Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil N-50 PIONEER au format PDF.
| Type de produit | Lecteur réseau audio |
| Caractéristiques techniques principales | DAC 32 bits / 192 kHz, prise en charge des formats audio haute résolution |
| Alimentation électrique | AC 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 430 mm x 103 mm x 320 mm |
| Poids | 4,2 kg |
| Compatibilités | Compatible avec DLNA, AirPlay, et divers services de streaming |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | Consommation en fonctionnement : 30 W |
| Fonctions principales | Lecture de fichiers audio via USB, réseau, et services de streaming |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité variable selon le modèle, consulter un réparateur agréé |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec une alimentation conforme, éviter l'humidité |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec vos appareils audio avant l'achat |
Téléchargez la notice de votre Lecteur réseau audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice N-50 - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil N-50 de la marque PIONEER.
• Digital signal formats that can be input to this unit include linear PCM signals with sampling rate and quantitative bits up to 192 kHz/24 bits. (Depending on the connected device and environment, operation may not be successful).
/ : Increase or decreases the numbers. CLEAR : Deletes one characters at a time. The audio component on the network Switch on the audio component on the network before which has been switched off is switching on this unit. switched on.
SSID. wireless LAN converter settings on the receiver manually. The access point’s security settings use WEP 152-bit length code key or shared key authentication. POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
être remplacée par une appropriée. Ce remplacement et la fixation d’une fiche secteur sur le cordon d’alimentation de cet appareil doivent être effectués par un personnel de service qualifié. En cas de branchement sur une prise secteur, la fiche de coupure peut provoquer une sérieuse décharge électrique. Assurez-vous qu’elle est éliminée correctement après sa dépose. L’appareil doit être déconnecté en débranchant sa fiche secteur au niveau de la prise murale si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances). D3-4-2-2-1a_A1_Fr
AVERTISSEMENT Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis épais ou un lit. D3-4-2-1-7b*_A1_Fr
à la norme NMB-003 du Canada.
N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle). D3-4-2-1-7c*_A1_Fr
K041_A1_Fr Avec le temps, votre système auditif peut en effet s’adapter à des volumes supérieurs, et ce qui vous semble un « niveau de confort normal » pourrait au contraire être excessif et contribuer à endommager votre ouïe de façon permanente. Le réglage de votre matériel à un volume sécuritaire AVANT que votre ouïe s’adapte vous permettra de mieux vous protéger.
PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement. S002*_A1_Fr
• Réglez d’abord le volume à un niveau inférieur. • Montez progressivement le volume jusqu’à un niveau d’écoute confortable ; le son doit être clair et exempt de distorsions. • Une fois que le son est à un niveau confortable, ne touchez plus au bouton du volume.
• Lorsque vous montez le volume, assurez-vous de pouvoir quand même entendre ce qui se passe autour de vous. • Faites très attention ou cessez temporairement l’utilisation dans les situations pouvant s’avérer dangereuses. • N’utilisez pas des écouteurs ou un casque d’écoute lorsque vous opérez un véhicule motorisé ; une telle utilisation peut créer des dangers sur la route et est illégale à de nombreux endroits. S001a_A1_Fr
Connexion d’un adaptateur Bluetooth® en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Réglage du code PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Appariement de l’adaptateur Bluetooth® et du périphérique à technologie sans fil Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Écoute de contenus musicaux d’un périphérique à technologie sans fil Bluetooth . . . . . . . . . . . . . .14 AIR JAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
• Lorsque vous insérez les piles dans la télécommande, orientez-les correctement, comme indiqué par les symboles de polarité ( et ). • Ne chauffez pas les piles, ne les ouvrez pas et ne les jetez pas au feu ou dans l’eau. • Les piles peuvent avoir des tensions différentes, même si elles ont une taille et une forme identiques. N’utilisez pas ensemble différents types de pile. • Pour éviter toute fuite d’électrolyte, retirez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant un certain temps (un mois ou plus). Si une pile devait suinter, essuyez soigneusement l’intérieur du logement, puis insérez de nouvelles piles. Si l’électrolyte d’une pile devait couler et se répandre sur votre peau, nettoyez le liquide avec une grande quantité d’eau. • Lorsque vous mettez des piles usées au rebut, veuillez vous conformer à la réglementation gouvernementale ou environnementale en vigueur dans votre pays ou région. • AVERTISSEMENT N’utilisez pas et ne rangez pas les piles en plein soleil ou dans un endroit excessivement chaud, comme dans une voiture ou près d’un appareil de chauffage. Les piles risqueraient de couler, de surchauffer, d’exploser ou de s’enflammer. Leur durée de vie et/ou leur performance pourrait également être réduite.
• La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement si la lumière du soleil ou une lampe fluorescente puissante éclaire le capteur de l’appareil. • Les télécommandes de différents appareils peuvent interférer mutuellement. Evitez d’utiliser des télécommandes, contrôlant d’autres équipements placés à proximité de cet appareil. • Remplacez les piles lorsque vous constatez une diminution de la portée de fonctionnement de la télécommande.
Utilisation du convertisseur N/A à la page 18
Types de câbles et de bornes
En raccordant cet appareil au réseau par l’interface LAN, vous pourrez écouter des fichiers audio enregistrés sur des composants en réseau, par exemple votre ordinateur, ainsi que des stations radio Internet.
• Ne déplacez pas l’appareil alors que l’adaptateur Bluetooth est raccordé. Sinon, vous pourriez l’endommager ou provoquer un contact défectueux. Adaptateur Bluetooth® (disponible dans le commerce)
• Avec Windows Media Player 11 ou 12, vous pouvez même écouter des fichiers audio protégés sur cet appareil.
