DGC7440X NER - DGC7440XGR - Four à vapeur MIELE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DGC7440X NER - DGC7440XGR MIELE au format PDF.
| Type de produit | Four combiné vapeur |
| Caractéristiques techniques principales | Fonction cuisson à la vapeur, cuisson traditionnelle, cuisson combinée |
| Alimentation électrique | 230 V |
| Dimensions approximatives | H 45 cm x L 60 cm x P 55 cm |
| Poids | Environ 40 kg |
| Capacité du four | 40 litres |
| Fonctions principales | Cuisson à la vapeur, cuisson par convection, réchauffage, décongélation |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage à la vapeur, surfaces en acier inoxydable faciles à nettoyer |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées Miele, réparabilité facilitée |
| Sécurité | Système de verrouillage de sécurité, protection contre la surchauffe |
| Compatibilités | Compatible avec les accessoires Miele pour cuisson vapeur |
| Informations générales utiles | Économie d'énergie, affichage numérique, programmes automatiques de cuisson |
FOIRE AUX QUESTIONS - DGC7440X NER - DGC7440XGR MIELE
Téléchargez la notice de votre Four à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DGC7440X NER - DGC7440XGR - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DGC7440X NER - DGC7440XGR de la marque MIELE.
MODE D'EMPLOI DGC7440X NER - DGC7440XGR MIELE
Mode d'emploi et instructions de montage Combi-four vapeur
Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH M.-Nr. 10 976 840
Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde
Votre contribution à la protection de l'environnement 17 Schéma descriptif 18 Fours à vapeur 18 Accessoires fournis avec l'appareil 20 Eléments de commande Touche Marche/Arrêt Écran Touches sensitives Symboles
Principe de fonctionnement Sélectionner une option de menu Modifier le réglage dans une liste de sélection Modifier un réglage avec une barre à segments Sélectionner un mode de cuisson ou une fonction Saisie de chiffres Saisir des lettres Activer MobileStart
25 25 25 25 26 26 26 27
Description du fonctionnement Bandeau réservoir d'eau Bac à eau condensée Température Humidité Durée de cuisson Bruits Phase de préchauffage Phase de cuisson Réduction de vapeur Éclairage de l’enceinte de cuisson
28 28 28 28 28 28 29 29 29 29 30 30
Première mise en service Miele@home Réglages de base Nettoyer le four à vapeur pour la première fois Adapter le point d’ébullition Chauffer le four à vapeur
Réglages 36 Tableau des réglages 36 2
Table des matières Accéder au menu “Réglages” Langue Heure Date Eclairage Ecran Volume Unités Maintien au chaud Réduction de vapeur Températures préenregistrées Booster Dureté de l’eau Rinçage automatique Sécurité Miele@home Commande à distance Activer MobileStart Mise à jour à distance Version logiciel Revendeur Réglages usine
38 38 38 39 39 39 40 40 41 41 42 42 43 44 44 45 46 46 46 47 47 48
Minuterie 49 Menu principal et sous-menus 50 Conseils pour économiser de l'énergie 52 Commande Modifier les valeurs et les réglages pour un programme de cuisson Modifier la température Modifier Humidité Régler les temps de cuisson Modifier les temps de cuisson réglés Supprimer les durées de cuisson réglées Interrompre un programme de cuisson Interrompre un cycle de cuisson Préchauffer l’enceinte de cuisson Booster Préchauffer Crisp function Déclencher des diffusions de vapeur
54 55 56 56 56 57 58 58 59 60 60 61 61 62 3
Table des matières Points importants Particularités de la cuisson à la vapeur Vaisselle de cuisson Niveau d'enfournement Produits surgelés Température Temps de cuisson Cuire avec des liquides Recettes maison – Cuisson vapeur Grille combi et tôle universelle
63 63 63 64 64 64 64 64 64 65
Cuisson vapeur ECO - Cuisson vapeur Remarques concernant les tableaux de cuisson Légumes Poisson Viande Riz Céréales Pâtes / Produits à base de farine Boulettes Légumes secs déshydratés Œufs Fruits Saucisses Crustacés Coquillages Cuisson menu
66 66 66 67 70 73 75 76 77 78 79 81 82 82 83 84 85
Sous vide 87 Autres utilisations Réchauffer Décongeler Mix & Match Blanchir Conserves Conserves de gâteaux Sécher Faire lever la pâte Désinfecter la vaisselle Chauffer la vaisselle Maintien au chaud Préparer des serviettes chaudes 4
95 95 97 100 111 111 114 115 116 116 117 117 118
Table des matières Faire fondre de la gélatine Décristalliser du miel Faire fondre du chocolat Yaourts maison Faire suer les oignons Extraction de jus Gelée de fruits Peler des aliments Conserves de pommes Préparer une royale
118 119 119 120 121 122 123 124 125 125
Programmes automatiques Catégories Utiliser les programmes automatiques Consignes d’utilisation
Programmes personnalisés 127 Pâtisseries Conseils pour la cuisson Conseils pour la cuisson Remarques concernant les modes de cuisson
Rôtir 133 Conseils pour la cuisson 133 Remarques concernant les modes de cuisson 133 Mode gril Consignes pour le gril Conseils pour les grillades Remarques concernant les modes de cuisson
Informations pour les organismes de contrôle 137 Nettoyage et entretien Conseils pour le nettoyage et l'entretien Nettoyer la façade du four à vapeur PerfectClean Enceinte de cuisson Nettoyer le réservoir d'eau et bac à eau condensée Accessoires Nettoyer les grilles de récupération Rabattre la résistance de chaleur voûte/gril
139 139 140 141 142 143 144 145 146
Table des matières Entretien Trempage Séchage Rinçage Détartrer le four à vapeur Démonter la porte Remettre la porte en place
147 147 147 147 147 149 150
Que faire si ... ? 151 Accessoires en option Récipient de cuisson Divers Produits de nettoyage et d’entretien
SAV 159 Contact en cas d’anomalies 159 Garantie 159 Installation Prescriptions de sécurité concernant l'encastrement Cotes d'encastrement Encastrement dans une armoire haute Encastrement dans une armoire basse Vue latérale Plage de déplacement du bandeau Raccordement et aération Installer le four à vapeur Raccordement électrique
160 160 161 161 162 163 164 165 166 167
Déclaration de conformité 169
Prescriptions de sécurité et mises en garde En vue de simplification, le combi-four vapeur sera désigné sous le terme de “four à vapeur” dans l'ensemble du document.
Ce four à vapeur est conforme aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels. Lisez attentivement le mode d’emploi et les instructions de montage avant de mettre le four à vapeur en service. Vous y trouverez des informations importantes sur le montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de cet appareil. Ainsi, vous vous protégez et vous évitez d’endommager le four à vapeur. Conformément à la norme CEI/EN 60335-1, Miele signale expressément de lire impérativement le chapitre pour l’installation du four à vapeur et de respecter les consignes de sécurité et de mise en garde. La société Miele ne peut être tenue responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez le mode d’emploi et les instructions de montage et remettez-les à tout nouveau détenteur de l’appareil.
Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme aux dispositions Ce four à vapeur est destiné à être utilisé dans un cadre domestique ou présentant des caractéristiques similaires.
Ce four à vapeur n'est pas destiné à une utilisation à l'extérieur. Utilisez exclusivement le four à vapeur dans un cadre domestique pour cuire à la vapeur, cuire des pâtisseries, rôtir, griller, décongeler et réchauffer vos aliments. Tout autre type d’utilisation est proscrit.
Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sensorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de ce four en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne responsable. Ces personnes sont autorisées à utiliser ce four à vapeur sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'elles puissent le manipuler en toute sécurité. Elles doivent être capables de reconnaître et de comprendre les dangers que présente une erreur de manipulation.
Ce four à vapeur est équipé d'une ampoule spéciale en raison des conditions particulières (relatives entre autres à la température, à l'humidité, aux vibrations, à la résistance chimique et aux frottements). Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle n'est pas prévue pour éclairer une pièce. Seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de l'échange.
Prescriptions de sécurité et mises en garde En présence d'enfants dans le ménage Utilisez le dispositif de sécurité enfants afin que les enfants ne puissent enclencher le four à vapeur à votre insu.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance du four à vapeur, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.
Les enfants âgés de 8 ans et plus peuvent uniquement utiliser le four à vapeur sans surveillance si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte qu’ils sachent l’utiliser en toute sécurité. Il est nécessaire de s’assurer qu’ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants ne doivent jamais nettoyer ou entretenir le four à vapeur sans surveillance.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité d'un four à vapeur. Ne les laissez pas jouer avec le four à vapeur.
Risque d’asphyxie lié au matériel d’emballage. Les enfants peuvent se mettre en danger en s’enveloppant dans les matériaux d’emballage (film plastique par exemple) ou en glissant leur tête à l’intérieur. Tenez les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
Risque de blessure en raison des surfaces chaudes. La peau des enfants est plus sensible aux températures élevées que celle des adultes. Le four à vapeur chauffe au niveau de la porte, du bandeau de commande et des ouvertures d'aération du four. Empêchez les enfants de toucher le four à vapeur pendant qu’il fonctionne. Afin d’éviter tout risque de brûlure, tenez les enfants éloignés du four à vapeur jusqu’à son complet refroidissement.
Une porte ouverte représente un risque de blessure. La porte de l’appareil supporte une charge maximale de 10 kg. Une porte ouverte représente un danger pour les enfants. Empêchez les enfants de se suspendre à la porte ouverte de l’appareil. 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde Si vous effleurez la touche sensitive , la porte s’ouvre entièrement automatiquement. Dans ce cas, elle peut heurter de petits enfants ou des animaux. Si vous ouvrez la porte depuis une télécommande dotée d'un assistant vocal, le four à vapeur émet un signal sonore si toutefois les signaux sonores sont activés. En ouvrant la porte, veillez à ce que personne ne se trouve dans la zone d’ouverture. Laissez toujours les signaux sonores activés.
Prescriptions de sécurité et mises en garde Sécurité technique Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisateur. Les travaux d’installation, d’entretien et de réparation doivent être confiés exclusivement à des spécialistes agréés par Miele.
Un four à vapeur endommagé peut présenter des risques pour votre sécurité. Vérifiez qu'il ne présente aucun dommage visible. Ne mettez jamais en service un four à vapeur endommagé.
Le fonctionnement fiable et en toute sécurité du four à vapeur est uniquement garanti lorsque ce dernier est raccordé au réseau électrique public.
La sécurité électrique de ce four à vapeur n’est assurée que s'il est raccordé à une terre de protection installée dans les règles de l'art. Ce préalable revêt une importance fondamentale. En cas de doute, faites vérifier l'installation électrique par un électricien professionnel.
Afin que l'appareil ne s'endommage pas, les données de branchement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique du four à vapeur doivent impérativement concorder avec celles offertes par le secteur électrique. Comparez ces données avant de le brancher. En cas de doute, renseignez-vous auprès d'un électricien professionnel.
Les prises multiples ou les rallonges n'assurent pas la sécurité nécessaire (risque d'incendie). Ne raccordez pas le four à vapeur au réseau électrique par ce moyen.
Le four à vapeur ne doit être utilisé qu'une fois encastré afin d'en garantir le bon fonctionnement.
