BPE742320M - BPE742380M - BPE742320M - BPE742380B - Four encastrable AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BPE742320M - BPE742380M - BPE742320M - BPE742380B AEG au format PDF.
| Type de produit | Four encastrable multifonction |
| Caractéristiques techniques principales | Chauffage par convection, chaleur tournante, grill, et cuisson à la vapeur |
| Alimentation électrique | 230 V |
| Dimensions approximatives | Dimensions d'encastrement : 590 x 560 x 550 mm |
| Poids | Environ 35 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les cuisines encastrables standard |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | 230 V |
| Puissance | Environ 3 600 W |
| Fonctions principales | Cuisson, rôtissage, grillade, cuisson à la vapeur |
| Entretien et nettoyage | Intérieur émaillé facile à nettoyer, nettoyage à la vapeur disponible |
| Pièces détachées et réparabilité | Pièces disponibles via le service après-vente AEG |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, protection contre la surchauffe |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, classe énergétique A |
FOIRE AUX QUESTIONS - BPE742320M - BPE742380M - BPE742320M - BPE742380B AEG
Questions des utilisateurs sur BPE742320M - BPE742380M - BPE742320M - BPE742380B AEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BPE742320M - BPE742380M - BPE742320M - BPE742380B - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BPE742320M - BPE742380M - BPE742320M - BPE742380B de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI BPE742320M - BPE742380M - BPE742320M - BPE742380B AEG
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour vous offrir des performances irréprochables pendant longtemps, avec des technologies innovantes qui simplifient la vie : autant de caractéristiques que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
Visitez notre site Web pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations :
www.aeg.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registeraeg.com


Acheter des accessoires, des consommables et des pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.aeg.com/shop
Service et assistance à la clientèle
Utilisez toujours des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, Numéro de série.
Les informations se trouvent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Mise en garde - Information de sécurité Informations générales et conseils Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
1. Information sur la sécurité
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s'ils compren appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- AVERTISSEMENT : Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles deviennent chaudes en cours d'utilisation.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
- Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Consignes générales de sécurité
- L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par un professionnel qualifié.
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retarder ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
- Avant d'effectuer une opération de maintenance, débranchez l'appareil de la prise secteur.
- AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque de choc électrique.
- N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
- N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
- N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité.
- Retirez le plus gros des salissures avant le nettoyage par pyrolyse. Retirez tous les accessoires du four.
- Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter des parois extérieures. Réinstallez les supports de grille en répétant cette procédure dans l'ordre inverse.
- Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée pour cet appareil.

Avertissement!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
- Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments.
- Avant de monter l'appareil, vérifie si la porte du four s'ouvre sans retenue.
- Cet appareil est équipé d'un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé lorsque l'appareil est raccordé à une prise secteur. La stabilité de l'élément encastré doit être conforme à la norme DIN 68930.
| Hauteur minimale du meuble (Hauteur minimale du meuble sous le plan de travail) | 578 (600) mm |
| Largeur du meuble | 560 mm |
| Profondeur du meuble | 550 (550) mm |
| Hauteur de l'avant de l'appareil | 594 mm |
| Hauteur de l'arrière de l'appareil | 576 mm |
| Largeur de l'avant de l'appareil | 595 mm |
| Largeur de l'arrière de l'appareil | 559 mm |
| Profondeur de l'appareil | 567 mm |
| Profondeur d'encas-trement de l'appareil | 546 mm |
| Profondeur avec por-te ouverte | 1027 mm |
| Dimensions minima-les de l'ouverture de ventilation. Ouverture placée sur la partie inférieure de la face arrête | 560 x 20 mm |
| Longueur du cable d'alimentation se-teur. Le cable est pla-cé dans le coin droit de la face arrière | 1500 mm |
| Vis de montage | 4 x 25 mm |

Avertissement!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
- Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien qualifié. L'appareil doit être relié à terre. Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l'alimentation secteur. Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- N'utilisez pas d'adaptateurs multisocket et de rallonges. Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.
- Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude. La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils.
- Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
- Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
- Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur. N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupes
circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être reliés au support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
- L'installation électrique doit composer un dispositif d'isolation qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolation doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum.
- Fermez bien la porte de l'appareil avant de brancher la fiche à la prise secteur.
- Cet appareil est fourni avec une fiche d'alimentation et un câble d'alimentation.

Avertissement!
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
- Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation domestique.
- Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés.
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
- Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
- Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci est en fonctionnement. De l'air brûlant peut s'en échapper. N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau.
- N'exercez jamais de pression sur la porte ouverte.
- N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage.
- Ouvrez prudemment la porte de l'appareil. Si vous utilisez des ingrédients contenant de l'alcool, un mélange d'alcool et d'air facilement inflammable peut eventuellement se former.
- Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec
L'appareil lorsque vous ouvrez la porte. - Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.

Avertissement!
Risque d'endommagement de l'appareil.
Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail :
- ne posez pas de plats allant au four ni d'autre objet directement sur le fond de l'appareil.
- ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil.
- ne versez jamais d'eau directement dans l'appareil lorsqu'il est chaud.
- Une fois la cuisson terminée, ne laissez jamais d'aliments ou de plats humides à l'intérieur de l'appareil.
- Faites attention lorsque vous retirez ou remettez en place les accessoires.
La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil. Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des gâteaux moelleux. Les jus de fruits causent des taches qui peuvent être permanentes. - Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne l'utilisez pas pour des usages autres que celui pour lequel il a été lié, à des fins de chauffage par exemple. - La porte du four doit toujours être fermée pendant la cuisson. Si l'appareil est installé derrière la paroi d'un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l'appareil fonctionne. La chaleur et l'humidité peuvent s'accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d'importants dégâts sur l'appareil, votre logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l'appareil n'a pas refroidi complètement.

Avertissement!
Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
- Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
- Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente/agréé.
- Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde! Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
- Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage.

Avertissement!
Risque de blessures, d'incendie, d'émissions chimiques (fumées) en mode pyrolyse.
- ation, retirez de la cavité du four :
- tout résidu excessif de nourriture, tout dépôt ou toute éclaboussure de graisse ou d'huile.
- écipients, plateaux, plaques, ustensiles, etc. anti-adhésifs.
- Lisez attentivement toutes les instructions relatives au nettoyage par pyrolyse.
Tenez les jeunes éloignés de l'appareil lorsque le nettoyage par pyrolyse est en cours.
L'appareil devient très chaud et de l'air chaud s'échappe des fentes d'aération avant.
Le nettoyage par pyrolyse est un processus à haute température qui peut dégager de la fumée provenant des résidus alimentaires et des matériaux dont est fait le four. Par conséquent, nous recommandons à nos clients de suivre les conseils ci-dessous :
assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adéquate pendant et après chaque phase de nettoyage par pyrolyse. assurez-vous que la ventilation de l'appareil est ajustée pendant et après la première utilisation à température maximale.
- Contrairement aux humains, certains oiseaux et reptiles sont extrê
- Ne laissez aucun animal, en particulier aucun oiseau, à proximité de l'appareil pendant et après un nettoyage par pyrolyse
- Les animaux de petite tai ité d'un four à pyrolyse lorsque le processus de nettoyage est en cours.
- Les surfaces antiadhésives des ustensiles de cuisine (poêles, casseroles, plaques de cuisson, etc.) peuvent être endommagées par la très haute température nécessaire au nettoyage par pyrolyse et peuvent également dégager, dans une moindre mesure, des fumées nocives.
- Les fumées dégagées par les jours à pyrolyse / les résidus de cuisson sont décrites comme étant non nocives pour les êtres humains, y compris pour les enfants et les personnes à la santé fragile.

Avertissement! risque d'électrocution !
- Concernant la/les lampe(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l'éclairage des pièces d'un logement. Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes spécifications.
2.7 Maintenance
Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé. Utilisez exclusivement des pièces d'origine.

Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique.
- Débranche le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.