Activez la fonction de serveur DHCP de votre routeur. Si votre routeur n’intègre pas cette fonction, il faudra paramétrer le réseau manuellement. Pour les détails, reportez-vous à la page 19.
Connexion au secteur Important • Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur.
Fr Appuyez sur ce bouton pour activer la fonction Hi-Bit 32 du mode SOUND. Ceci élargit la plage dynamique (et la bande de fréquence) pour les signaux audio numériques, ce qui produit une lecture plus douce et mieux détaillée (page 18).
Fr Quand l’appareil est raccordé au réseau, ce voyant s’allume.
Si une fonction d’entrée autre que iPod est sélectionnée et que l’afficheur n’indique pas l’état de la lecture, les boutons suivants de l’appareil principal peuvent servir pour effectuer la sélection de poste, la saisie et le retour. • : La barre s’allonge en suivant la durée de lecture écoulée.
1 Appuyez sur le bouton /I STANDBY/ ON du panneau avant.
• Certaines fonctions peuvent ne pas être accessibles en fonction du modèle et de la version du logiciel. • iPod/iPhone/iPad est autorisé pour la reproduction de contenus non protégés ou de contenus que l’utilisateur est autorisé à reproduire légalement. • Les fonctions telles que l’égaliseur ne peuvent pas être commandées en utilisant ce système et nous recommandons de désactiver l’égaliseur avant la connexion.
Le fait de régler Quick Start Mode sur On (activé) permettra une mise en marche plus rapide (page 20).
• Ce système a été mis au point et testé pour la version de logiciel de l’iPod/iPhone/iPad indiquée sur le site web de Pioneer. • L’installation sur votre iPod/iPhone/iPad de versions de logiciel autres que celles indiquées sur le site web de Pioneer peut résulter en une incompatibilité avec ce système.
Repeat 1 Repeat all Lecture normale Repeat 1 : Répète le fichier en cours de lecture. Repeat all : Répète tous les fichiers.
Important Si cet appareil ne peut assurer la lecture de votre iPod/ iPhone/iPad, effectuez les vérifications suivantes : • Vérifiez si l’iPod/iPhone/iPad est pris en charge par cet appareil. • Reconnectez l’iPod/iPhone/iPad à l’appareil. Si cela ne fonctionne pas, essayez de réinitialiser votre iPod/iPhone/iPad. • Assurez-vous que l’iPod/iPhone/iPad est pris en charge par cet appareil. Si l’iPod/iPhone/iPad ne peut pas être utilisé, vérifiez les points suivants : • L’iPod/iPhone/iPad est-il raccordé correctement ? Reconnectez l’iPod/iPhone/iPad à l’appareil. • L’iPod/iPhone/iPad a-t-il subi une immobilisation ? Essayez de réinitialiser l’iPod/iPhone/iPad et reconnectez-le à l’appareil.
1 Appuyez sur USB pour sélectionner USB comme source d’entrée. Vous pouvez effectuer la même opération en appuyant de façon répétée sur FUNCTION du panneau avant. USB apparaît sur l’afficheur.
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN. • Mettez l’appareil hors tension avant de débrancher la clé de mémoire USB. Vous pouvez utiliser les fonctionnalités suivantes. Notez que, selon la catégorie en cours de lecture, certaines touches ne seront pas utilisables.
Fr Si une clé de mémoire USB n’est pas en cours de lecture et que l’appareil n’est pas utilisé pendant 30 minutes ou davantage, l’alimentation sera automatiquement coupée. • Uniquement quand le paramètre Auto Power Off a été sélectionné sous On (page 20). Remarque • Il se peut que cet appareil ne reconnaisse pas certaines clés USB et qu’il ne puisse pas lire les fichiers ou fournir le courant à une clé de mémoire USB. Pour les détails, reportez-vous à Lorsqu’une clé de mémoire USB est raccordée à la page 22. • Pioneer ne garantit pas que tout fichier, enregistré sur une clé de mémoire USB, pourra être lu ou que le courant électrique sera fourni à tous les types de clé USB. Notez aussi que Pioneer décline toute responsabilité en cas de perte de fichiers d’une clé USB, résultant de la connexion à cet appareil. • Ce récepteur ne peut pas être raccordé par un concentrateur USB.
Bluetooth de type SCMS-T. Remarque • Le périphérique adapté pour la technologie sans fil Bluetooth doit prendre en charge les profils A2DP. • Pioneer ne garantit pas une connexion et un fonctionnement corrects de cet appareil avec tous les périphériques adaptés à la technologie sans fil Bluetooth.
Lecteur de musique numérique + Émetteur audio Bluetooth® (disponible dans le commerce)
La télécommande fournie avec cet appareil vous permet de lire et d’arrêter le support média et d’effectuer d’autres opérations. • Le périphérique adapté pour la technologie sans fil Bluetooth doit prendre en charge les profils AVRCP. • Le fonctionnement de la télécommande n’est pas garanti pour tous les périphériques, adaptés à la technologie sans fil Bluetooth.
• Réglage par défaut : 0000
Vous pouvez effectuer la même opération en appuyant de façon répétée sur FUNCTION du panneau avant. BT Audio apparaît sur l’afficheur.
BT Audio apparaît sur l’afficheur.
Bluetooth à l’aide de l’adaptateur Bluetooth®. Assurezvous d’effectuer l’appariement la première fois que vous utilisez le système ou à chaque fois que les données d’appariement sont effacées. L’“appariement” est l’étape nécessaire pour enregistrer le périphérique à technologie sans fil Bluetooth afin de permettre les communications Bluetooth. Pour plus de détails, reportez-vous aussi au mode d’emploi de votre périphérique à technologie sans fil Bluetooth.