Ce four à vapeur ne doit pas être utilisé à un emplacement non stationnaire (p. ex. à bord d'un bateau).
Prescriptions de sécurité et mises en garde Risque de blessure par électrocution. N’essayez jamais de toucher aux raccordements sous tension ou de modifier les composants électriques et mécaniques de votre appareil, cela vous mettrait en danger et le fonctionnement de votre four à vapeur pourrait s’en trouver entravé. N’ouvrez jamais la carrosserie du four à vapeur.
Si le four à vapeur a été réparé par un service après-vente non agréé par Miele, tout recours en garantie sera rejeté.
Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles pièces.
Si vous retirez la fiche du cordon d'alimentation ou qu'aucune fiche n'a été montée sur ce dernier, adressez-vous à un électricien afin de faire raccorder votre four à vapeur au réseau électrique.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble spécial (voir chapitre “Installation”, section “Branchement électrique”).
Lors de travaux d'installation, de maintenance et de réparations, il faut que le four à vapeur soit complètement déconnecté du secteur. Assurez-vous que c'est le cas : - déclenchez le(s) disjoncteur(s) de l'installation électrique, ou - dévissez entièrement le(s) fusible(s) de l'installation domestique, ou - en débranchant la fiche de la prise secteur (le cas échéant). Pour ce faire, ne tirez pas sur le câble, mais sur la fiche.
Si le four à vapeur a été installé derrière une façade de meuble (par ex. une porte), ne fermez jamais la façade du meuble pendant que vous utilisez le four à vapeur. La chaleur et l’humidité s’accumulent derrière une façade de meuble fermée. Cela peut endommager le four à vapeur, le meuble et le sol. Ne fermez la porte du meuble que si le four à vapeur a complètement refroidi. 12
Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Risque de blessure en raison des surfaces et de la vapeur chaudes. En fonctionnement, le four à vapeur devient chaud. Vous risquez de vous brûler au contact de la vapeur, des résistances, de l'enceinte de cuisson, des grilles supports, des accessoires, de la vitre de la porte et des aliments. Utilisez toujours des maniques lorsque vous mettez des plats chauds dans le four, pour les en retirer ou pour toute manipulation dans l’enceinte de cuisson chaude.
Risque de blessure dû à des aliments chauds. Les aliments peuvent déborder lorsque l’on insère ou retire le plat. Les aliments peuvent vous brûler. Lorsque vous insérez ou retirez le plat, veillez à ce que les aliments chauds ne débordent pas.
Lorsque les boîtes de conserve fermées sont stérilisées ou réchauffées, une surpression se produit et peut provoquer l'éclatement de ces boîtes. N'utilisez donc pas le four à vapeur pour stériliser ou réchauffer les boîtes de conserve.
Si elle est soumise à des températures élevées, la vaisselle en matière plastique non adaptée à la cuisson se met à fondre. Elle risque d'endommager votre four vapeur et est susceptible de s'enflammer. Utilisez exclusivement de la vaisselle plastique allant au four. Respectez les instructions du fabricant. Vérifiez qu'elle résiste à la vapeur et à des températures allant jusqu'à 100 °C. Toute vaisselle non adaptée est susceptible de fondre et de devenir poreuse ou cassante.
Les aliments qui sont conservés dans l’enceinte de cuisson peuvent s’assécher et l’humidité qui s’en échappe peut provoquer de la corrosion dans le four à vapeur. Ne stockez pas d’aliments dans l’enceinte de cuisson et n’utilisez pas d’objets susceptibles de rouiller pour la cuisson. 13
Prescriptions de sécurité et mises en garde Risque de blessure en cas de porte ouverte. Vous pouvez trébucher ou vous cogner contre la porte ouverte. Ne laissez pas la porte ouverte inutilement.
La capacité de charge de la porte est de 10 kg. Ne montez et ne vous asseyez pas sur la porte ouverte et ne déposez pas d'objets lourds dessus. Veillez à ne rien coincer entre la porte de l'appareil et le four à vapeur. Le four à vapeur pourrait être abîmé.
En cas de surchauffe, l'huile et la graisse risquent de s'enflammer. Quand vous utilisez de l'huile ou de la graisse, ne laissez pas le four à vapeur sans surveillance. N'utilisez jamais d'eau pour éteindre les incendies provoqués par de l'huile ou de la graisse. Arrêtez le four à vapeur et étouffez les flammes en laissant la porte de l'enceinte fermée.
Les objets inflammables situés à proximité d'un four à vapeur en fonctionnement peuvent s'échauffer et prendre feu. N'utilisez jamais le four à vapeur pour chauffer une pièce.
Si vous faites griller les aliments trop longtemps, il y a risque de dessèchement et, éventuellement, d’auto-inflammation des aliments. Veillez à bien respecter les temps de cuisson pour les grillades.
Certains aliments se dessèchent rapidement et peuvent s’enflammer en raison des températures de gril élevées. N’utilisez jamais les modes de cuisson Gril pour cuire des petits pains ou du pain, ni pour faire sécher des fleurs ou des herbes. Utilisez les modes de cuisson Chaleur tournante + ou Chaleur sole/ voûte.
Si les aliments placés dans l’enceinte de cuisson dégagent de la fumée, maintenez la porte du four à vapeur fermée pour étouffer d’éventuelles flammes. Interrompez le processus en éteignant le four à vapeur et en débranchant la fiche secteur. N’ouvrez la porte que si la fumée s’est dissipée.
Prescriptions de sécurité et mises en garde Si vous utilisez des boissons alcoolisées dans la préparation de plats, n'oubliez pas que l'alcool s'évapore à haute température et peut s'enflammer au contact des corps de chauffe.
Ne recouvrez jamais la sole de l’enceinte de cuisson avec une feuille d’aluminium ou du papier sulfurisé. Ne posez ni vaisselle, ni casserole, poêle ou plaque de cuisson directement sur la sole de l'enceinte de cuisson. Si vous voulez utiliser la sole de l'enceinte de cuisson comme surface d'appui, placez la grille avec la surface d'appui vers le haut sur la sole de l'enceinte de cuisson et placez la vaisselle. Veillez à ce que le tamis de fond ne soit pas déplacé.
Déplacer la grille sur la sole de l'enceinte de cuisson peut l'endommager. Ne déplacez pas la grille sur la sole de l'enceinte de cuisson.
Les restes d’aliments peuvent obstruer la vidange et la pompe. Veillez à ce que le tamis de fond soit bien mis en place.
Si vous utilisez un appareil électrique, comme un mixeur par exemple, à proximité d'un four vapeur, veillez à ne pas coincer le cordon électrique du mixeur dans la porte du four. Vous risqueriez d'abîmer la gaine d’isolation du cordon électrique.
N'utilisez jamais le four vapeur sans le cache-ampoule ! Le contact entre la vapeur et les pièces sous tension est susceptible de provoquer un court-circuit et d'endommager définitivement le système électrique de votre appareil.
Prescriptions de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien Risque de blessure par électrocution. La vapeur d’un nettoyeur vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteurs d’électricité et provoquer un court-circuit. N’utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour le nettoyage.
Les rayures peuvent endommager le verre des vitres de la porte. N'utilisez surtout pas de nettoyants abrasifs, d'éponges/brosses dures ou de grattoirs métalliques pour nettoyer les vitres de porte.
Les grilles supports peuvent être retirées (voir chapitre “Nettoyage et entretien”, section “Grilles supports”). Remontez correctement les grilles supports.
Afin d'éviter toute corrosion, enlevez immédiatement et complètement les restes d'aliments ou de liquides salés se trouvant sur les parois en inox de l'enceinte de cuisson.
Accessoires N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
Votre contribution à la protection de l'environnement Élimination de l'emballage de transport L'emballage protège l'appareil contre les dommages pouvant survenir pendant le transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés d'après des critères environnementaux et de facilité d'élimination; ils sont donc recyclables. Le recyclage de l'emballage économise les matières premières et réduit le volume des déchets. Votre revendeur reprend vos emballages.
Elimination de l'appareil usagé Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi certaines substances, mélanges et pièces nécessaires à leur bon fonctionnement et à leur sécurité. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères !
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre ville, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à éliminer. Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce que votre ancien appareil ne présente aucun danger pour les enfants.
Schéma descriptif Fours à vapeur
a Éléments de commande b Sortie des buées c Résistance voûte/gril d Éclairage de l’enceinte de cuisson e Orifice d’aspiration pour le ventilateur avec résistance circulaire située à l’arrière f Sole de l'enceinte de cuisson avec résistance de sole intégrée et tamis de fond g Conduite de récupération h Sonde thermique i Capteur climatique j Joint de porte k Support de gradins à 3 niveaux l Arrivée de vapeur m Cadre frontal avec plaque signalétique n Porte
a Bac à eau condensée b Compartiment prévu pour le bac à eau condensée c Compartiment du réservoir à eau d réservoir d'eau
Schéma descriptif Vous trouverez les modèles décrits ici au dos du mode d’emploi et des instructions de montage.
Plaque signalétique La plaque signalétique est visible sur le cadre frontal lorsque la porte est ouverte. Vous y trouverez la désignation du modèle de votre four, le numéro de fabrication ainsi que les données de raccordement (tension réseau/fréquence/puissance maximale de raccordement). En cas de problème, munissez-vous de ces informations afin que Miele puisse vous aider de façon ciblée.
Accessoires fournis avec l'appareil Vous pouvez commander des pièces ou des accessoires supplémentaires (voir le chapitre “Accessoires disponibles en option”).
1 récipient de cuisson perforé Contenance 2,4 l / capacité utile 1,8 l 450 x 190 x 40 mm (l x P x H) Tôle universelle
1 tôle universelle pour rôtir, cuire et griller Grille combi
1 grille combi pour rôtir, cuire et griller Déverrouilleur
DGG 20 Pour ouvrir la porte manuellement Tablettes de détartrage 1 récipient de cuisson non perforé Contenance 2,4 l / Capacité utile 1,8 l 450 x 190 x 40 mm (l x P x H)
Pour détartrer le four à vapeur
Eléments de commande
a Touche Marche/Arrêt en creux Pour mettre en marche et arrêter le four à vapeur b Interface optique (réservée au service après-vente Miele) c Touche sensitive Pour commander le four à vapeur avec votre appareil mobile
g Zone de navigation avec les flèches et Pour naviguer dans la liste de sélection et modifier des valeurs h Touche sensitive OK Pour sélectionner des fonctions et enregistrer des réglages
d Touche sensitive Pour l'ouverture et la fermeture du bandeau
i Touche sensitive Pour régler une minuterie, un temps de cuisson ou une heure de début ou de fin d’un programme de cuisson
e Écran Pour afficher l’heure et les informations relatives à l’utilisation
j Touche sensitive Pour allumer et éteindre l’éclairage de l’enceinte de cuisson
f Touche sensitive Pour revenir en arrière par étapes et pour modifier les options de menus pendant un programme de cuisson
k Touche sensitive Ouverture de la porte l Touches sensitives Pour sélectionner des modes de cuisson, des programmes automatiques et des réglages
Eléments de commande Touche Marche/Arrêt
La touche Marche/Arrêt est incurvée et réagit par simple effleurement du doigt.
