OV-1452 OU 8713016033772 OU - TRISTAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OV-1452 OU 8713016033772 OU TRISTAR au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : OV-1452 OU 8713016033772 OU - TRISTAR


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OV-1452 OU 8713016033772 OU - TRISTAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OV-1452 OU 8713016033772 OU de la marque TRISTAR.



FOIRE AUX QUESTIONS - OV-1452 OU 8713016033772 OU TRISTAR

Comment puis-je allumer le Tristar OV-1452 ?
Pour allumer le Tristar OV-1452, branchez l'appareil sur une prise électrique et tournez le bouton de thermostat sur la température désirée. L'appareil s'allumera automatiquement.
Comment nettoyer le Tristar OV-1452 ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur et un peu d'eau chaude savonneuse pour nettoyer les grilles intérieures. Assurez-vous que toutes les pièces soient complètement sèches avant de le rebrancher.
Que faire si le Tristar OV-1452 ne chauffe pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché et si le thermostat est réglé sur une température suffisamment élevée. Si le problème persiste, contactez le service client pour obtenir de l'aide.
Quelle est la capacité du Tristar OV-1452 ?
Le Tristar OV-1452 a une capacité de 35 litres, ce qui est suffisant pour cuire des repas pour plusieurs personnes.
Puis-je utiliser le Tristar OV-1452 pour cuire des gâteaux ?
Oui, le Tristar OV-1452 est parfait pour la cuisson de gâteaux, de biscuits et d'autres pâtisseries. Suivez simplement les instructions de votre recette.
Le Tristar OV-1452 est-il facile à transporter ?
Oui, le Tristar OV-1452 est léger et compact, ce qui le rend facile à transporter pour des pique-niques ou des voyages.
Quel est le niveau de puissance du Tristar OV-1452 ?
Le Tristar OV-1452 a une puissance maximale de 1500 watts.
Comment régler la minuterie sur le Tristar OV-1452 ?
Pour régler la minuterie, tournez simplement le bouton de minuterie sur le temps souhaité. L'appareil émettra un signal sonore lorsque le temps est écoulé.

MODE D'EMPLOI OV-1452 OU 8713016033772 OU TRISTAR

EN Instruction manual

• De temperatuur van de toegankelijke • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il oppervlakken kan hoog zijn wanneer het doit être remplacé par le fabricant, son apparaat in gebruik is. réparateur ou des personnes qualifiées afin • Het apparaat is niet bedoeld om bediend te d'éviter tout risque. worden met behulp van een externe timer of • Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le een afzonderlijk afstandbedieningssysteem. cordon et veillez à ce que ce dernier ne soit pas entortillé. • Het oppervlak kan heet worden tijdens • L'appareil doit être posé sur une surface stable gebruik. et nivelée. ONDERDELENBESCHRIJVING • Ne laissez jamais le dispositif sans surveillance 1. Glazen deur s'il est connecté à l'alimentation. 2. Temperatuurregelknop 3. Verwarmingsstandenknop • Cet appareil est uniquement destiné à des 4. Tijdregelknop utilisations domestiques et seulement dans le 5. Indicatielampje 6. Rooster but pour lequel il est fabriqué. 7. Bakblik • L'appareil ne doit pas être utilisé par des 8. Handgreep enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut VOOR HET EERSTE GEBRUIK être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et • Haal het apparaat en de accessoires uit de doos. Verwijder de stickers, de beschermfolie of het plastic van het apparaat. des personnes présentant un handicap • Sluit de voedingskabel aan op het stopcontact. (Let op: Zorg er voor het physique, sensoriel ou mental voire ne aansluiten van het apparaat voor dat het op het apparaat aangegeven voltage overeenkomt met de plaatselijke disposant pas des connaissances et de netspanning. Voltage: 220V-240V 50/60Hz) l'expérience nécessaires en cas de surveillance • Reinig voor het eerste gebruik van het apparaat alle losse onderdelen in warm sop. Vervolgens grondig afspoelen en afdrogen. Deze onderdelen ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en zijn tevens vaatwasserbestendig. toute sécurité et de compréhension des risques • Plaats het apparaat altijd op een vlak, stabiel oppervlak. Zorg voor minimaal 30 cm vrije ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is niet impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer geschikt voor installatie of gebruik buitenshuis. Plaats het apparaat op avec l'appareil. Maintenez l'appareil et son een veilige plek. Niet te dicht bij een muur, de muur kan verbranden of verkleuren. Zorg ervoor dat gordijnen of dergelijke niet in contact komen cordon d'alimentation hors de portée des

Maintenez l'appareil et son cordon d'alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans.