Bluetooth® et du périphérique à technologie sans fil Bluetooth
BT Audio apparaît sur l’afficheur.
Bluetooth et l’appareil. • Reportez-vous à Appariement de l’adaptateur Bluetooth® et du périphérique à technologie sans fil Bluetooth à la page 13.
été sélectionné sous On (page 20).
• Le fonctionnement de certains périphériques adaptés pour la technologie sans fil Bluetooth peut être différent de ce qui est indiqué sur le tableau cidessus.
Air Jam vous permet de raccorder plusieurs périphériques compatibles sur cet appareil en utilisant la technologie sans fil Bluetooth. Grâce à cette application, vous pouvez composer directement une liste de lecture de groupe sur un périphérique pris en charge pour la jouer sur votre Home Theater via cet appareil. Vous-même et vos amis pouvez ajouter à la Liste des chansons, provenant de vos périphériques. Air Jam vous permet aussi d’effacer une chanson avant que personne ne l’ait entendue.
Air Jam comme source d’entrée. Vous pouvez effectuer la même opération en appuyant de façon répétée sur FUNCTION du panneau avant. Air Jam apparaît sur l’afficheur. Pour plus d’informations sur l’emploi de l’application Air Jam, consultez notre site Web. http://pioneer.jp/product/soft/iapp_airjam/en.html
Internet Radio apparaît sur l’afficheur.
Radio, puis appuyez sur ENTER.
• Sélectionnez Favorites si vous souhaitez faire l’accord sur une station qui a déjà été ajoutée à Favorites.
• Par la démarche à l’étape 4 ci-dessus, le mouvement haut/bas (Move Up ou Move Down) peut être sélectionné, puis une pression sur le bouton ENTER permet de déplacer la position des stations enregistrées. • Quand la touche est actionnée sur le menu de sélection de station, l’écran pour la plage en cours de lecture est affiché.
• Les informations relatives à la station apparaissent sur l’afficheur.
Les informations relatives à la station sont mémorisées dans le dossier Favorites. Lorsque 20 stations sont mémorisées, le message d’erreur “Favorites already full. Item cannot be added.” apparaît et il n’est plus possible d’ajouter des stations sous “Favorites”.
Les points suivants peuvent être vérifiés sur l’écran Aide : • Get Access Code - Le code d’accès requis pour l’enregistrement sur le site radio Internet spécial de Pioneer est affiché. • Show Your WebID/PW - Après enregistrement sur le site de radio Internet spécial de Pioneer, le code d’identification (ID) et le mot de passe enregistrés sont affichés. • Reset Your WebID/PW - Pour réinitialiser toutes les informations enregistrées sur le site de radio Internet spécial de Pioneer. Après la réinitialisation, toutes les stations émettrices enregistrées sont effacées. Si vous souhaitez écouter les mêmes stations, vous devrez les enregistrer à nouveau.
Accédez au site indiqué ci-avant et utilisez le code d’accès de l’étape 3 pour effectuer l’enregistrement d’utilisateur en suivant les instructions sur l’écran.
Il est possible d’enregistrer des stations ne figurant pas sur la liste vTuner et des stations qui s’y trouvent. Dans ce cas, elles sont enregistrées sur l’appareil comme stations favorites et elles peuvent être reproduites.
Fr Si votre routeur n’intègre pas cette fonction, il faudra paramétrer le réseau manuellement. Sinon, vous ne pourrez pas lire les fichiers audio enregistrés sur les composants en réseau ni écouter les stations radio Internet. Reportez-vous à Réglage du réseau à la page 19 pour plus d’informations.
Les fichiers mémorisés sur un PC ou une passerelle multimédia (Digital Media Server ou DMS), tel que décrit ci-avant, peuvent être lus par une commande provenant d’un contrôleur multimédia (Digital Media Controller ou DMC) externe. Les périphériques contrôlés par DMC pour lire des fichiers portent le nom DMR (Digital Media Renderer). Cet appareil prend en compte la fonctionnalité DMR. Lorsque l’appareil est en mode DMR, des opérations telles que la lecture et l’arrêt de fichiers sont possibles à partir du contrôleur externe. Le mode DMR est annulé si la télécommande est utilisée en mode DMR (hormis certains boutons, tels que DISPLAY).
• Pour un complément d’informations, consultez le site web d’Apple (http://www.apple.com). L’entrée vers cet appareil permute automatiquement quand AirPlay est en service. En mode AirPlay, les opérations suivantes sont disponibles : • Pause/relance, plage suivante/précédente, lecture aléatoire/répétée depuis la télécommande de l’appareil. • Affichage des informations relatives à la plage en cours de lecture sur l’afficheur de l’appareil, y compris nom d’artiste, chanson/album, design d’album. Remarque • Il se peut que seul le nom de la chanson soit affiché. Conseil • Un environnement de réseau donné est requis pour utiliser AirPlay. • Le nom de l’appareil, apparaissant sur l’iPod touch, iPhone and iTunes, peut être modifié par Friendly Name depuis Network Setting. • AirPlay fournit sur cet appareil a été mis au point et testé en se fondant sur les versions logicielles pour l’iPod touch, l’iPhone, l’iPad et les versions logicielles pour l’iTunes, indiquées sur le site web de Pioneer. Il se peut qu’AirPlay ne soit pas compatible avec des versions logicielles d’iPod touch, d’iPhone, d’iPad ou d’iTunes, autres que celles indiquées sur le site web de Pioneer.