Les touches sensitives réagissent au contact du doigt. Chaque contact est confirmé par un bip sonore. Vous pouvez désactiver ce bip via Autres | Réglages | Volume | Bip touches.
Allumez et éteignez le four à vapeur avec cette touche.
Écran L’écran affiche l’heure ou des informations sur les modes de cuisson, les températures, les temps de cuisson, les programmes automatiques et les réglages. Après avoir allumé le four à vapeur avec la touche Marche/Arrêt , le menu principal s’affiche avec le message Sélectionner un mode.
Si vous souhaitez que les touches sensitives réagissent même lorsque le four à vapeur est éteint, sélectionnez le réglage Ecran | QuickTouch | Activé. Touches sensitives situées au-dessus de l’écran Vous trouverez les informations relatives aux modes de cuisson et autres fonctions aux chapitres “Menus principaux et sous-menus”, “Réglages”, “Programmes automat.” et “Autres applications”.
Eléments de commande Touches sensitives situées en dessous de l’écran Touche sensi- Fonction tive
Si vous souhaitez commander le four à vapeur via votre appareil mobile, vous devez disposer du système Miele@home, activer le réglage Commande à distance et effleurer cette touche sensitive. La touche s’allume en orange et la fonction MobileStart est disponible. Tant que cette touche sensitive est allumée, vous pouvez commander le four à vapeur via votre appareil mobile (voir chapitre “Réglages”, section “Miele@home”).
Ouvrez et fermez le bandeau à l'aide de cette touche sensitive (voir chapitre “Description du fonctionnement”, section “Bandeau”).
En fonction du menu dans lequel vous vous trouvez, cette touche vous permet de retourner au menu supérieur ou au menu principal. Si un programme de cuisson est en cours simultanément, vous pouvez utiliser cette touche sensitive pour modifier des valeurs et des réglages tels que les températures ou le booster du programme de cuisson, ou pour annuler le programme de cuisson.
Dans la zone de navigation, faites défiler les listes de sélection vers le haut ou le bas à l’aide des flèches ou de la zone intermédiaire. En défilant, les options disponibles sont mises en surbrillance les unes après les autres. L’option que vous souhaitez sélectionner doit être en surbrillance. Vous pouvez modifier les valeurs et les réglages en surbrillance à l’aide des flèches ou de la zone intermédiaire.
OK Quand une fonction apparaît en surbrillance, vous pouvez la sélectionner en effleurant la touche OK. Vous pouvez ensuite modifier la fonction sélectionnée. Pour enregistrer les modifications, validez avec la touche OK. La touche OK vous permet de confirmer les fenêtres d’information qui apparaissent à l’écran.
Eléments de commande Touche sensi- Fonction tive
Si aucun programme de cuisson n’est en cours, cette touche sensitive permet de régler à tout moment une minuterie (par ex. pour cuire des œufs). Si un programme de cuisson est en cours simultanément, vous pouvez régler une minuterie, un temps de cuisson ainsi qu’une heure de début ou de fin pour le programme de cuisson.
En effleurant cette touche, vous pouvez activer et désactiver l’éclairage de l’enceinte de cuisson. Selon le réglage sélectionné, l’enceinte reste constamment allumée ou éteinte ou s’éteint 15 secondes après le démarrage du four.
Cette touche sensitive permet d’ouvrir la porte automatiquement. Pour fermer la porte, appuyez dessus avec votre main ou une manique contre la façade jusqu’à ce que la porte s’enclenche.
Symboles Les symboles suivants peuvent s'afficher à l'écran : Symbole
Signification Ce symbole identifie les informations supplémentaires et les instructions de commande. Confirmez ces fenêtres d’informations en cliquant sur OK. Minuterie Le réglage activé apparaît coché. Certains réglages, par exemple la luminosité ou le volume sonore, se réalisent à l'aide d'une barre à segments.
Principe de fonctionnement Réglez le four à vapeur via la zone de navigation à l’aide des flèches et ainsi que la zone intermédiaire .
Modifier le réglage dans une liste de sélection
Dès qu’une valeur, un message ou un réglage s’affiche, que vous pouvez valider, la touche sensitive OK s’allume en orange.
Effleurez la flèche ou , ou glissez dans la zone vers la droite ou la gauche jusqu’à ce que la valeur souhaitée s’affiche ou que le réglage souhaité soit en surbrillance.
Sélectionner une option de menu
Conseil : Le réglage actuel est coché .
Effleurez la flèche ou , ou glissez dans la zone vers la droite ou la gauche jusqu’à ce que l’option souhaitée soit en surbrillance.
Validez en appuyant sur OK.
Conseil : Si vous maintenez la flèche, la liste de sélection continue de défiler jusqu’à ce que vous relâchiez la touche. Confirmez la sélection avec OK.
Le réglage est enregistré. Vous retournez au menu supérieur.
Modifier un réglage avec une barre à segments Certains réglages sont représentés par une barre à segments . Lorsque tous les segments sont pleins, la valeur est au maximum. Si tous les segments sont vides ou qu’un seul segment est rempli, la valeur minimale est sélectionnée ou le réglage est désactivé (par ex. pour le volume). Effleurez la flèche ou , ou glissez dans la zone vers la droite ou la gauche jusqu’à ce que le réglage souhaité s’affiche. Confirmez la sélection avec OK. Le réglage est enregistré. Vous retournez au menu supérieur.
Principe de fonctionnement Sélectionner un mode de cuisson ou une fonction Les touches sensitives des modes de cuisson et des fonctions (par ex. : Autres ) se trouvent au-dessus de l’écran (voir chapitres “Commande” et “Réglages”). Effleurez la touche sensitive du mode ou de la fonction souhaité(e). La touche sur le bandeau de commande est allumée en orange. Dans Autres , faites défiler la liste de sélection jusqu’à ce que l’option souhaitée soit en surbrillance. Réglez les valeurs pour le programme de cuisson. Validez en appuyant sur OK. Changer de mode de cuisson Vous pouvez changer de mode de cuisson pendant un programme de cuisson. La touche sensitive du mode actuellement sélectionné s’allume en orange. Effleurez la touche du mode ou de la fonction souhaité(e). Le mode de cuisson modifié et les valeurs préenregistrées correspondantes s’affichent. La touche sensitive du mode modifié s’allume en orange. Dans Autres , faites défiler les listes de sélection jusqu’à atteindre l’option souhaitée.
Saisie de chiffres Les chiffres modifiables sont en surbrillance. Effleurez la flèche ou , ou glissez dans la zone vers la droite ou la gauche jusqu’à ce que le chiffre souhaité soit en surbrillance. Conseil : Si vous maintenez une flèche, les valeurs continuent de défiler jusqu’à ce que vous relâchiez la touche. Validez en appuyant sur OK. Le chiffre modifié est enregistré. Vous retournez au menu supérieur.
Saisir des lettres Utilisez la zone de navigation pour saisir des lettres. Choisissez des noms courts et clairs. Effleurez la flèche ou , ou glissez dans la zone vers la droite ou la gauche jusqu’à ce que le caractère souhaité soit en surbrillance. Le caractère sélectionné apparaît dans la ligne supérieure. Conseil : 10 caractères maximum peuvent être sélectionnés. Pour supprimer les caractères les uns après les autres, effleurez . Sélectionnez les caractères suivants. Une fois le nom entré, sélectionnez . Validez en appuyant sur OK. Le nom est enregistré.
Principe de fonctionnement Activer MobileStart Effleurez la touche sensitive pour activer MobileStart. La touche sensitive s’allume. L’application Miele@mobile permet de commander le four à vapeur à distance. La commande directe sur le four à vapeur est prioritaire par rapport à la télécommande par l’application. Vous pouvez utiliser MobileStart tant que la touche sensitive est allumée.
Description du fonctionnement Bandeau
Le réservoir d’eau et le bac à eau condensée se trouvent derrière le bandeau. Le bandeau s’ouvre et se ferme en effleurant la touche sensitive . Il est équipé d’un arrêt de sécurité qui arrête le processus d’ouverture et de fermeture si un obstacle vient entraver sa route.
Une température préenregistrée est associée à certains modes de cuisson. La température préenregistrée peut être modifiée pour un seul programme de cuisson, pour une étape en particulier ou de façon permanente, dans la limite des températures admises. Vous pouvez modifier la température préenregistrée par palier de 5 °C, à l’exception de la cuisson sous vide qui admet des paliers de 1 °C (voir chapitre “Réglage”, section “Températures préenregistrées”).
réservoir d'eau La capacité maximale du réservoir d'eau est de 1,4 litre, tandis que la capacité minimale est de 1,0 litre. Le bac à eau comporte plusieurs repères. Le repère supérieur ne doit en aucun cas être dépassé. La consommation d’eau dépend de l’aliment à cuire et du temps de cuisson. Il est possible de devoir rajouter de l’eau durant le programme de cuisson. Si la porte est ouverte pendant l’opération de cuisson, la consommation d’eau augmente. Avant chaque utilisation avec de la vapeur, remplissez le réservoir d'eau jusqu'au repère maximum.
Bac à eau condensée L'eau de condensation rejetée pendant un cycle de cuisson vapeur est pompée et acheminée vers le bac à eau condensée. La contenance maximale du réservoir est de 1,4 litre.
Humidité Le mode de fonctionnement Cuisson combinée et l’application Réchauffer combinent le mode de fonctionnement du four et l’humidité. Vous pouvez choisir le taux d’humidité au sein de la plage prédéfinie pour un programme de cuisson individuel ou une étape de cuisson. Selon le réglage de l’humidité, de l’humidité ou de l’air frais est introduit dans l’enceinte de cuisson. Avec un réglage de l’humidité = 0 %, l’arrivée d’air frais est maximale et il n’y a aucun apport d’humidité. Avec un réglage de l’humidité = 100 %, il n’y a aucune arrivée d’air frais et le taux d’humidité est maximal. Certains aliments dissipent de l’humidité durant la cuisson. La teneur en eau des aliments est un facteur dont il faut tenir compte avant de régler le taux d’humidité de l’enceinte. Si le taux d’humidité est réglé à un niveau très bas, il arrive que le générateur de vapeur ne se déclenche pas.
Description du fonctionnement Durée de cuisson
Phase de préchauffage
Selon le mode de fonctionnement sélectionné, vous pouvez choisir une durée de cuisson allant d’1 minute à 10 ou 12 heures. Avec les programmes automatiques et d’entretien, la durée est réglée en usine et ne peut être modifiée.
Dans tous les modes de cuisson, la montée en température de l’enceinte de cuisson s’affiche lors de la phase de préchauffage (exceptions : Grand gril, Petit gril).
Dans le cas d’une cuisson à la vapeur, ainsi que pour des programmes et des applications avec un mode vapeur pur, la durée de cuisson ne commence à s’écouler que si la température réglée est atteinte. Avec tous les autres modes de cuisson, les programmes et applications démarrent immédiatement.
Bruits Pendant le fonctionnement et après la mise en marche du four à vapeur, un bruit (ronronnement) se fait entendre. Ce n'est ni un dysfonctionnement ni une anomalie. Il s'agit en fait du bruit du pompage de l'eau.
