N-50 - Lecteur réseau audio PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil N-50 PIONEER au format PDF.

Type de produit Lecteur réseau audio
Caractéristiques techniques principales DAC 32 bits / 192 kHz, prise en charge des formats audio haute résolution
Alimentation électrique AC 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 430 mm x 103 mm x 320 mm
Poids 4,2 kg
Compatibilités Compatible avec DLNA, AirPlay, et divers services de streaming
Type de batterie Non applicable
Tension 220-240 V
Puissance Consommation en fonctionnement : 30 W
Fonctions principales Lecture de fichiers audio via USB, réseau, et services de streaming
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité variable selon le modèle, consulter un réparateur agréé
Sécurité Utiliser uniquement avec une alimentation conforme, éviter l'humidité
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité avec vos appareils audio avant l'achat

Téléchargez la notice de votre Lecteur réseau audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice N-50 - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil N-50 de la marque PIONEER.

FOIRE AUX QUESTIONS - N-50 PIONEER

Comment connecter le PIONEER N-50 à mon réseau Wi-Fi ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réseau', puis 'Wi-Fi'. Choisissez votre réseau et entrez le mot de passe lorsque cela est demandé.
Pourquoi le son est-il de mauvaise qualité lors de la lecture de musique ?
Vérifiez la qualité du fichier audio que vous essayez de lire. Assurez-vous également que les câbles sont correctement connectés et que les réglages de volume sont appropriés.
Comment réinitialiser le PIONEER N-50 aux paramètres d'usine ?
Allez dans le menu 'Paramètres', sélectionnez 'Système' puis 'Réinitialiser'. Suivez les instructions pour restaurer les paramètres d'usine.
Le PIONEER N-50 ne détecte pas mon appareil Bluetooth, que faire ?
Assurez-vous que le Bluetooth de votre appareil est activé et qu'il est en mode de découverte. Redémarrez le PIONEER N-50 et essayez de le coupler à nouveau.
Comment mettre à jour le firmware du PIONEER N-50 ?
Allez dans le menu 'Paramètres', sélectionnez 'Mise à jour du firmware' et suivez les instructions à l'écran. Assurez-vous que l'appareil est connecté à Internet.
Pourquoi le PIONEER N-50 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché sur une prise de courant fonctionnelle. Si l'appareil ne réagit toujours pas, essayez de remplacer le fusible.
Comment utiliser le PIONEER N-50 avec un service de streaming ?
Assurez-vous que l'appareil est connecté à Internet. Ouvrez l'application de streaming de votre choix sur l'interface de l'appareil et connectez-vous à votre compte.
Le PIONEER N-50 ne lit pas certains fichiers audio, que faire ?
Vérifiez les formats de fichiers compatibles dans le manuel de l'utilisateur. Convertissez les fichiers non pris en charge dans un format compatible, comme FLAC ou WAV.
Comment régler les paramètres audio sur le PIONEER N-50 ?
Accédez au menu 'Audio', où vous pouvez ajuster les paramètres tels que l'égaliseur, le balance, et le volume selon vos préférences.

MODE D'EMPLOI N-50 PIONEER

• Digital signal formats that can be input to this unit include linear PCM signals with sampling rate and quantitative bits up to 192 kHz/24 bits. (Depending on the connected device and environment, operation may not be successful).

/ : Moves the adjusting digit.

/ : Increase or decreases the numbers. CLEAR : Deletes one characters at a time. The audio component on the network Switch on the audio component on the network before which has been switched off is switching on this unit. switched on.

Playback does not start.

The access point is set to conceal the In this case, the SSID may not be displayed on the access point list screen. If not, set the SSID, etc., by making the

SSID. wireless LAN converter settings on the receiver manually. The access point’s security settings use WEP 152-bit length code key or shared key authentication. POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.

Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l’appareil, d’explications importantes du point de vue de l’exploitation ou de l’entretien.

Si la fiche d’alimentation secteur de cet appareil ne convient pas à la prise secteur à utiliser, la fiche doit

être remplacée par une appropriée. Ce remplacement et la fixation d’une fiche secteur sur le cordon d’alimentation de cet appareil doivent être effectués par un personnel de service qualifié. En cas de branchement sur une prise secteur, la fiche de coupure peut provoquer une sérieuse décharge électrique. Assurez-vous qu’elle est éliminée correctement après sa dépose. L’appareil doit être déconnecté en débranchant sa fiche secteur au niveau de la prise murale si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances). D3-4-2-2-1a_A1_Fr

Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un espace suffisant autour de ses parois de manière à améliorer la dissipation de chaleur (au moins 10 cm sur le dessus, 10 cm à l’arrière et 10 cm de chaque côté).

AVERTISSEMENT Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis épais ou un lit. D3-4-2-1-7b*_A1_Fr

à la norme NMB-003 du Canada.

N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle). D3-4-2-1-7c*_A1_Fr

Ce produit est destiné à une utilisation domestique générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à des fins privées (comme une utilisation à des fins commerciales dans un restaurant, dans un autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation sera aux frais du client, même pendant la période de garantie.

K041_A1_Fr Avec le temps, votre système auditif peut en effet s’adapter à des volumes supérieurs, et ce qui vous semble un « niveau de confort normal » pourrait au contraire être excessif et contribuer à endommager votre ouïe de façon permanente. Le réglage de votre matériel à un volume sécuritaire AVANT que votre ouïe s’adapte vous permettra de mieux vous protéger.

Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de temps en temps. Contacter le service après-vente

PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement. S002*_A1_Fr

CHOISISSEZ UN VOLUME SÉCURITAIRE:

• Réglez d’abord le volume à un niveau inférieur. • Montez progressivement le volume jusqu’à un niveau d’écoute confortable ; le son doit être clair et exempt de distorsions. • Une fois que le son est à un niveau confortable, ne touchez plus au bouton du volume.

N’OUBLIEZ PAS DE RESPECTER LES DIRECTIVES SUIVANTES:

• Lorsque vous montez le volume, assurez-vous de pouvoir quand même entendre ce qui se passe autour de vous. • Faites très attention ou cessez temporairement l’utilisation dans les situations pouvant s’avérer dangereuses. • N’utilisez pas des écouteurs ou un casque d’écoute lorsque vous opérez un véhicule motorisé ; une telle utilisation peut créer des dangers sur la route et est illégale à de nombreux endroits. S001a_A1_Fr

AVERTISSEMENT Rangez les petites pièces hors de portée des petits enfants. En cas d’ingestion accidentelle, consultez immédiatement un médecin.

Fonctionnement par télécommande . . . . . . . . . .13

Connexion d’un adaptateur Bluetooth® en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Réglage du code PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Appariement de l’adaptateur Bluetooth® et du périphérique à technologie sans fil Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Écoute de contenus musicaux d’un périphérique à technologie sans fil Bluetooth . . . . . . . . . . . . . .14 AIR JAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

La télécommande a une portée d’environ 7 mètres avec un angle de 30° par rapport au capteur de télécommande.

Contenu de la boîte

1 Ouvrez le couvercle arrière et insérez les piles comme sur l’illustration ci-dessous.

• Lorsque vous insérez les piles dans la télécommande, orientez-les correctement, comme indiqué par les symboles de polarité ( et ). • Ne chauffez pas les piles, ne les ouvrez pas et ne les jetez pas au feu ou dans l’eau. • Les piles peuvent avoir des tensions différentes, même si elles ont une taille et une forme identiques. N’utilisez pas ensemble différents types de pile. • Pour éviter toute fuite d’électrolyte, retirez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant un certain temps (un mois ou plus). Si une pile devait suinter, essuyez soigneusement l’intérieur du logement, puis insérez de nouvelles piles. Si l’électrolyte d’une pile devait couler et se répandre sur votre peau, nettoyez le liquide avec une grande quantité d’eau. • Lorsque vous mettez des piles usées au rebut, veuillez vous conformer à la réglementation gouvernementale ou environnementale en vigueur dans votre pays ou région. • AVERTISSEMENT N’utilisez pas et ne rangez pas les piles en plein soleil ou dans un endroit excessivement chaud, comme dans une voiture ou près d’un appareil de chauffage. Les piles risqueraient de couler, de surchauffer, d’exploser ou de s’enflammer. Leur durée de vie et/ou leur performance pourrait également être réduite.

