vide.
- La machine est maintenant prête à être rinçée à l'eau claire. Extraire le réservoir d'eau, le vider, le rincer à l'eau courante, le remplir d'eau douce jusqu'au niveau MAX et le remettre dans la machine.
- S'assurer que le bouton de vapeur est en position. Puis appuyer sur le bouton pour démarrer le rinçage. Pendant le rinçage, pour nettoyer la sortie de café, fermer le bouton de café de temps en temps, pour faire arriver des petites quantités d'eau sortant de la sortie de café.
- Effectuer un second rinçage à partir des étapes 7 à 9 en insérant le filtre à eau durêti (si installé précédemment).
- Lorsque le réservoir d'eau est vide, le voyant orange s'éteint et le détartrage est terminé. Les voyageurs clignotent.
- Fermer le bouton de vapeur en le tournant sur la position 0.
- Remplir le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche.
L'appareil est maintenant prêt à être utilisé.
13. Explication des voyants
| Voyants | Opération | Explication des voyageurs |
| Le bouton marche/arrêt (ON/OFF) est allumé | La machine effectue un cycle d'autodie-gnostic, indiqué par le clignotement desvoyants | |
| Quand la machine est allumée | Voyants clignotants: la machine est en train de chauffer pour faire du caféVoyants allumés en permanence: la machine est prête à faire du café | |
| Bouton de vapeur ouvert | Voyants clignotants: fermer le bouton de vapeur | |
| Nettoyage et cycle de refroidissement nécessaires | Activer le Nettoyage et le Cycle de refroi-dissement comme décrit dans la section «6.1 Cycle de refroidissement». | |
| → | ||
| Le réservoir est vide ou la machine ne fait pas de café | Les voyageurs clignant rapidement. Voir "2. Préparation de la machine pour la première utilisation". | |
| La fonction vapeur est requise | Voyant clignotant : la machine est en train de chauffer pour produit de la vapeur Voyant allumé en permanence : la machine est prête à produit de la vapeur | |
| La machine doit être détartrée | Détartrer la machine ; l'opération est terminée quand levoyant s'éteint. | |
- DÉPANNAGE
| Problème | Cause | Solution |
| Le café expresso ne s'écoule pas | Pas d'eau dans le réservoir | Remplir le réservoir |
| Les troughs dans le porte-filtre sont obstrués | Nettoyer les troughs du bac du porte-filtre | |
| Le filtre est obstrué ou le filtre perforé est absent | Nettoyer comme indiqué dans la section «11.2 Nettoyage des filtres à café» | |
| Le réservoir n'a pas été mis en place correctement et les valves du fond ne sont pas ouvertes | Enfencer légèrement le réservoir vers le bas pour ouvrir les valves du fond | |
| Calcaire dans le circuit d'eau | Effectuer un détartrage comme décrit dans la section «12. Détartrage» | |
| Le café expresso s'égoutte par les bords du porte-filtre et non par les troughs | Le porte-filtre n'a pas été mis en place correctement ou il est sale | Fixer correctement le porte-filtre et le faire tournier fermement jusqu'à la butée |
| Le joint de la chaudière expresso a perdu son élasticité ou est sale | Faire replacer le joint de la chaudière expresso par le Service clientèle | |
| Les troughs des becs du porte-filtre sont obstrués | Nettoyer les troughs du bac du porte-filtre | |
| Le filtre est obstrué ou le filtre perforé est absent | Nettoyer comme indiqué dans la section «11.2 Nettoyage des filtres à café» | |
| Impossible de fixer le portefiltre à la machine | Trop de café a été mis dans le filtre | Utiliser la mesure fournie et s'assurer que l'on utilise le bon filtre pour le type de préparation |
| → | ||
| La mousse du café est trop lé-gère (sortie trop rapide du bac) | Le café moulu n'est pas suffisamment tassé | Tasser fermement le café moulu |
| Il n'y a pas assez de café moulu | Augmenter la quantité de café moulu | |
| Le café moulu est trop « gros » | Utiliser uniquement du café moulu spécial pour machines à espresso | |
| Le mauvais type de café moulu a été | Changer le type de café moulu | |
| La mousse de café est trop foncée (elle s'écoule trop lente-ment de la buse) | Il n'y a pas assez de café moulu | Réduire la quantité de café moulu |
| La sortie de café expresso est obstruée | Nettoyer comme indiqué dans la section «Net-toyage de la sortie de café» | |
| Le filtre est obstrué | Nettoyer comme indiqué dans la section «11.2 Net-toyage des filtres à café» | |
| Le café moulu est trop fin | Utiliser uniquement du café moulu spécial pour machines à espresso | |
| Le café moulu est trop fin ou trop humide | Utiliser du café moulu pour cafetières à espressionouniquement et veiller à ce qu'il ne soit pas trop humide | |
| Calcaire dans le circuit d'eau | Effectuer un détartrage comme déscrit dans la section «12. Détartrage» | |
| Après l'écoulement du café, le filtre resté attaché à la sortie du café | Insérer à nouveau le portefiltre, faire couler le café, puis retirer le portefiltre | |
| La machine ne produit pas de boisson et tous les voyageants clignotent pendant quelques secondes | Pas d'eau dans le réservoir | Remplir le réservoir d'eau |
| Le réservoir n'a pas été mis en place cor rectement et les valves du fond ne sont pas ouvertes | Enconcer légèrement le réservoir vers le bas pour ouvrir les valves du fond | |
| La sortie de café expresso est obstruée | Nettoyer comme indiqué dans la section «Net-toyage de la sortie de café» | |
| Le filtre est obstrué | Nettoyer comme indiqué dans la section «11.2 Net-toyage des filtres à café» | |
| Calcaire dans le circuit d'eau | Effectuer un détartrage comme déscrit dans la section «12. Détartrage» | |
| La machine ne fonctionne pas et tous les voyageants clignotent | Débrancher immidiatement la machine et contacter le Service clientèle agréé. | |
| Aucune mousse de lait ne se forme pour la préparation du cappuccino | Le lait n'est pas(assezfroid | Toujours utiliser du lait àtempérature dur réfrigérateur |
| Le mousseur est sale | Nettoyer comme indiquédans la section «Nettoyer la buse vapeur» | |
| Calcaire dans le circuit d'eau | Effectuer un détartrage comme décrit dans la section «12. Détartrage» | |
| Une fois le détartrage terminé, la machine demande un autre rincavage | Pendant le cycle de rincavage, le réserveir d'eau n'apasété rempli jusqu'au niveau MAX | Répéter le cycle de rincavage à partir du point 10 de la section «12. Détartrage» |