La durée de la phase de préchauffage du four à vapeur dépend de la quantité d’aliments et de leur température. En général, la phase de préchauffage dure environ 7 minutes. Elle augmente pour la préparation d’aliments froids ou congelés. La phase de préchauffage peut également s’allonger si vous sélectionnez une température de cuisson basse ou une cuisson en mode Sousvide .
Phase de cuisson Cette phase commence lorsque l'appareil a atteint la température sélectionnée. Pendant la phase de cuisson, le temps restant apparaît à l'écran.
Un bruit de ventilateur se fait entendre lorsque le four à vapeur est en marche.
Description du fonctionnement Réduction de vapeur La réduction de vapeur stoppe automatiquement en fin de cuisson si on cuit en cuisson vapeur et en cuisson combinée dans une certaine plage de température. Cette fonction permet de limiter la quantité de vapeur qui s’échappe à l’ouverture de la porte. L’écran affiche Réduction vapeur. La réduction de la vapeur peut être désactivée (voir chapitre “Réglages”, section “Réduction de la vapeur”). La désactivation de la réduction de vapeur entraîne un dégagement de vapeur important à l’ouverture de la porte.
Éclairage de l’enceinte de cuisson L'appareil est réglé en usine de telle sorte que l'éclairage de l'enceinte de cuisson s'éteigne après le démarrage de l'opération pour des raisons d'économie d'énergie. Vous pouvez modifier ce réglage si vous préférez que l’enceinte reste éclairée pendant que le four fonctionne (voir chapitre “Réglages”, section “Eclairage”). Si vous laissez la porte ouverte après la cuisson, l’éclairage s’éteindra automatiquement au bout de 5 minutes. Si vous activez la touche sur le bandeau, l’éclairage s’allume pendant 15 secondes.
Première mise en service Miele@home Votre four à vapeur est équipé d’un module Wi-Fi intégré. Pour son utilisation, il vous faut : - un réseau Wi-Fi - l’application Miele@mobile - un compte utilisateur Miele. Le compte utilisateur peut être créé via l’application Miele@mobile. L’application Miele@mobile vous guide lors de la connexion entre le four à vapeur et le réseau Wi-Fi local. Une fois le four à vapeur connecté au réseau Wi-Fi, vous pouvez par exemple procéder aux actions suivantes avec l’application : - Obtenir des informations sur l’état de fonctionnement de votre four à vapeur - Obtenir des indications sur le déroulement des cuissons de votre four à vapeur
Disponibilité de la connexion Wi-Fi La connexion Wi-Fi partage une plage de fréquence avec d'autres appareils (par ex. micro-ondes, jouets télécommandés). Cela peut entraîner des problèmes de connexion temporaires ou complets. Une disponibilité constante des fonctions proposées ne peut donc pas être garantie. Disponibilité Miele@home L’utilisation de l’App Miele@mobile dépend de la disponibilité du service Miele@home de votre pays. Le service de Miele@home n’est pas disponible dans tous les pays. Vous trouverez plus d’informations sur la disponibilité de ce service sur notre page Internet www.miele.com. Application Miele@mobile Vous pouvez télécharger gratuitement l'application Miele@mobile depuis ® l'Apple App Store ou depuis Google Play Store™.
- Terminer les cuissons en cours En connectant le four à vapeur à votre réseau Wi-Fi, la consommation d’énergie augmente, même si le four est désactivé. Assurez-vous que le signal de votre réseau Wi-Fi est suffisamment fort sur le lieu d’installation de votre four à vapeur.
Première mise en service Réglages de base
Installer Miele@home
Vous devez procéder aux réglages suivants dans le cadre de la première mise en service. Vous pouvez modifier ces réglages d’usine ultérieurement (voir chapitre “Réglages”).
L’écran affiche Config. Miele@home.
Risque de blessure en raison des surfaces chaudes. En fonctionnement, le four à vapeur devient chaud. Le four à vapeur ne doit être utilisé qu’une fois encastré afin d’en garantir le bon fonctionnement. Une fois raccordé au réseau électrique, le four à vapeur s’enclenche automatiquement. Régler la langue
Si vous souhaitez activer Miele@home immédiatement, sélectionnez Continuer puis validez avec OK. Si vous souhaitez reporter la configuration à un moment ultérieur, sélectionnez Passer et confirmez avec OK. Vous trouverez les informations sur les réglages suivants au chapitre “Réglages”, section “Miele@home”. Si vous souhaitez activer Miele@home immédiatement, sélectionnez la méthode de connexion souhaitée. L’écran et l’application Miele@mobile vous guident vers les autres étapes.
Sélectionnez la langue souhaitée.
Validez en appuyant sur OK.
Réglez successivement l’année, le mois et le jour.
Si vous avez sélectionné par mégarde une langue que vous ne comprenez pas, suivez les instructions du chapitre “Réglages”, section “Langue ”. Régler le pays Sélectionnez le pays souhaité. Validez en appuyant sur OK.
Validez en appuyant sur OK. Régler l’heure Réglez l’heure avec les heures et les minutes. Validez en appuyant sur OK.
Première mise en service Régler la dureté de l’eau La société d’approvisionnement en eau potable compétente peut vous fournir des informations sur la dureté de l’eau locale. Pour en savoir plus sur le réglage de la dureté de l’eau, reportez-vous au chapitre “Réglages”, section “Dureté de l’eau”. Réglez la dureté d’eau correspondant à votre eau au niveau local. Validez en appuyant sur OK. Terminer la première mise en service Suivez les éventuelles instructions supplémentaires à l’écran. La première mise en service est terminée.
Nettoyer le four à vapeur pour la première fois Enlevez les autocollants ou films de protection qui peuvent se trouver sur le four à vapeur ou sur les accessoires. Le fonctionnement du four à vapeur étant contrôlé en usine, il se peut que de l'eau résiduelle s'écoule des conduites dans l'enceinte de cuisson lors du transport. Nettoyer le réservoir d'eau et bac à eau condensée
Risque de blessure provoqué par le bandeau. Si le bandeau s'ouvre ou se ferme, vous pouvez vous coincer. Ne touchez pas l'arête supérieure de la porte lorsque vous ouvrez ou fermez le bandeau. Mettez le four à vapeur en marche avec la touche Marche/Arrêt . Sélectionnez la touche sensitive , pour ouvrir le bandeau. Retirez le réservoir d'eau et le bac à eau condensée. Poussez légèrement le réservoir d'eau et le bac à eau condensée vers le haut pour les sortir. Rincez le réservoir d'eau et le bac à eau condensée à la main ou au lavevaisselle.
Première mise en service Nettoyer les accessoires/l’enceinte de cuisson Sortez tous les accessoires de l'enceinte de cuisson. Nettoyez les plats de cuisson à la main ou au lave-vaisselle. Les surfaces de la plaque de cuisson multi-usage et de la grille sont traités PerfectClean et doivent impérativement être lavés à la main. Respectez les instructions du chapitre “Nettoyage et entretien”, section “PerfectClean”. Nettoyez la tôle universelle et la grille combi avec une éponge propre, de l'eau chaude et un peu de liquide vaisselle. Le four à vapeur a été traité en usine avec un produit d’entretien avant d’être livré. Pour enlever la fine pellicule de produit qui la recouvre, nettoyez l’enceinte de cuisson avec une éponge propre, du liquide vaisselle et de l’eau tiède.
Adapter le point d’ébullition Avant de cuire des aliments pour la première fois, vous devez ajuster le réglage de l’appareil à la température d’ébullition de l’eau, qui varie selon l’altitude à laquelle l’appareil est installé. Ce processus permet également de rincer les conduites d’eau. Vous devez absolument procéder à cette opération pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil. L’eau distillée ou avec adjonction de gaz carbonique ainsi que d’autres liquides peuvent endommager l’appareil. Utilisez exclusivement de l’eau courante fraîche (inférieure à 20 °C). Retirez le réservoir à eau et remplissez-le jusqu’au repère “max”. Insérez le réservoir à eau. Mettez le four à vapeur en marche en utilisant le mode de cuisson Cuisson vapeur (100 °C) pendant 15 minutes. Effectuez les opérations décrites au chapitre “Commande”. Régler la température d’ébullition après un déménagement À la suite d’un déménagement, il convient d’adapter le four à vapeur à la nouvelle température d’ébullition de l’eau si la différence d’altitude entre le nouveau lieu d’installation et l’ancien est de 300 mètres au moins. Pour ce faire, lancez un cycle de détartrage (voir chapitre “Nettoyage et entretien”, section “Entretien”).
Première mise en service Chauffer le four à vapeur Retirez tous les accessoires de l'enceinte de cuisson le cas échéant. Pour dégraisser la résistance circulaire, faites chauffer le four à vapeur en mode Chaleur tournante Plus à 200 °C pendant 30 minutes. Effectuez les opérations décrites au chapitre “Commande”.
Risque de blessure en raison des surfaces chaudes. En fonctionnement, le four à vapeur devient chaud. Vous pouvez vous brûler au contact des résistances, de l'enceinte, des supports de gradins et de la vitre de la porte. Utilisez toujours des maniques pour toute manipulation dans l'enceinte de cuisson chaude ou pour la fermeture de la porte chaude. Le première fois que la résistance se met à chauffer, une odeur se dégage dans la pièce. L’odeur et l’éventuelle vapeur d’eau dégagées disparaissent rapidement et n’indiquent en aucun cas un mauvais branchement ou un défaut de l’appareil. Veillez à bien aérer la cuisine.
Réglages Tableau des réglages Option de menu Langue
Format affichage heure 12 heures
Fréquence simple Bip touches
Température °C* Maintien au chaud
Températures préenregistrées Booster
Réglages disponibles Activé* Désactivé
Verrouillage touches Activé
Sécurité enfants Activé Miele@home
Statut de connexion Réinstaller Réinitialiser Installer Commande à distance
Mise à jour à distance
Version logiciel Revendeur
Réglages de l'appareil
Programmes personnalisés Températures préenregistrées
Réglages Accéder au menu “Réglages”
Le menu Autres | Réglages permet de personnaliser votre four à vapeur en adaptant les réglages d’usine à vos besoins.
Sélectionnez Autres .
Sélectionnez le type d’affichage de l’heure pour le four à vapeur éteint : L’heure est toujours affichée à l’écran. Si vous sélectionnez également le réglage Ecran | QuickTouch | Activé, toutes les touches sensitives réagissent immédiatement au contact. Si vous sélectionnez également le réglage Ecran | QuickTouch | Désactivé, vous devez mettre le four à vapeur en marche avant de pouvoir l’utiliser.
Sélectionnez Réglages . Sélectionnez le réglage souhaité. Vous pouvez contrôler ou modifier les réglages. Il n’est possible de modifier un réglage que si aucun programme de cuisson n’est en cours.
Conseil : Si vous avez choisi par mégarde une langue que vous ne comprenez pas, effleurez la touche sensitive . Le symbole vous aide à vous orienter pour revenir au sous-menu Langue .
L’écran reste sombre pour économiser l’énergie. Vous devez mettre le four à vapeur en marche avant de pouvoir l’utiliser.
Vous pouvez régler votre langue et votre pays. Une fois la sélection effectuée et validée, la langue souhaitée apparaît immédiatement à l’écran.