3.2 Accessoires
Grille métallique
1 Bandeau de commande 2 Programmateur électronique 3 Prise pour la sonde à viande 4 Élément chauffant 5 Éclairage 6 Ventilateur 7 Support de grille, amovible 8 Position des grilles
Pour les plats à roti, à gratin et les moules à gâteau/pâtisserie.
Plateau de cuisson

Pour gâteaux et biscuits.
Plat a rotir

Pour cuire et griller ou à utiliser comme plat pour recueillir la graisse.
Sonde à vande

Pour mesurer la température à l'intérieur des aliments.
Rails télescopiques

Pour insérer et retirer les plateaux et grilles métalliques plus facilement.
4.1 Programmateur électronique

Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.
| Touchesensitive | Fonction | Commentaire | |
| 1 | - | Affichage | Affiche les régliages actuels du four. |
| 2 | 1 | MARCHE/ARRET | Pour allumer et éteindre le four. |
| 3 | 3sec | Modes de cuisson ou Cuisson Assis-tée | Appuyez une fois sur la touche sensitive pourCHOISIR un mode de cuisson ou le menu : CuissonAssistée. Appuyez à nouveau sur la touche sensi-tive pour naviguer entre les menus : Modes decuisson, Cuisson Assistée. Pour activer ou désa-c-tiver l'éclairage, appuyez sur la touche pendant3 secondes. Vous pouvez également activerl'éclairage lorsque le four est étéint. |
| 4 | ☆ | Programmes pré-férés | Pour sauegarder vos programmes préféres et y'accéder. |
| 5 | °C>>3sec | Sélection de la température | Pour régler la température ou afficher la tempéra-ture actuelle du four. Appuyez sur la touche pen-dant 3 secondes pour activer ou déactiver lafonction: Préchauffage rapide. |
| 6 | V | Touche Bas | Pour se déplacer vers le bas dans le menu. |
| 7 | A | Touche Haut | Pour se déplacer vers le haut dans le menu. |
| 8 | OK | OK | Pour confirmer la sélection ou le réglage. |
| 9 | ← | Touche Retour | Pour remonter d'un niveau dans le menu. Pour af-ficher le menu principal, appuyez sur cette touchependant 3 secondes. |
| 10 | Heure et fonctions supplémentaires | Pour régler d'autres fonctions. Lorsqu'un mode decuisson est en cours, appuyez sur la touche sensi-tive pour régler la minuterie ou les fonctions: Ver-rouillage des touches, Programmes préféres, Cha-leur et tener,Set + Go. Vous pouvez égalementmodifier les réglages de la Sonde à viande. | |
| 11 | Minuteur | Pour régler la fonction : Minuteur. |
4.2 Affichage

A. Mode de cuisson B. Heure du jour C. Indicateur de chauffe D. Température E. Durée ou heure de fin d'une fonction
Autres indicateurs de l'affichage :
| Symbole | Fonction | |
| △ | Minuteur | La fonction est en cours. |
| ◇ | Heure du jour | L'affichage indique l'heure actuelle. |
| |→| | Durée | L'affichage indique la durée de cis-son nécessaire. |
| →| | Fin | L'affichage indique la fin du temps de cisson. |
| ◇ | Température | La température s'affiche. |
| ◇ | Indication Du Temps | L'affichage indique la durée d'un mode de cisson. Appuyez simultanément sur ∨ et ∧ pour réinitialiser la dur-kee. |
| □ | Calcul | Le four calcule la durée de cisson. |
| □ | Indicateur de chauffe | L'affichage indique la température à l'intérieur du four. |
| □ | Préchauffage rapide | La fonction est activée. Elle permet de diminuer le temps de préchauffage. |
| ◇ | Cuisson par le poids | L'affichage indique que le système de cisson par le poids est actif ou que le poids peut être modifié. |
| ◇ | Chaleur et tenir | La fonction est activée. |

Avertissement!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
5.1 Premier nettoyage
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 |
| Retireez les supports de grille amovibles et tous les access-soires du four. | Nettoyez le four et les access-soires avec un chiffon doux, de l'eau tiède et un détergent doux. | Placez les accessoires et les supports de grille amovibles dans le four. |
| Avant la première utilisation, vous devez régler : | |||
| Langue | Contraste de l'affi-chage | Affichage luminosité | Heure |
5.3 Préchauffage initial
| Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois. | |
| Étape 1 | Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four. |
| Étape 2 | Réglez la température maximale pour la fonction : —. Laissez le four fonctionner pendant 1 heures. |
| Étape 3 | Réglez la température maximale pour la fonction : (♀). Laissez le four fonctionner pendant 15 minutes. |
| ①Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurez-vous que lapiece est ventilée. | |

Avertissement!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
6.1 Navigation dans les menus
- Allumez le four.
- Appuyez sur ou a pour sélectionner l'option de menu.
- Appuyez sur OK pour passer au sous-menu ou accepter le réglage.
À tout moment, vous pouvez revenir au menu principal avec la touche
6.2 Réglage d'un mode de cuisson
- Allumez le four.
- Sélectionnez le menu : Modes de cuisson.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
- Sélectionnez un mode de cuisson.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
- Réglez la température.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
6.3 Indicateur de préchauffage
Lorsque vous activez un mode de cuisson, la barre indique que la température augmente. Lorsque la température est atteinte, le signal sonore retentit 3 fois, la barre clignote puis disparaît.
6.4 Utilisation: préchauffage rapide
Utilisez cette fonction avant de mettre les aliments dans le four.
Cette fonction réduit le temps de chauffe. Elle n'est pas disponible avec certaines fonctions du four.
°C - appuyez et maintenez enfoncé.
6.5 Chaleur résiduelle
Lorsque vous éteignez le four, l'affichage indique la présence de chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien en au chaud des aliments.
6.6 Présentation des menus
Menu principal
| Symbole / Élé-ment de menu | Utilisation |
| Modes de cuisson | Contient une liste desmodes de cuisson. |
| Recettes | Contient une liste desprogrammes automatiques. |
| Programmes pré-férés | Contient une liste desprogrammes de cuisson préféres de l'utilisateur, enregistrrés parcelui-ci. |
| Nettoyage | Contient une liste desprogrammes de nettoyage. |
| Réglages de base | Utilisé pour configurer l'appareil. |
| Programmes spéciaux | Contient une liste demodes de cuisson supplémentaires. |
| Cuisson Assistée | Contient des réglages recommends pour le four, pour un grandchoix de plats. Choi-sissez un plat et lan-cez le processus dcuisson. La températuré et le temps de cuisson sont fournis uniquement destinés àobtenir les autres résultats et peuvent être ajustés. Ilss varianten fonction des recettes ainsi que de la qualité et de la quanti-té des ingrédients utilisés. |
Sous-menu pour : Réglages de base
| Symbole / Élé-ment de menu | Description |
| Mise à l'heure | Règle l'heure de l'hor-loge. |
| Indication du temps | Lorsque cette fonction est activée, l'hourss'affiche lorsque vous éteignez l'appareil. |
| Préchauffage rapeide | Cette fonction diminue le temps de chauffes lorsqu'elle est activée. |
| Set + Go | Pour selectionner une fonction et l'activer ul-terieurement en ap-puyant sur un symbole du bandeau de com-mande. |
| Chaleur et tenir | Maintient les alimentés cuits au chaud pen-dant 30 minutes après la fin de la cuisson. |
| Prolongement de la cuisson | Active et désactive la fonction Prolongement de la cuisson. |
| Affichage contraste | Ajuste le contraste de l'affichage par paliers. |
| Affichage lumino-sité | Ajuste la luminosité de l'affichage par paliers. |
| Langue | Règle la langue de l'affichage. |
| Volume alarmé | Permet de régler le vo-lume des tonalités des touches et des signaux sonores par paliers. |
| Tonalité touches | Active et désactive la tonalité des touches sensitives. Il est im-possible de désactiver la tonalité de la touche MARCHE/ARRET. |
| Symbole / Élé-ment de menu | Description |
| Son alarmé/erreur | Active et désactive les tonalités de l'alarme. |
| Nettoyage con-seillé | Vous rappelle quand l'appareil doit être nettoyé. |
| DémoMode DÉMO | Code d'activation / déssactivation : 2468. |
| Maintenance | Affiche la version et la configuration du logi-ciel. |
| Réglages usine | Réinitialise tous les ré-glages aux réglages usine. |
6.7 Modes de cuisson
| Mode de cuisine | Utilisation |
| Chaleurur tournante | Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pour déhydrater des aliments. Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la fonction : Chauffage Haut/ Bas. |
| Fonction Pizza | Pour cuire des aliments sur un seul niveau et leur donner un brunissement plus intense et une pâté bien croustil-lante. Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la fonction : Chauffage Haut/ Bas. |
| Chauffage Haut/ Bas | Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul ni-veau. |
| Mode de cui- son | Utilisation |
| Plats surgelés | Pour rendre croustil- lants vos plats prépa- rés, tels que frites, pota- toes, nems, etc. |
| Gril | Pour faire griller des ali- ments peu écais et du pain. |
| Turbo grill | Pour rôtir de grosses pièces de viande ou de volaille avec os sur un seul niveau. Également pour gratiner et faire do- rer. |
| Cuisson de sole | Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stérisier des ali- ments. |
| Circulation d'air humide | Cette fonction est con- çue pour économiqueiser de l'énergie en cours de cuisson. Lorsque vous utilise cette fonction, la température à l'intérieur de la cavité peut différer de la température sé- lectionnée. La chaleur résiduelle est utilisée. La puissance peut être réduite. Pour plus d'in- formations, consultez le chapitre « Utilisation quotidienne », Remar- ques sur : Circulation d'air humide. |