• La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement si la lumière du soleil ou une lampe fluorescente puissante éclaire le capteur de l’appareil. • Les télécommandes de différents appareils peuvent interférer mutuellement. Evitez d’utiliser des télécommandes, contrôlant d’autres équipements placés à proximité de cet appareil. • Remplacez les piles lorsque vous constatez une diminution de la portée de fonctionnement de la télécommande.

Mise en place des piles dans la télécommande

Utilisation du convertisseur N/A à la page 18

DIGITAL OUT OPTICAL DIGITAL IN COAXIAL A propos des connexions audio

Types de câbles et de bornes

Connexions d’entrée audio numériques

Connexions audio numériques

En raccordant cet appareil au réseau par l’interface LAN, vous pourrez écouter des fichiers audio enregistrés sur des composants en réseau, par exemple votre ordinateur, ainsi que des stations radio Internet.

• Ne déplacez pas l’appareil alors que l’adaptateur Bluetooth est raccordé. Sinon, vous pourriez l’endommager ou provoquer un contact défectueux. Adaptateur Bluetooth® (disponible dans le commerce)

• Avec Windows Media Player 11 ou 12, vous pouvez même écouter des fichiers audio protégés sur cet appareil.

Activez la fonction de serveur DHCP de votre routeur. Si votre routeur n’intègre pas cette fonction, il faudra paramétrer le réseau manuellement. Pour les détails, reportez-vous à la page 19.

Connexion avec un câble LAN Français

Utilisation d’un câble USB pour la connexion à un ordinateur

Connexion au secteur Important • Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur.

• Pour des explications sur le paramétrage du convertisseur LAN sans fil, reportez-vous au mode d’emploi du AS-WL300.

Fr Appuyez sur ce bouton pour activer la fonction Hi-Bit 32 du mode SOUND. Ceci élargit la plage dynamique (et la bande de fréquence) pour les signaux audio numériques, ce qui produit une lecture plus douce et mieux détaillée (page 18).

Fr Quand l’appareil est raccordé au réseau, ce voyant s’allume.

Si une fonction d’entrée autre que iPod est sélectionnée et que l’afficheur n’indique pas l’état de la lecture, les boutons suivants de l’appareil principal peuvent servir pour effectuer la sélection de poste, la saisie et le retour. • : La barre s’allonge en suivant la durée de lecture écoulée.

12 Durée de lecture restante

04_Getting_started.fm 11 ページ

1 Appuyez sur le bouton /I STANDBY/ ON du panneau avant.

• Certaines fonctions peuvent ne pas être accessibles en fonction du modèle et de la version du logiciel. • iPod/iPhone/iPad est autorisé pour la reproduction de contenus non protégés ou de contenus que l’utilisateur est autorisé à reproduire légalement. • Les fonctions telles que l’égaliseur ne peuvent pas être commandées en utilisant ce système et nous recommandons de désactiver l’égaliseur avant la connexion.

Vous pouvez effectuer la même opération en appuyant de façon répétée sur FUNCTION du panneau avant. iPod apparaît sur l’affichage.

Les opérations suivantes sont possibles avec l’iPod/ iPhone/iPad.

Le fait de régler Quick Start Mode sur On (activé) permettra une mise en marche plus rapide (page 20).

Les réglages sont ainsi terminés.

2 Utilisez / pour sélectionner la langue des menus de votre appareil, puis appuyez sur ENTER.

• Pour le branchement du câble, consultez aussi le mode d’emploi de votre iPod/iPhone/iPad.

• Ce système a été mis au point et testé pour la version de logiciel de l’iPod/iPhone/iPad indiquée sur le site web de Pioneer. • L’installation sur votre iPod/iPhone/iPad de versions de logiciel autres que celles indiquées sur le site web de Pioneer peut résulter en une incompatibilité avec ce système.

* Chaque fois que vous appuyez sur REPEAT, les modes de répétition changent dans l’ordre suivant.

Repeat 1  Repeat all  Lecture normale Repeat 1 : Répète le fichier en cours de lecture. Repeat all : Répète tous les fichiers.

été sélectionné sous On (page 20).

Important Si cet appareil ne peut assurer la lecture de votre iPod/ iPhone/iPad, effectuez les vérifications suivantes : • Vérifiez si l’iPod/iPhone/iPad est pris en charge par cet appareil. • Reconnectez l’iPod/iPhone/iPad à l’appareil. Si cela ne fonctionne pas, essayez de réinitialiser votre iPod/iPhone/iPad. • Assurez-vous que l’iPod/iPhone/iPad est pris en charge par cet appareil. Si l’iPod/iPhone/iPad ne peut pas être utilisé, vérifiez les points suivants : • L’iPod/iPhone/iPad est-il raccordé correctement ? Reconnectez l’iPod/iPhone/iPad à l’appareil. • L’iPod/iPhone/iPad a-t-il subi une immobilisation ? Essayez de réinitialiser l’iPod/iPhone/iPad et reconnectez-le à l’appareil.

Lecture des fichiers enregistrés sur des clés de mémoire USB

1 Appuyez sur USB pour sélectionner USB comme source d’entrée. Vous pouvez effectuer la même opération en appuyant de façon répétée sur FUNCTION du panneau avant. USB apparaît sur l’afficheur.

Raccordez la clé de mémoire USB.

• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN. • Mettez l’appareil hors tension avant de débrancher la clé de mémoire USB. Vous pouvez utiliser les fonctionnalités suivantes. Notez que, selon la catégorie en cours de lecture, certaines touches ne seront pas utilisables.

Fr Si une clé de mémoire USB n’est pas en cours de lecture et que l’appareil n’est pas utilisé pendant 30 minutes ou davantage, l’alimentation sera automatiquement coupée. • Uniquement quand le paramètre Auto Power Off a été sélectionné sous On (page 20). Remarque • Il se peut que cet appareil ne reconnaisse pas certaines clés USB et qu’il ne puisse pas lire les fichiers ou fournir le courant à une clé de mémoire USB. Pour les détails, reportez-vous à Lorsqu’une clé de mémoire USB est raccordée à la page 22. • Pioneer ne garantit pas que tout fichier, enregistré sur une clé de mémoire USB, pourra être lu ou que le courant électrique sera fourni à tous les types de clé USB. Notez aussi que Pioneer décline toute responsabilité en cas de perte de fichiers d’une clé USB, résultant de la connexion à cet appareil. • Ce récepteur ne peut pas être raccordé par un concentrateur USB.

écouter de la musique sur un périphérique non équipé de la technologie sans fil Bluetooth. Le modèle AS-BT200 prend en charge la protection de contenus SCMS-T ; ainsi, il est possible de profiter de la musique sur des périphériques équipés de la technologie sans fil

Bluetooth de type SCMS-T. Remarque • Le périphérique adapté pour la technologie sans fil Bluetooth doit prendre en charge les profils A2DP. • Pioneer ne garantit pas une connexion et un fonctionnement corrects de cet appareil avec tous les périphériques adaptés à la technologie sans fil Bluetooth.

Périphérique non équipé de la technologie sans fil Bluetooth :

Lecteur de musique numérique + Émetteur audio Bluetooth® (disponible dans le commerce)

• La marque de mot et les logos Bluetooth® sont des marques deposees appartenant a Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par PIONEER CORPORATION est faite sous licence. Les autres marques de commerce ou noms commerciaux sont la propriete de leur proprietaire respectif.

Fonctionnement par télécommande

La télécommande fournie avec cet appareil vous permet de lire et d’arrêter le support média et d’effectuer d’autres opérations. • Le périphérique adapté pour la technologie sans fil Bluetooth doit prendre en charge les profils AVRCP. • Le fonctionnement de la télécommande n’est pas garanti pour tous les périphériques, adaptés à la technologie sans fil Bluetooth.

Réglage du code PIN Réglez le code PIN de cet appareil à la même valeur que celui du périphérique à technologie sans fil Bluetooth utilisé. Les valeurs de réglage prises en charge pour le code PIN sont du type 0000, 1234 ou 8888.