Désactivation nocturne
L’heure s’affiche uniquement de 5 heures à 23 heures pour économiser de l’énergie. Le reste du temps, l’écran est sombre. Format affichage heure Vous pouvez afficher l’heure au format 24 ou 12 heures (24 heures ou 12 heures).
Réglages Régler Vous réglez les heures et les minutes. Après une panne de courant, l’heure actuelle s’affiche à nouveau. L’heure est enregistrée pendant env. 150 heures. Si vous avez connecté le four à vapeur à un réseau Wi-Fi et à l’application Miele@mobile, l’heure est synchronisée à l’aide de l’application Miele@mobile en fonction du pays configuré.
Date Vous réglez la date.
Ecran Luminosité La luminosité de l’écran est représentée par une barre à segments. - Luminosité maximale - Luminosité minimale QuickTouch Sélectionnez la réaction des touches sensitives lorsque le four à vapeur est éteint : -
Si vous avez également sélectionné le réglage Heure | Affichage | Activé ou Désactivation nocturne, les touches sensitives réagissent lorsque le four à vapeur est éteint.
L’éclairage de l’enceinte de cuisson reste enclenché tout au long de la cuisson. -
“activé” 15 secondes
Pendant la cuisson, l’éclairage de l’enceinte se désactive au bout de 15 secondes. Vous pouvez réactiver l’éclairage pendant 15 autres secondes en effleurant la touche sensitive . -
Indépendamment du réglage Heure | Affichage, les touches sensitives réagissent seulement lorsque le four à vapeur est activé et pendant une courte période après l’avoir arrêté.
L’éclairage de l’enceinte de cuisson est désactivé. Vous pouvez activer l’éclairage pendant 15 secondes en effleurant la touche .
Réglages Volume Signaux sonores Lorsque les signaux sonores sont activés, un signal retentit lorsque la température réglée est atteinte, et lorsque la durée réglée est écoulée. Si vous ouvrez la porte depuis une télécommande dotée d'un assistant vocal, veillez à ce que personne ne se trouve dans la zone d’ouverture. Laissez toujours les signaux sonores activés.
Bip touches Le volume du bip émis lors de chaque sélection d’une touche sensitive est illustré par une barre à segments. - Volume maximal - Le bip des touches est désactivé Mélodies Vous pouvez activer ou désactiver la mélodie qui retentit lorsque l’on appuie sur la touche Marche/Arrêt .
À la fin d’un programme, une mélodie retentit plusieurs fois à intervalles réguliers.
Le volume de cette mélodie est représenté par une barre à segments. - Volume maximal - Mélodie désactivée Fréquence simple À la fin d’un programme, un signal sonore continu retentit pendant une durée déterminée. Le volume de ce signal sonore unique est représenté par une barre à segments. - Volume maximal - Volume minimal
Vous pouvez régler le poids des aliments dans les programmes automatiques en grammes (g), livres (lb/oz) ou livres/onces (lb). Température Vous pouvez régler la température en degrés Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F).
Réglages Maintien au chaud
La fonction Maintien au chaud permet de maintenir les aliments au chaud une fois le cycle de cuisson vapeur terminé. Les aliments sont maintenus au chaud pendant 15 minutes maximum à une température préréglée. Vous pouvez mettre fin à la phase de maintien au chaud en ouvrant la porte.
La fonction Réduction vapeur permet de limiter la quantité de vapeur qui s’échappe à l’ouverture de la porte. -
La réduction de vapeur s’activera automatiquement à la fin de la cuisson si vous cuisinez à une température supérieure à 80 °C (cuisson vapeur) ou de 80–100 °C et à 100 % d’humidité (cuisson combinée). L’écran affiche Réduction vapeur.
Attention : les aliments fragiles comme le poisson peuvent continuer à cuire pendant leur maintien au chaud. -
La fonction Maintien au chaud est activée. Si vous avez sélectionné une température de cuisson supérieure ou égale à 80 °C, cette fonction s’active au bout de 5 minutes environ. Les aliments sont maintenus au chaud à une température de 70 °C. -
Lorsque la réduction de vapeur est désactivée, la fonction Maintien au chaud est automatiquement désactivée. La désactivation de la réduction de vapeur entraîne un dégagement de vapeur important à l’ouverture de la porte.
La fonction Maintien au chaud est désactivée.
Réglages Températures préenregistrées
Il peut être utile de modifier les températures préenregistrées si vous devez régler fréquemment des températures de cuisson différentes.
La fonction Booster sert à chauffer rapidement l’enceinte de cuisson. -
La fonction Booster est activée automatiquement durant la phase de préchauffage d’un programme de cuisson. La résistance de voûte/gril, la résistance circulaire et le ventilateur s’activent simultanément pour chauffer l’enceinte à la température réglée.
Dès que vous accédez à l’option, la liste de sélection des modes de cuisson s’affiche. Sélectionnez le mode souhaité. La température préenregistrée s’affiche, ainsi que la plage de températures dans laquelle vous pouvez la modifier. Modifiez la température préenregistrée. Validez en appuyant sur OK.
La fonction Booster est désactivée durant la phase de préchauffage d’un programme de cuisson. Seules les résistances associées au mode de fonctionnement préchauffent l’enceinte.
Réglages Dureté de l’eau Pour assurer le bon fonctionnement du four à vapeur et son détartrage en temps voulu, vous devez régler la dureté d’eau selon les conditions locales. La fréquence de détartrage de l’appareil dépend de la dureté d’eau. Le fournisseur d’eau potable de votre commune peut vous renseigner sur la dureté d’eau locale. Si vous utilisez de l’eau conditionnée en bouteille (par ex. de l’eau minérale), utilisez de l’eau potable sans adjonction de gaz carbonique. Configurez votre appareil en fonction de la teneur en calcium. Cette dernière est indiquée en 2+ 2+ mg/l Ca ou en ppm (mg Ca /l) sur l’étiquette de la bouteille. Vous pouvez régler un degré de dureté entre 1 °dH/2 °fH et 70 °dH/125 °fH. Par défaut, la dureté de l’eau est réglée à 15 °dH/27 °fH. Réglez la dureté d’eau correspondant à votre eau au niveau local. Validez en appuyant sur OK. Dureté d’eau
Réglages Rinçage automatique
Une fois que vous avez éteint le four à vapeur, le message L'appareil est rincé. apparaît à l’écran après une cuisson vapeur.
La sécurité enfants empêche tout enclenchement involontaire du four à vapeur.
Cette procédure permet d’évacuer d’éventuels résidus alimentaires du système. Vous pouvez activer ou désactiver l’opération de rinçage automatique.
Vous pouvez régler la minuterie et utiliser la fonction MobileStart même si la sécurité enfants est activée. Après une panne de courant, la sécurité enfants reste activée. -
La sécurité enfants est activée. Pour pouvoir utiliser le four à vapeur, effleurez la touche sensitive OK pendant au moins 6 secondes.
Sécurité Verrouillage touches Le verrouillage des touches évite toute désactivation ou modification involontaire d’un programme de cuisson. Si le verrouillage des touches est activé, toutes les touches sensitives et champs de l’écran sont verrouillés quelques secondes après le démarrage du programme de cuisson, à l’exception de la touche Marche/Arrêt . -
Le verrouillage des touches est activé. Effleurez la touche sensitive OK pendant au moins six secondes pour désactiver brièvement le verrouillage des touches. -
Le verrouillage des touches est désactivé. Lorsque vous les effleurez, les touches réagissent immédiatement.
La sécurité enfants est désactivée. Vous pouvez utiliser le four à vapeur comme d’habitude.
Ce réglage n’est visible que si un réseau Wi-Fi a été configuré. La fonction Wi-Fi est désactivée et la connexion au réseau Wi-Fi est réinitialisée selon le réglage d’usine. Vous devez rétablir la connexion au réseau Wi-Fi pour pouvoir utiliser Miele@home. Réinitialisez les paramètres réseau lorsque vous éliminez, vendez ou mettez en service un four à vapeur usagé. C'est la seule manière de garantir que vous avez supprimé toutes les données à caractère personnel et que le précédent propriétaire ne puisse plus avoir accès au four à vapeur.
Le four à vapeur fait partie des appareils ménagers compatibles avec Miele@home. Au départ usine, votre four à vapeur est équipé d’un module de communication Wi-Fi et adapté pour la communication sans fil. Vous avez plusieurs possibilités pour connecter votre four à vapeur à votre réseau Wi-Fi. Nous vous recommandons de connecter votre four à vapeur à votre réseau Wi-Fi via l’application Miele@mobile ou par WPS. -
Ce réglage n’est visible que si Miele@home est désactivé. La fonction Wi-Fi est réactivée. -
Ce réglage n’est visible que si Miele@home est activé. La configuration Miele@home est conservée, la fonction Wi-Fi est désactivée. -
Ce réglage n’est visible que si aucune connexion n’a encore été établie avec un réseau Wi-Fi. Vous devez rétablir la connexion au réseau Wi-Fi pour pouvoir utiliser Miele@home.
Ce réglage n’est visible que si Miele@home est activé. L’écran affiche des informations telles que le Wi-Fi, la qualité de réception, le nom du réseau et l’adresse IP. -
Ce réglage n’est visible que si un réseau Wi-Fi a été configuré. Réinitialisez les réglages du réseau et configurez immédiatement une nouvelle connexion.
Réglages Commande à distance Si vous avez installé l’application Miele@mobile sur votre terminal mobile, si vous disposez du système Miele@home et si vous avez activé la commande à distance (Activé), vous pouvez utiliser la fonction MobileStart et par ex. sélectionner des consignes relatives aux programmes de cuisson en cours dans votre four à vapeur ou mettre fin à un programme de cuisson en cours. En mode veille avec maintien de la connexion au réseau, le four à vapeur nécessite au maximum 2 W. Activer MobileStart Effleurez la touche sensitive pour activer MobileStart. La touche sensitive s’allume. L’application Miele@mobile permet de commander le four à vapeur à distance. La commande directe sur le four à vapeur est prioritaire par rapport à la télécommande par l’application. Vous pouvez utiliser MobileStart tant que la touche sensitive est allumée.
Mise à jour à distance L’option de menu Mise à jour à distance n’est visible et sélectionnable que si les conditions préalables à l’utilisation de Miele@home sont remplies (voir chapitre “Première mise en service”, section “Miele@home”). Le logiciel de votre four à vapeur peut être mis à jour via la fonction RemoteUpdate. Si une mise à jour est disponible pour votre four à vapeur, elle sera automatiquement téléchargée par celuici. L’installation d’une mise à jour ne s’effectue pas automatiquement mais doit être démarrée manuellement par vos soins. Même si vous n’installez pas de mise à jour, vous pouvez utiliser votre four à vapeur comme d’habitude. Miele recommande néanmoins d’installer les mises à jour. Mise en marche/Arrêt RemoteUpdate est activé par défaut. Une mise à jour disponible est téléchargée automatiquement et doit être démarrée manuellement par vos soins. Désactivez RemoteUpdate si vous souhaitez ne pas télécharger automatiquement les mises à jour.
