EV250.BK - DELONGHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EV250.BK DELONGHI au format PDF.

Page 1

Assistant notice

Powered by ChatGPT
En attente de votre message

Informations produit

Marque: DELONGHI

Modèle: EV250.BK

Télécharger la notice PDF Imprimer
Intitulé Valeur / Description
Type de produit Machine à café automatique
Caractéristiques techniques principales Système de préparation de café avec broyeur intégré
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz
Dimensions approximatives 23,8 x 43 x 34,5 cm
Poids 9 kg
Capacité du réservoir d'eau 1,8 litre
Type de café compatible Café en grains et café moulu
Puissance 1450 W
Fonctions principales Préparation de café, expresso, cappuccino, mousse de lait
Entretien et nettoyage Programme de nettoyage automatique, pièces amovibles pour un nettoyage facile
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange via le service après-vente
Sécurité Système de protection contre la surchauffe, arrêt automatique
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, instructions d'utilisation incluses

FOIRE AUX QUESTIONS - EV250.BK DELONGHI

Comment nettoyer la cafetière DELONGHI EV250.BK ?
Pour nettoyer la cafetière, débranchez-la et laissez-la refroidir. Retirez le réservoir d'eau, le porte-filtre et la carafe. Lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur de la machine.
Que faire si la machine ne s'allume pas ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est correctement en place.
Pourquoi ma cafetière coule-t-elle ?
Un écoulement peut être causé par un porte-filtre mal installé ou un joint usé. Vérifiez que le porte-filtre est bien en place et inspectez le joint pour tout signe d'usure.
Comment ajuster l'intensité du café ?
L'intensité du café peut être ajustée en modifiant la quantité de café moulu utilisée. Pour un café plus fort, utilisez plus de café moulu. Consultez le manuel pour des recommandations spécifiques.
Que faire si le café est trop amer ?
Un café amer peut être le résultat d'une sur-extraction. Essayez de réduire le temps d'infusion ou d'utiliser une mouture de café plus grossière.
Comment détartrer ma cafetière DELONGHI EV250.BK ?
Utilisez un détartrant spécifiquement conçu pour les machines à café. Mélangez-le avec de l'eau selon les instructions du fabricant et faites le passer dans la machine comme si vous prépariez un café.
Pourquoi ma cafetière fait-elle du bruit ?
Un bruit inhabituel peut être causé par des résidus de café ou de calcaire. Assurez-vous que la machine est propre et détartrée. Si le bruit persiste, contactez le service client.
Comment stocker ma cafetière lorsqu'elle n'est pas utilisée ?
Débranchez la machine, videz le réservoir d'eau, et laissez la cafetière sécher complètement avant de la ranger dans un endroit sec et propre.

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EV250.BK - DELONGHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EV250.BK de la marque DELONGHI.

MODE D'EMPLOI

EV250.BK DELONGHI

N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur! Il est dangereux de modifier ou d’altérer d’une quelconque façon les caractéristiques de l'appareil. L'appareil doit être installé selon les normes en vigueur dans le pays de destination. Placer l’appareil sur une surface stable et plate. Ne pas utiliser dans les salles de bain ou près de l'eau. Ne gardez pas le produit à un endroit où il pourrait tomber dans un récipient d'eau. Ne placez pas le cordon d'alimentation sous une moquette ou ne le recouvrez pas de tapis ou de glissières. Gardez le cordon loin des zones où il pourrait être trébuché. Pour les éventuelles réparations, adressez-vous toujours et exclusivement au Centre SAV agréé le plus proche. Les réparations effectuées par un personnel non-agréé peuvent être dangereuses L’appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités psychophysiques sensorielles réduites, une expérience ou des connaissances insuffisantes, sans la surveillance vigilante et les instructions d’un responsable de leur sécurité. Surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Si le câble d’alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer par le fabricant ou par son SAV, de manière à prévenir tout type de risque. Votre produit est équipé d’une fiche pour ligne

