Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FTQ307NWGX INDUCTION RANGE SAMSUNG au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Cuisinière à induction au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FTQ307NWGX INDUCTION RANGE - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FTQ307NWGX INDUCTION RANGE de la marque SAMSUNG.
Les cuisinières équipées d’un seul ventilateur ont tendance à former un tourbillon de chaleur qui ne se répartit pas dans l’ensemble du four. Ainsi, la chaleur n’est pas distribuée de façon uniforme et la cuisson n’est pas homogène. Votre nouvelle cuisinière est équipée de la technologie Surround Airvection™, mise au point par Samsung grâce à l’ajout d’un troisième élément chauffant et d’un système à plusieurs ventilateurs permettant de faire circuler uniformément la chaleur dans toutes les directions. Vous parvenez ainsi à une consommation d’énergie plus efficace et obtenez une cuisson plus uniforme.
Grâce à Steam Quick™, technologie Samsung unique en son genre destinée aux travaux de nettoyage légers, conserver votre four dans un état de propreté impeccable est un jeu d’enfant. Le tout sans difficultés, sans odeurs et sans produits chimiques. Steam Quick™ nettoie l’intérieur de votre cuisinière à l’aide de vapeur haute température en l’espace de 20 minutes.
Dotée d’une capacité de 5,9 pieds cubes, votre nouvelle cuisinière dispose d’un espace bien plus important que toutes les marques concurrentes présentes sur le marché américain. Il vous est désormais plus facile de cuisiner pendant les fêtes ou pour le plaisir.
Rapide et efficace : la cuisson à induction permet de faire chauffer plus rapidement tout en consommant moins d’énergie. Les différentes puissances d’induction permettent une ébullition plus rapide et un mijotage plus efficace. Table de cuisson plus froide : l’une des caractéristiques principales de la table de cuisson à induction est qu’elle reste plus froide que les tables de cuisson en vitrocéramique, qu’elle soit allumée ou éteinte. Cette fonction permet donc de minimiser la perte de chaleur dès le début de la phase de chauffe d’un récipient. Nettoyage facile : la table de cuisson restant plus froide (par rapport à une table de cuisson vitrocéramique), le nettoyage devient plus facile. Les projections ne collent pas et ne brûlent pas et sont donc plus faciles à retirer. Détecteur magnétique : le capteur à bobine détecte automatiquement si le récipient est magnétique et évite que la table de cuisson ne s’allume accidentellement (exemple : si des ustensiles de cuisine sont posés sur l’un des foyers). Détection de la taille du récipient : le capteur permet de calculer automatiquement la taille du récipient et d’adapter les zones de cuisson en fonction pour une cuisson plus homogène. Meilleure sensibilité : les surfaces de cuisson à induction sont plus sensibles que leurs homologues électriques ou à gaz, car seul le récipient chauffe. Ce type de cuisson permet de chauffer plus rapidement et s’avère tout aussi sensible lorsqu’il s’agit de réduire le feu pour faire mijoter un plat. ATTENTION : les zones de cuisson peuvent sembler froides une fois allumées ou juste après avoir été éteintes, mais la surface en vitrocéramique peut être encore TRÈS CHAUDE en raison de la chaleur résiduelle provenant du récipient.
Ne démontez pas l’appareil. Ne pas toucher. Suivez scrupuleusement les consignes. Débranchez la prise murale. Assurez-vous que l’appareil est relié à la terre afin d’éviter tout choc électrique. Contactez le service d’assistance technique. Remarque
AVEC LA CUISINIÈRE SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Ne marchez pas, ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur les portes de la cuisinière. Celle-ci pourrait basculer et provoquer de graves blessures. Vérifiez que le dispositif anti-basculement est correctement installé. Puis, saisissez le bord supérieur à l’arrière de la cuisinière et essayez prudemment de l’incliner vers l’avant. Vérifiez que le dispositif antibasculement est emboîté. Si vous devez, pour une quelconque raison, retirer la cuisinière du mur, assurez-vous de bien emboîter le dispositif lorsque vous remettez la cuisinière en place contre le mur. Si le dispositif n’a pas été correctement installé, la cuisinière risque de basculer si quelqu’un marche, s’assoit ou s’appuie sur la porte ouverte.
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez les consignes de sécurité de base suivantes : Utilisez ce four uniquement pour l’usage auquel il est destiné (tel que décrit dans ce manuel d’utilisation). Les surfaces potentiellement chaudes comprennent la table de cuisson, les zones faisant face à la table de cuisson, l’orifice de ventilation du four, les surfaces situées à proximité de cette ouverture, les rainures situées autour de la porte du four. Dépannage utilisateur : ne réparez ni ne remplacez jamais les pièces de l’appareil vous-même, sauf si le présent manuel vous y autorise. Toute autre réparation devra être effectuée par un technicien qualifié. 4_ Consignes de sécurité importantes
ATTENTION : Ne rangez pas d’objets susceptibles d’éveiller l’intérêt des enfants dans les placards situés au-dessus de la cuisinière ou sur le dosseret de la cuisinière (risque de chute et de blessures graves). Ne laissez pas les enfants seuls. Les enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance à un endroit où l’appareil est utilisé. Ne les autorisez jamais à monter sur une quelconque partie de l’appareil. N’utilisez jamais l’appareil pour chauffer une pièce. N’utilisez pas d’eau pour éteindre les flammes de friture. Eteignez le four pour éviter leur propagation. Étouffez le feu en fermant la porte ou en utilisant un extincteur à poudre, à mousse ou à dioxyde de carbone. Stockage à l’intérieur ou sur le dessus de l’appareil. Ne stockez pas de produits inflammables dans le four ou à proximité des éléments de cuisson. Retirez tous les éléments d’emballage de l’appareil avant de l’utiliser. Maintenez tout objet en plastique, vêtement et papier à distance des pièces susceptibles d’être chaudes. Portez les vêtements appropriés. Evitez de porter des vêtements amples et des accessoires pendants lorsque vous utilisez l’appareil. Utilisez uniquement des maniques sèches. L’utilisation de maniques humides ou mouillées sur des surfaces chaudes peut entraîner des brûlures par la vapeur. Les maniques ne doivent pas entrer en contact avec les éléments chauffants. N’utilisez pas de serviette ou tout autre torchon volumineux. Apprenez aux enfants à ne pas jouer avec les commandes ou les autres éléments de la cuisinière. Pour votre sécurité, ne nettoyez jamais l’appareil à l’aide d’un nettoyeur haute pression (eau ou vapeur). Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, l’unde ses réparateurs ou toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout accident. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d’utilisation appropriées de la personne responsable de leur sécurité. Suivez les consignes et avertissements figurant sur les étiquettes des produits nettoyants. Consignes de sécurité importantes _5
Utilisez des récipients de taille appropriée : la cuisinière est dotée d’un ou de plusieurs foyers de tailles différentes. Utilisez des ustensiles à fond plat, suffisamment larges pour recouvrir toute la surface de chauffe. L’utilisation d’ustensiles de taille trop petite exposerait une partie de l’élément chauffant à un risque de contact et d’inflammation (ex. : tissu). L’utilisation d’ustensiles de taille adaptée au diamètre des foyers permet également une cuisson plus efficace. Le manche des ustensiles doit être dirigé vers l’intérieur et non au-dessus des foyers adjacents : afin de réduire tout risque de brûlure, d’inflammation et de projections dû à un contact accidentel avec l’ustensile, dirigez le manche de l’ustensile vers l’intérieur et non au-dessus des foyers adjacents. Ne laissez jamais la table de cuisson sans surveillance lorsqu’un foyer fonctionne à puissance élevée : tout débordement risque d’entraîner la formation de fumées et de flammes et un récipient continuant de chauffer à vide risque de fondre. Ne posez pas d’objets métalliques, tels que couteaux, fourchettes, cuillères ou encore couvercles sur la table de cuisson à induction, car ils chaufferaient à leur tour. Lorsque vous faites flamber des aliments, éteignez la hotte. Assurez-vous que la table de cuisson a refroidi avant de la toucher. La surface vitrée restera chaude quelques minutes même après l’arrêt de la cuisson. Éteignez toujours le foyer avant de retirer la casserole. Surveillez les aliments frits à température élevée ou moyenne. Be careful when placing spoons or other stirring utensils on the glass cooktop surface when it is in use. They may become hot and could cause burns. Ne soulevez pas la table de cuisson. Soulever la table de cuisson peut endommager la cuisinière. N’allumez pas la table de cuisson si aucun récipient ne se trouve dessus. N’utilisez jamais la table de cuisson vitrée comme planche à découper. 6_ Consignes de sécurité importantes
Les appareils encastrés ne doivent être mis en marche qu’après avoir été installés dans un meuble ou un lieu de travail conforme aux normes en vigueur. Cette mesure vise à éviter tout contact avec les composants électriques, conformément aux normes de sécurité en vigueur. En cas de dysfonctionnement ou de détérioration (cassure, fêlure) de l’appareil : - Éteignez toutes les zones de cuisson. - Débranchez la table de cuisson - Contactez le service d’assistance technique le plus proche. Veillez à ce que le four soit éteint avant de retirer le dosseret. Ce dernier doit être remplacé après nettoyage et conformément aux instructions. Si la surface de la table de cuisson à induction est fendue, éteignez l’appareil afin d’éviter tout risque d’électrocution et ne l’utilisez plus avant que la surface vitrée n’ait été remplacée. AVERTISSEMENT : afin d’éviter tout risque d’électrocution, veillez à ce que l’appareil soit hors tension avant de procéder au remplacement de l’ampoule.
