WTV6611BC1 - Lave-linge BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WTV6611BC1 BEKO au format PDF.

Intitulé Valeur / Description
Type de produit Sèche-linge à condensation
Capacité de chargement 6 kg
Classe énergétique B
Dimensions approximatives 84,6 x 59,7 x 56,8 cm
Poids 37 kg
Alimentation électrique 220-240 V
Puissance 2 300 W
Fonctions principales Programmes de séchage variés, départ différé, contrôle électronique
Entretien et nettoyage Filtre à peluches à nettoyer régulièrement, réservoir d'eau à vider après chaque utilisation
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées, facilité d'accès pour les réparations
Sécurité Système de protection contre la surchauffe, verrouillage de sécurité
Compatibilités Compatible avec les programmes de séchage des textiles délicats
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible

Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WTV6611BC1 - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WTV6611BC1 de la marque BEKO.

FOIRE AUX QUESTIONS - WTV6611BC1 BEKO

Que faire si ma machine à laver BEKO WTV6611BC1 ne démarre pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que la porte est bien fermée et que le programme sélectionné est valide.
Pourquoi ma machine à laver BEKO WTV6611BC1 ne vidange pas l'eau ?
Vérifiez si le filtre de vidange est obstrué ou si le tuyau de vidange est plié ou bouché. Nettoyez le filtre et assurez-vous que le tuyau est correctement positionné.
Comment résoudre un problème de bruit excessif pendant le lavage ?
Assurez-vous que la machine est de niveau et qu'elle est stable. Vérifiez également que le linge est réparti uniformément dans le tambour.
Que faire si ma machine à laver BEKO WTV6611BC1 affiche un code d'erreur ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier la signification du code d'erreur affiché. Prenez les mesures appropriées en fonction des recommandations.
Comment nettoyer le tambour de ma machine à laver ?
Lancez un cycle à vide à haute température avec du vinaigre blanc ou un nettoyant spécial pour machine à laver, sans linge à l'intérieur.
Pourquoi mes vêtements ressortent encore humides après le lavage ?
Cela peut être dû à une surcharge de la machine ou à un programme inadéquat. Réduisez la quantité de linge ou sélectionnez un programme d'essorage plus puissant.
Comment régler la température de lavage sur ma machine BEKO WTV6611BC1 ?
Utilisez le bouton de sélection de température sur le panneau de commande pour choisir la température souhaitée avant de démarrer le cycle.
Est-ce que ma machine BEKO WTV6611BC1 consomme beaucoup d'eau ?
Cette machine est conçue pour être économe en eau. Consultez le manuel pour connaître les spécificités de consommation d'eau selon les différents programmes.
Comment puis-je réduire les odeurs dans ma machine à laver ?
Laissez la porte de la machine ouverte après utilisation pour permettre à l'intérieur de sécher. Effectuez régulièrement un cycle de nettoyage avec un produit adapté.

MODE D'EMPLOI WTV6611BC1 BEKO

Position du siège auto : siège dos à la route (Groupe 0+, classe de taille D) et face à la route (Groupe 1 et Groupe 2, classe de taille B1) ES La silla de auto Bébé Confort Beryl está homologada según la última norma de seguridad europea (ECE R44 /04) y es apta para los niños con un peso comprendido entre los 0 kg y 25 kg. Categoría de su silla de auto: Semi-universal Posición de su silla de auto: de espaldas a la marcha (Grupo 0+, tamaño de clase D) y de cara a la marcha (Grupo 1 y Grupo 2, tamaño de clase B1) IT Il seggiolino auto Bébé Confort Beryl è conforme alla norma di sicurezza europea più recente (ECE R44 /04) ed è adatto a bambini che pesano dai 0 ai 25 kg. Categoria del tuo seggiolino auto: semi-universale J - Bouton de déverrouillage du siège auto K - Indicateur de bonne installation du siège L - Indicateur de la jambe de force M - Jambe de force N - Poignée de réglage de l’appuie-tête O - Structure GCell P - Compartiment de rangement de la notice Q - Bouton de déverrouillage des connecteurs ISOFIX R - Connecteurs ISOFIX S - Bouton de réglage de la jambe de force T - Crémaillère pour le réglage en hauteur de la jambe de force U - Boucle de la ceinture du véhicule V - Bouton de déverrouillage de l'appuie-tête Gr2

• Le Beryl est uniquement destiné à une utilisation en voiture.

• Le Beryl est conçu pour un usage intensif d’environ 12 ans. • N’utilisez aucun autre point de contact porteur que ceux décrits dans les instructions et signalés sur le dispositif de retenue pour enfant. Siège auto Beryl dans le véhicule : • Avant d’acheter ce siège auto, vérifiez qu’il soit compatible avec le véhicule dans lequel il doit être utilisé. • Il est recommandé de placer le siège en position entièrement inclinée avant l’installation à l’aide du système ISOFIX. Après avoir installé correctement les connecteurs ISOFIX et la jambe de force, replacez le siège dans la position souhaitée pour votre enfant. • La jambe de force du Beryl doit toujours être totalement déployée, verrouillée et positionnée aussi en avant que possible.

• La base est destinée uniquement à l’usage du siège auto Beryl. Ne combinez AUCUN autre siège auto avec la base Beryl.

• Lors de l’installation du siège auto, en fonction de l’emplacement des points d’ancrage dans le véhicule, il peut y avoir un

190000267_BBC_014802802_Beryl_scenariomanual_insert_116X116MM_v8.indd 57

13 kg. Il est amovible et sa housse peut être retirée pour être lavée, mais il doit être remis en place. N’utilisez que ce réducteur d’assise

Bébé Confort Beryl officiel conçu pour une utilisation exclusive avec le siège Beryl. Housse : La housse, les protège-bretelles et le protègeboucle peuvent être retirés pour être lavés. Si la housse doit être remplacée, utilisez uniquement une housse de rechange Bébé Confort, car cette pièce fait partie intégrante du dispositif de retenue.

Bébé dans le siège auto Beryl :

• Assurez-vous de ne pas pouvoir passer plus d’un doigt (1 cm) entre le harnais et le bébé. Si vous pouvez passer plus d’un doigt, serrez davantage la sangle du harnais. • Contrôlez que l’appuie-tête soit réglé à la bonne hauteur.

58 I Beryl I I Bébé Confort

M - Soporte de pierna

N - Manija de ajuste del reposacabezas O - GCell P - Manual de instrucciones Q - Botón de liberación de conectores ISOFIX R - Conectores ISOFIX S - Botón de ajuste soporte adicional regulable T - Soporte de ajuste de altura de pierna U - Cierre de cinturón del vehículo V - Botón de desbloqueo del reposacabezas Gr2

• Antes de comprar este producto, asegúrese de que La silla de autosea compatible con el vehículo en el que se va a utilizar. • Se recomienda ajustar a la posición de reclinado total antes de la instalación del sistema ISOFIX. Después de la instalación correcta del conector ISOFIX y la pata de soporte, ajuste a la posición de reclinado adecuada para su hijo. • El soporte adicional regulable Beryl siempre debe estar completamente desplegada, bloqueada y colocada en la posición más adelantada.

Si hay más de 1 cm de espacio, apriete más el cinturón del arnés. • Comprueba si el reposacabezas tiene la altura adecuada.

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: BEKO

Modèle: WTV6611BC1

Catégorie: Lave-linge

Télécharger la notice PDF Imprimer