• Réglage par défaut : 0000

1 Appuyez sur Bluetooth pour sélectionner BT Audio comme source d’entrée.

Vous pouvez effectuer la même opération en appuyant de façon répétée sur FUNCTION du panneau avant. BT Audio apparaît sur l’afficheur.

Vous pouvez effectuer la même opération en appuyant de façon répétée sur FUNCTION du panneau avant.

BT Audio apparaît sur l’afficheur.

2 Allumez le périphérique à technologie sans fil Bluetooth avec lequel vous souhaitez effectuer l’appariement, placez-le près du système et réglez-le sur le mode d’appariement.

Bluetooth à l’aide de l’adaptateur Bluetooth®. Assurezvous d’effectuer l’appariement la première fois que vous utilisez le système ou à chaque fois que les données d’appariement sont effacées. L’“appariement” est l’étape nécessaire pour enregistrer le périphérique à technologie sans fil Bluetooth afin de permettre les communications Bluetooth. Pour plus de détails, reportez-vous aussi au mode d’emploi de votre périphérique à technologie sans fil Bluetooth.

1 Appuyez sur Bluetooth pour sélectionner BT Audio comme source d’entrée.

Bluetooth® et du périphérique à technologie sans fil Bluetooth

Le code PIN est mémorisé.

BT Audio apparaît sur l’afficheur.

2 Effectuez la connexion entre le périphérique à technologie sans fil

Bluetooth et l’appareil. • Reportez-vous à Appariement de l’adaptateur Bluetooth® et du périphérique à technologie sans fil Bluetooth à la page 13.

Appuyez sur  pour lancer la lecture.

été sélectionné sous On (page 20).

• Le fonctionnement de certains périphériques adaptés pour la technologie sans fil Bluetooth peut être différent de ce qui est indiqué sur le tableau cidessus.

AIR JAM Air Jam – une application exclusive de Pioneer, est disponible gratuitement.

Air Jam vous permet de raccorder plusieurs périphériques compatibles sur cet appareil en utilisant la technologie sans fil Bluetooth. Grâce à cette application, vous pouvez composer directement une liste de lecture de groupe sur un périphérique pris en charge pour la jouer sur votre Home Theater via cet appareil. Vous-même et vos amis pouvez ajouter à la Liste des chansons, provenant de vos périphériques. Air Jam vous permet aussi d’effacer une chanson avant que personne ne l’ait entendue.

1 Appuyez sur Air Jam pour sélectionner

Air Jam comme source d’entrée. Vous pouvez effectuer la même opération en appuyant de façon répétée sur FUNCTION du panneau avant. Air Jam apparaît sur l’afficheur. Pour plus d’informations sur l’emploi de l’application Air Jam, consultez notre site Web. http://pioneer.jp/product/soft/iapp_airjam/en.html

Connexion au réseau via l’interface LAN à la page 7.

Première écoute de radios sur Internet

Vous pouvez effectuer la même opération en appuyant de façon répétée sur FUNCTION du panneau avant.

Internet Radio apparaît sur l’afficheur.

2 Utilisez / pour sélectionner Find Net

Radio, puis appuyez sur ENTER.

• Sélectionnez Find Net Radio si vous souhaitez faire l’accord sur une station qui ne se trouve pas encore sur Favorites.

• Sélectionnez Favorites si vous souhaitez faire l’accord sur une station qui a déjà été ajoutée à Favorites.

• Par la démarche à l’étape 4 ci-dessus, le mouvement haut/bas (Move Up ou Move Down) peut être sélectionné, puis une pression sur le bouton ENTER permet de déplacer la position des stations enregistrées. • Quand la touche  est actionnée sur le menu de sélection de station, l’écran pour la plage en cours de lecture est affiché.

2 Appuyez sur HOME MENU pour afficher l’écran de menu Internet Radio.

3 Utilisez / pour sélectionner la station à effacer, puis appuyez sur ENTER.

• Suivez les instructions Syntonisation sur une station à la page 15.

• Les informations relatives à la station apparaissent sur l’afficheur.

1 Appuyez sur INTERNET RADIO pour sélectionner Internet Radio comme source d’entrée.

Les informations relatives à la station sont mémorisées dans le dossier Favorites. Lorsque 20 stations sont mémorisées, le message d’erreur “Favorites already full. Item cannot be added.” apparaît et il n’est plus possible d’ajouter des stations sous “Favorites”.

Grâce à cet appareil, des stations émettrices non comprises sur la liste de celles distribuées par vTuner peuvent être enregistrées et restituées. Vérifiez le code d’accès requis pour l’enregistrement sur cet appareil, utilisez ce code d’accès pour accéder au site de radio internet spécial de Pioneer et enregistrez les stations que vous souhaitez dans le dossier Favorites. L’adresse du site de radio Internet spécial de Pioneer est la suivante : http://www.radio-pioneer.com

Les points suivants peuvent être vérifiés sur l’écran Aide : • Get Access Code - Le code d’accès requis pour l’enregistrement sur le site radio Internet spécial de Pioneer est affiché. • Show Your WebID/PW - Après enregistrement sur le site de radio Internet spécial de Pioneer, le code d’identification (ID) et le mot de passe enregistrés sont affichés. • Reset Your WebID/PW - Pour réinitialiser toutes les informations enregistrées sur le site de radio Internet spécial de Pioneer. Après la réinitialisation, toutes les stations émettrices enregistrées sont effacées. Si vous souhaitez écouter les mêmes stations, vous devrez les enregistrer à nouveau.

4 Accédez au site de radio Internet spécial de Pioneer depuis votre ordinateur et effectuez les démarches d’enregistrement.

Accédez au site indiqué ci-avant et utilisez le code d’accès de l’étape 3 pour effectuer l’enregistrement d’utilisateur en suivant les instructions sur l’écran.

5 Enregistrez les stations émettrices souhaitées comme vos préférées en suivant les instructions apparaissant sur l’écran de l’ordinateur.

Il est possible d’enregistrer des stations ne figurant pas sur la liste vTuner et des stations qui s’y trouvent. Dans ce cas, elles sont enregistrées sur l’appareil comme stations favorites et elles peuvent être reproduites.

Fr Si votre routeur n’intègre pas cette fonction, il faudra paramétrer le réseau manuellement. Sinon, vous ne pourrez pas lire les fichiers audio enregistrés sur les composants en réseau ni écouter les stations radio Internet. Reportez-vous à Réglage du réseau à la page 19 pour plus d’informations.

Utilisation d’AirPlay sur iPod touch, iPhone, iPad et iTunes

Les fichiers mémorisés sur un PC ou une passerelle multimédia (Digital Media Server ou DMS), tel que décrit ci-avant, peuvent être lus par une commande provenant d’un contrôleur multimédia (Digital Media Controller ou DMC) externe. Les périphériques contrôlés par DMC pour lire des fichiers portent le nom DMR (Digital Media Renderer). Cet appareil prend en compte la fonctionnalité DMR. Lorsque l’appareil est en mode DMR, des opérations telles que la lecture et l’arrêt de fichiers sont possibles à partir du contrôleur externe. Le mode DMR est annulé si la télécommande est utilisée en mode DMR (hormis certains boutons, tels que DISPLAY).

• Pour un complément d’informations, consultez le site web d’Apple (http://www.apple.com). L’entrée vers cet appareil permute automatiquement quand AirPlay est en service. En mode AirPlay, les opérations suivantes sont disponibles : • Pause/relance, plage suivante/précédente, lecture aléatoire/répétée depuis la télécommande de l’appareil. • Affichage des informations relatives à la plage en cours de lecture sur l’afficheur de l’appareil, y compris nom d’artiste, chanson/album, design d’album. Remarque • Il se peut que seul le nom de la chanson soit affiché. Conseil • Un environnement de réseau donné est requis pour utiliser AirPlay. • Le nom de l’appareil, apparaissant sur l’iPod touch, iPhone and iTunes, peut être modifié par Friendly Name depuis Network Setting. • AirPlay fournit sur cet appareil a été mis au point et testé en se fondant sur les versions logicielles pour l’iPod touch, l’iPhone, l’iPad et les versions logicielles pour l’iTunes, indiquées sur le site web de Pioneer. Il se peut qu’AirPlay ne soit pas compatible avec des versions logicielles d’iPod touch, d’iPhone, d’iPad ou d’iTunes, autres que celles indiquées sur le site web de Pioneer.