Les zones de cuisson chauffent lorsque vous cuisinez. Veillez à toujours tenir l’appareil hors de portée des enfants. Éloignez les enfants de la table de cuisson lors de l’opération de nettoyage afin d’éviter qu’ils ne se brûlent. AVERTISSEMENT : les parties accessibles peuvent devenir très chaudes pendant l’utilisation. Les enfants en bas âge doivent être tenus à l’écart du four afin d’éviter toute brûlure.
être chauds même s’ils sont noirs. Les surfaces internes d’un four deviennent suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures. Pendant et après le fonctionnement, ne touchez pas les éléments chauffants et les surfaces internes du four ou ne laissez aucun vêtement ou produit inflammable entrer en contact avec ces derniers tant qu’ils ne sont pas refroidis. Certaines autres surfaces du four peuvent devenir chaudes au point de provoquer des brûlures. Il s’agit desorifices de ventilation du four et des surfaces situées à proximité de ces orifices, des portes du four et de leurs vitres. Ne faites pas chauffer des aliments contenus dans des récipients fermés. L’accumulation de pression pourrait faire exploser le récipient et provoquer des blessures. N’utilisez pas le four pour sécher des journaux. S’ils sont surchauffés, ils risquent de s’enflammer. N’utilisez pas le four comme espace de rangement. Les éléments rangés dans le four peuvent s’enflammer. N’utilisez jamais de produits abrasifs ou de grattoirs métalliques pour nettoyer la porte du four ; ils pourraient en rayer la surface et, par conséquent, casser le verre
N’obstruez pas les conduits de ventilation du four. La ventilation du four se situe au-dessus du foyer arrière droit. Cette zone peut devenir très chaude lors de l’utilisation du four. N’obstruez jamais cette ouverture et n’y placez pas de matière plastique ou d’éléments sensibles à la chaleur. Insertion des grilles du four. Placez toujours les grilles du four à la hauteur appropriée tant que le four est encore froid. Si la grille doit être retirée pendant que le four est chaud, évitez que la manique n’entre en contact les éléments chauffants. Cet appareil devient très chaud pendant son utilisation. Prenez garde à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l’intérieur du four. L’aluminium ou la sonde thermique ne doit pas entrer en contact avec les éléments chauffants.
ATTENTION : il est possible que la surface interne du tiroir soit chaude à son ouverture. Le tiroir chauffe-plat sert à conserver les aliments cuits à température de consommation. Mettez-y toujours des aliments chauds. Les aliments froids ne peuvent être réchauffés ou cuits dans le tiroir chauffe-plat. Soyez prudent à l’ouverture du tiroir. Entrouvrez le tiroir et laissez l’air chaud ou la vapeur s’échapper avant de retirer ou de remplacer les aliments. L’air chaud ou la vapeur qui s’échappe peut provoquer des brûlures aux mains, au visage et/ou aux yeux.
Ne placez pas de papier, plastique, conserves ou matériaux combustibles dans le tiroir. Ne laissez jamais de pot ou de boîte contenant de la graisse dans le tiroir ou à proximité. Ne faites pas réchauffer les aliments dans le tiroir plus de trois heures.
Ne laissez jamais vos oiseaux de compagnie dans la cuisine. Les oiseaux sont extrêmement sensibles à la fumée émise durant les cycles d’auto-nettoyage du four. La fumée peut être dangereuse, voire mortelle pour les oiseaux. Déplacez les oiseaux dans une pièce bien aérée. Procédez uniquement au cycle d’auto-nettoyage des parties mentionnées dans le manuel. Avant de procéder à l’auto-nettoyage du four, retirez la lèchefrite, la grille, les ustensiles et les aliments. Aucun nettoyant ou revêtement de protection pour four disponible dans le commerce ne doit être utilisé pour l’intérieur ou l’extérieur du four. Utilisez uniquement un nettoyant pour surface de cuisson en céramique ou le nettoyant fourni avec l’appareil pour le nettoyage de la table de cuisson vitrée. Retirez les grilles en nickel avant de démarrer le cycle d’auto-nettoyage du four. Dans le cas contraire, elles risquent de se décolorer. Si le mode d’auto-nettoyage ne fonctionne pas, éteignez le four et débranchez-le de la prise d’alimentation. Faites-le réparer par un technicien qualifié. Essayez d’enlever les projections les plus importantes des parois du four et retirez tous les ustensiles avant de procéder au cycle d’auto-nettoyage. 10_ Consignes de sécurité importantes
PROXIMITÉ. Les éléments de la table de cuisson peuvent être chauds même s’ils sont noirs. Les zones situées à proximité de ces éléments peuvent devenir chaudes au point de provoquer des brûlures. Pendant et après le fonctionnement de la cuisinière, ne touchez pas les foyers ou les zones situées à proximité des foyers et évitez que des vêtements ou produits inflammables n’entrent en contact avec ces derniers tant qu’ils n’ont pas entièrement refroidi. Ces zones comportent la table de cuisson et les zones face à la table de cuisson. Ne faites rien cuire sur une table de cuisson brisée. Si la table de cuisson est cassée, vous risquez de vous électrocuter en la nettoyant ou en cuisinant dessus. Contactez immédiatement un technicien qualifié. Nettoyez la table de cuisson avec précaution. Si vous utilisez une éponge ou un chiffon humide pour essuyer la table de cuisson encore chaude, veillez à ne pas vous brûler avec la vapeur. Certains nettoyants peuvent former des fumées toxiques s’ils sont appliqués sur une surface chaude.
Nettoyez soigneusement le four avant de l’utiliser pour la première fois. Retirez les accessoires et faites fonctionner le four en mode Bake (Cuisson au four) sur 400 °F pendant 1 heure avant de l’utiliser. Il est normal qu’une odeur caractéristique se dégage lors de cette opération préliminaire ; toutefois, assurez-vous de bien aérer votre cuisine pendant ce temps.
Utiliser des récipients de taille adaptée Avant d’utiliser la table de cuisson Touches sensitives de la table à induction Utilisation des touches sensitives Comment régler la cuisinière pour utiliser la table de cuisson à induction ? Mise sous tension de l’appareil Sélection de la zone de cuisson et réglage de la température Commande Pleine puissance Commande Simmer (Mijoter) Mise hors tension de l’appareil Mise hors tension d’une zone de cuisson Utilisation de la sécurité enfants Activation ou désactivation du tiroir chauffe-plat
30 Réglage de la minuterie Utilisation des grilles du four Faire cuire de la pâte crue Cuisson par convection Rôtissage par convection Cuisson minutée Cuisson minutée différée Cuisson au gril Utilisation de la fonction Cuisson personnalisée Levée Utilisation de la fonction de maintien au chaud Fonctions complémentaires Activation et désactivation de l’éclairage du four Auto-nettoyage Nettoyage vapeur Entretien et nettoyage du four Entretien et nettoyage de la table de cuisson vitrée Retrait et remise en place de la porte du four Retrait et remise en place du tiroir chauffe-plat Remplacement de l’ampoule du four Dépannage
Reportez-vous à la page 13 pour plus d’informations. Commutateur d’éclairage automatique du four Loquet de nettoyage automatique/vapeur
• N’utilisez pas la table de cuisson à induction comme planche à découper. • Ne placez et ne rangez rien qui soit susceptible de fondre ou de s’enflammer sur la table de cuisson à induction, même si elle n’est pas allumée. • Allumez la table de cuisson à induction uniquement après avoir placé un récipient sur le foyer. • Ne stockez pas d’objets lourds au-dessus de la table de cuisson. Ils pourraient tomber et l’endommager.
• Après utilisation, éteignez le foyer ayant servi à la cuisson à l’aide du bouton de commande correspondant et ne vous fiez pas au détecteur de récipient. • Cet appareil doit uniquement être utilisé pour la cuisson et la friture d’aliments dans le cadre d’un usage domestique normal. Il n’est pas conçu pour une utilisation commerciale ou industrielle. • N’utilisez jamais la table de cuisson à induction pour chauffer la pièce dans laquelle il est installé. • Soyez vigilant lorsque vous branchez des appareils électriques sur une prise proche de la table de cuisson. Les cordons ne doivent pas entrer en contact avec elle. • Les huiles ou les graisses surchauffées peuvent facilement s’enflammer. Ne laissez jamais les éléments de cuisson sans surveillance pendant que vos aliments cuisent dans de l’huile ou de la graisse (si vous cuisinez des frites, par exemple). • Éteignez les zones de cuisson après les avoir utilisées. • Veillez à ce que les tableaux de commandes restent toujours propres et secs. • Ne placez jamais d’objets inflammables sur la table de cuisson à induction. Ils risqueraient de prendre feu. • N’utilisez pas la table de cuisson à induction pour faire chauffer de l’aluminium ou des aliments enveloppés dans du papier aluminium ou dans des récipients en aluminium. • Vous risquez de vous brûler. • Les câbles des appareils électriques ne doivent pas entrer en contact avec la surface chaude de la table de cuisson à induction ou avec des ustensiles chauds. • N’utilisez pas la table de cuisson à induction pour faire sécher des vêtements. • Ne rangez jamais de produits inflammables tels que des aérosols et des détergents dans les tiroirs ou les placards situés sous la table de cuisson à induction.
• Si un placard de rangement est installé directement au-dessus de la table de cuisson, assurez-vous que les éléments qui y sont rangés ne sont pas prévus pour une utilisation de tous les jours ou qu’ils ne sont pas sensibles à la chaleur. La chaleur peut s’avérer dangereuse dans le cas de liquides volatils, de nettoyants ou de produits en aérosol.
• Même si la table de cuisson à induction est éteinte, le voyant tant que le foyer est chaud.
La table de cuisson à induction ne peut être allumée que lorsqu’un récipient à base magnétique est placé sur une zone de cuisson. Vous pouvez utiliser les récipients suivants.