Pour plus d’informations sur l’autorisation de l’appareil, reportez-vous au mode d’emploi de votre serveur.
Connexion à un réseau local LAN Prenez soin de raccorder le PC ou les autres composants au réseau au moyen de l’interface LAN avant d’utiliser cette fonction. Pour les détails sur les connexions, reportez-vous à 7.
FLAC 44.1/24 44:38 Vous pouvez utiliser les fonctionnalités suivantes. Notez que, selon la catégorie en cours de lecture, certaines touches ne seront pas utilisables. Touches
• Si aucun serveur n’est disponible, le message “Empty” sera affiché.
• Vous ne pouvez pas accéder à un PC sur un réseau pendant que vous êtes raccordé à un domaine configuré en un environnement de réseau WIndows. Au lieu de vous connecter au domaine, connectez-vous sur la machine locale. • Dans certains cas, la durée écoulée n’est pas affichée correctement.
Les dossiers / fichiers mémorisés sur le serveur sont indiqués sur l’afficheur.
• Les fichiers photo ou vidéo ne peuvent pas être lus. • Avec Windows Media Player 11 ou Windows Media Player 12, vous pouvez même écouter des fichiers audio protégés sur cet appareil.
• Cette fonction n’est pas utilisable quand le mode PURE AUDIO est activé. • Cette fonction agit uniquement à la lecture de sons analogiques.
2 Utilisez / pour sélectionner le réglage, puis appuyez sur ENTER. 3 Utilisez / pour sélectionner On ou Off, puis appuyez sur ENTER. • Le réglage par défaut est Off (désactivé). Réglages
Sound Retriever Auto Level En mode de contrôle de niveau Auto, cet Control appareil égalise les niveaux sonores reproduits. Hi-bit 32 à 32 bits. Convient pour la lecture de sons provenant d’un périphérique à technologie sans fil Bluetooth. Le mode Sound Retriever Air peut être sélectionné seulement quand l’entrée est BT Audio ou Air Jam.
être entrés dans cet appareil comprennent les signaux PCM linéaires ayant un taux d’échantillonnage et des bits quantitatifs allant jusqu’à 192 kHz/24 bits. (Selon l’appareil raccordé et l’environnement, il se peut que le fonctionnement échoue.)
N-50 seulement : Le mode PURE AUDIO permet une lecture des signaux audio via le plus court circuit possible, sans passer par le DSP, ce qui réduit les parasites et fournit une lecture d’une grande fidélité aux sons originaux.
Les signaux numériques fournis aux connecteurs DIGITAL IN ou DIGITAL IN USB du panneau arrière sont convertis en signaux analogiques et sortis au niveau des connecteurs ANALOG OUT.
Fournit les signaux numériques, entrés aux connecteurs DIGITAL IN (COAXIAL ou OPTICAL).
• Reportez-vous à Connexions d’entrée audio numériques à la page 6. Quand Digital In 1 est sélectionné, les signaux d’entrée numérique du connecteur COAXIAL sont reproduits ; quand Digital In 2 est sélectionné, ce sont les signaux d’entrée numérique du connecteur OPTICAL qui sont reproduits.
Utilisez cette fonctionnalité pour reproduire les sons numériques entrés au port DIGITAL IN USB sur le panneau arrière de l’appareil.
• Reportez-vous à Utilisation d’un câble USB pour la connexion à un ordinateur à la page 7.
Vous pouvez effectuer la même opération en appuyant de façon répétée sur FUNCTION du panneau avant.
• Il se peut que les sons ne soient pas restitués si votre ordinateur ne prend pas en compte USB 2.0 HS. • Cet appareil ne prend pas en compte un concentrateur USB. Utilisez toujours un câble USB pour raccorder l’appareil directement à l’ordinateur.
• Lorsque vous utilisez le port DIGITAL IN USB pour fournir des fichiers audio d’un ordinateur vers cet appareil, l’installation d’un pilote de périphérique spécial sur l’ordinateur peut s’avérer nécessaire. Pour des détails, consultez le site web de Pioneer.
• L’emploi de / permet d’augmenter ou de diminuer les valeurs.
Il est conseillé aussi de vous reporter au mode d’emploi, fourni avec votre composant pour réseau. • Toute modification apportée au routeur sans fonction de serveur DHCP doit être apportée aussi aux paramètres de réseau de l’appareil.
Si un modem xDSL ou un adapteur de terminal est raccordé directement à cet appareil, inscrivez le masque de sous-réseau, indiqué dans votre documentation IPS. Dans la plupart des cas, entrez 255.255.255.0. également le numéro de port de votre serveur mandataire dans le champ ‘Proxy Port’.
1 La mise à jour via une clé de mémoire USB s’accomplit en téléchargeant le fichier de mise à jour depuis un ordinateur, en stockant ce fichier sur une clé USB et en insérant ensuite cette clé USB dans le port USB sur le panneau avant de l’appareil. • Si un fichier de mise à jour est fourni sur le site Web de Pioneer, téléchargez-le sur votre ordinateur. Lors du téléchargement d’un fichier de mise à jour depuis le site Web de Pioneer sur votre ordinateur, le fichier sera en format ZIP. Dézippez (décompressez) le fichier ZIP avant de le sauvegarder sur la clé de mémoire USB. Si des fichiers ou dossiers existent sur la clé de mémoire USB, effacez-les.
3 Utilisez /// ou les touches numériques pour saisir votre mot de passe, puis appuyez sur ENTER. • • Le réglage par défaut est “0000”.
Internet. Quand Internet Parental Lock est réglé sur On, vous ne pouvez pas écouter une radio Internet sans saisir un mot de passe.