Pour plus d’informations sur l’autorisation de l’appareil, reportez-vous au mode d’emploi de votre serveur.

Lecture de fichiers audio mémorisés sur PC ou d’autres composants

Connexion à un réseau local LAN Prenez soin de raccorder le PC ou les autres composants au réseau au moyen de l’interface LAN avant d’utiliser cette fonction. Pour les détails sur les connexions, reportez-vous à 7.

 FLAC 44.1/24 44:38 Vous pouvez utiliser les fonctionnalités suivantes. Notez que, selon la catégorie en cours de lecture, certaines touches ne seront pas utilisables. Touches

Démarre la lecture. Pendant la lecture, cette touche interrompt et fait reprendre la lecture.

• Si aucun serveur n’est disponible, le message “Empty” sera affiché.

• Vous ne pouvez pas accéder à un PC sur un réseau pendant que vous êtes raccordé à un domaine configuré en un environnement de réseau WIndows. Au lieu de vous connecter au domaine, connectez-vous sur la machine locale. • Dans certains cas, la durée écoulée n’est pas affichée correctement.

2 Utilisez / pour sélectionner le serveur sur lequel est mémorisé le fichier souhaité, puis appuyez sur ENTER.

Les dossiers / fichiers mémorisés sur le serveur sont indiqués sur l’afficheur.

Cet appareil vous permet d’écouter des fichiers audio ou de profiter des stations de radio Internet sur un ordinateur ou un autre composant, raccordé à cet appareil via l’interface LAN. Ce chapitre décrit les démarches de configuration et de lecture, requises pour bénéficier de ces fonctionnalités. Il est conseillé aussi de vous reporter au mode d’emploi, fourni avec votre composant réseau.

• Les fichiers photo ou vidéo ne peuvent pas être lus. • Avec Windows Media Player 11 ou Windows Media Player 12, vous pouvez même écouter des fichiers audio protégés sur cet appareil.

La lecture commence.

• Cette fonction n’est pas utilisable quand le mode PURE AUDIO est activé. • Cette fonction agit uniquement à la lecture de sons analogiques.

1 Appuyez sur SOUND pour afficher le menu d’option Sound.

2 Utilisez / pour sélectionner le réglage, puis appuyez sur ENTER. 3 Utilisez / pour sélectionner On ou Off, puis appuyez sur ENTER. • Le réglage par défaut est Off (désactivé). Réglages

Sound Retriever Auto Level En mode de contrôle de niveau Auto, cet Control appareil égalise les niveaux sonores reproduits. Hi-bit 32 à 32 bits. Convient pour la lecture de sons provenant d’un périphérique à technologie sans fil Bluetooth. Le mode Sound Retriever Air peut être sélectionné seulement quand l’entrée est BT Audio ou Air Jam.

• Les formats de signaux numériques qui peuvent

être entrés dans cet appareil comprennent les signaux PCM linéaires ayant un taux d’échantillonnage et des bits quantitatifs allant jusqu’à 192 kHz/24 bits. (Selon l’appareil raccordé et l’environnement, il se peut que le fonctionnement échoue.)

Pour une parfaite fidélité au son original

N-50 seulement : Le mode PURE AUDIO permet une lecture des signaux audio via le plus court circuit possible, sans passer par le DSP, ce qui réduit les parasites et fournit une lecture d’une grande fidélité aux sons originaux.

1 Appuyez sur PURE AUDIO pour activer ou désactiver le mode Pure Audio.

Utilisation du convertisseur N/A N-50 seulement :

Les signaux numériques fournis aux connecteurs DIGITAL IN ou DIGITAL IN USB du panneau arrière sont convertis en signaux analogiques et sortis au niveau des connecteurs ANALOG OUT.

Lecture de la musique d’un autre composant audio numérique

Fournit les signaux numériques, entrés aux connecteurs DIGITAL IN (COAXIAL ou OPTICAL).

1 Effectuez une connexion d’entrée numérique.

• Reportez-vous à Connexions d’entrée audio numériques à la page 6. Quand Digital In 1 est sélectionné, les signaux d’entrée numérique du connecteur COAXIAL sont reproduits ; quand Digital In 2 est sélectionné, ce sont les signaux d’entrée numérique du connecteur OPTICAL qui sont reproduits.

Lecture de la musique d’un ordinateur

Utilisez cette fonctionnalité pour reproduire les sons numériques entrés au port DIGITAL IN USB sur le panneau arrière de l’appareil.

1 Raccordez l’appareil à un ordinateur via un câble USB.

• Reportez-vous à Utilisation d’un câble USB pour la connexion à un ordinateur à la page 7.

2 Appuyez sur DIG IN USB pour sélectionner Digital In USB comme source d’entrée.

Vous pouvez effectuer la même opération en appuyant de façon répétée sur FUNCTION du panneau avant.

Commencez la lecture sur l’ordinateur.

• Il se peut que les sons ne soient pas restitués si votre ordinateur ne prend pas en compte USB 2.0 HS. • Cet appareil ne prend pas en compte un concentrateur USB. Utilisez toujours un câble USB pour raccorder l’appareil directement à l’ordinateur.

• Lorsque vous utilisez le port DIGITAL IN USB pour fournir des fichiers audio d’un ordinateur vers cet appareil, l’installation d’un pilote de périphérique spécial sur l’ordinateur peut s’avérer nécessaire. Pour des détails, consultez le site web de Pioneer.

Serveur mandataire, Masque de sous-réseau. Confirmez aussi que la version du logiciel de l’appareil (ID publication) a été mise à jour.

• Utiliser / pour déplacer le chiffre à ajuster.

• L’emploi de / permet d’augmenter ou de diminuer les valeurs.

Internet) ou le gestionnaire de réseau pour connaître les réglages requis.

Il est conseillé aussi de vous reporter au mode d’emploi, fourni avec votre composant pour réseau. • Toute modification apportée au routeur sans fonction de serveur DHCP doit être apportée aussi aux paramètres de réseau de l’appareil.

Changement des paramètres

Si un modem xDSL ou un adapteur de terminal est raccordé directement à cet appareil, inscrivez le masque de sous-réseau, indiqué dans votre documentation IPS. Dans la plupart des cas, entrez 255.255.255.0. également le numéro de port de votre serveur mandataire dans le champ ‘Proxy Port’.

1 La mise à jour via une clé de mémoire USB s’accomplit en téléchargeant le fichier de mise à jour depuis un ordinateur, en stockant ce fichier sur une clé USB et en insérant ensuite cette clé USB dans le port USB sur le panneau avant de l’appareil. • Si un fichier de mise à jour est fourni sur le site Web de Pioneer, téléchargez-le sur votre ordinateur. Lors du téléchargement d’un fichier de mise à jour depuis le site Web de Pioneer sur votre ordinateur, le fichier sera en format ZIP. Dézippez (décompressez) le fichier ZIP avant de le sauvegarder sur la clé de mémoire USB. Si des fichiers ou dossiers existent sur la clé de mémoire USB, effacez-les.

2 Sélectionnez Option Setting  Internet

3 Utilisez /// ou les touches numériques pour saisir votre mot de passe, puis appuyez sur ENTER. • • Le réglage par défaut est “0000”.

Il permet de limiter l’accès des enfants à la radio

Internet. Quand Internet Parental Lock est réglé sur On, vous ne pouvez pas écouter une radio Internet sans saisir un mot de passe.

3 Utilisez /// ou les touches numériques pour saisir le mot de passe actuel, puis appuyez sur ENTER.

SOUND: Modifie les types de caractères. CLEAR: Efface un caractère à la fois.

Réglage de blocage parental

2 Sélectionnez Option Setting 

DMR est utilisé. Le paramètre par défaut de l’appareil pour ce mode est Off pour réduire la consommation de courant en mode STANDBY.