• L’anneau extérieur plus épais des zones de cuisson permet quant à lui de déterminer la taille maximale du diamètre du récipient. Le diamètre de ce dernier ne doit pas dépasser l’anneau extérieur de plus de 1 cm. Le récipient doit être totalement en contact avec la surface vitrée et le fond ne doit pas toucher les bords métalliques de la table de cuisson.
Utiliser des ustensiles de qualité et en bon état Les ustensiles utilisés avec la table de cuisson à induction doivent être à fond plat afin d’assurer un bon contact avec la surface de la zone de cuisson. Vérifiez que le fond du récipient est plat en faisant tourner une règle dessus. Assurez-vous de suivre scrupuleusement toutes les consignes d’utilisation associées au récipient.
• Utiliser des récipients dont le matériau est adapté à la cuisson à induction. Reportez-vous au paragraphe « Récipients adaptés » du chapitre « Avant d’utiliser la table de cuisson ». • Utiliser des récipients de qualité à fond plus lourd pour une meilleure répartition de la chaleur et une cuisson plus homogène. • La taille du récipient doit être adaptée à la quantité d’aliments à préparer. • Ne jamais laisser chauffer un récipient jusqu’à évaporation complète de son contenu. Ceci pourrait provoquer des dommages irréversibles sur la surface de la table de cuisson (ex. : casse, fusion ou tache). (Ce type de dommage n’est pas couvert pas la garantie.) • Ne pas utiliser de récipients sales et gras. Toujours utiliser des récipients faciles à nettoyer après utilisation.
à la taille minimale recommandée pour la zone de cuisson. Reportez-vous à la section « Taille des récipients ».
Pour la réinitialiser, appuyez sur la touche Marche/Arrêt .
• Veillez à appuyer sur la touche sensitive pour sélectionner OFF (DÉSACTIVÉ) à la fin de la cuisson.
1. Appuyez sur la touche de verrouillage 3 secondes.
10 secondes pour sélectionner une puissance ; sans quoi, pour des raisons de sécurité, l’appareil s’éteint automatiquement.
1. Pour sélectionner la zone de cuisson, appuyez sur la touche correspondant à la zone de cuisson souhaitée.
), appuyez sur ou ).
( ou ) jusqu’à ce que la valeur souhaitée soit atteinte. Si vous appuyez sur plusieurs touches pendant plus de 10 secondes, le message s’affiche. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour réinitialiser l’appareil.
La fonction Pleine puissance permet d’augmenter la puissance de chacune des zones de cuisson. (exemple : pour faire bouillir un grand volume d’eau) La fonction Pleine puissance peut être activée pendant une durée maximale de 10 minutes pour chacune des zones de cuisson. Une fois cette durée écoulée, les zones de cuisson reviennent automatiquement à la puissance d’origine
Le réglage Simmer (Mijoter) de la petite zone de cuisson (6 pouces) est idéale pour faire chauffer les mets délicats ou fondre du chocolat.
Pour mettre l’appareil entièrement hors tension, appuyez sur la touche Marche/Arrêt . Appuyez sur la touche Marche/Arrêt .
(pour « hot surface » (surface chaude)). Pour éteindre plus rapidement, appuyez deux fois sur la touche correspondant à la zone de cuisson.
La sécurité enfants permet d’éviter une mise sous tension accidentelle de la table de cuisson et donc l’activation de la surface de cuisson. Vous pouvez également verrouiller le tableau de commande (à l’exception de la touche sensitive Marche/Arrêt afin d’éviter toute modification accidentelle des réglages, par exemple lors du nettoyage.
1. Appuyez pendant environ 3 secondes sur la touche sensitive de verrouillage . Un signal sonore de confirmation retentit.
Un récipient est adapté à la cuisson à induction si un aimant est attiré par le fond du récipient.
Diamètre des zones de cuisson
• Vérifiez le diamètre du fond du récipient lors de l’achat de nouvelles casseroles ou poêles. Les fabricants ne mentionnent souvent que le diamètre du bord du récipient. • N’utilisez pas de casseroles dont le fond est endommagé (ex. : rugueux, ébarbures). Veillez à ne pas faire glisser ces casseroles sur la table afin de ne pas la rayer. • A froid, les fonds des casseroles sont en général légèrement bombés vers l’intérieur (concaves). Ils ne doivent en aucun cas être bombés vers l’extérieur (convexes).
• Placez toujours les casseroles et les poêles sur la zone de cuisson avant de l’allumer.
• Recouvrez si possible les casseroles et poêles d’un couvercle.
Si la puissance maximale est dépassée lors de l’activation de la fonction Pleine puissance, le dispositif de gestion de la puissance réduit automatiquement la température de la zone de cuisson. • Côté gauche : les zones de cuisson 1 et 2 sont appariées • Côté droit : les zones de cuisson 3 et 4 sont appariées Le voyant de la zone de cuisson passe de la température actuellement réglée à la température maximale autorisée. • Exemple : Réglage de la température de la zone de cuisson n°1 Pleine puissance
Réglage de la température de la zone de cuisson n°2 Pleine puissance
Réglage de la température de la zone de cuisson n°3 Pleine puissance
Réglage de la température de la zone de cuisson n°4 Pleine puissance
Soupes et sauces. Riz et laitages. Pommes de terre.
• Les réglages devront être adaptés en fonction de l’ustensile utilisé et du type d’aliment.
Veuillez noter également que ces bruits sont plus importants si la fonction Pleine puissance est activée. En revanche, des phénomènes particulièrement bruyants peuvent indiquer un dysfonctionnement.
Matière des récipients
• Nettoyez votre table de cuisson quotidiennement ou après chaque utilisation. Ainsi, vous conserverez votre table de cuisson en bon état et éviterez les dommages. • Si la casserole déborde durant la cuisson, nettoyez immédiatement la zone de cuisson tant qu’elle est chaude afin d’éviter un nettoyage ultérieur plus ardu. Nettoyez prudemment les éclaboussures à l’aide d’un chiffon sec. • Évitez qu’elles ne restent trop longtemps sur la zone de cuisson ou la garniture de la surface de cuisson. • N’utilisez pas de poudre à récurer ou de tampon abrasif qui risquerait de rayer la table de cuisson. • N’utilisez pas d’agent de blanchiment chloré, d’ammoniac ou de nettoyant non recommandé pour une utilisation sur une surface en vitrocéramique.
• N’utilisez pas d’ustensiles en verre. Ils pourraient rayer la table de cuisson. • Ne placez pas de grille ou d’anneau wok entre la table de cuisson et la casserole. Ces accessoires sont susceptibles de marquer ou de rayer la surface de cuisson. • Assurez-vous que la table de cuisson et le fond de la casserole sont propres. • Ne faites pas glisser de casseroles en métal sur la table de cuisson.
• N’utilisez pas de torchon ou d’éponge sale pour nettoyer la surface de cuisson. Un film subsisterait, provoquant des taches sur la table de cuisson après son chauffage. • Si vous continuez d’utiliser la table de cuisson alors que celle-ci est sale, les taches deviendront définitives.
• Évitez de laisser du plastique, du sucre ou des aliments à forte teneur en sucre fondre sur la table de cuisson chaude. Si cela se produit, nettoyez-la immédiatement. • Ne laissez pas une casserole bouillir jusqu’à complète évaporation. Cela risquerait d’endommager la table de cuisson et la casserole. • N’utilisez pas la table de cuisson comme plan de travail ou planche à découper. • Ne faites pas cuire les aliments directement sur la table de cuisson.
• Ne placez pas de liquide ou d’eau dans le tiroir chauffe-plat. • Tous les aliments placés dans le tiroir chauffe-plat doivent être recouverts d’un couvercle ou de papier d’aluminium. Lorsque vous faites chauffer des pâtisseries ou du pain, ménagez une ouverture dans le couvercle afin de permettre à la vapeur de s’échapper.
à l’exception du pain, des crackers, des chips ou des céréales déshydratées.
• Conservez les aliments dans le récipient de cuisson ou transférez-les dans un plat de service résistant à la chaleur.
Le tiroir chauffe-plat démarre automatiquement une fois le réglage sélectionné. 2. Pour éteindre le tiroir chauffe-plat, appuyez sur la touche WARMING DRAWER (TIROIR CHAUFFE-PLAT) jusqu’à extinction de celui-ci. • Appuyer sur la touche CLEAR/OFF (EFFACER/ARRET) ne permet pas d’éteindre le tiroir chauffe-plat. • Le tiroir chauffe-plat ne peut pas être utilisé durant le cycle d’auto-nettoyage.
5. KITCHEN TIMER ON/OFF (ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE LA MINUTERIE) : actionnez pour sélectionner la minuterie. 6. DELAY START (DÉPART DIFFÉRÉ) : à utiliser en combinaison avec les touches Bake (Cuisson), Conv. Bake (Cuisson par conv.), Conv. Roast (Rôtissage par conv.), Cooking Time (Temps de cuisson) et Self Clean (Auto-nettoyage) pour régler le départ et l’arrêt automatiques du four à une heure définie. 7. COOKING TIME (TEMPS DE CUISSON) : appuyez sur cette touche puis utilisez le pavé numérique et définir le temps de cuisson des aliments. Le four s’éteint une fois le temps de cuisson écoulé. 8. CLOCK AM/PM (HORLOGE AM/PM) : appuyez sur cette touche pour régler l’heure. 9. OVEN LIGHT (ÉCLAIRAGE DU FOUR) : appuyez pour allumer ou éteindre l’éclairage du four. 10. CUSTOM COOK (CUISSON PERSONNALISEE) : appuyez pour enregistrer et rappeler le réglage de votre recette préférée. 11. SELF CLEAN (AUTO-NETTOYAGE) : permet de sélectionner la fonction d’auto-nettoyage. 12. STEAM CLEAN (NETTOYAGE VAPEUR) : permet de sélectionner la fonction de nettoyage vapeur. 13. PROOF (LEVEE) : appuyez sur cette touche pour sélectionner un niveau de chaleur permettant le gonflement des produits nécessitant une fermentation à la levure. 14. KEEP WARM (MAINTIEN AU CHAUD) : appuyez pour maintenir les aliments chauds. 15. BROIL (GRIL) : appuyez pour sélectionner la fonction Gril. 16. BAKE (CUISSON) : appuyez pour sélectionner la fonction de cuisson. 17. CONVECTION BAKE (CUISSON PAR CONVECTION) : appuyez sur cette touche pour sélectionner la cuisson avec la fonction de convection. 18. CONVECTION ROAST (ROTISSAGE PAR CONVECTION) : appuyez sur cette touche pour sélectionner le rôtissage avec la fonction de convection. 19. HOLD (VERROUILLAGE) : permet de verrouiller les touches afin qu’elles ne puissent pas être activées par accident.