Réglages Déroulement de RemoteUpdate Des informations sur le contenu et les conséquences d’une mise à jour sont disponibles sur l’application Miele@mobile. Un message apparaît sur l’écran de votre four à vapeur dès qu’une mise à jour du logiciel est disponible. Vous pouvez installer immédiatement la mise à jour ou reporter l’installation à plus tard. La question vous sera alors posée à la prochaine mise en marche du four à vapeur. Si vous ne souhaitez pas installer la mise à jour, désactivez RemoteUpdate. La mise à jour peut prendre plusieurs minutes.
Version logiciel La version du logiciel est destinée au service après-vente Miele. Cette information n’est d’aucune utilité pour le particulier.
Revendeur Cette fonction permet aux revendeurs de présenter le four à vapeur sans qu’il chauffe. Ce réglage n’a aucune utilité pour les particuliers. Mode expo Si vous mettez le four à vapeur en fonctionnement lorsque le mode expo est activé, le message Mode expo activé. L'appareil ne chauffe pas. apparaît. -
Pour activer le mode expo, maintenez la touche sensitive OK pendant au moins 4 secondes.
Respectez les points suivants pour RemoteUpdate : - Tant que vous ne recevez pas de notification, aucune mise à jour n’est disponible. - Une fois qu’une mise à jour à distance est installée, vous ne pouvez pas revenir à une version précédente.
Pour désactiver le mode expo, maintenez la touche sensitive OK pendant au moins 4 secondes. Vous pouvez utiliser le four à vapeur comme d’habitude.
- N’éteignez pas le four à vapeur pendant la mise à jour. Cela risquerait d’interrompre la mise à jour à distance et d’empêcher son installation. - Certaines mises à jour du logiciel ne peuvent être réalisées que par le service après-vente Miele.
Réglages Réglages usine -
Réglages de l'appareil
Tous les réglages sont réinitialisés sur les réglages d’usine. -
Programmes personnalisés
Tous les programmes personnalisés sont supprimés. -
Températures préenregistrées
Les modifications apportées aux températures préenregistrées sont réinitialisées sur les réglages d’usine.
Minuterie Utiliser la fonction Minuterie Vous pouvez utiliser la minuterie pour surveiller certaines opérations, notamment pour la cuisson des œufs. Vous pouvez également utiliser la minuterie si vous avez réglé simultanément des temps de démarrage ou d’arrêt de cuisson (par exemple pour vous rappeler d’assaisonner le plat ou de l’arroser après un certain temps de cuisson).
Si une cuisson se déroule en parallèle, et le décompte de la minuterie s’affichent en bas de l’écran. Si vous vous trouvez dans un menu, le décompte de la minuterie s’écoule en arrière-plan. Lorsque le temps réglé pour la minuterie s’est écoulé, clignote, le temps est décompté et un signal retentit. Effleurez la touche sensitive .
Vous pouvez régler la minuterie pour une durée maximale de 59 minutes et 59 secondes.
Confirmez avec OK si l’appareil vous y invite.
Les signaux sonores et visuels sont désactivés.
Si vous avez sélectionné le réglage Ecran | QuickTouch | Désactivé, allumez le four à vapeur pour régler la minuterie. Le temps restant de la minuterie s’affiche alors lorsque le four à vapeur est éteint. Exemple : vous souhaitez cuire des œufs et vous réglez une durée de minuterie de 6 minutes et 20 secondes. Effleurez la touche sensitive .
Modifier la minuterie Effleurez la touche sensitive . Si une cuisson doit se dérouler simultanément, sélectionnez Minuterie. Sélectionnez Modifier. Validez en appuyant sur OK. La durée programmée pour la minuterie s’affiche.
Si une cuisson doit se dérouler simultanément, sélectionnez Minuterie.
Modifiez la durée de la minuterie.
Le message Régler 00:00 min s’affiche.
La durée de la minuterie modifiée est enregistrée.
Réglez 06:20 grâce à la zone de navigation.
Validez en appuyant sur OK.
Supprimer la minuterie
Validez en appuyant sur OK.
Effleurez la touche sensitive .
La durée de minuterie est enregistrée.
Si une cuisson doit se dérouler simultanément, sélectionnez Minuterie.
Si le four à vapeur est éteint, le décompte de la minuterie et s’affichent à la place de l’heure.
Sélectionnez Supprimer. Validez en appuyant sur OK. La minuterie est supprimée. 49
Menu principal et sous-menus Menu
Valeur préenregistrée
45–90 °C Modes de cuisson Cuisson vapeur
Chaleur tournante Plus Cuisson combinée
Cuiss. combi. + Chal. tourn. Plus Cuiss. combi. + Chal. sole-voûte Cuisson combinée + Gril Sous-vide
Programmes personnalisés
50–60 °C Chaleur sole-voûte
100–200 °C Chaleur voûte
50–225 °C Spécial gâteaux
30–225 °C Chaleur tournante Eco
30–225 °C Détartrage
Programmes automat. Autres
Menu principal et sous-menus Menu
Valeur préenregistrée
Désinfecter la vaisselle
50–80 °C Maintien au chaud
ECO - Cuisson vapeur Fonctions utiles Mix & Match
Conseils pour économiser de l'énergie Processus de cuisson - Retirez du four tous les accessoires dont vous n’avez pas besoin pour la cuisson. - En général, il vaut mieux choisir la température la plus faible de la fourchette indiquée dans la recette ou le tableau de cuisson puis vérifier la cuisson après la durée de cuisson la plus courte indiquée. - Ne préchauffez l’enceinte que si cela est indiqué dans la recette ou dans le tableau de cuisson. - Évitez d’ouvrir la porte du four pendant la cuisson. - Pour une cuisson au four, utilisez de préférence des moules mats et foncés. Ils absorbent mieux la chaleur et la restituent plus rapidement à la pâte. Les matériaux clairs et brillants comme l’inox ou l’aluminium renvoient la chaleur, qui atteint par conséquent moins bien l’aliment. Ne recouvrez ni la sole de l’enceinte ni la grille de feuille d’aluminium réverbérant la chaleur. - Surveillez la durée de cuisson pour éviter tout gaspillage d’énergie lors de la cuisson des aliments. Programmez une durée de cuisson ou utilisez une thermosonde si vous en possédez une.
- Vous pouvez utiliser le mode de fonctionnement Chaleur tournante Plus pour un grand nombre de plats. Vous pouvez cuire à des températures plus faibles qu’en mode Chaleur sole-voûte, car la chaleur est immédiatement répartie dans l’enceinte de cuisson. Vous pouvez en outre cuire sur plusieurs niveaux en même temps. - Pour les grillades, utilisez autant que possible le mode de fonctionnement Turbogril. Il permet d’utiliser des températures moins élevées que les autres modes de gril pour un réglage de température maximal. - En mode Chaleur tournante Eco, vous économisez de l’énergie en utilisant la chaleur de façon optimale. Ce mode de fonctionnement est prévu pour la préparation de soufflés et de gratins sucrés ou salés. N’ouvrez pas la porte pendant la cuisson. - Pour une cuisson à la vapeur économe en énergie, vous pouvez utiliser le mode ECO - Cuisson vapeur. Ce mode de fonctionnement convient particulièrement pour la cuisson des légumes et du poisson. - Si possible, préparez plusieurs plats en même temps. Placez-les les uns à côté des autres ou sur différents niveaux. - Cuisez directement les uns après les autres les plats que vous ne pouvez pas préparer en même temps, pour utiliser la chaleur déjà présente.
Conseils pour économiser de l'énergie Ajuster les réglages Pour les éléments de commande, sélectionnez le réglage Ecran | QuickTouch | Désactivé, afin de réduire la consommation d’énergie. Pour l’éclairage de l’enceinte de cuisson, sélectionnez le réglage Eclairage | Désactivé ou “activé” 15 secondes. Vous pouvez rallumer l’éclairage de l’enceinte de cuisson à tout moment à l’aide de la touche sensitive .
Mode économie d'énergie Pour des raisons d'économies d'énergie, le four à vapeur s'éteint automatiquement lorsqu'aucune cuisson ou autre manipulation n'est en cours. L'heure est affichée à l'écran ou celui-ci est sombre (voir chapitre “Réglages”).
Commande Dysfonctionnement dû à l’absence du tamis de fond. En cas d’absence du tamis de fond, les restes d’aliments peuvent pénétrer dans l’évacuation. L’eau ne peut pas être pompée. Avant chaque cuisson, vérifiez que le tamis de fond est bien mis en place. Allumez le four à vapeur. Le menu principal s’affiche. Si vous souhaitez utiliser un mode de fonctionnement avec de la vapeur ou des diffusions de vapeur, remplissez puis insérez le réservoir d’eau. L’eau distillée ou avec adjonction de gaz carbonique ainsi que d’autres liquides peuvent endommager l’appareil. Utilisez exclusivement de l’eau courante fraîche (inférieure à 20 °C). Enfournez les aliments dans l’enceinte de cuisson. Sélectionnez le mode de fonctionnement. Le mode de fonctionnement s’affiche. En fonction du mode sélectionné, les valeurs préenregistrées pour la température et l’humidité apparaissent les unes après les autres. Modifiez la température préenregistrée si nécessaire. Validez en appuyant sur OK.
La température préenregistrée est acceptée après quelques secondes. Vous pouvez modifier ultérieurement la température à l’aide des touches fléchées. Modifiez l’humidité, si nécessaire. Validez en appuyant sur OK. Les températures de consigne et réelle s’affichent et la phase de préchauffage commence. Vous pouvez suivre la montée en température. Lorsque la température sélectionnée est atteinte, un signal retentit. Une fois la cuisson terminée, effleurez la touche du mode de fonctionnement sélectionné pour l’arrêter.
Risque de blessure dû à la vapeur chaude. Lorsque vous ouvrez la porte après une cuisson à la vapeur, de la vapeur très chaude peut s’échapper en grande quantité. Vous risquez de vous brûler au contact de la vapeur. Reculez d’un pas jusqu’à ce que la vapeur se soit dissipée. Sortez le plat de l’enceinte de cuisson.
Risque de blessure en raison des surfaces chaudes. En fonctionnement, le four à vapeur devient chaud. Vous risquez de vous brûler au contact de la vitre de la porte. Utilisez des maniques pour la fermeture de la porte chaude.
Commande Nettoyer le four à vapeur Si nécessaire, retirez le réservoir d’eau et le bac à eau condensée puis videz-les. Éteignez votre four à vapeur. Après une cuisson avec de la vapeur, L'appareil est rincé. apparaît. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. N’interrompez pas le processus de rinçage avant son terme : il permet d’évacuer d’éventuels résidus alimentaires. Si vous avez sélectionné le réglage Ecran | QuickTouch | Désactivé, vous devez allumer le four à vapeur pour pouvoir ouvrir la porte. Nettoyez et séchez l’ensemble du four à vapeur, comme indiqué au chapitre “Nettoyage et entretien”. Ne refermez la porte que lorsque l’enceinte de cuisson est entièrement sèche. Ajouter de l’eau Si le niveau du réservoir d’eau devient insuffisant en cours de cuisson, un signal sonore retentit et un message vous invitant à remplir le réservoir d’eau fraîche s’affiche à l’écran.