• Ne tirez pas dessus et ne mettez pas le cordon d'alimentation sous tension lorsque vous déplacez l'appareil. Ne pas installer l’appareil en milieux où l’air peut contenir du gaz, de l’huile, du soufre ou à proximité des sources de chaleur. Ne posez pas d'objets lourds ou chauds sur l'appareil. Ne pas insérer ou permettre à des objets de pénétrer dans une ventilation ou un échappement, car cela pourrait endommager l'appareil et provoquer un choc électrique. Ne couvrez pas l'entrée ou la sortie d'air de l'appareil, car cela pourrait endommager le moteur. Cet équipement doit être inspecté fréquemment et les saletés doivent en être retirées régulièrement pour éviter une accumulation excessive pouvant entraîner un embrasement ou un risque d'incendie. Évitez d'utiliser des appareils de chauffage tout près du climatiseur. L'unité doit être transportée avec le réservoir vide. Par conséquent, avant de transporter l'appareil, vidangez le réservoir. Store the unit with water tank empty. AVERTISSEMENT: Les changements ou les

Conservez les presentes instructions Produit à usage domestique uniquement • Pour désactiver l’”auto OFF” (arrêt automatique) : appuyer sur la touche jusqu’à sélectionner “00”, puis attendre que le symbole et la valeur numérique s’éteignent.

1. Brancher l’appareil sur une prise de courant : l’appareil

émet un signal sonore. La machine est prête à l’emploi; 2. Ôter la languette en plastique (fig. 1);

12 Pour augmenter les performances de l’appareil, utiliser l’”Ice box”. 4. Remplir l’”Ice box” d’eau du robinet (fig. 6);

1. Appuyer sur la touche

(B2 ou D4); 2. À chaque pression de la touche, la vitesse de ventilation change ( MED, MAX, (B2 ou D4) pour sélectionner la vitesse de ventilation ; 2. NATUREL- Appuyer une fois sur la touche MODE (B4 ou D5). L’appareil effectue des cycles de ventilation aléatoire à différentes vitesses, alternés avec quelques secondes de pause (fig. 10) ;

La grille peut être inclinée verticalement en la déplaçant manuellement pour orienter l’écoulement de l’air (fig. 13) : effectuer ce réglage avec la grille à l’arrêt, sans forcer.

Avant de lancer la fonction Refroidissement/humidification, toujours s’assurer qu’il y ait de l’eau dans le réservoir. Si l’eau termine, durant l’utilisation, l’appareil émet un signal sonore et le symbole clignote (fig. 15): l’appareil continuera cependant de ventiler.

2. Le symbole et la valeur numérique clignotent pour indiquer que la programmation de l’arrêt automatique est en cours. Quand le symbole et la valeur numérique restent allumés fixes, la programmation est enregistrée (fig. 14).

4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Nettoyer la surface de l’appareil avec un chiffon doux, ne jamais utiliser d’éponges abrasives car la surface pourrait se rayer.

Nettoyer le filtre anti-poussière et le panneau évaporatif

Nettoyer régulièrement le filtre anti-poussière. La fréquence de nettoyage doit être établie en liaison avec le temps d’utilisation

Cet équipement produit, utilise et peut radier de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux directives et mode d’emploi, pourrait provoquer des interférences dommageables aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que l’interférence ne se produira pas sur une installation particulière. Si cet équipement provoque une interférence dommageable à la réception radio et télévision, laquelle peut

être déterminée en éteignant ou allumant l’équipement, l’utilisateur doit essayer de corriger l’interférence grâce aux mesures suivantes: - Réorientez ou relocalisez les antennes de réception. - Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur. - Branchez l’équipement dans une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché. - Consultez le service à la clientèle ou un technicien professionnel radio/télévision pour de l'aide.

FCC. L’utilisation est sujette aux deux conditions suivantes:

(1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférence nuisibles. (2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences qui risquent d'en gêner le fonctionnement. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

5. TROUBLESHOOTING Below is a list of some of the possible malfunctions.

Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o de mantenimiento, desenchufe siempre la unidad del tomacorriente. No jale ni tense el cable de alimentación al mover el electrodoméstico. El electrodoméstico no debe instalarse en ambientes que puedan contener gases combustibles, petróleo o azufre, ni cerca de fuentes de calor. No coloque objetos pesados o calientes sobre el electrodoméstico. Do not insert or allow objects to enter any ventilation or exhaust operning, as this may damage the unit and may cause electrical shock of fire. Almacene la unidad con el tanque de agua vacío. ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones que no hayan sido aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento de especificaciones del electrodoméstico podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el aparato.

SOLUCIÓN El aparato no está encendido