SOUND: Modifie les types de caractères. CLEAR: Efface un caractère à la fois.
DMR est utilisé. Le paramètre par défaut de l’appareil pour ce mode est Off pour réduire la consommation de courant en mode STANDBY.
3 Le réglage par défaut pour la fonction de mise hors tension automatique est On. Par conséquent, si aucune action n’est effectuée pendant 30 minutes, l’appareil se place automatiquement hors tension. Ce paramètre peut être changé comme suit :
Setup, puis appuyez sur ENTER. L’affichage indique Reset?. Si l’iPod/iPhone/iPad a subi une immobilisation, essayez de le réinitialiser et rebranchez-le ensuite sur cet appareil.
Aucun son n’est produit par l’iPod/iPhone/iPad.
Après réglage de l’entrée d’iPod, raccordez l’iPod/iPhone/ iPad.
L’alimentation n’est pas fournie si la consommation est trop élevée.
Quand Quick Start Mode est réglé sur On, si le cordon d’alimentation est débranché, l’appareil ne répondra pas pendant une minute environ lorsque le cordon sera à nouveau branché.
Bluetooth n’est pas émis ou le son est interrompu.
à technologie sans fil Bluetooth) ne se trouve à proximité de l’appareil.
Pour réduire la durée nécessaire à l’alimentation initiale, secondes sont nécessaires avant que changez le paramètre Power Off Setting de manière à l’appareil ne soit alimenté. activer Quick Start Mode On. Cependant, quand Quick Start Mode est On (activé), la consommation de courant en mode STANDBY augmentera (page 20).
été effacés. courant ?
• Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en raison de causes externes comme l’électricité statique, débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant et insérez-la de nouveau pour rétablir les conditions normales de fonctionnement.
Vérifiez le réglage du périphérique à technologie sans fil technologie sans fil Bluetooth ne soit Bluetooth. pas réglé au mode de communication prenant en charge la technologie sans fil Bluetooth. Vérifiez que l’appariement est correct.
Il se peut que l’adaptateur Bluetooth Mettez l’appareil hors tension, débranchez l’adaptateur est affiché et l’appareil ne soit endommagé. Bluetooth, puis essayez de remettre l’appareil sous tension. Si le symptôme disparaît, il se peut que l’adaptateur fonctionne plus. Bluetooth soit endommagé et il doit alors être réparé.
Fr Si vous utilisez un câble USB pour raccorder le port DIGITAL IN USB de l’appareil à un ordinateur pour reproduire les fichiers audio présents sur l’ordinateur, vous devez télécharger le pilote de périphérique approprié depuis le site web de Pioneer et l’installer sur votre ordinateur. Consultez le site web de Pioneer pour y trovuer les explications relatives à l’installation du pilote.
Il se peut que certaines clés de mémoire USB ne soient pas reconnues correctement. Cet appareil prend en charge seulement les clés de mémoire auxiliaire USB. Seuls les systèmes de fichiers FAT16 et FAT32 sont pris en charge. Les autres systèmes de fichier (par ex. FAT, NTFS, etc.) ne sont pas pris en charge. Cet appareil n’accepte pas l’emploi de lecteurs de disque dur externes.
Le format de fichier ne peut pas être lu correctement par cet appareil.
Reportez-vous à la liste des formats de fichiers pouvant être lus par cet appareil (page 25).
Mettez l’appareil hors tension, débranchez la clé de mémoire USB, puis rebranchez-la. Appuyez sur FUNCTION pour basculer à l’autre mode, puis revenez au mode USB. (Lorsque l’entrée est ramenée à USB.)
Le composant audio en réseau qui a été mis hors tension est mis sous tension.
La lecture ne commence pas.
Fr Vérifiez si le fichier audio a été enregistré dans un format pris en charge par cet appareil. Vérifiez si le dossier a été endommagé ou détruit. Il se peut que certains fichiers audio indiqués comme lisibles sur cet appareil ne puissent pas être lus ou affichés (page 25).
MPEG-4 AAC ou FLAC sont lus avec Windows Media Player 11 ou Windows Media Player 12.
Faites en sorte que les connexions LAN câblées ne soient pas routées via un LAN sans fil.
Vérifiez le dossier enregistré sur le composant raccordé au Le dossier enregistré sur le composant raccordé au réseau a été réseau. supprimé ou endommagé. Il se peut que les connexions au réseau soient limitées en raison des réglages de réseau, des réglages antivirus, etc., effectués sur l’ordinateur. Impossible d’accéder à Windows Media Player 11 ou Windows Media Player 12.
Vérifiez les réglages de pare-feu des composants en réseau.
Internet ont été arrêtées ou interrompues.
Au lieu de vous connecter au domaine, connectez-vous sur Player 11 : Vous êtes actuellement la machine locale (page 17). connecté au domaine par un ordinateur sur lequel Windows XP ou Windows Vista est installé. Dans le cas du Windows Media Player 12 : Vous êtes actuellement connecté au domaine par un ordinateur sur lequel Windows 7 est installé.
Fr LAN sans fil à la borne DC OUTPUT for WIRELESS LAN du au convertisseur LAN sans fil. (Les voyants Power, WPS et Wireless du lecteur est correctement branché (page 8). convertisseur LAN sans fil ne sont pas tous allumés.)