Modifier les valeurs et les réglages pour un programme de cuisson Si un programme de cuisson est en cours simultanément, vous pouvez utiliser la touche sensitive pour modifier des valeurs et des réglages tels que la température ou le temps de cuisson, ou pour annuler le programme de cuisson. Effleurez la touche sensitive . Selon le mode sélectionné, les réglages suivants peuvent s’afficher : -
Modifier les valeurs et les réglages Sélectionnez la valeur ou le réglage souhaité et validez avec OK. Modifiez la valeur ou le réglage et validez avec OK. Le programme de cuisson se poursuit avec les valeurs et réglages modifiés.
Retirez le réservoir d’eau et remplissez-le. Insérez le réservoir à eau. La cuisson reprend son cours.
Commande Modifier la température
Régler les temps de cuisson
Vous pouvez modifier durablement la température préenregistrée pour l’adapter à vos habitudes dans Autres | Réglages | Températures préenregistrées.
La cuisson sera moins réussie si le plat reste trop longtemps dans le four avant le début du processus de cuisson. Les produits frais peuvent changer de couleur, voire même devenir impropres à la consommation. La pâte risque de sécher et la levure de perdre son efficacité pendant la cuisson. Attendez le moins longtemps possible avant de lancer le programme.
Effleurez la touche sensitive . Sélectionnez Température et confirmez avec OK. Modifiez la température de consigne en utilisant la zone de navigation. Validez en appuyant sur OK. Le programme de cuisson se poursuit avec la température modifiée. Modifier Humidité
Vous avez enfourné le plat dans l’enceinte et avez sélectionné un mode ainsi que les réglages requis, par ex. la température.
Sélectionnez Humidité et confirmez avec OK.
En entrant Durée de cuisson, Arrêt à ou Départ à à l’aide de la touche sensitive , vous pouvez désactiver le programme de cuisson automatiquement, ou l’activer et le désactiver.
Modifiez le taux d’humidité.
Effleurez la touche sensitive .
Vous indiquez le temps nécessaire à la cuisson des aliments. Une fois ce temps écoulé, le chauffage de l’enceinte de cuisson s’arrête automatiquement. Le temps de cuisson maximum pouvant être réglé dépend du mode sélectionné.
Validez en appuyant sur OK. Le programme de cuisson se poursuit avec le taux d’humidité modifiée.
Déterminez l’heure à laquelle le programme de cuisson doit se terminer. Le chauffage de l’enceinte de cuisson s’arrête automatiquement à ce moment.
Cette fonction ne s’affiche dans le menu que si vous avez réglé Durée de cuisson ou Arrêt à. Départ à permet de déterminer le moment précis où le programme de cuisson doit démarrer. Le chauffage de l’enceinte de cuisson se met en marche automatiquement à ce moment. Effleurez la touche sensitive . Réglez les durées souhaitées. Validez en appuyant sur OK. Utilisez la touche sensitive pour revenir au menu du mode de cuisson sélectionné. Pour la cuisson à la vapeur, la durée de cuisson démarre seulement une fois la température de consigne réglée atteinte.
Modifier les temps de cuisson réglés Effleurez la touche sensitive . Sélectionnez la durée souhaitée. Validez en appuyant sur OK. Sélectionnez Modifier, si nécessaire. Modifiez la durée réglée. Validez en appuyant sur OK. Utilisez la touche pour revenir au menu du mode de cuisson sélectionné. En cas de panne de courant, les réglages sont supprimés. Conseil : Vous pouvez également modifier le temps de cuisson directement via la zone de navigation.
La réduction de vapeur stoppe automatiquement en fin de cuisson si on a cuit à une température supérieure à 80 °C (cuisson vapeur) ou de 80– 100 °C et à 100 % d'humidité (cuisson combinée). Attendez que Réduction vapeur s’éteigne avant d’ouvrir la porte et de retirer les aliments.
Commande Supprimer les durées de cuisson réglées
Interrompre un programme de cuisson
Dans les modes de cuisson et les applications pour lesquels le réglage d’une durée de cuisson est toujours nécessaire, vous pouvez uniquement supprimer les durées réglées pour Arrêt à et Arrêt à.
Interrompez un programme de cuisson à l’aide de la touche allumée en orange du mode sélectionné ou via la touche sensitive .
Effleurez la touche sensitive . Sélectionnez la durée souhaitée. Validez en appuyant sur OK. Sélectionnez Supprimer.
Le chauffage et l’éclairage de l’enceinte de cuisson s’arrêtent. Les temps de cuisson réglés sont supprimés. La touche sensitive du mode sélectionné permet de revenir ensuite au menu principal.
Validez en appuyant sur OK.
Interrompre le programme de cuisson sans temps de cuisson réglé
Utilisez la touche sensitive pour revenir au menu du mode de fonctionnement sélectionné.
Effleurez la touche sensitive du mode sélectionné. Le menu principal s’affiche.
Si vous supprimez Durée de cuisson, les heures paramétrées pour les fonctions Arrêt à et Départ à seront également supprimées. Si vous supprimez Arrêt à ou Départ à, la cuisson démarre avec la durée de cuisson réglée. Conseil : Vous pouvez également modifier la durée de cuisson directement via la zone de navigation.
Ou : effleurez la touche sensitive . Sélectionnez Annuler le processus. Validez en appuyant sur OK. Interrompre le programme de cuisson avec un temps de cuisson réglé Effleurez la touche sensitive du mode sélectionné. Annuler la cuisson ?
Sélectionnez Oui. Validez en appuyant sur OK. Ou : effleurez la touche sensitive . Sélectionnez Annuler le processus. Validez en appuyant sur OK. Sélectionnez Oui. Validez en appuyant sur OK. 58
Commande Interrompre un cycle de cuisson La cuisson s’interrompt dès que vous ouvrez la porte. Le chauffage de l’enceinte de cuisson s’arrête. Pour la cuisson à la vapeur et pour les programmes et applications en mode vapeur uniquement, la durée de cuisson réglée est enregistrée.
Risque de blessure dû à la vapeur chaude. Lorsque vous ouvrez la porte après une cuisson à la vapeur, de la vapeur très chaude peut s’échapper en grande quantité. Vous risquez de vous brûler au contact de la vapeur. Reculez d’un pas jusqu’à ce que la vapeur se soit dissipée.
La montée en température redémarre : la température de l’enceinte de cuisson en train d’augmenter s’affiche en temps réel. Pour la cuisson vapeur ainsi que pour les programmes et applications utilisant le mode vapeur uniquement, le temps de cuisson restant commence à s'écouler seulement une fois la température réglée atteinte. Uniquement avec des cuissons à 100 % d'humidité et jusqu'à 100 °C : la cuisson s'interrompt prématurément si la porte est ouverte pendant la dernière minute du temps de cuisson (55 secondes de temps résiduel).
Risque de blessure en raison des surfaces et des aliments chauds. En fonctionnement, le four à vapeur devient chaud. Vous pouvez vous brûler au contact des résistances, de l'enceinte de cuisson, des supports de gradins, des accessoires, de l'aliment et de la vitre de la porte. Utilisez toujours des maniques lorsque vous mettez des plats chauds dans le four, pour les en retirer ou pour toute manipulation dans l’enceinte de cuisson chaude ou pour la fermeture de la porte chaude. Lorsque vous insérez ou retirez le plat, veillez à ce que les aliments chauds ne débordent pas. Le processus de cuisson se poursuit dès que vous refermez la porte.
Commande Préchauffer l’enceinte de cuisson La fonction Booster sert à accélérer le chauffage de l’enceinte de cuisson pour certains modes. La fonction Préchauffer peut être utilisée dans tous les modes de cuisson au four (sauf Chaleur tournante Eco) et elle doit être activée séparément pour chaque programme de cuisson. Si vous avez paramétré une durée de cuisson, celle-ci démarre après la phase de préchauffage. Le préchauffage de l’enceinte de cuisson n’est nécessaire que pour certains types de préparations. Préchauffez l’enceinte de cuisson pour les préparations suivantes : - Gâteaux et pâtisseries avec une durée de cuisson courte (jusqu’à env. 30 minutes) et pâtes délicates (par ex. biscuits) en mode Chaleur sole-voûte
Le dessus des pâtes délicates (par ex. génoise, biscuits) dore trop vite avec la fonction Booster. Désactivez la fonction Booster pour cuire ces préparations. Activer ou désactiver Booster pour une cuisson Si vous avez sélectionné le réglage Booster | Activé, vous pouvez désactiver la fonction en vue d’un seul programme de cuisson. De la même manière, vous pouvez activer la fonction en vue d’un seul programme de cuisson, si vous avez sélectionné le réglage Booster | Désactivé. Exemple : vous avez sélectionné un mode ainsi que les réglages requis, par ex. la température. Vous souhaitez désactiver la fonction Booster pour ce programme de cuisson. Effleurez la touche sensitive . Sélectionnez Booster | Désactivé.
Validez en appuyant sur OK.
La fonction Booster est activée par défaut pour les modes de fonctionnement suivants (Autres | Réglages | Booster | Activé) :
La fonction Booster est désactivée pendant la phase de préchauffage. Seules les résistances associées au mode de fonctionnement préchauffent l’enceinte.
Chaleur tournante Plus
Si vous réglez une température supérieure à 100 °C et que la fonction Booster est activée, l’enceinte de cuisson chauffe rapidement jusqu’à la température réglée. La résistance de la voûte/du gril, la résistance circulaire et le ventilateur sont activés en même temps. 60
Commande Préchauffer
Vous pouvez enfourner la plupart des plats à froid afin d’utiliser la chaleur émise dès la montée en température.
La fonction Crisp function (réduction d’humidité) permet d’évacuer l’humidité durant toute la cuisson ou seulement partiellement, en fonction des besoins.
Si vous avez paramétré une durée de cuisson, celle-ci démarre dès que la température de consigne est atteinte, à condition que le plat ait été enfourné. Démarrez aussitôt la cuisson, sans différer l’heure de départ. Activer Préchauffer La fonction Préchauffer doit être activée séparément pour chaque programme de cuisson. Exemple : vous avez sélectionné un mode ainsi que les réglages requis, par ex. la température. Vous souhaitez activer la fonction Préchauffer pour la cuisson que vous vous apprêtez à lancer. Effleurez la touche sensitive .
Cette fonction est utile pour les aliments tels que les quiches, pizzas, gâteaux cuits sur plaque à garniture humide ou muffins. Les volailles cuites avec cette fonction acquièrent une peau croustillante. La fonction Crisp function peut être utilisée dans les modes de fonctionnement suivants : -
Chaleur tournante Plus
Sélectionnez Préchauffer | Activé. Validez en appuyant sur OK. Le message Enfourner à et une heure s’affichent. L’enceinte de cuisson chauffe jusqu’à atteindre la température sélectionnée. Enfournez le plat lorsque l’appareil vous y invite. Validez en appuyant sur OK.
Commande Activer Crisp function La fonction Crisp function doit être activée séparément pour chaque programme de cuisson. Vous avez sélectionné un mode ainsi que les réglages requis, par ex. la température. Vous souhaitez activer la fonction Crisp function pour la cuisson que vous vous apprêtez à lancer. Effleurez la touche sensitive . Sélectionnez Crisp function | Activé. Validez en appuyant sur OK. La fonction Crisp function est activée. La touche sensitive permet de désactiver la fonction Crisp function à tout moment.
