DC 8 B W566C OU DC 8 B W566C - VALBERG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DC 8 B W566C OU DC 8 B W566C VALBERG au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Réfrigérateur combiné |
| Capacité totale | 300 litres |
| Dimensions approximatives | Hauteur : 185 cm, Largeur : 60 cm, Profondeur : 65 cm |
| Poids | 70 kg |
| Classe énergétique | A+ |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Puissance | 150 W |
| Fonctions principales | Réfrigération, congélation, contrôle de la température |
| Type de froid | Froid statique |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage intérieur régulier, dégivrage manuel |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées standard |
| Sécurité | Protection contre les surcharges électriques, système de verrouillage de porte |
| Garantie | 2 ans |
| Compatibilités | Compatible avec les accessoires de réfrigération standard |
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DC 8 B W566C OU DC 8 B W566C - VALBERG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DC 8 B W566C OU DC 8 B W566C de la marque VALBERG.
FOIRE AUX QUESTIONS - DC 8 B W566C OU DC 8 B W566C VALBERG
MODE D'EMPLOI DC 8 B W566C OU DC 8 B W566C VALBERG
B B Using the appliance
B Using the appliance
B Using the appliance
B B Using the appliance
C Useful information
C Useful information
C C Useful information
Par souci de commodité, il est envisageable de brancher votre sèche-linge à condensation sur l’évacuation d’eau.
à niveau à l’aide d’un niveau à bulle. Si tel n’est pas le cas, ajustez les pieds de l’appareil à l’aide d’un outil.
Attention! Le tuyau d’évacuation n’étant pas fourni, nous vous conseillons d’en acheter un séparément. Votre sèche-linge est certes équipé d’un tuyau, mais celui-ci est trop court.
• Insérez le tuyau d’évacuation dans le raccord de tuyau. • Installez le support de tuyau sur le lavabo ou tout autre évier. Transport Agissez avec prudence lorsque vous déplacez l’appareil. Ne saisissez jamais l’appareil par ses parties saillantes. Le hublot de l’appareil ne peut servir de poignée lors de la livraison.
Raccordement électrique
1. Assurez-vous que la tension de l’alimentation électrique est identique à la tension spécifiée du sèche-linge. 2. Ne branchez pas votre sèche-linge au moyen d’une plaquette de raccordement, d’une fiche universelle, ni d’une prise universelle.
Lieu d’installation
1. Par souci de commodité, il vous est recommandé d’installer votre sèche-linge à proximité de votre machine à laver. 2. Le sèche-linge doit être installé dans un endroit propre, non poussiéreux. L’air doit pouvoir circuler librement autour de l’appareil. N’obstruez jamais l’entrée d’air située à l’avant, ni les grilles d’admission d’air situées à l’arrière de la machine. 3. Afin de minimiser le plus possible les vibrations et le bruit durant le fonctionnement du sèchelinge, l’appareil doit être placé sur une surface plane et solide. 4. Les pieds ne doivent jamais être retirés. Veillez à ne pas encombrer le sol environnant en y installant des tapis à poils longs, planches de bois ou autres. Ceci est susceptible de provoquer
• Une fois ce programme terminé, suivez les instructions de la rubrique « Nettoyage et Entretien », pour nettoyer le filtre à peluches et le condenseur.
1. Avant de débuter le séchage, veillez à bien essorer votre linge en machine. Un essorage haute vitesse permet de réduire le temps de séchage et de réaliser des économies d’énergie.
Sélection du programme
Sélection de la fonction ou du mode par défaut
1. Ouvrez le hublot et sortez le linge 2. Retirez le réservoir 3. Videz l’eau de condensation 4. Nettoyez le filtre 5. Coupez l’alimentation
6. Le hublot ne peut être ouvert que si le sèche-linge a terminé son cycle, afin d’éviter toute brûlure générée par les surfaces chaudes de la machine ou la condensation.
7. Nettoyez le filtre à peluches et videz le réservoir systématiquement après utilisation afin d’éviter toute augmentation des temps de séchage et de la consommation d’énergie.
REMARQUE : Si vous utilisez un interrupteur, appuyez sur le bouton pour éteindre directement l’alimentation.
8. Ne séchez jamais de vêtements ayant subi un nettoyage à sec.
Poids de référence des vêtements secs (à l’unité)
Sécher sur fil / Suspendre
Séchage à l’ombre
Vêtements de nuit (environ 200 g)
Chemise à manches longues (environ 300 g, en coton)
Haut à manches courtes (environ 180 g, en coton)
Sous-vêtements (environ 70 g, en coton)
Nettoyage à sec interdit
Nettoyage à sec en cycle normal tout solvant Nettoyage à sec en cycle normal avec solvant pétrolier uniquement
Chaussettes (environ 50 g, mélange de matières)
• Ne convient pas au séchage de matières en laine ou en soie.