Durant certaines fonctions, l'éclairage s'éteint automatiquement lorsque le four atteint une température inférieure à 60°C.
6.8 Programmes spéciaux
| Mode de cus-son | Utilisation |
| Maintien au chaud | Pourmaintenir les ali-ments au chaud. |
| Chauffe-plats | Pour préchauffer vos assiettes avant de les servir. |
| Stérisation | Pour faire des conser-ves de légumes (au vi-naîgre, etc.). |
| Déshydration | Pour déshydrometer des fruits, des légumes et des championons en tranches. |
| Levée de pâte/pain | Pour accéléérer la levée de la pâte. Elle empêche la surface de la pâte de secher et lui permet de garder toute son élasticité. |
| Cuisson basse température | Pour préparer des rôts tendres et juteux. |
| Cuisson du pain | Utilisez cette fonction pour préparer du pain et des petits pains et obtenir un résultat pro-fessionnel en termes de croustillant, de cou-leur et de brillance de la croûte. |
| Déconçélation | Pour déconcelger des alimentents (fruits et légu-mes). Le temps de dé-conçélation dépend de la quantité et de l'épaissur des ali-ments surgelés. |
| Gratiner | Pour des plats tels que des lasagnes ou un gratin de pommes de terre. Également pour gratiner et faire dorer. |
6.9 Remarques sur : circulation d'air humide
Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux exigences d'éco-conception selon les normes EU 65/2014 et EU 66/2014. Tests conformément à la norme EN 60350-1.
Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée pour éviter une interrrompue compromise la fonction et pour un fonctionnement avec la meilleure efficacité énergétique possible.
Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout de 30 secondes.
Pour obtenir des instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils », paragraphe Circulation d'air humide. Pour obtenir des recommandations générales sur les économies d'énergie, consultez le chapitre « Efficacité énergétique », « Four - Économie d'énergie ».
6.10 Cuisson assistée
Catégorie d'aliments : Poisson/Fruits de mer
| Plat | |
| Poisson | Poisson, au four |
| Bâtonnets de.POISSON | |
| Filets de poisson, surgelés | |
| Petit poisson entier, grillé | |
| Poisson entier, grillé | |
| Poisson entier, grillé | |
| Saumon entier | - |
Catégorie d'aliments : Volaille
| Plat | |
| Volaille désossée | - |
| Poulet | Ailes de poulet, fraîches |
| Ailes de poulet, sur-gelées | |
| Cuiisses de poulet, fraîches | |
| Cuiisses de poulet, surgelées | |
| Poulet, 2 moitiés | |
Catégorie d'aliments : Vande
| Plat | |
| Bœuf | Viande braisée |
| Pain de viande | |
| Rôti de bœuf | Saignant |
| Saignant | |
| À point | |
| À point | |
| Bien cuit | |
| Bien cuit | |
| Rosbif scandinave | Saignant |
| À point | |
| Bien cuit | |
| Porc | Côtes levées |
| Jarret de porc, pré-cuit | |
| Noix de porc | |
| Longe de porc | |
| Cou de porc | |
| Épaule de porc | |
| Veau | Jarret de veau |
| Longe de veau | |
| Agneau | Gigot d'agneau |
| Selle d'agneau | |
| Souris d'agneau, à point | |
| Plat | |
| Gibier | Lévre • Cuisse de lièvre • Râble de lièvre • Râble de lièvre |
| Chevreuil • Cuissot de che- vreuil • Selle de che- vreuil | |
| Rôti de gibier | |
| Longe de gibier | |
Catégorie d'aliments : Plat au four
| Plat | |
| Lasagnes/Cannello- nis, surgelés | - |
| Gratin de légumes | - |
| Plats sucrés | - |
| Catégorie d'aliments : Pizza/Quiche | |
| Plat | |
| Pizza | Pizza, fine |
| Pizza, garniture supplémentaire | |
| Pizza, surgelée | |
| Pizza écaisse, sur- gelée | |
| Pizza, fraîche | |
| Bouchées de pizza, surgelées | |
| Gratin de baguettes | - |
| Tarte flambée | - |
| Tarte suisse, salée | - |
| Quiche lorraine | - |
| Flan salé | - |
Catégorie d'aliments : Gâteau/Pâtisserie
| Plat | |
| Savarin | - |
| Gâteau aux pom-mes, couvert | - |
| Généoise | - |
| Tarte aux pommes | - |
| Cheesecake, moule | - |
| Brioche | - |
| Quatre-quarts | - |
| Tarte | - |
| Tarte suisse, sucrée | - |
| Gâteau aux aman-des | - |
| Muffins | - |
| Pâtisserie | - |
| Lamelles de pâtisserie | - |
| Choux à la crème | - |
| Pâte feuilletée | - |
| Éclairs | - |
| Macarons | - |
| Biscuits à pâte bri-sée | - |
| Christstollen | - |
| Strudel aux pom-mes, surgelé | - |
| Gâteau sur plaque | Pâte à génoise |
| Pâte levée | |
| Cheesecake, pla-teau | - |
| Brownies | - |
| Gâteau roulé | - |
| Gâteau à la levure | - |
| Plat | |
| Crumble | - |
| Gâteau au sucre | - |
| Base de flan | Base de flan à pâte brisée |
| Fond de tarte en mélange de génoise | |
| Flans aux fruits | Flan aux fruits à pâte brisée |
| Flan aux fruits en mélange de génoise | |
| Pâtte levée | |
Catégorie d'aliments : Pain/Petits pains
| Plat | |
| Petits pains | Petits pains, surge-lés |
| Ciabatta | - |
| Pain | Pain en forme de couronne |
| Tresse à base de levure | |
| Pain sans levain | |
Catégorie d'aliments : Garnitures
| Plat | |
| Frites, fines | - |
| Frites, épaisSES | - |
| Frites, surgelées | - |
| Croquettes | - |
| Quartiers | - |
| Röstis | - |

Lorsque vous devez changer le poids ou la température à
coeur d'un plat, utilisez A ou V pour régler les nouvelles valeurs.
7.1 Tableau des fonctions de l'horloge
| Fonction de l'horloge | Application |
| Minuteur | Pour régler un compte à rebours (max. 2 h 30 min). Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four. |
| |→|Durée | Pour régler la durée de fonctionnement du four (max. 23 h 59 min). Elle n'est pas disponible avec : Sonde à viande. |
| →|Fin | Pour régler l'hour d'ar-ret d'un mode de cuisson (max. 23 h 59 min). Elle n'est pas disponible avec : Sonde à viande. |
Si vous régalez l'heure d'une fonction de l'horloge, le décompte démarre au bout de 5 secondes.
Durée, Fin - avant d'utiliser les fonctions, vous devez désigner un mode de cuisson et une température. Le four s'arrête automatiquement.
Durée, Fin - vous pouvez utiliser les fonctions en même temps si vous souhaitez mettre en fonctionnement et à l'arrêt le four automatiquement au bout d'un certain temps.
7.2 Réglage des fonctions de l'horloge
- Sélectionnez un mode de cuisson.
- - appuyez à plusieurs reprises jusqu'à ce que la fonction de l'horloge souhaitée et le symbole correspondant s'affichent.
- , - appuyez pour régler l'heure.
- Appuyez sur: OK. À la fin de la durée programmée, un signal retentit. Le four s'éteint. L'écran affiche un message.
- Appuyez sur un symbole pour arrêter le signal sonore.
7.3 Chaleur et tenir
Conditions d'activation de la fonction :
La température régée est supérieure à 80°C. La fonction : Durée est réglée.
La fonction : Chaleur et tenue maintient les aliments cuits au chaud à 80 °C pendant 30 minutes. Elle s'active à la fin de la cuisson ou du rôtissage.
Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction dans le menu : Réglages de base.
- Allumez le four.
- Sélectionnez le mode de cuisson.
- Réglez une température supérieure à 80°C.
- Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique : Chaleur et tenir.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
À la fin de la fonction, un signal sonore retentit.
7.4 Prolongement de la cuisson
La fonction : Prolongement de la cuisson permet au mode de cuisson de se poursuivre après la fin de la Durée.

Elle peut être utilisée avec tous les modes de cuisson avec la fonction Durée ou Cuisson par le poids. Ne concerne pas les modes de cuisson avec la sonde à viande.
- Lorsque le temps de cuisson est écoulé, un signal sonore retentit. Appuyez sur n'importe quel symbole. Le message s'affiche.
- Appuyez sur pour l'activer ou ← pour l'annuler.
- Réglez la durée de la fonction.
- Appuyez sur OK.

Avertissement!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
8.1 Recettes en ligne
Vous pourriez trouver des recettes pour les programmes automatiques sur notre site Internet. Pour trouver le Livre de recettes, vérifiez le PNC sur la plaque signalétique se trouvant sur le cadre avant de la cavité du four.
8.2 Recettes avec recettes automatiques
Ce four dispose d'un ensemble de recettes que vous pouvez utiliser. Les
Les recettes sont fixes et vous ne pouvez pas les modifier.
- Allumez le four.
- Sélectionnez le menu : Recettes. Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
- Sélectionnez la catégorie et le plat. Appuyez sur OK pour confirmer.
- Sélectionnez une recette. Appuyez sur OK pour confirmer.

Avertissement!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
9.1 Sonde à viande
La sonde de cuisson mesure la température à l'intérieur des aliments. Lorsque les aliments sont à la bonne température, le four s'éteint.
Vous devez régler deux températures
- la température du four (minimum 120°C),
- la température au cœur.