La température des surfaces accessibles peut devenir élevée quand l'appareil est en fonction. L'appareil n'est pas destiné à fonctionner avec un dispositif de programmation externe ou un système de télécommande indépendant. La surface peut devenir chaude à l'usage.

DESCRIPTION DES PIÈCES

1. Porte vitrée 2. Thermostat 3. Bouton de position de chauffage 4. Bouton de minuterie 5. Indicateur lumineux 6. Grille 7. Plateau de cuisson 8. Poignée AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION • Sortez l'appareil et les accessoires hors de la boîte. Retirez les autocollants, le film protecteur ou le plastique de l'appareil. • Branchez le cordon d’alimentation à la prise. (Remarque : Veillez à ce que la tension indiquée sur l’appareil corresponde à celle du secteur local avant de connecter l'appareil. Tension 230V 50/60Hz) • Avant la première utilisation, lavez toutes les pièces détachables de l'appareil dans de l'eau chaude savonneuse. Rincez et séchez soigneusement en dessous. Ces pièces sont également lavables en lave-vaisselles. • Placez toujours l'unité sur une surface stable plate et assurez un dégagement tout autour de l'unité d'au moins 30 cm. Cet appareil n'est pas adapté à une installation ou un usage à l'extérieur. Placez l'appareil à un endroit sûr. Pas trop près du mur qui pourrait brûler ou se décolorer. Assurez-vous qu'aucun rideau, ou similaire, n'est en contact avec l'appareil. Ne laissez rien entre le fond de l'appareil et la surface sur laquelle il est placé pour éviter les brûlures. • S'ils cuisent trop longtemps au four, les aliments comme le pain, la pizza et la viande risquent de brûler. Pour l'éviter, il vous suffit de jeter régulièrement un œil sur les aliments au four et de ne pas les laisser trop longtemps dans un four allumé. Ne chauffez jamais des aliments en pot ou en boîte directement au four. En chauffant, ils risquent d'exploser et de blesser. Utilisez toujours des bols et des plaques adaptés au four. • Le four peut émettre de la fumée ou une odeur particulière lors de sa première utilisation. Ceci est normal mais il est préférable de l'utiliser dans une pièce bien ventilée. • ATTENTION : l'extérieur de l'appareil est aussi chauffé. Évitez tout contact physique pouvant vous blesser gravement. Utilisez toujours la poignée de la porte vitrée pour ouvrir le four. Utilisation des accessoires • Utiliser la grille pour préparer des aliments secs tels que pain ou pizza. • Le plateau de cuisson est adapté à la cuisson des aliments libérant de la graisse, ainsi les plats de viande et les volailles. Le plateau de cuisson peut aussi être placé sous la grille pour absorber toute la graisse qui goutte. UTILISATION • Placez la grille, le plateau de cuisson ou les deux dans le four. Vous pouvez les placer dans trois positions. Trois conducteurs sont présents dans le four. • Utilisez le thermostat pour régler la température voulue selon le plat à préparer. Utilisez le bouton de position de chauffage pour sélectionner le mode de cuisson voulu. Utilisez le bouton de minuterie pour sélectionner le temps de cuisson voulu. Une fois le réglage effectué, l'indicateur lumineux s'allume. Il s'éteint dès que l'appareil a atteint le temps réglé. Bouton de position de chauffage Position de chauffage

Chauffage supérieur Nettoyez l'extérieur avec un chiffon humide. Nettoyez l'intérieur de l'appareil avec un détergent doux ou un nettoyant spécial pour four. • N'immergez pas l'appareil dans de l'eau ou dans d'autres liquides. Ne mettez pas l'appareil au lave-vaisselle. Si l'intérieur du four est sale, son fonctionnement peut s'en trouver affecté et les temps de cuisson peuvent être allongés. GARANTIE • Ce produit est garanti pour une période de 24 mois. Votre garantie est valable si le produit est utilisé selon les instructions et pour l'usage auquel il est destiné. De plus, la preuve d'achat d'origine (facture, reçu ou ticket de caisse) doit être présentée, montrant la date d'achat, le nom du détaillant et le numéro d'article du produit. • Pour connaître les conditions de garantie détaillées, veuillez consulter notre site Internet de service : www.service.tristar.eu ENVIRONNEMENT Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités locales pour connaître les centres de collecte des déchets. Support Vous pouvez trouver toutes les informations et pièces de rechange sur service.tristar.eu !

DE Bedienungsanleitung

• Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann der Hersteller nicht für Schäden haftbar gemacht werden.

• Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom ES Manual de instrucciones Calentamiento superior e inferior GWARANCJA certifique-se de que a tensão indicada no mesmo corresponde à tensão sensorycznych i psychicznych bądź • Na produkt udzielana jest 24-miesięczna gwarancja. Gwarancja jest