Si le réglage DHCP du lecteur est en service, mettez l’appareil hors tension, puis à nouveau sous tension. Vérifiez que les adresses IP du lecteur et du convertisseur LAN sans fil correspondent avec les réglages du routeur LAN sans fil, etc. Si le réglage DHCP du lecteur est désactivé, réglez une adresse IP correspondant au réseau de l’unité de base (routeur LAN sans fil, etc.). Par exemple, si l’adresse IP du routeur LAN sans fil est “192.168.1.1”, réglez l’adresse IP du lecteur sur “192.168.1.XXX” (*1), le masque de sous-réseau sur “255.255.255.0”, le gateway et DNS sur “192.168.1.1”. Ensuite, réglez l’adresse IP du convertisseur LAN sans fil sur “192.168.1.249” (*2). (*1) Réglez le “XXX” en “192.168.1.XXX” à un nombre compris entre 2 et 248, qui n’est pas attribué à d’autres dispositifs. (*2) Réglez le “249” en “192.168.1.249” à un nombre compris entre 2 et 249, qui n’est pas attribué à d’autres dispositifs.
Pour plus de détails, consultez le CD-ROM fourni avec le convertisseur LAN sans fil. Vérifiez les réglages du routeur LAN sans fil, etc., puis changez les paramètres du convertisseur LAN sans fil. Remarquez, toutefois, que ces réglages LAN sans fil avancés ne vont pas nécessairement améliorer l’environnement LAN sans fil. Soyez prudent quand vous modifiez les réglages.
LAN sans fil sur le récepteur.
WEP de 152 bits ou une authentification à clé secrète.
Le câble LAN n’est pas bien raccordé.
(routeur LAN sans fil, etc.) sont trop éloignés ou un obstacle se trouve entre eux.
électromagnétiques se trouve dans l’environnement du réseau LAN sans fil.
électromagnétiques.
établir les connexions LAN sans fil. Reportez-vous à Connexion avec une interface LAN sans fil à la page 8.
à nouveau les réglages du convertisseur LAN sans fil. pas être établies même quand les A propos de la réinitialisation mesures ci-avant sont prises. 1. Assurez-vous que le convertisseur LAN sans fil est sous tension. 2. Appuyez pendant au moins 3 secondes sur le bouton de réinitialisation du convertisseur LAN sans fil. 3. Relâchez le bouton de réinitialisation. Lorsque le convertisseur LAN sans fil est remis en marche, la procédure de sa réinitialisation est terminée.
Fr Exposés à une grande quantité de poussière ou à la fumée de cigarettes • Exposés à la suie, la vapeur ou la chaleur (par ex. dans une cuisine, etc.)
Ne posez pas d’objets sur le dessus de cet appareil.
N’utilisez pas cet appareil sur une couverture, un lit, un sofa pelucheux, etc., et ne l’enveloppez pas dans un tissu, etc. De la chaleur ne pourrait pas s’en dégager et causer des dommages.
• La compatibilité des formats de fichiers dépend du type de serveur. Assurez-vous auprès de votre serveur de la compatibilité des formats de fichiers pris en charge. • Selon le serveur, certains types de fichiers non pris en charge par cet appareil peuvent être convertis et rendus utilisables. Pour plus de détails, consultez les instructions de fonctionnement du serveur. • Il se peut que la lecture de radio Internet soit affectée par l’environnement de communication Internet ; dans ce cas, il se peut que la lecture ne soit pas possible même avec les formats de fichiers de la liste suivante.
N’installez pas cet appareil sur un amplificateur ou un autre appareil produisant de la chaleur. Si vous l’installez dans un rack, mettez-le sous l’amplificateur ou l’appareil audio pour éviter qu’il ne soit affecté par leur chaleur. • Mettez l’appareil hors tension lorsque vous ne l’utilisez pas. • Des rayures peuvent apparaître sur l’écran de télévision et du bruit peut parasiter le son des émissions de radio, selon l’état des signaux, lorsque l’appareil est en service. Dans ce cas, mettez l’appareil hors tension.
Lors d’un déplacement de l’appareil Avant de déplacer l’appareil, veillez à débrancher d’abord l’iPod/iPhone, la clé de mémoire USB, le câble LAN ou tout autre équipement raccordé à cet appareil. Ensuite appuyez sur STANDBY/ON de la télécommande, puis appuyez /I STANDBY/ON de cet appareil et attendez que le voyant STANDBY s’éteigne sur l’afficheur du panneau avant, et enfin débranchez le cordon d’alimentation. Si un iPod/USB ou un autre dispositif est laissé branché pendant le transport, des dégâts ou un dysfonctionnement risque d’en résulter.
Fr • L’alcool, le diluant, le benzène, les insecticides, etc. peuvent abîmer les inscriptions et la peinture de l’appareil. Évitez aussi de laisser des produits en caoutchouc ou en vinyle très longtemps au contact de cet appareil pour ne pas endommager le coffret. • Lorsque vous utilisez des chiffons traités chimiquement, etc., lisez attentivement dans la notice les précautions à prendre.
La fonction de lecture en réseau, comme la Radio Internet ou le Serveur de Musique de cet appareil, a recours aux technologies suivantes :
Reportez-vous à Windows Media Player 11/Windows Media Player 12 en page 17 pour plus d’informations à ce sujet.
Management) est une plateforme protégeant et fournissant en toute sécurité des contenus, pouvant être lus sur les ordinateurs, les périphériques portables et les périphériques en réseau. Music Server fonctionne comme plateforme WMDRM 10 pour les périphériques en réseau. Les contenus protégés par WMDRM ne peuvent être lus que sur les serveurs de média, prenant en compte WMDRM. Les propriétaires de contenus emploient la technologie WMDRM pour protéger leur propriété intellectuelle et leurs droits d’auteur. Cet appareil utilise un logiciel WMDRM pour accéder aux contenus protégés par WMDRM. Si le logiciel WMDRM ne parvient pas à protéger les contenus, les propriétaires de contenus peuvent demander à Microsoft de révoquer la capacité du logiciel d’employer WMDRM pour lire ou copier du contenu protégé. La révocation n’affecte pas les contenus non protégés. Lorsque vous téléchargez des licences pour du contenu protégé, vous acceptez que Microsoft puisse inclure une liste de révocation avec les licences. Les propriétaires de
Fr Veuillez vous reporter au mode d’emploi du logiciel ou du périphérique pour plus d’informations à ce sujet. DLNA®, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED® sont des marques commerciales, des marques de service ou des marques de certification de Digital Living Network Alliance.