Attention!
N'utilisez que la sonde alimentaire fournie et les pièces de rechange d'origine.
Pour obtenir les valeurs résultats de cuisson :
- Les ingrédients doivent être à température ambiante.
- La sonde alimentaire ne peut pas être utilisée pour les plats liquides.
- Pendant la cuisson, la sonde alimentaire doit rester dans le plat et sa fiche dans la prise.
Utilisez les réglages de sonde à viande recommandés. Reportez-vous au chapitre « Conseils »

Le four calcule une heure de fin de cuisson approximative. Elle dépend de la quantité d'aliments, du mode de cuisson et de la température sélectionnées.
Les catégories d'aliments : viande, volaille et poisson
- Mettez l'appareil en fonctionnement.
- Insérez l'extrémité de la sonde alimentaire dans le centre de la viande ou du poisson, si possible dans sa partie la plus épaisse. Assurez-vous que au moins les 3/4 de la sonde alimentaire se trouve à l'intérieur du plat.
- Branchez la fiche de la sonde alimentaire dans la prise située à l'avant de l'appareil.


L'écran affiche le symbole de la sonde alimentaire.
- Appuyez sur ou pendant 5 secondes pour définir la température à cœur.
- Réglez le mode de chauffe et, si nécessaire, la température du four.
- Pour modifier la température au cœur des aliments, appuyez sur .
Une fois que le plat atteint la température définie, un signal sonore retentit.
L'appareil s'éteint automatiquement.
- Appuyez sur n'importe quel symbole pour arrêter le signal.
- Débranchez la sonde alimentaire et sortez le plat de l'appareil.

Avertissement!
Il existe un risque de brûlure, étant donné que la sonde alimentaire devient très chaude. Usez de précautions lorsque vous la débranchez et la retirez des aliments.
Catégorie d'aliments : plat à la cocotte
- Mettez l'appareil en fonctionnement.
- Placez la moitié des ingrédients dans un plat de cuisson.
- Introduisez la pointe de la sonde alimentaire exactement au centre de la cocotte. La sonde alimentaire doit être stabilisée en un seul endroit pendant la cuisson. Pour cela, coincez-la avec un ingrédient solide. Utilisez le rebord du plat de cuisson pour appuyer la poignée de silicone de la sonde alimentaire. La pointe de la sonde alimentaire ne doit pas toucher le fond du plat de cuisson.

- Recouvre la sonde alimentaire avec les autres ingrédients.
- Branchez la fiche de la sonde alimentaire dans la prise située à l'avant de l'appareil.

L'écran affiche le symbole de la sonde alimentaire.
- Appuyez sur ou pendant 5 secondes pour définir la température à cœur.
- Réglez le mode de chauffe et, si nécessaire, la température du four.
- Pour modifier la température au cœur des aliments, appuyez sur .
Lorsque le plat atteint la température réglée, un signal sonore retentit. L'appareil s'éteint automatiquement. 9. Appuyez sur n'importe quel symbole pour arrêter le signal.
- Débranchez la sonde alimentaire et sortez le plat de l'appareil.

Avertissement!
Il existe un risque de brûlure, étant donné que la sonde alimentaire devient très chaude. Usez de précautions lorsque vous la débranchez et la retirez des aliments.
9.2 Insertion des accessoires
Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont également des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser.
Grille métallique:
Poussez la grille entre les barres de guidage des supports de grille.

Plateau de cuisson / plat à rôtir:
Poussez le plateau entre les rails du support de grille.

Grille métallique, plateau de cuisson / plat à roi:
Poussez le plateau entre les rails du support de grille et glissez la grille métallique entre les rails se trouvant juste au-dessus.

9.3 Utilisation des rails télescopiques
Ne lubrifiez pas les rails téléscopiques.
Assurez-vous d'avoir poussé complètement les rails téléscopiques dans le four avant de fermer la porte du four.
Grille métallique :
Posez la grille métallique sur les rails télescopiques.

Plat à rôtir :
Posez le plat à rôtir sur les rails télescopiques.

Grille métallique et plat à rôtir ensemble :
Posez la grille métallique et le plat à rôtir ensemble sur les rails télescopiques.

10.1 Programmes préférés
Vous pouvez sauvegarder vos réglages préférés tels que la durée, la température ou le mode de cuisson. Ils sont disponibles dans le menu :
Programmes préférés. Vous pouvez sauvegarder 20 programmes.
Enregistrement d'un programme
- Allumez le four.
- Sélectionnez un mode de cuisson ou un programme automatique.
- Appuyez sur OK à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique : SAUVEGARDER.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
La première position mémoire libre s'affiche.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
- Saisissez le nom du programme. La première lecture clignote.
- Appuyez sur ∨ ou ∧ pour changer la lettre.
- Appuyez sur OK. La lettre suivante clignote.
- Répétez l'opération 7 comme nécessaire.
- Appuyez sur la touche OK et maintenez-la enfoncée pour sauvegarder.
Vous pouvez remplacer une position mémoire. Lorsque la première position
mémoire libre s'affiche, appuyez sur
ou Λ, et appuyez sur OK pour remplacer un programme existant.
Vous pouvez modifier le nom d’un programme dans le menu : Entrer nom du programme.
Activation du programme
- Allumez le four.
- Sélectionnez le menu : Programmes préférés.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
- Sélectionnez le nom de votre programme préféré.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
Vous pouvez appuyer sur OK pour passer directement au menu : Programmes préférés. Vous pouvez également l'utiliser lorsque le four est éteint.
10.2 Utilisation de la sécurité enfants
Lorsque la sécurité enfants est activée, le four ne peut être allumé accidentellement.

Si la fonction Pyrolyse est en cours, la porte se verrouille automatiquement.
Un message s'affiche lorsque vous appuyez sur un symbole.
- Appuyez sur ① pour activer l'affichage.
- Appuyez simultanément sur et jusqu'à ce qu'un message. Pour désactiver la Sécurité enfants, repésez l'étape 2.
10.3 Verrouillage des touches
Cette fonction permet d’éviter une modification involontaire du mode de cuisson. Vous ne pouvez l’activer que lorsque le four est en fonctionnement.
- Allumez le four.
- Sélectionnez un mode de cuisson ou un réglage.
- Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique : Verrouillage des touches.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
Si la fonction Pyrolyse est en cours, la porte est verrouillée et le symbole en forme de clé s'affiche.
Pour désactiver la fonction, appuyez sur O. Un message s'affiche. Appuyez à plusieurs reprises sur O, puis sur OK pour confirmer.
Lorsque vous éteignez le four, cette fonction est aussi déactivée.
10.4 Set + Go
La fonction vous permet de régler un mode de cuisson (ou un programme) et de l'utiliser ultérieurement en appuyant une fois sur un symbole.
- Allumez le four.
- Réglez un mode de cuisson.
- Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique : Durée.
- Réglez l'heure.
- Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique : Set + Go.
- Appuyez sur OK pour confirmer. Appuyez sur un symbole (à l'exception de ①) pour démarrer la fonction : Set + Go. Le mode de cuisson réglé démarre. À la fin du mode de cuisson, un signal retentit.
- Verrouillage des touches est activé lorsque le mode de cuisson est en cours. Le menu : Réglages de base vous permet d'activer la fonction : Set + Go allumer et éteindre.
10.5 Arrêt automatique
Pour des raisons de sécurité, le four s'éteint au bout d'un certain temps si un mode de cuisson est en cours et vous ne modifiez aucun réglage.
| (℃) | (h) |
| 30 - 115 | 12,5 |
| 120 - 195 | 8,5 |
| 200 - 245 | 5,5 |
| 250 - Maximum | 3 |
L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Éclairage four, Sonde à viande, Durée, Fin.
10.6 Luminosité de l'affichage
Deux modes de luminosité sont disponibles :
| Luminosité « jour » | Luminosité « nuit » |
| Il s'allume lorsque le four est en fon- t connement. | |
| Il s'allume pendant 10 secondes lors- que vous appuyez sur une touche sen- sitive en mode de luminosité « nuit ». | Lorsque le four est à l'arrêt, l'afficheur est en mode de lu- minosité « nuit » en- tre 22 h 00 et 6 h 00. |
| Il s'allume lorsque le four est à l'arrêt et vous sélection- nez la fonction : Mi- nuteur. Lorsque la fonction se termine, l'affichage revient en mode de lumino- sité « nuit ». |
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
10.7 Ventilateur de refroidissement
Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces du four. Si vous éteignez le four, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que le four refroidisse.
11.1 Recommendations de cuisson
Les températures et temps de cuisson se trouvant dans les tableaux ne sont indiqués qu'à titre indicatif. Ils varient en fonction des recettes ainsi que de la qualité et de la quantité des ingrédients utilisés.
Votre four peut cuire les aliments d'une manière complètement différente de celle de votre ancien four. Les tableaux ci-dessous contiennent les réglages de température, les temps de cuisson et les positions de grilles recommandés pour des types de plats en particulier.
Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique, cherchez-en une qui s'en rapproche.
Vous trouverez à l'intérieur de la porte du four :
les numéros des niveaux d'enfournement. Des informations sur les modes de cuisson, les niveaux d'enfournement et les températures recommandées pour certains plats.
Maintien au chaud
Cette fonction vous permet de maintenir les aliments au chaud. La température est automatiquement régée sur 80°C.
Chauffe-plats
Cette fonction vous permet de faire chauffer des assiettes et des plats avant de servir. La température est automatiquement régée sur 70°C.
Placez les piles de plats et d’assiettes uniformément sur la grille. Utilisez le premier niveau de la grille. À la moitié du temps de chauffage, changez-les de place.
Lèvement de pâte/pain
Cette fonction vous permet de faire lever une pâte à base de levure. Mettez la pâte dans un grand plat et recouvrez-la d'un linge mouillé ou d'un film plastique. Réglez la fonction : Lévée de pâte/pain et le temps de cuisson.
Décongélation
Retirez l'emballage des aliments puis placez-les dans une assiette. Ne couvrez pas les aliments car cela peut rallonger le temps de décongélation. Utilisez le premier niveau de la grille.
11.4 Cuisson
Pour la première cuisson, utilisez la température inférieure.
Le temps de cuisson peut être prolongé de 10 à 15 minutes, si vous cuisez des gâteaux sur plusieurs niveaux.
Les gâteaux et petites pâtisseries placés à différentes hauteurs ne dorent pas toujours de manière homogène. S'ils ne dorent uniformément, il n'est pas nécessaire de modifier la température. Les différences s'atténuent en cours de cuisson.
Les plateaux insérés dans le four peuvent se déformer en cours de cuisson. Une fois les plateaux refroidis, les déformations disparaisent.
11.5 Conseils de cuisson
| Résultats de cuisson | Cause possible | Solution |
| Le dessous du gâteau n'est pas suffisamment cuit. | La position de la grille est incorrecte. | Placez le gâteau sur un niveau plus bas. |
| Le gâteau s'affaisse et devient mou ou plein de grumeaux. | La température du four est trop élevé. | La prochaine fois, réglez une température du four légèrement plusasse. |
| Température du four trop élevé et durée de cuisson trop courte. | Régléz une température de cuisson légèrement inférieure et un temps de cuisson plus long la prochaine fois. | |
| Le gâteau est trop sec. | Température de cuisson trop BASSE. | La prochaine fois, réglez une température du four plus élevé. |
| Durée de cuisson trop lon-gue. | La prochaine fois, réduisez le temps de cuisson. | |
| La cuisson du gâteau n'est pas homogène. | Température du four trop élevé et durée de cuisson trop courte. | Régléz une température de cuisson légèrement inférieure et un temps de cuisson plus long la prochaine fois. |
| La pâté à gâteau n'est pas correctement répartie. | La prochaine fois, étalez la préparation de façon homogène sur le plateau de cuisson. | |
| Le gâteau n'est pas cuit à la fin de la durée de cuisson indiquée dans la recette. | Température de cuisson trop BASSE. | La prochaine fois, réglez une température du four légèrement plus élevé. |
11.6 Cuisson sur un seul niveau
| CUISSON DANS DES MOULES | ||||
| (°C) | (min) | |||
| Savarin / Brioche | Chaleur tournan- te | 150 - 160 | 50 - 70 | 1 |
| Quatre-quarts / Gâ- teaux aux fruits | Chaleur tournan- te | 140 - 160 | 70 - 90 | 1 |
| Fond de tarte - pâté brisée, préchauffer le four à vide | Chaleur tournan- te | 170 - 180 | 10 - 25 | 2 |