3 Le réglage par défaut pour la fonction de mise hors tension automatique est On. Par conséquent, si aucune action n’est effectuée pendant 30 minutes, l’appareil se place automatiquement hors tension. Ce paramètre peut être changé comme suit :

2 Sélectionnez Reset sur le menu Initial

Setup, puis appuyez sur ENTER. L’affichage indique Reset?. Si l’iPod/iPhone/iPad a subi une immobilisation, essayez de le réinitialiser et rebranchez-le ensuite sur cet appareil.

Aucun son n’est produit par l’iPod/iPhone/iPad.

Le son est-il produit par le hautparleur de l’iPod/iPhone/iPad ?

Mettez l’appareil hors tension, puis à nouveau sous tension.

Après réglage de l’entrée d’iPod, raccordez l’iPod/iPhone/ iPad.

L’alimentation n’est pas fournie à l’iPod/iPhone/ iPad.

Le message d’erreur apparaît-il sur l’écran du panneau avant ?

L’alimentation n’est pas fournie si la consommation est trop élevée.

Mettez l’appareil hors tension, puis de nouveau sous tension.

Problèmes d’ordre général

Quand Quick Start Mode est réglé sur On, si le cordon d’alimentation est débranché, l’appareil ne répondra pas pendant une minute environ lorsque le cordon sera à nouveau branché.

Attendez au moins une minute, puis appuyez sur /I STANDBY/ON du panneau avant.

Bluetooth n’est pas émis ou le son est interrompu.

Vérifiez qu’aucun objet émettant des Si un tel objet se trouve à proximité de l’appareil, éloignez-en ondes électromagnétiques dans la l’appareil. Vous pouvez aussi cesser d’utiliser l’objet, bande 2,4 GHz (four à micro-ondes, émettant les ondes électromagnétiques. périphérique LAN sans fil ou appareil

à technologie sans fil Bluetooth) ne se trouve à proximité de l’appareil.

Une durée prolongée est requise avant que l’appareil ne soit alimenté.

A l’état par défaut, environ 20

Pour réduire la durée nécessaire à l’alimentation initiale, secondes sont nécessaires avant que changez le paramètre Power Off Setting de manière à l’appareil ne soit alimenté. activer Quick Start Mode On. Cependant, quand Quick Start Mode est On (activé), la consommation de courant en mode STANDBY augmentera (page 20).

L’appareil se met automatiquement hors tension.

Est-ce que Auto Power Off est réglé sur On?

L’appareil se met tout à coup hors tension et le voyant STANDBY clignote.

Il se peut que l’appareil ait un sérieux Débranchez l’appareil et contactez une compagnie de problème. N’essayez pas de le service indépendante agréée par Pioneer. remettre sous tension.

Changez le réglage de Auto Power Off à Off (page 20).

Les réglages effectués ont Avez-vous brusquement coupé le

été effacés. courant ?

Veillez à appuyer sur  STANDBY/ON de la télécommande, puis appuyez sur /I STANDBY/ON du panneau avant et attendez que le voyant STANDBY du panneau avant s’éteigne avant de débrancher le cordon d’alimentation.

Différence de volume entre MP3, WMA et iPod/ iPhone/iPad.

Ce problème ne provient pas de cet appareil.

Le volume peut sembler différent selon la source d’entrée et le format d’enregistrement.

Le contrôle de cet appareil au moyen de la télécommande n’est pas possible.

Est-ce que vous êtes éloigné de l’appareil ?

Utilisez à moins de 7 m, 30° du capteur de télécommande du panneau avant (page 5).

Est-ce que le capteur de télécommande est exposé à la lumière directe du soleil ou à la lumière d’une lampe fluorescente, etc. ?

Il est possible que les signaux de télécommande ne soient pas reçus correctement si le capteur de télécommande est exposé, par exemple, à la lumière directe du soleil ou d’une lampe fluorescente puissante.

Est-ce que les piles sont épuisées ?

Remplacez les piles (page 5).

• Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en raison de causes externes comme l’électricité statique, débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant et insérez-la de nouveau pour rétablir les conditions normales de fonctionnement.

Il se peut que le périphérique à

Vérifiez le réglage du périphérique à technologie sans fil technologie sans fil Bluetooth ne soit Bluetooth. pas réglé au mode de communication prenant en charge la technologie sans fil Bluetooth. Vérifiez que l’appariement est correct.

Le réglage d’appariement a été supprimé de cet appareil ou du périphérique à technologie sans fil Bluetooth. Réglez de nouveau l’appariement.

Vérifiez que le profil est correct.

Utilisez un périphérique à technologie sans fil Bluetooth, prenant en charge le profil A2DP et le profil AVRCP.

Le message BT Error 5

Il se peut que l’adaptateur Bluetooth Mettez l’appareil hors tension, débranchez l’adaptateur est affiché et l’appareil ne soit endommagé. Bluetooth, puis essayez de remettre l’appareil sous tension. Si le symptôme disparaît, il se peut que l’adaptateur fonctionne plus. Bluetooth soit endommagé et il doit alors être réparé.

Fr Si vous utilisez un câble USB pour raccorder le port DIGITAL IN USB de l’appareil à un ordinateur pour reproduire les fichiers audio présents sur l’ordinateur, vous devez télécharger le pilote de périphérique approprié depuis le site web de Pioneer et l’installer sur votre ordinateur. Consultez le site web de Pioneer pour y trovuer les explications relatives à l’installation du pilote.

Aucun son n’est obtenu quand on essaie de lire des fichiers présents sur un ordinateur.

Les réglages du volume sont-ils adéquats pour le système d’exploitation et le programme d’application ?

Elevez les réglages du volume selon les besoins.

La sortie audio du système d’exploitation est-elle réglée sur

Annulez le réglage MUTE.

Ce problème ne provient pas de cet appareil.

Mettez l’appareil hors tension, puis de nouveau sous tension.

Il se peut que certaines clés de mémoire USB ne soient pas reconnues correctement. Cet appareil prend en charge seulement les clés de mémoire auxiliaire USB. Seuls les systèmes de fichiers FAT16 et FAT32 sont pris en charge. Les autres systèmes de fichier (par ex. FAT, NTFS, etc.) ne sont pas pris en charge. Cet appareil n’accepte pas l’emploi de lecteurs de disque dur externes.

Une clé de mémoire USB Les fichiers audio sont protégés. est connectée et affichée, mais les fichiers audio qu’elle contient ne peuvent pas être lus.

Le format de fichier ne peut pas être lu correctement par cet appareil.

Les fichiers audio protégés stockés dans une clé de mémoire USB ne peuvent pas être lus. Selon les réglages effectués, il se peut que le fait d’essayer d’importer des données musicales d’un CD, etc., vers un ordinateur déclenche la fonction de protection anticopie.

Reportez-vous à la liste des formats de fichiers pouvant être lus par cet appareil (page 25).

L’alimentation n’est pas fournie si la consommation est trop élevée.

Impossible d’accéder au composant ou au PC raccordé via le réseau.

Mettez l’appareil hors tension, puis de nouveau sous tension.

Mettez l’appareil hors tension, débranchez la clé de mémoire USB, puis rebranchez-la. Appuyez sur FUNCTION pour basculer à l’autre mode, puis revenez au mode USB. (Lorsque l’entrée est ramenée à USB.)

Un logiciel antivirus est actuellement Dans certains cas, il n’est pas possible d’accéder à un installé sur le composant raccordé. composant sur lequel un logiciel antivirus a été installé.

Le composant audio en réseau qui a été mis hors tension est mis sous tension.

Mettez le composant audio en réseau sous tension avant cet appareil.

Le composant raccordé au réseau n’est pas réglé correctement.

Si le l’autorisation est automatique, vous devez saisir de nouveau les informations appropriées. Vérifiez si la connexion n’est pas réglée sur “Do not authorize” (Ne pas autoriser).

Il n’y a aucun fichier audio lisible sur Vérifiez les fichiers audio enregistrés sur le composant le composant raccordé au réseau. raccordé au réseau.

La lecture ne commence pas.

Fr Vérifiez si le fichier audio a été enregistré dans un format pris en charge par cet appareil. Vérifiez si le dossier a été endommagé ou détruit. Il se peut que certains fichiers audio indiqués comme lisibles sur cet appareil ne puissent pas être lus ou affichés (page 25).

Le câble LAN est actuellement débranché.