Saisissez l’heure actuelle en heures et minutes à l’aide du pavé numérique (ex. : 1, 3, 0 pour 1h30). 4. Quittez le réglage. Appuyez sur la touche SET/START (RÉGLAGE/DÉPART) ou CLOCK AM/PM (HORLOGE AM/PM).
1. Démarrez le réglage. Appuyez simultanément sur les touches CLOCK AM/PM (HORLOGE AM/PM) et 0 du pavé numérique pendant 3 secondes. Le format actuel s’affiche (ex. : 12 heures). 2. Sélectionnez le format d’affichage de votre choix. Appuyez sur la touche numérique 0 pour sélectionner 12 heures ou 24 heures. Appuyer sur la touche numérique 0 permet de passer de l’affichage 12 heures à l’affichage 24 heures. 3. Quittez le réglage. Appuyez sur la touche SET/START (RÉGLAGE/DÉPART).
Un signal sonore retentit chaque fois que vous appuyez sur une touche et que la saisie est validée. Un signal d’erreur retentit sous la forme d’un signal sonore prolongé si une température ou une durée inférieure au réglage minimum ou supérieure au réglage maximum de la fonction est saisie.
1. Activez la minuterie. Appuyez sur la touche KITCHEN TIMER ON/OFF (ACTIVATION/ DÉSACTIVATION DE LA MINUTERIE). 2. Sélectionnez l’unité de temps de votre choix. Appuyez sur la touche KITCHEN TIMER ON/OFF (ACTIVATION/ DESACTIVATION DE LA MINUTERIE) une fois pour sélectionner les heures/minutes, deux fois pour sélectionner les secondes et trois fois pour désactiver la minuterie. 3. Saisissez la durée souhaitée. Saisissez la durée de votre choix à l’aide du pavé numérique (ex. : 1, 5). Sélectionnez une durée comprise entre 1 minute et 9 heures 99 minutes ou entre 1 seconde et 99 minutes 99 secondes. En cas d’erreur, appuyez sur la touche KITCHEN TIMER ON/OFF (ACTIVATION/ DÉSACTIVATION DE LA MINUTERIE) et recommencez. 4. Lancez la minuterie. Appuyez sur la touche KITCHEN TIMER ON/OFF (ACTIVATION/ DÉSACTIVATION DE LA MINUTERIE). 5. Une fois le temps réglé écoulé, le four émet un signal sonore et l’indication End (Fin) s’affiche jusqu’à ce que vous appuyiez sur la touche KITCHEN TIMER ON/OFF (ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE LA MINUTERIE). Vous pouvez annuler la minuterie à tout moment en appuyant sur la touche KITCHEN TIMER ON/OFF (ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE LA MINUTERIE).
Chacune comporte une butée qui doit être correctement installée sur son support. Les butées empêchent la grille de sortir complètement de son logement.
2. Inclinez l’extrémité avant vers le haut et 2. Soulevez l’avant de la grille et retirez-la. insérez la grille.
• Disposez les grilles du four uniquement pendant que le four est froid.
1. Démarrez le réglage. Appuyez sur la touche BAKE (CUISSON). La température par défaut est de 350 °F.
Appuyez sur la touche SET/START (RÉGLAGE/DÉPART). La température affichée change dès que le four atteint 150 °F. 4. Si vous souhaitez annuler la cuisson ou si vous avez terminé, appuyez sur la touche CLEAR/OFF (EFFACER/ARRET). Si la recette l’indique, enfournez la nourriture une fois le four préchauffé. Le préchauffage assure de bons résultats pour la cuisson de gâteaux, biscuits, pâte et petits pains. Une fois la température souhaitée atteinte, le four émet six longs signaux sonores.
1. Démarrez le réglage. Appuyez sur la touche BAKE (CUISSON). La température actuelle s’affiche (ex. : 375 °F). 2. Saisissez la température de votre choix (ex. : 425 °F) à l’aide du pavé numérique.
(REGLAGE/DEPART). Lorsque vous cuisez des aliments par convection sur une seule grille, positionnez la grille sur la hauteur 4. Si vous utilisez plusieurs grilles, positionnez-les aux niveaux 2 et 5 ou aux niveaux 2, 4 et 6. Lorsque vous cuisez des gâteaux, le mode Bake (Cuisson) offre de meilleurs résultats.
1. Lancez le mode de cuisson par convection. Appuyez sur la touche CONV. BAKE (CUISSON PAR CONVECTION). La température par défaut est de 350 °F. 2. Saisissez la température de votre choix (ex. : 400 °F) à l’aide du pavé numérique.
L’indication Conv. Bake (Cuisson par convection) ainsi que la température réglée (ex. : 375 °F) s’affichent pendant 2 secondes. La température affichée change dès que le four atteint 150 °F. Une fois que la température réglée (ex. : 375 °F) est atteinte, un signal sonore retentit six fois et la température convertie automatiquement s’affiche. 4. Pour désactiver ou annuler le rôtissage par convection,appuyez sur la touche CLEAR/OFF (EFFACER/ARRÊT). En mode de cuisson par convection, le four réduit automatiquement la température réglée pour la cuisson classique de 25 °F pour atteindre la température de conversion appropriée. La ventilation de la cuisson par convection se désactive dès que la porte du four est ouverte. EVITEZ de laisser la porte ouverte pendant une période prolongée lorsque vous utilisez la cuisson par convection. Sinon, vous réduisez la durée de vie de l’élément de chauffe par convection.
Conformez-vous aux indications figurant sur la recette ou sur l’emballage et réduisez la température en fonction.
La chaleur provient de l’élément chauffant supérieur. Le ventilateur de convection distribue l’air chauffé de manière uniforme sur la nourriture et autour. La viande et la volaille sont dorées de toute part, comme après une cuisson en rôtissoire. L’air chauffé se mélange rapidement au jus pour une cuisson moelleuse et tendre du morceau tout en dorant parfaitement l’extérieur.
1. Lancez le mode de rôtissage par convection. Appuyez sur la touche CONV. ROAST (ROTISSAGE PAR CONVECTION). La température par défaut est de 350 °F. 2. Saisissez la température de votre choix (ex. : 400 °F) à l’aide du pavé numérique.
L’indication Conv. Roast (Rôtissage par convection) ainsi que la température du four réglée (ex. : 375 °F) s’affichent pendant 2 secondes. La température affichée change dès que le four atteint 150 °F. Une fois que la température réglée (ex. : 375 °F) est atteinte, un signal sonore retentit six fois et la température convertie automatiquement s’affiche. 4. Pour désactiver ou annuler le rôtissage par convection,appuyez sur la touche CLEAR/OFF (EFFACER/ARRÊT). En mode de rôtissage par convection, le four réduit automatiquement la température réglée pour la cuisson classique de 25 °F pour atteindre la température de conversion appropriée. La ventilation de la cuisson par convection se désactive dès que la porte du four est ouverte. EVITEZ de laisser la porte ouverte pendant une période prolongée lorsque vous utilisez la cuisson par convection. Sinon, vous réduisez la durée de vie de l’élément de chauffe par convection. En cas d’utilisation de la fonction de cuisson par convection, il est important d’utiliser la lèchefrite et son gril. La lèchefrite sert à récupérer les éclaboussures de graisse tandis que le gril sert à les éviter.
• Vous pouvez régler la cuisson minutée avant de régler les autres options de cuisson. • L’horloge doit être réglée sur l’heure actuelle.
1. Démarrez le réglage. Appuyez sur la touche correspondant à la cuisson de votre choix, par exemple BAKE (CUISSON). La température par défaut est de 350 °F. 2. Saisissez la température de votre choix (ex. : 375 °F) à l’aide du pavé numérique.
Pour régler le temps de cuisson, sélectionnez une valeur comprise entre 1 minute et 9 heures 99 minutes. 5. Appuyez sur la touche SET/START (RÉGLAGE/DÉPART) pour démarrer la cuisson. La température affichée change dès que le four atteint 150 °F. Le four continue de chauffer jusqu’à ce que la durée réglée s’écoule, puis s’éteint automatiquement sauf si la fonction de maintien au chaud a été réglée (reportez-vous au chapitre relatif à la fonction de maintien au chaud, page 44). 6. Vous pouvez annuler la cuisson minutée à tout moment en appuyant sur la touche CLEAR/OFF (EFFACER/ARRÊT). Si la recette l’indique, enfournez la nourriture une fois le four préchauffé. Le préchauffage est essentiel pour la cuisson de gâteaux, biscuits, pâte et petits pains. Une fois la température souhaitée atteinte, le four émet six longs signaux sonores.
• Vous pouvez régler la cuisson minutée différée avant de régler les autres options de cuisson. • L’horloge doit être réglée sur l’heure actuelle.