Cuisson dans des MOULES



(°C)

(min)

Fond de tarte - mélange de gênoise
Chaleur tournante
150-170
20-25
Cheesecake
Chauffage Haut/Bas
170-190
60-90


Faites préchauffer le four vide, sauf indication contraire.


(°C)


(min)

Pain tressé / Pain en forme de couronne, le préchauffage n'est pas nécessaire
Chauffage Haut/Bas
170-190
30-40
Brioche de Noël
Chauffage Haut/Bas
160-180
50-70
Pain de seigle:
Chauffage Haut/Bas
d'abord : 230
Chauffage Haut/ Bas
Chauffage Haut/Bas
190-210
20-35
Gâteau roule,
Chauffage Haut/Bas
180-200
10-20
Gâteau avec garniture à base de crumble, le préchauffage n'est pas nécessaire
Chaleur tournante
150-160
20-40
Gâteau aux amandes beurre / Gâteaux au sucre
Chauffage Haut/Bas
190-210
20-30
| GATEAUX / PÂTISSERIES / PAINS SUR DES PLATEAUX DE CUISSON | ||||
| Faites préchauffer libre vide, sauf indication contraire. | ||||
| (°C) | (min) | 飞 | ||
| Flans aux fruits, le préchauffage n'est pas nécessaire | Chauffage Haut/ Bas | 180 | 35 - 55 | 3 |
| Gâteaux à pâte le-vee à garniture fra-gile (par ex. froma-ge blanc, crème, crème anglaise) | Chauffage Haut/ Bas | 160 - 180 | 40 - 60 | 3 |
| BISCUITS/GATEAUX SECS | ||||
| Utilisez le troisième niveau de la grille. | ||||
| (°C) | (min) | 飞 | ||
| Pât brisée / Mélange de génoise | Chaleur tournante | 150 - 160 | 10 - 20 | |
| Meringues | Chaleur tournante | 80 - 100 | 120 - 150 | |
| Macarons | Chaleur tournante | 100 - 120 | 30 - 50 | |
| Biscuits à pât levée | Chaleur tournante | 150 - 160 | 20 - 40 | |
| Pâtes feuilletées, préchauffer le four à vide | Chaleur tournante | 170 - 180 | 20 - 30 | |
| Petits pains, préchauffer le four à vide | Chauffage Haut/ Bas | 190 - 210 | 10 - 25 | |
11.7 Gratins
| Utilisez le premier niveau de la grille. | |||
| (℃) | (min) | ||
| Cuisson des pâtes | Chauffage Haut/ Bas | 180 - 200 | 45 - 60 |
| Lasagne | Chauffage Haut/ Bas | 180 - 200 | 25 - 40 |
| Gratin de légumes, préchauffer le four à vide | Turbo grin | 160 - 170 | 15 - 30 |
| Baguettes au fromage fondu | Chaleur tournante | 160 - 170 | 15 - 30 |
| Riz au lait | Chauffage Haut/ Bas | 180 - 200 | 40 - 60 |
| Poisson gratiné | Chauffage Haut/ Bas | 180 - 200 | 30 - 60 |
| Légumes farcis | Chaleur tournante | 160 - 170 | 30 - 60 |
11.8 Cuisson sur plusieurs niveaux
Utilisez la fonction : Chaleur tournante.
Pour deux plaques, utilisez les premier et quatrième niveaux de la grille.
| GATEAUX / PATISSERIES / PAINS SUR DES PLATEAUX DE CUISSON | ||
| (°C) | (min) | |
| Choux à la crème / Éclairs, préchauffer le four à vide | 160 - 180 | 25 - 45 |
| Gâteau Streusel sec | 150 - 160 | 30 - 45 |
| BISCUITS/GATEAUX SECS | ||
| (°C) | (min) | |
| Biscuits à pâte brisée | 150 - 160 | 20 - 40 |
| Meringues | 80 - 100 | 130 - 170 |
| Macarons | 100 - 120 | 40 - 80 |
| Biscuits à pâte levée | 160 - 170 | 30 - 60 |
| Pâtes feuilletées, préchauffer le four à vide | 170 - 180 | 30 - 50 |
| Petits pains | 180 | 20 - 30 |
11.9 Conseils de rôtissage
Utilisez des plats résistants à la chaleur.
Viande maigre rôtie couverte (vous pouvez utiliser du papier aluminium).
Vous pouvez cuire de gros rotsis directement dans le plat à rôtir ou sur la grille métallique en plaçant le plat à rôtir en dessous.
Pour éviter que les graisses de cuisson ne brûlent, versez un peu d'eau dans le plat à rôtir.
Si nécessaire, retournez le rôti à la moitié ou aux deux tiers du temps de cuisson.
Faites rôtir la viande et le poisson par morceaux d'au moins 1 kg.
Arrosez les morceaux de viande avec leur propre jus de cuisson plusieurs fois durant la cuisson.
11.10 Rôtissage
Utilisez le premier niveau de la grille.
| BCEUF | ||||
| (°C) | (min) | |||
| Braisé | 1 - 1,5 kg | Chauffage Haut/ Bas | 230 | 120 - 150 |
| Rôti ou filt de bœuf, saignant, préchauffer le four à vide | 1 cm d'épais-seur | Turbo gril | 190 - 200 | 5 - 6 |
| Rôti ou filt de bœuf, à point, préchauffer le four à vide | 1 cm d'épais-seur | Turbo gril | 180 - 190 | 6 - 8 |
| Rôti ou filt de bœuf, bien cuit, préchauffer le four à vide | 1 cm d'épais-seur | Turbo gril | 170 - 180 | 8 - 10 |
| PORC | |||
| Utilisez la fonction : Turbo grin. | |||
| (kg) | (°C) | (min) | |
| Épaule / Cou / Noix de jambon | 1 - 1.5 | 160 - 180 | 90 - 120 |
| Côtelettes / Côte levée | 1 - 1.5 | 170 - 180 | 60 - 90 |
| Pain de viande | 0.75 - 1 | 160 - 170 | 50 - 60 |
| Jarret de porc, pré-cuit | 0.75 - 1 | 150 - 170 | 90 - 120 |
| VEAU | |||
| Utilisez la fonction : Turbo grin. | |||
| (kg) | (℃) | (min) | |
| Rôti de veau | 1 | 160 - 180 | 90 - 120 |
| Jarret de veau | 1.5 - 2 | 160 - 180 | 120 - 150 |
| AGNEAU | |||
| Utilisez la fonction : Turbo grin. | |||
| (kg) | (℃) | (min) | |
| Gigot d'agneau / Rôti d'agneau | 1 - 1.5 | 150 - 170 | 100 - 120 |
| Selle d'agneau | 1 - 1.5 | 160 - 180 | 40 - 60 |
| GIBIER | |||
| (kg) | (℃) | (min) | |
| Selle / Cuisse de lièvre, pré-chauffer le four à vide | 1 | Chauffage Haut/ Bas | 30 - 40 |
| Selle de cerf | 1.5 - 2 | Chauffage Haut/ Bas | 35 - 40 |
| Cuisset de che-vreuil | 1.5 - 2 | Chauffage Haut/ Bas | 60 - 90 |
| VOLAILLE | |||
| Utilisez la fonction : Turbo grill. | |||
| (kg) | (℃) | (min) | |
| Volaille, portions | 0.2 - 0.25 | 200 - 220 | 30 - 50 |
| Poulet, demi | 0.4 - 0.5 | 190 - 210 | 35 - 50 |
| Poulet, poularde | 1 - 1.5 | 190 - 210 | 50 - 70 |
| Canard | 1.5 - 2 | 180 - 200 | 80 - 100 |
| Oie | 3.5 - 5 | 160 - 180 | 120 - 180 |
| Dinde | 2.5 - 3.5 | 160 - 180 | 120 - 150 |
| Dinde | 4 - 6 | 140 - 160 | 150 - 240 |
| POISSON | |||
| (kg) | (℃) | (min) | |
| Poisson entier | 1 - 1.5 | Chauffage Haut/ Bas | 210 - 220 |
| 40 - 60 | |||
11.11 Cuisson du pain
Utilisez le deuxième niveau de la grille.
Le préchauffage n'est pas recommandé.
| PAIN | ||
| (℃) | (min) | |
| Pain blanc | 180 - 200 | 40 - 60 |
| Baguette | 200 - 220 | 35 - 45 |
| Brioche | 180 - 200 | 40 - 60 |
| Ciabatta | 200 - 220 | 35 - 45 |
| Pain de seigle | 190 - 210 | 50 - 70 |
| Pain complet | 180 - 200 | 50 - 70 |
| Pain de grains entiers | 170 - 190 | 60 - 90 |
| Petits pains | 190 - 210 | 20 - 35 |
11.12 Cuisson croustillante avec la fonction pizza
| PIZZA | ||
| Utilisez le premier niveau de la grille. | ||
| (°C) | (min) | |
| Tartes | 180 - 200 | 40 - 55 |
| Flan d'épinards | 160 - 180 | 45 - 60 |
| Quiche lorraine / Flan suisse | 170 - 190 | 45 - 55 |
| Tourte aux pommes, couverte | 150 - 170 | 50 - 60 |
| PIZZA | ||
| Avant la cuisson, faites préchauffer votre four vide. | ||
| Utilisez le deuxième niveau de la grille. | ||
| (°C) | (min) | |
| Pizza, croûte fine | 200 - 230 | 15 - 20 |
| Pizza, croûte épaisse | 180 - 200 | 20 - 30 |