Les fichiers audio enregistrés en

MPEG-4 AAC ou FLAC sont lus avec Windows Media Player 11 ou Windows Media Player 12.

Une connexion routée par un réseau Une insuffisance de largeur de bande peut exister sur la local LAN sans fil existe sur le même bande 2,4 GHz utilisée par le réseau local LAN sans fil. réseau.

Faites en sorte que les connexions LAN câblées ne soient pas routées via un LAN sans fil.

Le composant raccordé au réseau ne Essayez de changer les réglages du composant raccordé au permet pas le partage de fichiers. réseau.

Vérifiez le dossier enregistré sur le composant raccordé au Le dossier enregistré sur le composant raccordé au réseau a été réseau. supprimé ou endommagé. Il se peut que les connexions au réseau soient limitées en raison des réglages de réseau, des réglages antivirus, etc., effectués sur l’ordinateur. Impossible d’accéder à Windows Media Player 11 ou Windows Media Player 12.

Vérifiez les réglages de réseau, les réglages antivirus, etc. de l’ordinateur.

Vérifiez les réglages de pare-feu des composants en réseau.

Vous êtes actuellement déconnecté d’Internet.

Vérifiez les réglages de connexion des composants en réseau et, au besoin, adressez-vous à votre fournisseur de réseau (page 7).

Les émissions d’une station radio

Internet ont été arrêtées ou interrompues.

Il se peut que certaines stations radio Internet, présentes sur la liste des stations de cet appareil ne soient pas disponibles pour l’écoute.

Le composant raccordé au réseau ne Vérifiez si le composant est affecté par quelque chose ou s’il fonctionne pas correctement. est en veille. Essayez de remettre le composant en marche, si nécessaire.

Au lieu de vous connecter au domaine, connectez-vous sur Player 11 : Vous êtes actuellement la machine locale (page 17). connecté au domaine par un ordinateur sur lequel Windows XP ou Windows Vista est installé. Dans le cas du Windows Media Player 12 : Vous êtes actuellement connecté au domaine par un ordinateur sur lequel Windows 7 est installé.

Fr LAN sans fil à la borne DC OUTPUT for WIRELESS LAN du au convertisseur LAN sans fil. (Les voyants Power, WPS et Wireless du lecteur est correctement branché (page 8). convertisseur LAN sans fil ne sont pas tous allumés.)

Impossible d’accéder au réseau via le réseau LAN sans fil.

Les réglages d’adresse IP du lecteur et du convertisseur LAN sans fil ne correspondent pas à ceux du routeur

Vérifiez les réglages d’adresse IP du lecteur et du convertisseur LAN sans fil (y compris le réglage DHCP).

Si le réglage DHCP du lecteur est en service, mettez l’appareil hors tension, puis à nouveau sous tension. Vérifiez que les adresses IP du lecteur et du convertisseur LAN sans fil correspondent avec les réglages du routeur LAN sans fil, etc. Si le réglage DHCP du lecteur est désactivé, réglez une adresse IP correspondant au réseau de l’unité de base (routeur LAN sans fil, etc.). Par exemple, si l’adresse IP du routeur LAN sans fil est “192.168.1.1”, réglez l’adresse IP du lecteur sur “192.168.1.XXX” (*1), le masque de sous-réseau sur “255.255.255.0”, le gateway et DNS sur “192.168.1.1”. Ensuite, réglez l’adresse IP du convertisseur LAN sans fil sur “192.168.1.249” (*2). (*1) Réglez le “XXX” en “192.168.1.XXX” à un nombre compris entre 2 et 248, qui n’est pas attribué à d’autres dispositifs. (*2) Réglez le “249” en “192.168.1.249” à un nombre compris entre 2 et 249, qui n’est pas attribué à d’autres dispositifs.

Essayez d’effectuer les réglages avancés du convertisseur LAN sans fil.

Le convertisseur LAN sans fil peut être raccordé à un ordinateur pour procéder aux réglages avancés LAN sans fil.

Pour plus de détails, consultez le CD-ROM fourni avec le convertisseur LAN sans fil. Vérifiez les réglages du routeur LAN sans fil, etc., puis changez les paramètres du convertisseur LAN sans fil. Remarquez, toutefois, que ces réglages LAN sans fil avancés ne vont pas nécessairement améliorer l’environnement LAN sans fil. Soyez prudent quand vous modifiez les réglages.

Le point d’accès est réglé pour cacher le SSID.

Dans ce cas, il se peut que le SSID ne soit pas affiché sur l’écran de la liste des points d’accès. Dans la négative, réglez le SSID, etc, en effectuant manuellement les réglages

LAN sans fil sur le récepteur.

Les réglages de sécurité du point d’accès utilisent une clé de codage

WEP de 152 bits ou une authentification à clé secrète.

Le lecteur ne prend pas en compte une clé de codage WEP de 152 bits ou une authentification à clé secrète.

Le message Error 8 apparaît sur l’afficheur de l’appareil.

Le câble LAN n’est pas bien raccordé.

Raccordez fermement le câble LAN dans la prise (page 7).

Cet appareil et l’unité de base

(routeur LAN sans fil, etc.) sont trop éloignés ou un obstacle se trouve entre eux.

Améliorez l’environnement LAN sans fil en rapprochant l’appareil et l’unité de base, etc.

Un four à microondes ou un appareil produisant des ondes

électromagnétiques se trouve dans l’environnement du réseau LAN sans fil.

Utilisez le système dans un endroit à l’écart d’un four à microondes ou d’un appareil, dégageant des ondes

électromagnétiques.

Plusieurs périphériques sans fil sont raccordés au routeur LAN sans fil.

Si vous connectez plusieurs périphériques sans fil, leur adresse IP doit être changée.

Des connexions LAN sans fil ne peuvent pas être établies entre le convertisseur LAN sans fil et l’unité de base (routeur LAN sans fil, etc.).

Le convertisseur LAN sans fil doit être réglé afin de pouvoir

établir les connexions LAN sans fil. Reportez-vous à Connexion avec une interface LAN sans fil à la page 8.

Evitez autant que possible d’utiliser des appareils dégageant des ondes électromagnétiques lorsque vous utilisez le système avec un réseau LAN sans fil.

Les connexions de réseau ne peuvent Réinitialisez le convertisseur LAN sans fil. Ensuite, effectuez

à nouveau les réglages du convertisseur LAN sans fil. pas être établies même quand les A propos de la réinitialisation mesures ci-avant sont prises. 1. Assurez-vous que le convertisseur LAN sans fil est sous tension. 2. Appuyez pendant au moins 3 secondes sur le bouton de réinitialisation du convertisseur LAN sans fil. 3. Relâchez le bouton de réinitialisation. Lorsque le convertisseur LAN sans fil est remis en marche, la procédure de sa réinitialisation est terminée.

Fr Exposés à une grande quantité de poussière ou à la fumée de cigarettes • Exposés à la suie, la vapeur ou la chaleur (par ex. dans une cuisine, etc.)

Ne posez pas d’objets sur cet appareil

Ne posez pas d’objets sur le dessus de cet appareil.

N’obstruez pas les orifices de ventilation.

N’utilisez pas cet appareil sur une couverture, un lit, un sofa pelucheux, etc., et ne l’enveloppez pas dans un tissu, etc. De la chaleur ne pourrait pas s’en dégager et causer des dommages.

• Si vous essayez de reproduire des fichiers dont le format n’est pas pris en charge, le son risque d’être intermittent ou accompagné de parasites. Dans ce cas, confirmez que le format de fichier est compatible avec cet appareil.

• La compatibilité des formats de fichiers dépend du type de serveur. Assurez-vous auprès de votre serveur de la compatibilité des formats de fichiers pris en charge. • Selon le serveur, certains types de fichiers non pris en charge par cet appareil peuvent être convertis et rendus utilisables. Pour plus de détails, consultez les instructions de fonctionnement du serveur. • Il se peut que la lecture de radio Internet soit affectée par l’environnement de communication Internet ; dans ce cas, il se peut que la lecture ne soit pas possible même avec les formats de fichiers de la liste suivante.

N’exposez pas l’appareil à la chaleur.