• Certains fichiers ne pourront pas être lus correctement bien qu’ils soient en un format compatible. • Les fichiers de films ou de photos ne peuvent pas être lus. • Dans certains cas, vous ne pourrez pas écouter une station radio Internet bien que vous l’ayez sélectionnée dans une liste de stations radio. • Selon le type de serveur ou la version utilisée, certaines fonctions ne seront pas prises en compte.
L’ACCÈS AUX SERVICES DE CONTENU DE TIERS, Y COMPRIS TOUTES LES CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONNALITÉS ASSOCIÉES, EST FOURNI “TEL QUEL,” “TEL QUE DISPONIBLE” ET AUX RISQUES PERSONNELS DE L’UTILISATEUR SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE. PIONEER DÉCLINE TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, EN RELATION AVEC L’ACCÈS ET L’UTILISATION DES SERVICES DE CONTENU PAR LE BIAIS DE CET APPAREIL, Y COMPRIS SANS LIMITE DE GARANTIE OU DE VALEUR MARCHANDE, DE QUALITÉ SUFFISANTE, D’APTITUDE POUR UN OBJECTIF DONNÉ, ET DE NON INFRACTION. PIONEER NE GARANTIT PAS, N’AFFIRME PAS OU NE JUSTIFIE PAS QUE LES SERVICES DE CONTENU SERONT EXEMPTS D’ERREURS, INTERRUPTION, PERTE, CORRUPTION, ATTAQUE, VIRUS, INTERFÉRENCE, PIRATAGE OU D’AUTRE INTRUSION ; PIONEER DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN RELATION AVEC CE QUI PRÉCÈDE. PIONEER N’EST PAS RESPONSABLE EN CAS DE PERTE OU DE DÉGÂTS DÉCOULANT DE L’ACCÈS OU DE L’UTILISATION DES CONTENUS. AUCUNE INFORMATION OU CONSEIL ORAL OU ÉCRIT FOURNI PAR PIONEER OU PAR DES REPRÉSENTANTS DE SES SERVICES CLIENTÈLE NE JUSTIFIERA UNE TELLE GARANTIE. EN AUCUN CAS, PIONEER, SES AFFILIÉS OU LEURS MEMBRES, DIRECTEURS OU EMPLOYÉS NE SERONT RESPONSABLES EN RAPPORT AVEC L’EMPLOI DES SERVICES DE CONTENUS DE TIERS AU MOYEN DE CET APPAREIL EN CAS DE BLESSURE PERSONNELLE, DE DÉGÂTS SPÉCIAUX, ACCESSOIRES, INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS, Y COMPRIS SANS LIMITATION DE DOMMAGES POUR FRAIS D’AVOCATS, PERTE DE DONNÉES OU PERTE DE PROFITS, QUELLE QUE SOIT LA THÉORIE DE RESPONSABILITÉ ET QUE CETTE POSSIBILITÉ AIT OU NON ÉTÉ SIGNALEE. EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE PIONEER À VOTRE ÉGARD POUR DES DÉGÂTS DÉCOULANT DE L’EMPLOI OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’EMPLOYER DES SERVICES DE CONTENUS DE TIERS (AUTRES QUE CE QUI PEUT ÊTRE REQUIS PAR LA LOI DANS LES CAS DE BLESSURE PERSONNELLE) NE DÉPASSERA $10.00.
LA MESURE MAXIMALE AUTORISÉE PAR LA LEGISLATION APPLICABLE.
• La lecture peut se bloquer si vous éteignez l’ordinateur ou si vous supprimez des fichiers média de l’ordinateur pendant la lecture de contenu. • En cas de problèmes de réseau (trafic intense, etc.), le contenu risque de ne pas s’afficher ou de ne pas être lu correctement (la lecture peut être interrompue ou bloquée). Pour éviter ce type de problème, il est conseillé de relier le lecteur et l’ordinateur par un câble 100BASE-TX. • Si plusieurs clients lisent les mêmes fichiers simultanément, la lecture peut être interrompue ou se bloquer. • Selon le logiciel antivirus installé sur l’ordinateur raccordé et le réglage de ce logiciel, la connexion réseau peut se bloquer. Pioneer n’est pas responsable du mauvais fonctionnement du lecteur et/ou des fonctions du Serveur de musique, dû à une erreur ou à un dysfonctionnement de la communication avec votre connexion réseau et/ou votre ordinateur, ou un autre appareil raccordé. Veuillez contacter le fabricant de votre ordinateur ou votre fournisseur de service Internet. Windows Media est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ ou dans d’autres pays. Ce produit intègre une technologie détenue par Microsoft Corporation, qui ne peut être utilisée et distribuée que sous licence de Microsoft Licensing, Inc. Microsoft®, Windows®7, Windows®Vista, Windows®XP, Windows®2000, Windows®Edition Millennium , Windows®98, et WindowsNT® sont soit des marques déposées ou des marques de commerce de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Pour pouvoir lire avec Music Server, cet appareil doit être autorisé. L’autorisation est accordée automatiquement lorsque l’appareil se connecte à l’ordinateur par le réseau. Si ce n’est pas le cas, autorisez l’appareil manuellement sur l’ordinateur. La méthode d’autorisation (ou de permission) d’accès dépend du type de serveur auquel vous vous connectez. Pour plus d’informations sur l’autorisation de l’appareil, reportez-vous au mode d’emploi de votre serveur.