PIZZA

Avant la cuisson, faites préchauffer le four vide.

Utilisez le deuxième niveau de la grille.
| (℃) | (min) |
| Pain sans levain | 230 - 250 |
| Flan à pâté feuilletée | 160 - 180 |
| Tarte flambée | 230 - 250 |
| Pierogi | 180 - 200 |
| Tourte aux légumes | 160 - 180 |
Avant la cuisson, faites préchauffer le four vide.
Ne faites griller que des morceaux plats de viande ou de poisson.
Placez un plat au premier niveau pour récupérer les graisses.
| GRIL | (°C) | (min) 1er côte | (min) 2e côte | |
| Filet de bœuf | 230 | 20 - 30 | 20 - 30 | 3 |
| Longe de porc | 210 à 230 | 30 à 40 | 30 à 40 | 2. |
| Selle d'agneau | 210 à 230 | 25 à 35 | 20 à 25 | 3 |
11.14 Cuisson basse température
Cette fonction permet de cuire des morceaux de viande tendres et maigres ainsi que du poisson. Elle n'est pas adaptée : à la volaille, aux rôts de porc gras, au boeuf braisé. Sonde à viande : la température ne doit pas dépasser 65°C. La température de la
- Saisissez la viande durant 1 à 2 minutes sur chaque face dans une poêle à feu fort.
- Disposez la viande dans un plat à rôtir ou directement sur la grille métallique. Placez la plaque au-dessous de la grille métallique pour récapituler la graisse.
Lorsque vous cuisinez avec cette fonction, ne mettez jamais de couvercle.
- Utilisez : Sonde à viande. Reportez-vous au chapitre « Utilisation des accessoires ». Comment utiliser : Sonde à viande.
- Sélectionnez la fonction : Cuisson à température. Vous pouvez sélectionner une température comprise entre 80°C et 150°C
pendant les 10 premières minutes. La température par défaut est de 90°C. Réglez la température de la Sonde à viande.
- Au bout de 10 minutes, le four baisse automatiquement la température à 80°C.