N’installez pas cet appareil sur un amplificateur ou un autre appareil produisant de la chaleur. Si vous l’installez dans un rack, mettez-le sous l’amplificateur ou l’appareil audio pour éviter qu’il ne soit affecté par leur chaleur. • Mettez l’appareil hors tension lorsque vous ne l’utilisez pas. • Des rayures peuvent apparaître sur l’écran de télévision et du bruit peut parasiter le son des émissions de radio, selon l’état des signaux, lorsque l’appareil est en service. Dans ce cas, mettez l’appareil hors tension.

Précautions d’emploi

Lors d’un déplacement de l’appareil Avant de déplacer l’appareil, veillez à débrancher d’abord l’iPod/iPhone, la clé de mémoire USB, le câble LAN ou tout autre équipement raccordé à cet appareil. Ensuite appuyez sur  STANDBY/ON de la télécommande, puis appuyez /I STANDBY/ON de cet appareil et attendez que le voyant STANDBY s’éteigne sur l’afficheur du panneau avant, et enfin débranchez le cordon d’alimentation. Si un iPod/USB ou un autre dispositif est laissé branché pendant le transport, des dégâts ou un dysfonctionnement risque d’en résulter.

Fr • L’alcool, le diluant, le benzène, les insecticides, etc. peuvent abîmer les inscriptions et la peinture de l’appareil. Évitez aussi de laisser des produits en caoutchouc ou en vinyle très longtemps au contact de cet appareil pour ne pas endommager le coffret. • Lorsque vous utilisez des chiffons traités chimiquement, etc., lisez attentivement dans la notice les précautions à prendre.

À propos de la lecture en réseau

La fonction de lecture en réseau, comme la Radio Internet ou le Serveur de Musique de cet appareil, a recours aux technologies suivantes :

Windows Media Player

Reportez-vous à Windows Media Player 11/Windows Media Player 12 en page 17 pour plus d’informations à ce sujet.

Windows Media DRM WMDRM (Microsoft Windows Media Digital Rights

Management) est une plateforme protégeant et fournissant en toute sécurité des contenus, pouvant être lus sur les ordinateurs, les périphériques portables et les périphériques en réseau. Music Server fonctionne comme plateforme WMDRM 10 pour les périphériques en réseau. Les contenus protégés par WMDRM ne peuvent être lus que sur les serveurs de média, prenant en compte WMDRM. Les propriétaires de contenus emploient la technologie WMDRM pour protéger leur propriété intellectuelle et leurs droits d’auteur. Cet appareil utilise un logiciel WMDRM pour accéder aux contenus protégés par WMDRM. Si le logiciel WMDRM ne parvient pas à protéger les contenus, les propriétaires de contenus peuvent demander à Microsoft de révoquer la capacité du logiciel d’employer WMDRM pour lire ou copier du contenu protégé. La révocation n’affecte pas les contenus non protégés. Lorsque vous téléchargez des licences pour du contenu protégé, vous acceptez que Microsoft puisse inclure une liste de révocation avec les licences. Les propriétaires de

Fr Veuillez vous reporter au mode d’emploi du logiciel ou du périphérique pour plus d’informations à ce sujet. DLNA®, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED® sont des marques commerciales, des marques de service ou des marques de certification de Digital Living Network Alliance.

Contenus lisibles via un réseau

• Certains fichiers ne pourront pas être lus correctement bien qu’ils soient en un format compatible. • Les fichiers de films ou de photos ne peuvent pas être lus. • Dans certains cas, vous ne pourrez pas écouter une station radio Internet bien que vous l’ayez sélectionnée dans une liste de stations radio. • Selon le type de serveur ou la version utilisée, certaines fonctions ne seront pas prises en compte.

• Les formats de fichiers pris en compte varient d’un serveur à l’autre. C’est pourquoi, les fichiers qui ne sont pas pris en compte par votre serveur n’apparaissent pas sur cet appareil. Pour plus d’informations, contactez le constructeur de votre serveur.

Clause de non-responsabilité pour contenu de tiers

L’ACCÈS AUX SERVICES DE CONTENU DE TIERS, Y COMPRIS TOUTES LES CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONNALITÉS ASSOCIÉES, EST FOURNI “TEL QUEL,” “TEL QUE DISPONIBLE” ET AUX RISQUES PERSONNELS DE L’UTILISATEUR SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE. PIONEER DÉCLINE TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, EN RELATION AVEC L’ACCÈS ET L’UTILISATION DES SERVICES DE CONTENU PAR LE BIAIS DE CET APPAREIL, Y COMPRIS SANS LIMITE DE GARANTIE OU DE VALEUR MARCHANDE, DE QUALITÉ SUFFISANTE, D’APTITUDE POUR UN OBJECTIF DONNÉ, ET DE NON INFRACTION. PIONEER NE GARANTIT PAS, N’AFFIRME PAS OU NE JUSTIFIE PAS QUE LES SERVICES DE CONTENU SERONT EXEMPTS D’ERREURS, INTERRUPTION, PERTE, CORRUPTION, ATTAQUE, VIRUS, INTERFÉRENCE, PIRATAGE OU D’AUTRE INTRUSION ; PIONEER DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN RELATION AVEC CE QUI PRÉCÈDE. PIONEER N’EST PAS RESPONSABLE EN CAS DE PERTE OU DE DÉGÂTS DÉCOULANT DE L’ACCÈS OU DE L’UTILISATION DES CONTENUS. AUCUNE INFORMATION OU CONSEIL ORAL OU ÉCRIT FOURNI PAR PIONEER OU PAR DES REPRÉSENTANTS DE SES SERVICES CLIENTÈLE NE JUSTIFIERA UNE TELLE GARANTIE. EN AUCUN CAS, PIONEER, SES AFFILIÉS OU LEURS MEMBRES, DIRECTEURS OU EMPLOYÉS NE SERONT RESPONSABLES EN RAPPORT AVEC L’EMPLOI DES SERVICES DE CONTENUS DE TIERS AU MOYEN DE CET APPAREIL EN CAS DE BLESSURE PERSONNELLE, DE DÉGÂTS SPÉCIAUX, ACCESSOIRES, INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS, Y COMPRIS SANS LIMITATION DE DOMMAGES POUR FRAIS D’AVOCATS, PERTE DE DONNÉES OU PERTE DE PROFITS, QUELLE QUE SOIT LA THÉORIE DE RESPONSABILITÉ ET QUE CETTE POSSIBILITÉ AIT OU NON ÉTÉ SIGNALEE. EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE PIONEER À VOTRE ÉGARD POUR DES DÉGÂTS DÉCOULANT DE L’EMPLOI OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’EMPLOYER DES SERVICES DE CONTENUS DE TIERS (AUTRES QUE CE QUI PEUT ÊTRE REQUIS PAR LA LOI DANS LES CAS DE BLESSURE PERSONNELLE) NE DÉPASSERA $10.00.

LES LIMITATIONS SUSDITES S’APPLIQUERONT MÊME SI LE REMÈDE CI-DESSUS FAILLIT DANS SON OBJECTIF ESSENTIEL. SI UNE AUTORITÉ APPLICABLE MAINTIENT QU’UNE PORTION DE CETTE SECTION EST INAPPLICABLE, LA RESPONSABILITÉ SERA LIMITÉE À

LA MESURE MAXIMALE AUTORISÉE PAR LA LEGISLATION APPLICABLE.

Anomalies lors de la lecture en réseau

• La lecture peut se bloquer si vous éteignez l’ordinateur ou si vous supprimez des fichiers média de l’ordinateur pendant la lecture de contenu. • En cas de problèmes de réseau (trafic intense, etc.), le contenu risque de ne pas s’afficher ou de ne pas être lu correctement (la lecture peut être interrompue ou bloquée). Pour éviter ce type de problème, il est conseillé de relier le lecteur et l’ordinateur par un câble 100BASE-TX. • Si plusieurs clients lisent les mêmes fichiers simultanément, la lecture peut être interrompue ou se bloquer. • Selon le logiciel antivirus installé sur l’ordinateur raccordé et le réglage de ce logiciel, la connexion réseau peut se bloquer. Pioneer n’est pas responsable du mauvais fonctionnement du lecteur et/ou des fonctions du Serveur de musique, dû à une erreur ou à un dysfonctionnement de la communication avec votre connexion réseau et/ou votre ordinateur, ou un autre appareil raccordé. Veuillez contacter le fabricant de votre ordinateur ou votre fournisseur de service Internet. Windows Media est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ ou dans d’autres pays. Ce produit intègre une technologie détenue par Microsoft Corporation, qui ne peut être utilisée et distribuée que sous licence de Microsoft Licensing, Inc. Microsoft®, Windows®7, Windows®Vista, Windows®XP, Windows®2000, Windows®Edition Millennium , Windows®98, et WindowsNT® sont soit des marques déposées ou des marques de commerce de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.