4. Appuyez sur la touche [Départ différé].
Nettoyer les filtres (avertissement)
Vider le réservoir d’eau (avertissement). Sélecteur de programme 1. Appuyez sur le bouton [Marche/Arrêt]. Lorsque l’affichage à LED s’illumine, tournez le bouton sélecteur de programme pour sélectionner le programme désiré. 2. Pour ajouter des options supplémentaires, sélectionnez les fonctions [Départ différé], [Durée], [Intensité], [Séchage rapide], [Signal] ou [Anti-froissage]. Lancement de programme 3. Appuyez sur le bouton [Démarrage/Pause]. Une fois le programme lancé, le tambour se met à tourner, le voyant de fonctionnement situé dans la zone d’affichage se met à clignoter, et le temps restant s’affiche et évolue automatiquement. Fin de programme 1. Une fois le programme terminé, le tambour s’arrête de tourner, la sonnerie retentit, l’affichage indique « 000 », et l’indicateur de la dernière phase du cycle clignote. Le sèche-linge lance la fonction [Anti-froissage] si l’utilisateur n’extrait pas le linge au bout d’une minute. Appuyez sur le bouton [Marche/Arrêt] afin de couper l’alimentation et débrancher l’appareil.
5. Maintenez la touche [Départ différé] enfoncée pour sélectionner la durée du départ différé.
6. Après avoir appuyé sur le bouton [Démarrage/Pause], le sèche-linge se met à fonctionner. Le cycle de séchage s’opère une fois la durée sélectionnée écoulée. 7. Si vous appuyez à nouveau sur le bouton [Démarrage/Pause], la fonction de départ différé est mise en pause. 8. Pour annuler la fonction de départ différé, appuyez sur le bouton [Marche/Arrêt]. • Instructions relatives à la fonction [Durée] Lorsque vous sélectionnez le programme d’air chaud, d’air froid ou de rafraîchissement, vous pouvez utiliser le bouton [Durée] pour ajuster la durée de séchage par étapes de 10 min. • Instructions relatives à la fonction [Intensité] Cette fonction permet d’ajuster le degré de séchage du linge. Elle présente quatre niveaux. Pour chaque niveau, 10 minutes sont ajoutées à la durée de séchage. 1. La fonction Intensité peut exclusivement être activée avant le démarrage du programme.
2. En cas d’arrêt inattendu durant le séchage et lorsque le sèche-linge affiche des indications, reportez-vous à la rubrique « Dépannage » pour remédier au problème.
Degré de séchage : prêt à repasser.
Pour les textiles en coton et textiles colorés composés de coton ou de lin.
2. Maintenez enfoncé le bouton [Intensité] ou [Séchage rapide] pendant 3 secondes jusqu’à ce que le bip retentisse : le programme requis a été enregistré.
Permet de sécher les vêtements en coton. Degré de séchage : ultra sec.
[Laine], tous les autres programmes peuvent être utilisés avec cette fonction.
• programme coton standard. Ce dernier est conforme à la norme applicable EN 61121 et le mieux adapté au séchage des textiles en coton standard chargés selon la capacité prévue.
• Les tissus épais ou composés de plusieurs couches, notamment le linge de lit, le jean, les vestes, etc. ne sont pas faciles à sécher. • Il est ainsi recommandé d’utiliser le programme Coton Extra pour ce type de linge. • Les matières non régulières ainsi que les vêtements épais et composés de plusieurs couches n’étant pas faciles à sécher, il est préférable de choisir le programme et la durée de séchage appropriés car certaines parties peuvent rester humides au terme du programme.
• Pour une efficacité de séchage minimale, veuillez noter qu’environ 75 mins sont nécessaires à votre appareil pour sécher une quantité de linge coton égale à 70 % de la charge maximale admissible. Le linge, préalablement essoré dans une machine à laver, passera d’un état d’environ 60 % d’humidité à 12 % d’humidité pour un repassage facilité.
• Le sèche-linge ne doit jamais fonctionner sans son filtre
à peluches ! • Nettoyez le filtre à peluches après chaque utilisation afin d’éviter toute accumulation de résidus à l’intérieur du sèche-linge.
1. Ouvrez son hublot.
2. Tirez le filtre à peluches vers le haut pour l’extraire de la machine. 3 . Nettoyez le filtre à peluches : retirez à la main les résidus accumulés sur le filtre à peluches ou rincez-le à l’eau et séchez-le soigneusement. 4. Remettez le filtre à peluches en place.