• Ni le nom de Xiph.org Foundation ni les noms de ses collaborateurs ne doivent en aucun cas être utilisés pour endosser ou promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans permission préalable écrite. CE LOGICIEL EST FOURNI “TEL QUEL” PAR LES DÉTENTEURS DE DROITS D’AUTEUR ET LEURS COLLABORATEURS ET TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS NON LIMITÉE AUX GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’APTITUDE POUR UN OBJECTIF DONNÉ, EST REJETÉE. EN AUCUN CAS, LA FONDATION OU SES COLLABORATEURS NE SERONT RESPONSABLES DES DÉGÂTS DIRECTS, INDIRECTS, INCIDENTS, SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES OU CONSÉCUTIFS (Y COMPRIS MAIS NON LIMITÉ À LA FOURNITURE DE BIENS OU DE SERVICES DE REMPLACEMENT, DE PERTE D’UTILISATION, DE DONNÉES OU DE PROFITS, OU D’INTERRUPTION D’AFFAIRES) QUELLE QU’EN SOIT LA CAUSE ET QUELLE QUE SOIT LA THÉORIE DE RESPONSABILITE, QU’ELLE DÉCOULE D’UN CONTRAT, DE RESPONSABILITÉ STRICTE OU D’ACTE DÉLICTUEL (Y COMPRIS NÉGLIGENCE OU AUTRE) DÉCOULANT DE L’EMPLOI DE CE LOGICIEL, MÊME EN CAS D’ANNONCE LA POSSIBILITÉ DE TELS DÉGÂTS.
AU CANADA - Communiquez avec le directeur de la Satisfaction de la clientèle au (905) 946-7446 pour discuter de votre plainte et résoudre rapidement le problème.
Satisfaction de la clientèle au 1-877-283-5901. Pour le raccordement ou le fonctionnement de votre unité, ou pour trouver une société de service autorisée, appelez ou écrivez à :
LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES. VOUS POUVEZ JOUIR D’AUTRES DROITS, QUI PEUVENT VARIER D’UN ÉTAT À L’AUTRE. AU CANADA — SOUS RÉSERVE DE CE QUI EST EXPRESSÉMENT STIPULÉ DANS LES PRÉSENTES, AUCUNE REPRÉSENTATION, GARANTIE, OBLIGATION OU CONDITION, QU’ELLE SOIT IMPLICITE, OBLIGATOIRE OU AUTRE, NE S’APPLIQUE À CE PRODUIT.
PIONEER N’EST PAS RESPONSABLE DE QUELQUE DOMMAGE CONSÉCUTIF ET(OU) INDIRECT QUE CE SOIT. PIONEER NE GARANTIT PAS LES PRODUITS ÉNUMÉRÉS CI-DESSUS LORSQU’ILS SONT UTILISÉS À DES FINS COMMERCIALES OU PROFESSIONNELLES, OU AU SEIN DE TOUTE APPLICATION INDUSTRIELLE OU COMMERCIALE QUE CE SOIT. LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS SI LE PRODUIT A ÉTÉ SOUMIS À UNE PUISSANCE NOMINALE EXCÉDANT CELLE QUI A ÉTÉ ÉTABLIE DANS LES DOCUMENTS S’Y APPLIQUANT. LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES TÉLÉVISEURS OU LES ÉCRANS ENDOMMAGÉS EN RAISON DE L’APPLICATION D’IMAGES STATIQUES ET IMMOBILES PENDANT DE LONGUES PÉRIODES (IMAGES RÉMANENTES). LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE COFFRAGE OU LES ÉLÉMENTS ESTHÉTIQUES, LES ANTENNES INSTALLÉES PAR L’UTILISATEUR, LES DOMMAGES AUX DISQUES OU AUX RUBANS OU DISQUES D’ENREGISTREMENT, LES DOMMAGES AU PRODUIT DÉCOULANT D’UNE RETOUCHE, D’UNE MODIFICATION NON AUTORISÉE PAR ÉCRIT PAR PIONEER, D’UN ACCIDENT, D’UN USAGE INAPPROPRIÉ OU D’UN USAGE ABUSIF, LES DOMMAGES PRODUITS PAR LA FOUDRE OU LA SURTENSION, LES DOMMAGES SUBSÉQUENTS DÉCOULANT DE FUITES, LES DOMMAGES DÉCOULANT DE PILES DÉFECTUEUSES OU DE L’UTILISATION DE PILES NON CONFORMES À CELLES QUI SONT SPÉCIFIÉES DANS LE MANUEL DE L’UTILISATEUR. LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE COÛT DES PIÈCES OU DE LA MAIN-D’ŒUVRE QUI SERAIENT AUTREMENT OFFERTES SANS FRAIS EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE, SI ELLES SONT OBTENUES AUPRÈS D’UNE SOURCE AUTRE QU’UNE SOCIÉTÉ DE SERVICE OU AUTRE AUTORISÉE OU DÉSIGNÉE PAR PIONEER. LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES DÉFECTUOSITÉS OU LES DOMMAGES CAUSÉS PAR L’UTILISATION D’UNE MAIN-D’ŒUVRE OU DE PIÈCES NON AUTORISÉES, NI D’UN ENTRETIEN INADÉQUAT.
Produits audio et vidéo pour la maison