Autorisation de cet appareil

Pour pouvoir lire avec Music Server, cet appareil doit être autorisé. L’autorisation est accordée automatiquement lorsque l’appareil se connecte à l’ordinateur par le réseau. Si ce n’est pas le cas, autorisez l’appareil manuellement sur l’ordinateur. La méthode d’autorisation (ou de permission) d’accès dépend du type de serveur auquel vous vous connectez. Pour plus d’informations sur l’autorisation de l’appareil, reportez-vous au mode d’emploi de votre serveur.

10_additional_info.fm

• Les redistributions sous forme binaire reproduisent l’avis de copyright ci-dessus, la liste des conditions et l’avis de non-responsabilité suivant dans la documentation et/ou les matériaux qui accompagnent la distribution.

• Ni le nom de Xiph.org Foundation ni les noms de ses collaborateurs ne doivent en aucun cas être utilisés pour endosser ou promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans permission préalable écrite. CE LOGICIEL EST FOURNI “TEL QUEL” PAR LES DÉTENTEURS DE DROITS D’AUTEUR ET LEURS COLLABORATEURS ET TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS NON LIMITÉE AUX GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’APTITUDE POUR UN OBJECTIF DONNÉ, EST REJETÉE. EN AUCUN CAS, LA FONDATION OU SES COLLABORATEURS NE SERONT RESPONSABLES DES DÉGÂTS DIRECTS, INDIRECTS, INCIDENTS, SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES OU CONSÉCUTIFS (Y COMPRIS MAIS NON LIMITÉ À LA FOURNITURE DE BIENS OU DE SERVICES DE REMPLACEMENT, DE PERTE D’UTILISATION, DE DONNÉES OU DE PROFITS, OU D’INTERRUPTION D’AFFAIRES) QUELLE QU’EN SOIT LA CAUSE ET QUELLE QUE SOIT LA THÉORIE DE RESPONSABILITE, QU’ELLE DÉCOULE D’UN CONTRAT, DE RESPONSABILITÉ STRICTE OU D’ACTE DÉLICTUEL (Y COMPRIS NÉGLIGENCE OU AUTRE) DÉCOULANT DE L’EMPLOI DE CE LOGICIEL, MÊME EN CAS D’ANNONCE LA POSSIBILITÉ DE TELS DÉGÂTS.

Données générales

• Ce produit n’est pas conçu en vue d’une utilisation au Japon.

Sortie audio numérique

étudiera le conflit et, dans un délai de quarante (40) jours après la réception de votre plainte, (1) répondra à votre plainte par écrit pour vous aviser des démarches qu'elle entreprendra pour résoudre le conflit, et indiquera combien de temps ces démarches prendront ; ou (2) répondra à votre plainte par écrit pour vous indiquer les raisons pour lesquelles elle n'entreprendra aucune démarche.

AU CANADA - Communiquez avec le directeur de la Satisfaction de la clientèle au (905) 946-7446 pour discuter de votre plainte et résoudre rapidement le problème.

RÈGLEMENT DES CONFLITS

http://www.pioneerelectronics.com

Satisfaction de la clientèle au 1-877-283-5901. Pour le raccordement ou le fonctionnement de votre unité, ou pour trouver une société de service autorisée, appelez ou écrivez à :

SERVICE AUX ÉTATS-UNIS — PIONEER LIMITE SES OBLIGATIONS EN VERTU DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUE CE SOIT, Y COMPRIS ENTRE AUTRES LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, À UNE PÉRIODE N’EXCÉDANT PAS LA PÉRIODE DE GARANTIE. AUCUNE GARANTIE NE S’APPLIQUE APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, ET CERTAINS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS. LES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS ÉTABLIES CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS S’APPLIQUER À VOUS.

LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES. VOUS POUVEZ JOUIR D’AUTRES DROITS, QUI PEUVENT VARIER D’UN ÉTAT À L’AUTRE. AU CANADA — SOUS RÉSERVE DE CE QUI EST EXPRESSÉMENT STIPULÉ DANS LES PRÉSENTES, AUCUNE REPRÉSENTATION, GARANTIE, OBLIGATION OU CONDITION, QU’ELLE SOIT IMPLICITE, OBLIGATOIRE OU AUTRE, NE S’APPLIQUE À CE PRODUIT.

INVALADITÉ DE TOUTE AUTRE GARANTIE LES NUMÉROS DE SÉRIE MODIFIÉS, OBLITÉRÉS OU ENLEVÉS ANNULENT LA PRÉSENTE GARANTIE DANS SA TOTALITÉ.

PIONEER N’EST PAS RESPONSABLE DE QUELQUE DOMMAGE CONSÉCUTIF ET(OU) INDIRECT QUE CE SOIT. PIONEER NE GARANTIT PAS LES PRODUITS ÉNUMÉRÉS CI-DESSUS LORSQU’ILS SONT UTILISÉS À DES FINS COMMERCIALES OU PROFESSIONNELLES, OU AU SEIN DE TOUTE APPLICATION INDUSTRIELLE OU COMMERCIALE QUE CE SOIT. LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS SI LE PRODUIT A ÉTÉ SOUMIS À UNE PUISSANCE NOMINALE EXCÉDANT CELLE QUI A ÉTÉ ÉTABLIE DANS LES DOCUMENTS S’Y APPLIQUANT. LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES TÉLÉVISEURS OU LES ÉCRANS ENDOMMAGÉS EN RAISON DE L’APPLICATION D’IMAGES STATIQUES ET IMMOBILES PENDANT DE LONGUES PÉRIODES (IMAGES RÉMANENTES). LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE COFFRAGE OU LES ÉLÉMENTS ESTHÉTIQUES, LES ANTENNES INSTALLÉES PAR L’UTILISATEUR, LES DOMMAGES AUX DISQUES OU AUX RUBANS OU DISQUES D’ENREGISTREMENT, LES DOMMAGES AU PRODUIT DÉCOULANT D’UNE RETOUCHE, D’UNE MODIFICATION NON AUTORISÉE PAR ÉCRIT PAR PIONEER, D’UN ACCIDENT, D’UN USAGE INAPPROPRIÉ OU D’UN USAGE ABUSIF, LES DOMMAGES PRODUITS PAR LA FOUDRE OU LA SURTENSION, LES DOMMAGES SUBSÉQUENTS DÉCOULANT DE FUITES, LES DOMMAGES DÉCOULANT DE PILES DÉFECTUEUSES OU DE L’UTILISATION DE PILES NON CONFORMES À CELLES QUI SONT SPÉCIFIÉES DANS LE MANUEL DE L’UTILISATEUR. LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE COÛT DES PIÈCES OU DE LA MAIN-D’ŒUVRE QUI SERAIENT AUTREMENT OFFERTES SANS FRAIS EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE, SI ELLES SONT OBTENUES AUPRÈS D’UNE SOURCE AUTRE QU’UNE SOCIÉTÉ DE SERVICE OU AUTRE AUTORISÉE OU DÉSIGNÉE PAR PIONEER. LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES DÉFECTUOSITÉS OU LES DOMMAGES CAUSÉS PAR L’UTILISATION D’UNE MAIN-D’ŒUVRE OU DE PIÈCES NON AUTORISÉES, NI D’UN ENTRETIEN INADÉQUAT.

ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE

Produits audio et vidéo pour la maison

Micros, écouteurs, stylets et cartouches phono

2011年9月7日

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: PIONEER

Modèle: N-50

Catégorie: Lecteur réseau audio

Télécharger la notice PDF Imprimer