Réglez la température sur 120°C.
| (1) | (2) | (3) |
| (kg) | (min) | |
| Steaks | 0,2 - 0,3 | 20 - 40 |
| Filet de bœuf | 1 - 1,5 | 90 - 150 |
| Rôti de bœuf | 1 - 1,5 | 120 - 150 |
| Rôti de veau | 1 - 1,5 | 120 - 150 |
11.15 Plats surgelés
| (℃) | (min) | ||
| Pizza, surgélée | 200 - 220 | 15 - 25 | 2 |
| Pizza épaisse, surgélée | 190 - 210 | 20 - 25 | 2 |
| Pizza, fraîche | 210 - 230 | 13 - 25 | 2 |
| Bouchées de pizza, surgélées | 180 - 200 | 15 - 30 | 2 |
| Frites, fines | 200 - 220 | 20 - 30 | 3 |
| Frites, épaisses | 200 - 220 | 25 - 35 | 3 |
| Quartiers / Croquettes | 220 - 230 | 20 - 35 | 3 |
| Röstis | 210 - 230 | 20 - 30 | 3 |
| Lasagne / Cannellonis, frais | 170 - 190 | 35 - 45 | 2 |
| Lasagne / Cannellonis, surgélés | 160 - 180 | 40 - 60 | 2 |
| Fromage cuit au four | 170 - 190 | 20 - 30 | 3 |
| Ailes de poulet | 190 - 210 | 20 - 30 | 2 |
11.16 Décongélation
Retirez l'emballage des aliments puis placez-les dans une assiette.
Utilisez le premier niveau de la grille.
Ne couvrez pas les alimentés car cela peut rallonger le temps de décongélation.
| (kg) | (min) Temps de décongêation | (min) Temps de décongêation supplémentaire | (i) |
| Poulet | 1 | 100 - 140 | 20 - 30 |
| Vande | 1 | 100 - 140 | 20 - 30 |
| Vande | 0.5 | 90 - 120 | 20 - 30 |
| Truite | 0.15 | 25 - 35 | 10 - 15 |
| Fraisés | 0.3 | 30 - 40 | 10 - 20 |
| Beurre | 0.25 | 30 - 40 | 10 - 15 |
| Crème | 2 x 0,2 | 80 - 100 | 10 - 15 |
| Gâteau | 1.4 | 60 | 60 |
11.17 Stérilisation
Utilisez la fonction Cuisson de sole.
Utilisez toujours des bocaux à stériliser de dimensions identiques, disponibles dans le commerce.
N'utilisez pas de bocaux à couvercles à visser ou à baïonnette, ni de boîtes métalliques.
Utilisez le premier niveau de la grille.
Ne mettez pas plus de six bocaux à conserve de un litre sur le plateau de cuisson.
Remplissez les bocaux au même niveau et enclenchez le système de fermeture.
Les bocaux ne doivent pas se toucher.
Mettez environ 1/2 litre d'eau dans le plateau de cuisson pour humidifier le four.
Lorsque le liquide contenu dans les pots commence à frémir (au bout d'environ 35 à 60 minutes pour des pots d'un litre), éteignez le four ou réduisez la température à 100°C (reportez-vous au tableau).
Réglez la température sur 160 - 170 °C.
| BAIES | (min) Cuisson jusqu'à ce que la prépara- tion commence à frémir | |
| Fraises / Myrtilles / Framboises / Gro- seilles à maquereau mûres | 35 - 45 | |
| FRUITS À NOYAU | (min) Cuisson + que la pré- paration commence à frémir | (min) Continuez la cisson à 100 °C |
| Pêches / Co- ings / Prunes | 35 - 45 | 10 - 15 |
| LÉ-GUMES | (min) Cuisson + que la pré- paration commence à frémir | (min) Continuez la cisson à 100 °C |
| Carottes | 50 - 60 | 5 - 10 |
| Concombres | 50 - 60 | - |
| Cornichons mélangés | 50 - 60 | 5 - 10 |
| Chou-rave / Petits.POIS / Asperges | 50 - 60 | 15 - 20 |
11.18 Déshydratation - chaleur tournante
Couvez les plateaux avec du papier sulfurisé ou du papier de cuisson.
Pour des résultats, arrête le four à mi-cuisson, ouvre la porte et laissez-la refroidir pendant une nuit pour terminer le séchage.
Pour un plateau, utilisez le troisième niveau de la grille.
Pour deux plateaux, utilisez les premier et quatrième niveaux de la grille.
| LÉGUMES | (°C) | (h) |
| Haricots | 60 - 70 | 6 - 8 |
| Poivrons | 60 - 70 | 5 à 6 |
| Légumes pour soupe | 60 - 70 | 5 à 6 |
| Champignons | 50 - 60 | 6 - 8 |
| Herbes | 40 - 50 | 2 à 3 |
Réglez la température sur 60 - 70 °C.
| FRUITS | (h) |
| Prunes | 8 à 10 |
| Abricots | 8 à 10 |
| Tranches de pommes | 6 - 8 |
| Poyres | 6 à 9 |
11.19 Sonde à viande
| BCEUF | Température à cœur du plat (°C) | ||
| Saignant | À point | Bien cuit | |
| Rôti de boéuf | 45 | 60 | 70 |
| Faux-filet | 45 | 60 | 70 |
| BCEUF | Température à cœur du plat (°C) | ||
| Moins | À point | Plus | |
| Pain de vande | 80 | 83 | 86 |
| PORC | Température à cœur du plat (°C) | ||
| Moins | À point | Plus | |
| Jambon / Rôti | 80 | 84 | 88 |
| Côtelette de selle / Longe de porc, fumée / Longe de porc, pochée | 75 | 78 | 82 |
| VEAU | Température à cœur du plat (°C) | ||
| Moins | À point | Plus | |
| Rôti de vase | 75 | 80 | 85 |
| Jarret de vase | 85 | 88 | 90 |
| MOUTON / AGNEAU | Température à cœur du plat (°C) | ||
| Moins | À point | Plus | |
| Gigot de mouton | 80 | 85 | 88 |
| Selle de mouton | 75 | 80 | 85 |
| Rôti d'agneau / Gigot d'agneau | 65 | 70 | 75 |
| GIBIER | Température à cœur du plat (°C) | ||
| Moins | À point | Plus | |
| Râble de lièvre / Selle de cerf | 65 | 70 | 75 |
| Cuisse de lièvre / Lièvre, entier / Gigot de cerf | 70 | 75 | 80 |
| VOLAILLE | Température à cœur du plat (°C) | ||
| Moins | À point | Plus | |
| Poulet | 80 | 83 | 86 |
| Canard, entier/moitié / Dinde, en-tière/blanc | 75 | 80 | 85 |
| Canard, magret | 60 | 65 | 70 |
| POISSON (SAUMON, TRUITE, SANDRE) | Température à cœur du plat (°C) | ||
| Moins | À point | Plus | |
| Poisson, entier/gros/à l'étuvée / Poisson, entier/gros/rôti | 60 | 64 | 68 |
| RAGOûTS - LÉGUMES PRÉCUITS | Température à cœur du plat (°C) | ||
| Moins | À point | Plus | |
| Cocotte de courgettes / Cocotte de brocolis / Cocotte de fenouil | 85 | 88 | 91 |
| RAGOûTS - SALES | Température à cœur du plat (°C) | ||
| Moins | À point | Plus | |
| Cannellonis / Lasagne / Cuisson des pâtes | 85 | 88 | 91 |
| RAGOûTS - SUCRÉS | Température à cœur du plat (°C) | ||
| Moins | À point | Plus | |
| Cocotte de pain blanc avec/sans fruits / Cocotte de bouillie de riz avec/sans fruits / Cocotte de nouil-les sucrées | 80 | 85 | 90 |
11.20 Circulation d'air humide - accessoires recommandés
Utilisez les mousses et récipients foncés et non réfléchissants. Ils offrent une meilleure absorption de la chaleur que les plats réfléchissants de couleur claire.
| Plaque à pizza | Plat de cuisson | Ramequins | Moule pour fond de tarte |
| Sombre, non réflé-chissant Diamètre de 28 cm | Sombre, non réfléchissant Diamètre de 26 cm | Céramique 8 cm de dia-mètre, 5 cm de hauteur | Sombre, non réflé-chissant Diamètre de 28 cm |
11.21 Circulation d'air humide
Pour obtenir plusieurs résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau ci-dessous.
Utilisez le troisième niveau de la grille.
| (°C) | (min) |
| Pâtes gratinées | 200 - 220 |
| Gratin dauphinois | 180 - 200 |
| Moussaka | 170 - 190 |
| Lasagne | 180 - 200 |
| Cannellonis | 180 - 200 |
| Pudding au pain | 190 - 200 |
| Gâteau de riz | 170 - 190 |
| Tarte aux pommes, à base de mélange de généoise (moule à gâteau rond) | 160 - 170 |
| Pain blanc | 190 - 200 |
11.22 Informations pour les instituts de test
Tests conformes aux normes : EN 60350, IEC 60350.
| CUISSON SUR UN SEUL NIVEAU. Cuisson dans des moules | ||||
| (°C) | (min) | 16 | ||
| Généoise allégée | Chaleur tournante | 140 - 150 | 35 - 50 | 2 |
| Généoise allégée | Chauffage Haut/ Bas | 160 | 35 - 50 | 2 |
| Tourte aux pommes, 2 mouses Ø20 cm | Chaleur tournante | 160 | 60 - 90 | 2 |
| Tourte aux pommes, 2 mouses Ø20 cm | Chauffage Haut/ Bas | 180 | 70 - 90 | 1 |
| CUISSON SUR UN SEUL NIVEAU. Biscuits/Gâteaux secs | |||
| Utilisez le troisième niveau de la grille. | |||
| (℃) | (min) | ||
| Sablé / Lamelles de pâtisserie | Chaleur tournante | 140 | 25 - 40 |
| Sablé / Lamelles de pâtisserie, préchauffer le four à vide | Chauffage Haut/ Bas | 160 | 20 - 30 |
| Petits gâteaux, 20 par pla-teau, préchauffer le four à vide | Chaleur tournante | 150 | 20 - 35 |
| Petits gâteaux, 20 par pla-teau, préchauffer le four à vide | Chauffage Haut/ Bas | 170 | 20 - 30 |
| CUISSON SUR PLUSIEURS NIVEAUX. Biscuits/Gâteaux secs | ||||
| (℃) | (min) | 14 | ||
| Sablé / Lamelles de pâtisserie | Chaleur tournante | 140 | 25 - 45 | 1 / 4 |
| Petits gâteaux, 20 par plateau, préchauffer le four à vide | Chaleur tournante | 150 | 23 - 40 | 1 / 4 |
| Généose allégée | Chaleur tournante | 160 | 35 - 50 | 1 / 4 |
| GRIL | |||
| Préchauffez toujours le four à vide pendant 5 minutes. | |||
| Réglez le grill à la température maximale. | |||
| Toasts | Gril | 1 - 3 | 5 |
| Steak de bœuf, tourner à mi-cuisson | Gril | 24 - 30 | 4 |

Avertissement!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
12.1 Remarques concernant l'entretien
| Agents nettoyants | Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux, de l'eau tiège et un dé-tergent doux. |
| Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques. | |
| Nettoyez les taches avec un détergent doux. | |
| Utilisation quotidienne | Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L'accumulation degraisse ou d'autres résidus peut provoquer un incendie. |
| Ne conserve pas les alimentés dans le four pendant plus de 20 minutes. Sécher la cavité avec un chiffon doux après chaque utilisation. | |
| Accessoires | Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires et séchez-les. Utilissez un chiffon doux avec de l'eau tiège et un détergent doux. Ne lavez pas les accessoires au lave-vaiselle. |
| Ne nettoyez pas les accessoires antiadhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des objets tranchants. |
12.2 Comment enlever : supports de grille
Retirez les supports de grille pour nettoyer le four.
| Étape 1 | Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. |
| Étape 2 | Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale. |
Étape 3 Écartez l'arrière du support de grille de la paroi latérale et retirez le support.
Étape 4 Réinstallez les supports de grille en répétant cette procédure dans l'ordre inverse. Les tiges de retenue des rails télescopiques doivent pointer vers l'avant.

12.3 Comment utiliser : nettoyage par pyrolyse
Nettoyage du four avec le nettoyage par pyrolyse

Avertissement!
Risque de brûlure.