04 UTILISATION DU FOUR
2. Démarrez le réglage. Appuyez sur la touche correspondant à la cuisson de votre choix, par exemple BAKE (CUISSON). La température par défaut est de 350 °F. 3. A l’aide du pavé numérique, saisissez la température de votre choix (ex. : 375 °F). 4. Appuyez la touche COOKING TIME (TEMPS DE CUISSON). 5. Saisissez le temps de cuisson de votre choix (ex. : 45 min) à l’aide du pavé numérique. Pour régler le temps de cuisson, sélectionnez une durée comprise entre 1 minute et 9 heures 99 minutes. 6. Appuyez sur la touche DELAY START (DÉPART DIFFÉRÉ). Les indications « AM » et « PM » ne s’affichent pas en mode 24 heures. 7. Sélectionnez AM ou PM. Appuyez une fois sur la touche CLOCK AM/PM (HORLOGE AM/PM) pour sélectionner AM ou deux fois pour sélectionner PM. Cette étape n’apparaît pas en mode d’affichage 24 heures. 8. Saisissez l’heure à laquelle vous souhaitez que le four s’allume (ex. : 4h30) à l’aide du pavé numérique.
À l’heure réglée, un court signal sonore retentit. Le four commence alors à chauffer. Une fois la température souhaitée atteinte, le four émet six longs signaux sonores.
La lèchefrite et son gril permettent à la graisse de s’écouler et d’être maintenue éloignée de la chaleur élevée du gril. • N’utilisez pas la lèchefrite sans le gril. • Ne couvrez pas le gril de papier d’aluminium. La graisse exposée risquerait de s’enflammer.
à mousse. Ne versez ni eau ni farine sur le feu. La farine peut entraîner des explosions et un incendie lié à la graisse risque de s’aggraver au contact de l’eau et de provoquer des blessures.
1. Sélectionnez le réglage de votre choix pour le gril. Appuyez sur la touche BROIL (GRIL) une fois pour sélectionner HI (ÉLEVÉ) ou deux fois pour sélectionner LO (FAIBLE). Sélectionnez LO (FAIBLE) pour cuire des aliments tels que de la volaille ou des morceaux épais de viandes sans risquer de trop les brunir. 2. Démarrez la fonction Gril. Appuyez sur la touche SET/START (RÉGLAGE/DÉPART). Faites cuire un côté des aliments au gril jusqu’à ce qu’ils soient brunis. Puis, tournez-les et faites cuire l’autre côté. 3. Appuyez sur la touche CLEAR/OFF (EFFACER/ARRET) à la fin de la cuisson ou si vous souhaitez annuler la fonction gril.
Ce guide se base sur des viandes sortant du réfrigérateur. Aliment
Hauteur 1er côté 2ème côté (min.) (min.) Les faire cuire à la poêle. Incisez pour extraire la graisse.
Manipulez et retournez avec précaution. Selon vos goûts, vous pouvez badigeonner de beurre citronné avant et pendant la cuisson. Augmentez le temps (10 minutes au lieu de 5) sur chaque côté pour du jambon d’1½” d’épaisseur ou artisanal. Incisez pour extraire la graisse.
Moyenne Badigeonnez les steaks de beurre fondu.
1. Appuyez sur la touche correspondant à la cuisson que vous souhaitez mémoriser, par exemple BAKE (CUISSON). La température par défaut est de 350 °F. 2. A l’aide du pavé numérique, saisissez la température de votre choix (ex. : 375 °F). 3. Appuyez sur la touche CUSTOM COOK (CUISSON PERSONNALISEE) le nombre de fois correspondant au numéro sous lequel vous souhaitez mémoriser la recette préréglée. Par exemple, pour la recette préréglée 2, appuyez sur la touche CUSTOM COOK (CUISSON PERSONNALISEE) deux fois. Les recettes préréglées peuvent être mémorisées sous 1, 2 ou 3.
1. Appuyez sur la touche CUSTOM COOK (CUISSON PERSONNALISEE) le nombre de fois correspondant au numéro sous lequel la recette préréglée est mémorisée. Par exemple, pour la recette préréglée 2, appuyez sur la touche CUSTOM COOK (CUISSON PERSONNALISEE) deux fois.
Appuyez sur la touche SET/START (RÉGLAGE/DÉPART).
1. Sélectionnez le mode de levée. Appuyez sur la touche PROOF (LEVEE).
La fonction de levée fournit automatiquement la température optimale pour le processus de levée. Par conséquent, aucun réglage de température n’est nécessaire. 3. Appuyez sur la touche CLEAR/OFF (EFFACER/ARRET) dès que vous souhaitez désactiver la fonction de levée. • Si vous appuyez sur la touche PROOF (LEVEE) alors que la température du four est supérieure à 100 °F, l’indication Hot (Chaud) s’affiche. Pour assurer des résultats optimaux, il est préférable de démarrer cette fonction à four froid. C’est pourquoi, nous vous conseillons d’attendre que le four ait refroidi et que l’indication Hot (Chaud) disparaisse de l’affichage.
• N’utilisez pas le mode de levéepour faire réchauffer des aliments ou les maintenir chauds. La température émise pour la levée n’est pas assez élevée pour réchauffer des aliments à une température sûre. Utilisez la fonction Keep Warm (Maintien au chaud) (voir page suivante). • Pour obtenir des résultats optimaux, couvrez la pâte d’un torchon ou d’un film plastique (le plastique doit souvent être bloqué sous le récipient pour éviter qu’il ne soit soulevé par la ventilation du four).
Au bout de 3 heures, le four s’éteint automatiquement. Cette fonction peut être utilisée indépendamment de toute autre cuisson et, moyennant un réglage, peut s’activer directement après la cuisson minutée ou différée.
1. Appuyez sur la touche KEEP WARM (MAINTIEN AU CHAUD).
3. Appuyez sur la touche CLEAR/OFF (EFFACER/ARRET) dès que vous souhaitez désactiver la fonction.
1. Appuyez sur la touche KEEP WARM (MAINTIEN AU CHAUD) durant la cuisson (ex : cuisson au four). Le four est alors programmé pour activer le mode de maintien au chaud automatiquement une fois la cuisson terminée. 2. Appuyez sur la touche CLEAR/OFF (EFFACER/ARRET) dès que vous souhaitez désactiver la fonction.
2. Appuyez sur la touche 0 du pavé numérique pour sélectionner OFF (DÉSACTIVATION) ou ON (ACTIVATION). Appuyer sur la touche 0 du pavé numérique permet de passer du mode 12 Hr au mode -- Hr. 3. Appuyez sur la touche SET/START (RÉGLAGE/DÉPART).
Le four peut être programmé pour afficher la température en degrés Fahrenheit ou Celsius. Par défaut, le four est réglé pour que la température s’affiche en degrés Fahrenheit.
1. Appuyez simultanément sur la touche BROIL (GRIL) et la touche numérique 0 pendant 3 secondes. L’affichage indique F (Fahrenheit) ou C (Celsius). Par défaut, l’affichage indique F. 2. Appuyez sur la touche 0 du pavé numérique pour sélectionner F ou C. Appuyez sur la touche 0 du pavé numérique pour passer des degrés Fahrenheit aux degrés Celsius et inversement. 3. Appuyez sur la touche SET/START (RÉGLAGE/DÉPART).
Lorsque cette fonction est activée, l’affichage indique la température réelle convertie (réduite). Par exemple, si vous sélectionnez une température de cuisson classique de 350 °F et si vous appuyez sur la touche Set/Start (Réglage/Départ), l’affichage indique la température convertie, soit 325 °F.
1. Appuyez simultanément sur la touche CONV. BAKE (CUISSON PAR CONV.) et la touche numérique 0 pendant 3 secondes. L’affichage indique alors Con On (Convection activée) ou Con OFF (Convection désactivée). Par défaut, la cuisson est réglée sur Con On (Convection activée). 2. Appuyez sur la touche numérique 0 pour sélectionner Con On (Conv. activée) ou Con OFF (Conv. désactivée). Appuyer sur la touche 0 du pavé numérique permet de passer de l’un à l’autre. 3. Appuyez sur la touche SET/START (RÉGLAGE/DÉPART).
Les températures sont réglées par défaut. Lorsque vous utilisez votre four pour la première fois, veillez à respecter les temps et températures de cuisson. Si vous pensez que la température est trop élevée ou trop basse, vous pouvez la régler une nouvelle fois. Avant de la régler, essayez une recette en sélectionnant une température supérieure ou inférieure à celle recommandée. Les résultats de cuisson devraient vous indiquer si un nouveau réglage est nécessaire ou non. La température du four peut être réglée à ±35 °F (±19 °C ).
1. Appuyez simultanément sur la touche BAKE (CUISSON AU FOUR) et la touche numérique 0 pendant 3 secondes. L’affichage indique AdJ 0 (Rég 0). 2. Saisissez la température de votre choix (ex. : 20 °F) à l’aide du pavé numérique. Vous pouvez réduire la température réglée par défaut en appuyant sur la touche BAKE (CUISSON). 3. Appuyez sur la touche SET/START (RÉGLAGE/DÉPART). Ce réglage n’affecte en rien les températures de la cuisson au gril ou du cycle d’autonettoyage. Le réglage sera conservé en mémoire même après une coupure de courant.
Cette fonction vous permet de régler le four de sorte à ce que les commandes fonctionnent de manière silencieuse.
1. Appuyez simultanément sur la touche Oven Light (Éclairage du four) et la touche numérique 0 pendant 3 secondes. L’affichage indique alors Snd On (Son activé) ou Snd OFF (Son désactivé). Par défaut, le son est activé.