7. Réintroduisez le condenseur, utilisez le bouton.
8. Dévissez les deux leviers de blocage. 9. Fermez la trappe d’entretien jusqu’à ce qu’elle soit correctement enclenchée. Si vous utilisez le sèche-linge régulièrement, veuillez nettoyer le condenseur tous les trimestres. Veillez à ne pas endommager le condenseur ! ATTENTION :
• Nettoyez à l’eau uniquement, n’utilisez aucun objet à bord saillant ou tranchant.
N’utilisez jamais la machine sans son condenseur ! • Au cours du cycle de séchage, il est possible que de l’eau s’accumule entre la vitre et le joint, cela n’affecte en rien le fonctionnement de votre sèche-linge ! 1. Déverrouillez la trappe d’entretien. 2. Ouvrez complètement la trappe d’entretien. 3. Vissez les deux leviers de blocage l’un vers l’autre. 42
• Même dans le cadre de la garantie, les conseils des techniciens vous sont facturés.
• Videz le réservoir après chaque utilisation. Si celui-ci atteint sa capacité maximale au cours d’un programme de séchage, le programme se met en pause et l’icône • Ne buvez pas l’eau de condensation. • N’utilisez pas le sèche-linge sans son réservoir.
L’écran d’affichage ne s’allume pas.
• Assurez-vous que le hublot est bien fermé. • Vérifiez que le programme est bien sélectionné.
Le séchage n’est pas optimal ou le temps de séchage est trop long.
• Assurez-vous d’avoir bien activé le bouton de démarrage.
• Nettoyez le filtre à peluches et l’échangeur de chaleur. • Videz le réservoir. • Vérifiez le tuyau d’évacuation. • L’endroit où le sèche-linge est installé est trop restreint. • Nettoyez les capteurs d’humidité. • Maintenez l’entrée d’air propre. • Utilisez un programme présentant une intensité ou durée de séchage plus importante.
• Débranchez la fiche secteur et contactez le service clients
8. Schroef de twee blokeerhendels open.
9. Sluit het onderhoudsluik tot wanneer het correct vastklikt. Wanneer u de droogkast regelmatig gebruikt, dient u de condensor elk trimester te halen. Let erop dat u de condensor niet beschadigt!
• Controleer de vochtsensoren. • Houd de luchttoevoer schoon. • Gebruik een intensiever programma of langere duur.
Trampilla de mantenimiento
1. Por comodidad, le recomendamos instalar su secadora cerca de su lavadora.
2. La secadora se debe instalar en un lugar limpio, sin suciedad. El aire debe poder circular libremente alrededor del aparato. No obstruya jamás la entrada de aire situada delante ni las rejillas de admisión de aire situadas en la parte trasera del aparato. 3. Para minimizar al máximo las vibraciones y el ruido durante el funcionamiento de la secadora, el aparato debe situarse en una superficie plana y sólida. 4. Las patas no deben retirarse jamás. No coloque cosas, como alfombras, tablas de madera u otros objetos, en el suelo alrededor de la secadora. Esto podría provocar la acumulación de calor
Limpieza en seco Limpieza en seco prohibida Limpieza en seco en ciclo normal con cualquier disolvente Limpieza en seco en ciclo normal con disolventes de petróleo únicamente
• Antes de limpiar el aparato, desconecte el cable de alimentación eléctrica. • La secadora no debe funcionar nunca sin su filtro de pelusas. • Limpie el filtro de pelusas después de cada uso para evitar la acumulación de restos en el interior del aparato.
2. Tire del filtro de pelusas hacia arriba para extraerlo de la máquina. 3. Limpie el filtro de pelusas: retire con la manos los restos acumulados en el filtro de pelusas o enjuáguelo con agua y séquelo con cuidado. 4. Vuelva a colocar el filtro de pelusas en su lugar.
2. Abra completamente la trampilla de mantenimiento. 3. Apriete las dos palancas de bloqueo, moviendo la una hacia la otra. 86
Solución de problemas Problema
Questions des utilisateurs sur DC 8 B W566C OU DC 8 B W566C VALBERG
Le programme "Mix" sur le lave-linge VALBERG DC 8 B W566C est conçu pour laver différents types de textiles ensemble, comme des vêtements en coton et synthétiques, sans risquer d'endommager les tissus.
Symbole du programme "Mix" :
- Il est généralement représenté par une icône combinant plusieurs éléments, souvent des lignes ondulées ou des vagues symbolisant l'eau et le mouvement, parfois accompagnées de formes évoquant des textiles variés.
- Ce symbole indique que le programme adapte la température, la vitesse d'essorage et la durée pour un lavage efficace et sécurisé de charges composées de tissus mélangés.
Utiliser le programme "Mix" permet de gagner du temps en lavant plusieurs types de vêtements ensemble tout en préservant leur qualité.
Notice Facile