Attention!
Si un autre appareil est installé dans le même meuble, ne l'utilisez pas en même temps que cette fonction. Vous risqueriez d'endommager le four.
| Avant le nettoyage par pyrolyse : | ||
| Éteignez le four et atten-dez qu'il soit froid. | Retirez les accessoires et lessupports de grille amovibles. | Nettoyez la sole du four et la vi-tre interne de la porte avec de l'eau tiège, un chiffon doux et un détergent doux. |
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 |
| Allumez le four. | Appuyez sur : Menu / Pyroly- se. | Réglez le mode de nettoyage. Appuyez sur : OK. |
| Option | Mode de nettoyage | Durée |
| Rapide | Nettoyage léger | 1 h |
| Normale | Nettoyage normal | 1 h 30 min |
| Renforcée | Nettoyage complet | 3 h |
| ①Lorsque le nettoyage commence, la porte du four se verrouille et l'éclairage est étéint. | ||
| Pour interrompre le nettoyage avant qu'il ne soit terminé, éteignez le four. Le four reste verrouillé jusqu'à ce qu'il soit froid. | ||
12.4 Comment démonter et installer : porte
Vous pouvez retirer la porte ainsi que les panneaux de verre intérieurs pour les nettoyer. Le nombre de vitres diffère selon les modèles.

Avertissement!
La porte est lourde.

Attention!
Manipulez soigneusement la vitre, en particulier autour des bords du panneau avant. Le verre peut se briser.
| Étape 1 | Ouvrez entièrement la porte. | |
| Étape 2 | Soulevez et appuyez sur les leviers de blocage (A) sur les deux charnières de la porte. | |
| Étape 3 | Fermez la porte du four à la première position (à un angle d'environ 70°). Te-nez la porte des deux côts et retirez-la du four en la boulevant. Posez la porte, face extérieure vers le bas, sur un linge doux posé sur une surface stable. | |
| Étape 4 | Tenez la garniture de porte (B) sur le bord supérieur de la porte des deux côts et poussez vers l'intérieur pour libérer le joint du clip. | |
| Étape 5 | Retirez le cache de la porte en le tirant vers l'avant. | |
| Étape 6 | Saisissez les panneaux de verre de la porte par leur bord supérieur un par un et dégagez-les du guide. | |
| Étape 7 | Nettoyez la vitre à l'eau sa-vonneuse. Essuyez soi-gneusement la vitre. Ne passez pas les panneaux en verre au lave-vaisse. | |
| Étape 8 | Après le nettoyage, effec-tuez les étapes ci-dessus dans le sens inverse. | |
| Étape 9 | Installez d'abord le plus petit des panneaux, puis le plus grand, et terminez par la porte. | |

Avertissement!
Risque d'électrocution.
L'éclairage peut être chaud.
| Avant de replacer l'éclairage : | ||
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 |
| Éteignez le four. Attendez que le four ait refroidi. | Débranchez le four de l'alienation secteur. | Placez un chiffon au fond de la cavité. |
Lampe supérieure
| Étape 1 | Tournez le diffuseur en verre pour le retarder. |
| Étape 2 | Nettoyez le diffuseur en verre. |
| Étape 3 | Remplacez l'éclairage par une ampoule adaptée résistant à une température de 300 °C. |
| Étape 4 | Remettez en place le diffuseur en verre. |
Ampoule latérale
| Étape 1 | Sortez le support de grille gauche pour accéder à l'éclairage. |
| Étape 2 | Retirez le diffuseur en verre à l'aide d'un objet mince et non tranchant (par exemple, une cuil-lère à café). |
| Étape 3 | Nettoyez le diffuseur en verre. |
| Étape 4 | Remplacez l'ampoule par une ampoule ajusté résistant à une température de 300 °C. |
| Étape 5 | Remettez en place le diffuseur en verre. |
| Étape 6 | Replacez le support de grille gauche. |

13. Dépannage

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
13.1 Que faire si...
| Problème | Cause possible | Solution |
| Vous ne pouvez pas allumer le four ni le faire fonctionner. | Le four n'est pas branché à une source d'alimentation électrique ou le branchement est incorrect. | Vérifiez que le four est correctement branché à une source d'alimentation électrique (reportez-vous au sché-ma de branchement). |
| Le four ne chauffe pas. | Le four est étient. | Allumez le four. |
| Le four ne chauffe pas. | L'horloge n'est pas réglée. | Réglez l'horloge. |
| Le four ne chauffe pas. | Les régliages nécessaires n'ont pas été effectués. | Vérifiez que les régliages sont corrects. |
| Le four ne chauffe pas. | Le dispositif d'arrêt automatique est activé. | Reportez-vous à « Arrêt automatique » . |
| Le four ne chauffe pas. | La sécurité enfants est acti-vee. | Reportez-vous à la section « Utilisation de la sécurité enfants » . |
| Le four ne chauffe pas. | La porte du four n'est pas fermée. | Fermez entièrement la porte. |
| Le four ne chauffe pas. | Le fusible a disjoncté. | Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie. Si les fusibles disjonctent de manière répétée, faites ap-pel à un électricien qualifié. |
| L'éclairage ne fonctionne pas. | L'éclairage est défectueux. | Remplacez l'ampoule. |
| La sonde à viande ne fon-tionne pas. | La fiche de la sonde à vian-de n'est pas enforcée cor-rectement dans la prise. | Insérez la fiche de la sonde à viande aussi loin que pos-sible dans la prise. |
| L'affichage indique F111. | La fiche de la sonde à vian-de n'est pas enforcée cor-rectement dans la prise. | Insérez la fiche de la sonde à viande aussi loin que pos-sible dans la prise. |
| Un code d'erreur ne figurant pas dans ce tableau s'affi-che. | Une anomalie électrique est survenue. | Éteignez le four à l'aide du fusible de l'habitation ou du disjoncteur situé dans la boîte à fusibles, puis allumez-le de nou-veau. Si l'affichage indique de nouveau un code d'erreur, contactez le service après-vente. |
| De la vapeur et de la condensation se forment sur les alimentents et dans la cavité du four. | You’ve aïssé le plat au four trop longtemps. | Ne laissez pas les plats dans le four pendant plus de 15 à 20 minutes après la fin de la cuisson. |
| L’appareil est allumé mais il ne chauffe pas. Le ventila-teur ne fonctionne pas. L'affchage indique "Demo". | Le mode démo est activé. | Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne, Pa-ramètres de base » . |
13.2 Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente/agréé.
Les informations à fournir au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur l'encadrement avant de la cavité du four. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavité du four.
| Nous vous recommendons de noter ces informations ici : | |
| Modèle (MOD.) | ...... |
| Référence du produit (PNC) | ...... |
| Numéro de série (S.N.) | ...... |
14.1 Informations produit et fiche d'informations produit*
| Nom du fournisseur | AEG | |
| Identification du modele | BPE742320B 944187791944187944BPE742320M 944187996BPK742320M 944187933BPK74232SM 944187962 | |
| Index d'efficacité énergétique | 81.2 | |
| Classe d'efficacité énergétique | A+ | |
| Consommation d'énergie avec charge standard et mode traditionnel | 1.09 kWh/cycle | |
| Consommation d'énergie avec charge standard et mode air pulsé | 0.69 kWh/cycle | |
| Nombre de cavités | 1 | |
| Source de chaleur | Électricité | |
| Volume | 71 l | |
| Type de four | Four encastrable | |
| Masse | BPE742320M | 37.0 kg |
| BPK742320B | 37.0 kg | |
| BPK742320M | 38.0 kg | |
| BPK74232SM | 37.0 kg | |
| * Pour l'Union Européenne conformément aux Reglements UE 65/2014 et 66/2014. |
| Pour la République de Biélorussie conformément à STB 2478-2017, Annexe G ; STB 2477-2017, Annexes A et B. |
| Pour l'Ukraine conformément à 568/32020. |
| La classe d'efficacité énergétique n'est pas applicable pour la Russie. |
| EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Plages, fours, fours à vapeur et grils - Méthodes de mesure des performances. |
14.2 Économie d'énergie

Ce four est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien.
Veillez à ce que la porte du four soit fermée lorsqu’il fonctionne. N’ouvre pas la porte du four trop souvent pendant la cuisson. Gardez le joint de porte propre et veillez à ce qu’il soit bien fixé en place.
Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie.
Si possible, ne préchauffez pas le four avant la cuisson.
Lorsque vous cuisez plusieurs plats les uns après les autres, veillez à ne pas trop espacer les cuissons.
Cuisson avec ventilation Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour économiser de l'énergie.
Chaleur résiduelle Pour certaines fonctions du four, si un programme avec sélection du temps (Durée ou Fin) est activé et que le temps de cuisson est supérieur à 30 minutes, les éléments chauffants se désactivent automatiquement plus tout.
L'éclairage et le ventilateur continuent de fonctionner. Lorsque vous éteignez le four, l'affichage indique la présence de chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour maintenir en au chaud des aliments.
Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température du four au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur du four poursuivra la cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats.
Maintien des aliments au chaud Sélectionnez la température la plus basse possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintenir le repas au chaud. La température ou le voyant de chaleur résiduelle s'affiche.
Cuisson avec l'éclairage éteint Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin.
Circulation d'air humide Fonctionconde pour économiser de l'énergie en cours de cuisson.
Lorsque vous utilisez cette fonction, la lampe s'éteint automatiquement après 30 secondes. Vous pouvez rallumer la lampe, mais cette action réduira l'économie d'énergie escomptée.
15. En matière de protection de l'environnement
Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole à avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.


C E