Snd On (Son activé) à Snd Off (Son désactivé). 3. Appuyez sur la touche SET/START (RÉGLAGE/DÉPART).
Cette fonction permet de verrouiller les touches de sorte à ce qu’elles ne puissent être activées par accident.
OFF (DÉSACTIVATION) ou ON (ACTIVATION).
1. Appuyez sur la touche Hold 3 sec (Verrouillage 3 s) 3 secondes.
Cette fonction est disponible à moins de 400 °F.
1. Appuyez sur la touche Hold 3 sec (Verrouillage 3 s) 3 secondes.
• L’éclairage du four s’allume automatiquement à l’ouverture de la porte. • L’éclairage du four s’éteint automatiquement à la fermeture de la porte. • Vous pouvez activer et désactiver l’éclairage du four manuellement en appuyant sur la touche OVEN LIGHT (ECLAIRAGE DU FOUR).
être augmentée ou réduite après que la fonction Shabbat a été réglée (la fonction de réglage de la température ne devrait être utilisée que durant les fêtes juives). Cependant, l’affichage ne change pas et les signaux sonores ne sont pas émis lors des changements. Une fois la fonction Shabbat correctement activée pour la cuisson, le four reste allumé jusqu’à l’annulation de la fonction. Ce réglage écrase la fonction d’économie d’énergie après 12 heures, qui est réglée par défaut. Si vous souhaitez allumer l’éclairage durant le Shabbat, appuyez sur la touche OVEN LIGHT (ÉCLAIRAGE DU FOUR) avant d’activer la fonction Shabbat. Une fois l’éclairage allumé et la fonction Shabbat activée, le four reste allumé jusqu’à l’arrêt de la fonction Shabbat. Si vous souhaitez éteindre l’éclairage, veillez à désactiver l’éclairage du four avant d’activer la fonction Shabbat.
1. Appuyez sur la touche BAKE (CUISSON). La température par défaut est de 350 °F. 2. Saisissez la température de votre choix (ex. : 375 °F) à l’aide du pavé numérique. 3. Appuyez sur la touche SET/START (RÉGLAGE/DÉPART). La température affichée change dès que le four atteint 150 °F.
PM (HORLOGE AM/PM) et KITCHEN TIMER ON/OFF (ACTIVATION/DESACTIVATION DE LA MINUTERIE) pendant 3 secondes. L’affichage indique alors SAb (Shabbat). Une fois que SAb est affiché, les commandes du four n’émettent plus de signal sonore et l’affichage reste inchangé. Vous pouvez modifier la température du four une fois la cuisson commencée. N’oubliez pas que les commandes du four n’émettent plus de signal sonore et que l’affichage reste inchangé une fois la fonction Shabbat activée. 5. Vous pouvez éteindre le four à tout moment en appuyant sur la touche CLEAR/OFF (EFFACER/ARRÊT). Ainsi, seul le four s’éteint. Si vous souhaitez désactiver la fonction Shabbat, maintenez enfoncées simultanément les touches CLOCK AM/PM (HORLOGE AM/ PM) et KITCHEN TIMER ON/OFF (ACTIVATION/DESACTIVATION DE LA MINUTERIE) pendant 3 secondes. L’indication Sab (Shabbat) n’est plus affichée. Il est déconseillé d’activer un programme autre que la fonction BAKE (CUISSON) pendant que la fonction Shabbat est activée. Seules les touches suivantes fonctionnent correctement en parallèle avec la fonction Shabbat : PAVÉ NUMÉRIQUE, BAKE (CUISSON), SET/START (RÉGLAGE/DÉPART) et CLEAR/OFF (EFFACER/ARRÊT). TOUTES LES AUTRES TOUCHES ne doivent pas être utilisées tant que la fonction Shabbat est activée.
âge sans surveillance à proximité de l’appareil. • Certains oiseaux sont extrêmement sensibles aux fumées émises durant les cycles d’auto-nettoyage, et ce quelle que soit la cuisinière. Déplacez les oiseaux dans une autre pièce bien aérée. • Ne couvrez pas tapissez jamais les parois, les grilles, la sole ou toute autre partie du four de papier d’aluminium. La chaleur serait ainsi mal distribuée, les résultats de cuisson altérés et l’intérieur du four endommagé de façon irréversible (le papier d’aluminium fondrait sur les parois internes du four). • Ne couvrez pas forcez jamais l’ouverture de la porte du four. Vous risqueriez d’endommager le système de verrouillage automatique de la porte. Soyez vigilant lorsque vous ouvrez la porte du four une fois le cycle d’auto-nettoyage terminé. Pour permettre à l’air chaud ou à la vapeur de s’échapper, maintenez-vous sur le côté du four lorsque vous ouvrez la porte. Le four peut encore être TRES CHAUD.
• Durant le cycle d’auto-nettoyage, nous vous conseillons d’aérer votre cuisine en ouvrant une fenêtre ou en activant un ventilateur ou une hotte.
• Essuyez les résidus qui se trouvent sur la sole du four. (Fig. 1). • Les grilles argentées peuvent être auto-nettoyées, mais elles noircissent, perdent leur lustre et glissent difficilement.
à la main. Nettoyez ces zones à l’aide d’eau chaude, de tampons à récurer imbibés de savon ou d’un nettoyant doux. Rincez à l’eau claire et essuyez. • Ne nettoyez pas le joint en lui-même. La fibre de verre utilisée pour le joint de la porte ne résiste pas au nettoyage. Le joint doit absolument rester intact. Si vous constatez qu’il s’useou se rétracte, remplacez-le (Fig. 2). • Assurez-vous que la protection de l’ampoule est en place et que l’éclairage est éteint.
4 heures ou trois fois pour un cycle de 2 heures. Par défaut, le cycle dure 3 heures. 2. Démarrez le cycle d’auto-nettoyage. Appuyez sur la touche SET/START (RÉGLAGE/DÉPART). Le verrouillage entraîné par moteur de la porte s’enclenche automatiquement. • Vous ne pourrez pas démarrer le cycle d’auto-nettoyage si la fonction de verrouillage des commandes est activée ou si la température du four est trop élevée. • La porte du four se verrouille automatiquement. Le temps de nettoyage restant s’affiche. La porte ne peut pas s’ouvrir tant que la température n’est pas descendue à une température sans danger/basse. • La fonction d’auto-nettoyage ne fonctionne pas lorsqu’un foyer de la table de cuisson à induction est allumé. Si vous allumez un foyer pendant l’auto-nettoyage, le cycle s’arrêtera automatiquement.
1. Appuyez sur la touche SELF CLEAN (AUTO-NETTOYAGE). Sélectionnez la durée du cycle d’auto-nettoyage de votre choix en appuyant sur la touche SELF CLEAN (AUTO-NETTOYAGE). 2. Appuyez sur la touche DELAY START (DÉPART DIFFÉRÉ). 3. À l’aide de la touche CLOCK AM/PM (HORLOGE AM/PM) et des touches numériques, saisissez l’heure de départ du cycle d’auto-nettoyage. 4. Appuyez sur la touche SET/START (RÉGLAGE/DÉPART). L’affichage indique Delay, Self clean (Départ différé, Auto-nettoyage) et l’icône de verrouillage. Le verrouillage entraîné par moteur de la porte s’enclenche automatiquement. 5. Le cycle d’auto-nettoyage démarre automatiquement à l’heure définie.
Vous pourrez arrêter ou interrompre un cycle d’auto-nettoyage si la fumée produite lors de l’opération venait à vous gêner. (Une fois le cycle d’auto-nettoyage terminé, le message End (Fin) s’affiche et un signal sonore retentit six fois.) 1. Appuyez sur la touche CLEAR/OFF (EFFACER/ARRET). 2. Vous pourrez à nouveau ouvrir la porte du four une fois que le four aura refroidi pendant environ une heure.
• Il est possible que de la cendre reste dans le four. Essuyez-la à l’aide d’un torchon humide une fois le four refroidi (Si la cendre laisse des traces blanches, effacez-les à l’aide d’un tampon à récurer imbibé de savon et rincez abondamment à l’aide d’une solution d’eau et de vinaigre blanc). • Si le four n’est toujours pas propre après un cycle, répétez le cycle. • Le four ne peut être réglé pour la cuisson tant qu’il n’a pas refroidi suffisamment pour permettre l’ouverture de la porte.
1. Retirez tous les accessoires du four. 2. Versez environ 10 oz (300 ml) d’eau dans la sole du four vide et fermez la porte.
6. Nettoyez l’intérieur du four. Une quantité importante d’eau reste dans la sole du four après un cycle de nettoyage vapeur. Otez l’eau à l’aide d’une éponge ou d’un torchon sec.
Si vous appuyez sur la touche STEAM CLEAN (NETTOYAGE VAPEUR) alors que la température du four est supérieure à 100 °F, l’indication Hot (Chaud) s’affiche. Pour assurer des résultats optimaux, il est préférable de démarrer cette fonction à four froid. C’est pourquoi, nous vous conseillons d’attendre que le four ait refroidi et que l’indication Hot (Chaud) disparaisse de l’affichage.
• Soyez vigilant si vous ouvrez la porte avant que le nettoyage vapeur soit terminé. L’eau située dans la sole du four est très chaude. • Ouvrez la porte du four et épongez l’eau restante. Ne laissez pas stagner l’eau qui reste dans le four. Essuyez le four et séchez-le à l’aide d’un torchon sec (n’oubliez pas de passer le torchon sous le joint de la porte). • Pour nettoyer la cavité du four, utilisez une éponge, une brosse souple ou un tampon à récurer en nylon imbibé(e) de nettoyant. Retirez la crasse incrustée à l’aide d’un tampon à récurer en nylon. Les dépôts de tartre peuvent être ôtés à l’aide d’un chiffon imbibé de vinaigre blanc. • Si la saleté persiste, vous pouvez répéter l’opération une fois le four refroidi. • Pour les résidus plus importants (ex. : graisse provenant du rôtissage), nous vous conseillons d’étaler du nettoyant sur les traces avant d’activer la fonction de nettoyage vapeur. • Une fois le nettoyage terminé, laissez la porte du four entrebâillée (à 15 °) pour permettre à la surface émaillée interne de sécher complètement.
Ventilation du four Ventilation du four
• Pendant le fonctionnement du four, cette zone peut devenir extrêmement chaude. • Il est normal que la vapeur s’échappe de cet orifice. • La ventilation est importante pour assurer une bonne circulation de l’air. Veillez à ne jamais l’obstruer.
• Pour le nettoyage sommaire, utilisez un torchon imbibé d’eau chaude savonneuse. • Pour ôter les résidus incrustés et la graisse accumulée, versez un nettoyant liquide directement sur la zone et laissez agir 30 à 60 minutes. Frottez à l’aide d’un torchon humide, puis essuyez. N’appliquez jamais de détergent sur ces surfaces car ils risquent de les rayer.
1. Secouez énergiquement la bouteille de nettoyant pour acier inoxydable ou de produit lustrant. 2. Versez-en une petite quantité sur un torchon ou du papier absorbant humide. 3. Nettoyez une petite zone, en frottant si possible l’inox dans le sens du grain. 4. Séchez et lustrez à l’aide de papier absorbant ou d’un torchon doux propre et sec. 5. Répétez l’opération si nécessaire. • N’utilisez pas de tampon à récurer métallique. Vous pourriez rayer la surface. • Si un nettoyant à base d’huile minérale a préalablement été utilisé pour nettoyer l’appareil, nettoyez la surface à l’aide de liquide vaisselle et d’eau avant d’utiliser le nettoyant pour acier inoxydable ou le produit lustrant.
• N’essayez pas de nettoyer la lèchefrite ou le gril en les laissant dans le four durant le cycle d’autonettoyage. • Après une cuisson au gril, retirez la lèchefrite du four. Retirez le gril de la lèchefrite. Déversez soigneusement la graisse du plat dans un récipient adéquat. • Lavez et rincez la lèchefrite et le gril à l’eau chaude en utilisant une éponge à récurer imbibée de savon.
• Ne rangez pas une lèchefrite et un gril sales n’importe où dans la cuisinière.
• Si vous laissez les grilles dans le four durant un cycle d’auto-nettoyage, leur couleur deviendra légèrement bleutée et l’aspect de leur surface se ternira. Une fois le cycle d’auto-nettoyage terminé et le four refroidi, essuyez les parties latérales des grilles à l’aide d’un papier sulfurisé ou d’un chiffon légèrement huilé. Cela permettra une meilleure insertion des grilles dans leurs glissières.
être nettoyé manuellement.
être nettoyée manuellement. NE VAPORISEZ PAS ou ne faites pas pénétrer de l’eau ou du produit vitre à l’intérieur des orifices de ventilation de la porte. N’UTILISEZ PAS de nettoyants pour four, de poudres à récurer ou tout autre nettoyant fortement abrasif sur la partie extérieure de la porte du four. • NE NETTOYEZ PAS le joint de la porte. Le joint de la porte est constitué d’un matériau tissé essentiel à son bon fonctionnement. Veillez à ne pas frotter, endommager ou retirer ce joint.
En respectant les étapes suivantes, vous parviendrez à maintenir en bon état et à protéger votre table de cuisson vitrée. 1. Avant d’utiliser votre table de cuisson pour la première fois, nettoyez-la à l’aide d’un nettoyant pour surface de cuisson en céramique ou du nettoyant fourni à cet effet. Vous protégerez ainsi la surface et faciliterez son nettoyage. 2. L’usage quotidien d’un nettoyant pour table de cuisson en céramique ou du nettoyant fourni à cet effet permettra de préserver l’aspect neuf de votre table de cuisson. 3. Secouez bien la crème nettoyante. Versez quelques gouttes de nettoyant directement sur la table de cuisson. 4. Utilisez une serviette en papier ou un tampon de nettoyage pour surface de cuisson en céramique pour nettoyer l’intégralité de la table de cuisson. 5. Utilisez un chiffon sec ou une serviette en papier pour retirer tout résidu de produit nettoyant. Il est inutile de rincer.
1. Laissez refroidir la table de cuisson. 2. Étalez quelques gouttes de nettoyant pour surface de cuisson en céramique sur l’ensemble de la surface couverte de résidus brûlés. 3. En utilisant le tampon de nettoyage conçu pour les surfaces de cuisson en céramique (fourni), frottez la zone résiduelle, en appuyant si nécessaire. 4. Si des résidus subsistent, répétez autant de fois que nécessaire les étapes décrites ci-dessus. 5. Pour une meilleure protection, et une fois tous les résidus supprimés, frottez toute la surface concernée à l’aide du nettoyant pour surface de cuisson en céramique et d’une serviette en papier.
1. Laissez refroidir la table de cuisson. 2. À l’aide du grattoir à lame de rasoir unique incliné d’environ 45 ° sur la surface vitrée, grattez les salissures. Vous devez appuyer et frotter pour supprimer les résidus. 3. Après avoir gratté à l’aide du grattoir à lame de rasoir, étalez quelques gouttes de nettoyant pour surface en céramique sur l’ensemble de la surface couverte de résidus brûlés. Utilisez le tampon de nettoyage fourni pour supprimer tout résidu (Ne grattez pas le joint). 4. Pour une meilleure protection, et une fois tous les résidus supprimés, frottez toute la surface en question à l’aide du nettoyant pour surface de cuisson fourni et à l’aide d’une serviette en papier.
2. Si vous laissez des casseroles à fin revêtement d’aluminium ou de cuivre bouillir jusqu’à évaporation complète, le revêtement peut laisser une marque de décoloration noire sur la table de cuisson. Pour éviter que cette trace ne devienne indélébile, éliminez-la immédiatement.
• Les éclaboussures de sucre (comme celles produites par les confitures, le caramel, le sucre, les sirops) ou les plastiques fondus peuvent faire apparaître des piqûres sur la surface de votre table de cuisson. Ces dommages ne sont pas couverts par la garantie. Il est conseillé de nettoyer la projection tant qu’elle est encore chaude. Soyez particulièrement vigilant lorsque vous retirez des substances chaudes. Reportez-vous au chapitre suivant. • Lorsque vous utilisez un grattoir, assurez-vous qu’il est neuf et que la lame de rasoir est toujours aiguisée. N’utilisez pas de lame émoussée ou en mauvais état.
1. Eteignez tous les foyers. Retirez les plats chauds. 2. En vous munissant d’un gant et à l’aide d’un grattoir à lame de rasoir unique, déplacez les éclaboussures vers une partie froide de la table de cuisson. Retirez les éclaboussures à l’aide de papier absorbant. 3. Aucun résidu d’éclaboussure ne doit subsister tant que la table de cuisson est encore chaude. 4. Ne réutilisez pas les foyers tant que tous les résidus n’ont pas été complètement supprimés. Si une piqûre ou un creux se sont déjà formés sur la surface vitrée, le verre de la table de cuisson devra être remplacé. Dans ce cas, une intervention est nécessaire.
• La porte est très lourde. Soyez prudent lorsque vous retirez et soulevez la porte. Ne soulevez pas la porte par la poignée. ATTENTION
2. Abaissez les verrous de la charnière vers l’encadrement de porte pour les mettre en position de déverrouillage. Verrou de la charnière
4. Fermez la porte jusqu’à la position de retrait de la porte : à environ 5 degrés de la position verticale (Fig. 1). 5. Soulevez et retirez la porte jusqu’à ce que le bras de la charnière soit enlevé de son logement (Fig. 2). environ 5 °
2. En maintenant la porte dans le même angle que lors de son retrait, faites glisser la partie creuse du bras de la charnière dans la partie inférieure du logement de la charnière. L’encoche située sur le bras de la charnière doit être insérée entièrement dans la partie inférieure du logement. Bras de la charnière
Verrou de la charnière
5. Fermez la porte du four.
2. Repérez le levier de roulement de chaque côté du tiroir, appuyez sur celui de gauche et soulevez celui de droite. Levier
3. Retirez le tiroir chauffe-plat de la cuisinière.
1. Replacez la protection sur le levier droit du tiroir. 2. Placez les leviers de roulement vers l’avant du roulement du cadre. 3. Alignez les roulements de chaque côté du tiroir sur les glissières de la cuisinière. 4. Poussez le tiroir à l’intérieur de son logement jusqu’au déclic des leviers (environ 2 pouces). Ouvrez à nouveau le tiroir afin de placer les leviers de roulement dans la bonne position. Si vous n’entendez pas le déclic des leviers ou si les roulements ne semblent pas bien positionnés, retirez le tiroir et recommencez à partir de la première étape pour réduire les risques d’endommagement des roulements.
L’éclairage ne s’active pas durant un cycle d’auto-nettoyage. 1. Assurez-vous que le four et l’ampoule sont froids. 2. Débranchez la cuisinière ou mettez-la hors tension. 3. Tournez le cache en verre situé à l’arrière du four dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le retirer. Retrait Remise en place
Ajustez les pieds de mise à niveau situés sur la base de la cuisinière jusqu’à ce que la grille de cuisson soit à niveau. • Assurez-vous que le sol est plan et suffisamment solide et stable pour supporter le poids de la cuisinière.
(EFFACER/ARRÊT) et redémarrez le four. Si le problème persiste, coupez l’alimentation de la cuisinière pendant 30 secondes puis rétablissez-la. Si le problème n’est pas résolu, contactez le service technique.
-SE- Touche court-circuitée E-27 Capteur du four coupé Erreur de verrouillage de la E-0E porte
CODE CAUSE à induction émet Erreur touche sensitive un signal sonore -SEcourt-circuitée et affiche un code -LE- Erreur de basse tension d’erreur F. -ot- Erreur de surchauffe Erreur de détection de - récipient
Un ustensile de cuisine inadapté est utilisé.
(tension) peut être faible.
Le récipient ne chauffe pas
• Reportez-vous à la page 23 pour connaître les tailles adaptées.
Ne fonctionne qu’à faible puissance. La distance entre le fond du récipient et la surface vitrocéramique est trop grande. Zones de Des éclaboussures n’ont pas été décoloration sur la nettoyées. table de cuisson
Reportez-vous à la page 23 pour connaître les tailles adaptées. • Vérifiez que le récipient est correctement positionné et qu’il est en contact avec la surface vitrocéramique de la table de cuisson. • Reportez-vous au chapitre traitant de l’entretien et du nettoyage de la table de cuisson vitrée, page 54.
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché sur une prise en état de marche et correctement mise à la terre. Vérifiez le fusible et le disjoncteur.
• Contactez le service technique. l’éclairage est cassé. Le four émet une fumée excessive durant la cuisson.
• Assurez-vous que la porte du four est ouverte en position d’arrêt du gril.
Faites préchauffer le gril pour saisir la viande.
Un récipient inadapté ou de taille inappropriée est utilisé.
Le papier d’aluminium utilisé sur la lèchefrite et la grille n’a pas été posé et découpé conformément aux recommandations.
• Les rayures ne peuvent pas être enlevées. Les rayures légères s’estomperont au fil des nettoyages.
• Afin d’éviter de rayer la surface de la table, en contact avec la table de cuisson respectez les procédures de nettoyage ou bien des particules importantes recommandées. Assurez-vous que le fond comme du gros sel ou du sable se sont des récipients est propre avant de les utiliser. trouvées entre les récipients et la table Utilisez également des récipients à fond lisse. de cuisson. Vous avez fait glisser des récipients sur la table de cuisson. Traînées ou tâches Des plats cuisinés ont débordé sur la brunes table de cuisson.
• Reportez-vous au chapitre relatif à l’entretien et au nettoyage de la table de cuisson vitrée, page 54.
Des dépôts minéraux d’eau et décoloration à d’aliments sont restés sur la table de reflets métalliques cuisson.
Bruit de Ce bruit provient du métal lorsqu’il « craquement » ou chauffe et qu’il refroidit pendant les de « crépitement » fonctions de cuisson et de nettoyage.
(EFFACER/ARRÊT). Ouvrez les fenêtres pour évacuer la fumée de la pièce. Attendez que le cycle d’auto-nettoyage soit annulé. Essuyez le plus gros de la saleté à l’aide d’un chiffon et programmez un nouvel autonettoyage.
• Ceci est tout à fait normal.
• Reportez-vous au chapitre relatif à l’autonettoyage, page 49.
Bruit au niveau du Un ventilateur de convection ventilateur peut se déclencher ou s’arrêter automatiquement.
Le tiroir n’est pas correctement aligné.
Du liquide se trouve dans le tiroir.
De l’humidité s’échappe.
Pour la table de cuisson vitrée Durant cette extension de garantie de quatre ans, votre responsabilité sera engagée en cas d’éventuels frais de main d’œuvre ou de réparation à domicile. Cette limite de garantie s’applique à compter de la date d’acquisition et couvre uniquement les produits achetés et utilisés aux Etats-Unis. Pour bénéficier de réparations dans le cadre de la présente garantie, l’acquéreur doit contacter la société SAMSUNG afin qu’elle détermine l’origine du problème et une procédure de réparation. Les services de garantie peuvent être pris en charge uniquement par un centre de service agréé SAMSUNG. Lors de la remise d’un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service SAMSUNG agréé, l’acquéreur est tenu de présenter le coupon d’achat d’origine à la demande des intéressés à titre de preuve d’achat. Samsung vous assure un service à domicile pendant la période de garantie sans frais supplémentaires en fonction des disponibilités sur le territoire des Etats-Unis contigus. Le service à domicile n’est pas disponible sur l’ensemble du territoire américain. Pour bénéficier du service à domicile, l’appareil doit être situé dans un emplacement dépourvu d’obstacle et accessible à notre personnel. En cas d’indisponibilité de ce service, Samsung pourra choisir le moyen de transport adéquat pour acheminer ou renvoyer l’appareil vers et depuis un centre de service agréé. La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation ou le remplacement du produit à ses frais tel que stipulé dans les présentes conditions et procèdera au remplacement ou au changement des pièces ou des produits si ces derniers s’avèrent défectueux dans la limite de la période de garantie mentionnée précédemment. Toutes les pièces et tous les produits remplacés deviennent la propriété de SAMSUNG et doivent être retournés à SAMSUNG. La période de garantie qui s’applique aux pièces et produits remplacés est la période restante de la garantie initiale ou une période de quatre-vingt-dix (90) jours ; dans tous les cas, la période la plus longue des deux périodes susmentionnées s’applique. Cette garantie limitée couvre les vices de fabrication au niveau des pièces et de la main d’œuvre survenant à la suite d’une utilisation normale et non commerciale de ce produit et ne s’applique pas dans les cas suivants : tout dommage survenant au cours de l’expédition, la livraison et l’installation ; toute utilisation de l’appareil contraire au but auquel il était destiné ; tout numéro de produit ou de série effacé ; tout dommage du revêtement extérieur ou de l’aspect du produit ; tout dommage causé par accident, abus, négligence, incendie, inondation, foudre ou autre catastrophe naturelle ; toute utilisation de produits, équipements, systèmes, appareils, services, pièces, fournitures, accessoires, applications, installations, réparations, câblages externes ou connecteurs non fournis ou autorisés par SAMSUNG et susceptibles d’endommager ledit appareil ou de nuire à son fonctionnement ; toute surtension, fluctuation ou tension de ligne électrique incorrecte ; tout réglage effectué par l’acquéreur et non-respect des instructions de fonctionnement, d’entretien et de respect de l’environnement couvertes ou prescrites dans le présent carnet d’entretien ; tout démontage ou toute réinstallation de l’appareil ; tout problème résultant d’une prolifération d’insectes nuisibles, d’une surchauffe ou d’un plat trop cuit par l’utilisateur. La présente garantie limitée ne peut s’étendre aux cas d’alimentation ou de tension électrique incorrectes, d’ampoules inappropriées, d’installations électriques défectueuses, aux cas de demandes d’assistance pour information ou de résolutions d’erreurs d’installation. En outre, elle ne prend pas en charge l’endommagement de la table de cuisson vitrée qui résulterait de l’utilisation de produits et de tampons nettoyants non recommandés, l’endommagement de la table de cuisson vitrée provoqué par des éclaboussures durcies de sucre ou de plastique fondu qui n’auraient pas été nettoyées selon les instructions fournies dans le manuel d’entretien et d’utilisation. SAMSUNG ne garantit pas que l’appareil sera exempt de tout problème ou qu’il fonctionnera sans interruption. SAUF EXCEPTION MENTIONNEE DANS LE PRESENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE SUR CET APPAREIL, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE COMMERCIALE, DE CONTREFACON, OU D’APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER. AUCUNE GARANTIE, QU’ELLE SOIT DONNEE PAR UNE TIERCE PERSONNE, UNE ENTREPRISE OU UNE PERSONNE MORALE, NE POURRA ETRE CONSIDEREE COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART DE SAMSUNG. SAMSUNG N’ENDOSSE AUCUNE RESPONSABILITÉ EN CAS DE PERTE DE REVENU, DE MANQUE À GAGNER, D’INCAPACITÉ À RÉALISER DES ÉCONOMIES OU TOUT AUTRE AVANTAGE FINANCIER, OU EN CAS DE DOMMAGE RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU D’UNE MAUVAISE UTILISATION DE CET APPAREIL OU D’UNE INCAPACITÉ À UTILISER CET APPAREIL, QUELLE QUE SOIT LA BASE LÉGALE SUR LAQUELLE REPOSE LA PLAINTE, ET MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVERTI DE L’ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. LES INDEMNITÉS FINANCIÈRES EXIGÉES AUPRÈS DE SAMSUNG NE POURRONT EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À L’ORIGINE DES DOMMAGES INVOQUÉS. SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L’ACQUÉREUR PREND EN CHARGE TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS CONCERNANT LA PERTE, LES DOMMAGES OU LES BLESSURES SUBIS PAR L’ACQUÉREUR ET LES BIENS DE CELUI-CI ET TOUTE AUTRE PERSONNE OU BIEN RÉSULTANT DE L’UTILISATION, LA MAUVAISE UTILISATION DE L’APPAREIL OU L’INCAPACITÉ À UTILISER LE PRÉSENT APPAREIL. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE PEUT S’ÉTENDRE À AUCUNE PERSONNE AUTRE QUE L’ACQUÉREUR D’ORIGINE DE CET APPAREIL, N’EST PAS TRANSFÉRABLE ET PRÉCISE VOS DROITS DE RECOURS EXCLUSIFS. Certains Etats ne tiennent pas compte des limitations pendant la durée de la garantie tacite, ou bien de l’exclusion ou de la limitation de dommages accidentels ou induits, si bien que les limitations ou les exclusions mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques, vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un Etat à l’autre. Pour bénéficier du service de garantie, contactez SAMSUNG à l’adresse suivante : Samsung Electronics America, Inc. 105 Challenger Road, Ridgefield Park, NJ 07660-0511 1-800-SAMSUNG (726-7864) et www.samsung.com/us