Déclencher des diffusions de vapeur Pour tous les modes de cuisson (sauf Chaleur tournante Eco), vous pouvez activer les diffusions de vapeur en cours de cuisson. Le nombre de diffusions de vapeur n’est pas limité. Dès que Diffusion de vapeur apparaît en surbrillance à l’écran, vous pouvez déclencher une diffusion de vapeur. Attendez la fin de la phase préchauffage pour que la vapeur se mélange bien avec l’air chauffé de l’enceinte. Sélectionnez OK. La diffusion de vapeur est déclenchée. s’affiche à l’écran et Diffusion de vapeur s’éteint. La procédure dure env. 1 minute. Procédez de cette manière pour déclencher d’autres diffusions de vapeur dès que Diffusion de vapeur réapparaît à l’écran.
Points importants Le chapitre “Points importants” comprend des informations et conseils d'ordre général. Si certains types d'aliments et/ou modes d'utilisation spécifiques présentent des particularités, ce sera indiqué dans les chapitres correspondants.
Particularités de la cuisson à la vapeur Les aliments cuits à la vapeur n'étant pas plongés dans l'eau, ils conservent la quasi totalité de leurs vitamines et de leurs sels minéraux. Le goût des aliments cuits à la vapeur est mieux préservé qu'avec une cuisson ordinaire. Aussi conseillons-nous de ne pas ou peu saler les aliments après cuisson. Quant à la couleur des aliments vapeur après cuisson, elle garde toute sa fraîcheur.
Vaisselle de cuisson Récipients de cuisson Un récipient de cuisson en acier inoxydable est fourni avec le four à vapeur. En complément, il existe d’autres récipients de cuisson de différentes tailles, perforés ou non (voir chapitre “Accessoires disponibles en option”). Vous pouvez ainsi choisir le récipient le mieux adapté à chaque type d'aliment. Utilisez de préférence des plats perforés pour la cuisson vapeur. La vapeur pénètre ainsi les aliments de tous côtés et assure une cuisson homogène.
Vaisselle personnelle Vous pouvez utiliser votre propre vaisselle. Attention : - La vaisselle doit être adaptée à la cuisson au four et résistante à la vapeur. Si vous souhaitez utiliser de la vaisselle plastique, renseignez-vous au préalable auprès de votre fabricant pour savoir si celle-ci convient au four à vapeur. - Les plats à parois épaisses en porcelaine, en terre cuite ou en grès conviennent moins bien à la cuisson vapeur. Les parois épaisses véhiculant moins bien la chaleur, les temps de cuisson indiqués dans les tableaux s’en trouvent nettement prolongés. - Déposez votre plat sur la grille ou sur un plat de cuisson. Ne le posez pas sur la sole du four. En fonction de la taille de la vaisselle, vous pouvez placer la grille avec la surface d'appui vers le haut sur la sole de l'enceinte de cuisson puis placer la vaisselle dessus et démonter en plus les supports de gradins (voir chapitre “Nettoyage et entretien”, section “Nettoyer les supports de gradins”). - L’écart entre le bord supérieur du plat et la voûte de l’enceinte de cuisson doit être assez grand pour que suffisamment de vapeur puisse pénétrer dans le récipient.
Points importants Niveau d'enfournement
Vous pouvez choisir n'importe quel niveau d'enfournement et même cuire simultanément sur plusieurs niveaux. Le temps de cuisson reste inchangé.
Pour la cuisson à la vapeur, le temps de cuisson démarre seulement une fois la température réglée atteinte.
Si, lors d'une cuisson vapeur, vous enfournez plusieurs récipients de cuisson assez hauts en même temps, décalezles de telle sorte qu'ils ne soient pas les uns au-dessus des autres et essayez de libérer un niveau de cuisson intermédiaire.
En général, les temps de cuisson à la vapeur sont identiques à ceux de la cuisson à la casserole. Certains facteurs sont susceptibles d’influer sur le temps de cuisson. Vous trouverez des indications à ce sujet aux chapitres suivants.
Insérez toujours les récipients de cuisson, la grille et la plaque dans les grilles supports pour éviter que les plats ne basculent.
Le temps de cuisson ne dépend pas de la quantité d’aliments. Ainsi le temps de cuisson d’1 kg de pommes de terre sera identique à celle de 500 g de pommes de terre.
Cuire avec des liquides
Pour la préparation de produits surgelés, le temps de chauffe est plus long que pour les produits frais. La quantité de produits surgelés contenue dans le four prolonge d'autant la phase de montée en température.
Lorsque vous cuisez avec du liquide, ne remplissez le récipient de cuisson qu'aux 2/3 pour éviter que le plat déborde lorsque vous le sortez du four.
Température Une température maximale de 100 °C est atteinte lors de la cuisson vapeur. Il est possible de cuire presque tous les aliments à cette température. Certains aliments particulièrement fragiles, tels que les fruits rouges, doivent être cuits à basse température, faute de quoi ils éclatent. Pour plus d’informations, consultez le chapitre correspondant.
Recettes maison – Cuisson vapeur Tous les plats que vous cuisinez habituellement à la casserole peuvent être préparés au four à vapeur. Reprenez simplement les mêmes temps de cuisson, en n'oubliant pas toutefois que le four vapeur ne peut gratiner ou colorer vos aliments.
Points importants Grille combi et tôle universelle Utilisez la plaque de cuisson multiusage avec la grille combinable, par ex. pour cuire et griller. En cas de cuisson sur la grille, vous pouvez vous servir du jus de viande recueilli pour préparer la sauce. Si vous utilisez la plaque de cuisson multi-usage avec la grille combinable, glissez la plaque de cuisson multiusage entre les supports d'un niveau de cuisson, la grille se trouve automatiquement juste au-dessus. Sortez la plaque de cuisson multi-usage et la grille en même temps. Sécurité anti-extraction La grille combi et la tôle universelle sont équipées d'une sécurité anti-extraction qui empêche ces accessoires de glisser des niveaux d'enfournement quand on ne les sort que partiellement. Soulevez légèrement la tôle et la grille en les sortant du four.
Cuisson vapeur ECO - Cuisson vapeur Pour une cuisson à la vapeur économe en énergie, vous pouvez utiliser le mode ECO - Cuisson vapeur. Ce mode convient particulièrement pour la cuisson des légumes et du poisson. Nous recommandons l’utilisation des temps de cuisson et des températures indiqués dans les tableaux du chapitre “Cuisson vapeur”. Vous pourrez prolonger la cuisson si nécessaire. Lors de la préparation d’aliments contenant de l’amidon, par ex. des pommes de terre, du riz et des pâtes, utilisez de préférence le mode de cuisson Cuisson vapeur . Réglage Autres
| ECO - Cuisson vapeur
Remarques concernant les tableaux de cuisson Tenez compte des indications relatives aux temps de cuisson et aux températures et, le cas échéant, des remarques relatives à la préparation. Sélectionner le temps de cuisson Les temps de cuisson indiqués sont donnés à titre indicatif. Sélectionnez tout d’abord le temps le plus court. Vous pourrez prolonger la cuisson si nécessaire.
Cuisson vapeur Légumes Produits frais Préparez les légumes frais comme d'habitude, lavez-les, pelez-les et coupez-les. Produits surgelés Ne décongelez pas les produits surgelés avant de les faire cuire au four vapeur. Exception : légumes surgelés conditionnés en bloc. Les légumes surgelés et les légumes frais nécessitant le même temps de cuisson peuvent être préparés ensemble dans le four vapeur. Séparez les aliments surgelés agrégés ensemble. Le temps de décongélation est indiqué sur l'emballage. Récipients de cuisson Les aliments de petit diamètre, comme les petits pois et les asperges par exemple, ne laissent que peu voire pas du tout d'espace vacant. La vapeur a donc beaucoup de mal à pénétrer ces aliments. Pour une cuisson plus homogène, choisissez de préférence des récipients plats et ne les remplissez que sur 3 à 5 cm de hauteur. Si vous devez préparer des quantités plus importantes, répartissez-les dans plusieurs récipients plats.
Niveau d'enfournement Quand vous faites cuire dans un plat perforé des fruits ou des légumes susceptibles de déteindre sur les autres aliments présents dans le four à vapeur (p. ex. : betteraves rouges), ne placez aucun autre plat au-dessous afin d'éviter que l'eau qui s'écoule du niveau supérieur ne les tache. Temps de cuisson Comme pour les modes de cuisson traditionnels, les temps de cuisson dépendent de la taille des aliments à cuire et du degré de cuisson désiré. Exemple : pommes de terre à chair ferme, coupées en quatre : env. 17 minutes pommes de terre à chair ferme, coupées en deux : env. 20 minutes Réglages Programmes automat.
ou Température : 100 °C Temps de cuisson : voir tableau Cuisson vapeur
Vous pouvez faire cuire, dans un même plat, des légumes différents avec un même temps de cuisson. Cuisinez dans un plat non perforé les légumes qui nécessitent un peu d'eau de cuisson (ex. : chou rouge).
Cuisson vapeur Légumes
Chou-fleur en bouquets Haricots verts
Carottes en botte entières
Carottes en botte coupées en deux
Carottes en botte émincées Endives coupées en deux
Pommes de terre à chair ferme, épluchées entières coupées en deux coupées en quatre
Pommes de terre à chair plutôt ferme, épluchées entières coupées en deux coupées en quatre
Pommes de terre farineuses, épluchées entières coupées en deux coupées en quatre
Chou-rave en bâtonnets
Épi de maïs Bettes coupées 68
Cuisson vapeur Légumes Poivron en dés ou en lamelles Pommes de terre en robe des champs à chair ferme Champignons Poireau émincé Poireau coupé en deux dans le sens de la longueur Romanesco entier Romanesco en bouquets
Salsifis entiers, épaisseur d’un doigt
Céleri-rave en bâtonnets
Asperges vertes Asperges blanches, épaisseur d’un doigt Carottes tendres émincées Épinards Chou pointu émincé
Céleri en branches émincé
Cuisson vapeur Poisson Produits frais Préparez le poisson frais comme d'habitude, écaillez-le, videz-le et nettoyezle. Produits surgelés Il n'est pas nécessaire de décongeler entièrement le poisson pour le faire cuire. La surface doit juste être assez tendre pour absorber les épices. Préparation Versez quelques gouttes de jus de citron jaune ou vert sur le poisson afin de l'acidifier légèrement avant cuisson, ce qui rend la chair plus ferme. Ne salez pas le poisson. En effet, la cuisson vapeur préserve la plupart des sels minéraux. Le poisson conserve ainsi toute sa saveur. Récipients de cuisson Graissez les récipients de cuisson perforés. Niveau d’enfournement Quand vous faites cuire du poisson dans un plat perforé en même temps que d'autres aliments, enfournez le poisson juste au dessus du plat multiusages afin d'éviter que l'eau qui s'écoule altère le goût des aliments préparés simultanément dans le four à vapeur.
Température 85 °C à 90 °C Cuisson douce des poissons à chair délicate comme la sole. 100 °C Cuisson des poissons à chair ferme, comme le cabillaud ou le saumon. Convient aussi aux poissons en sauce ou au court-bouillon. Durée de cuisson C'est la structure et l'épaisseur des aliments et non leur poids qui détermine leur temps de cuisson. Plus les morceaux sont épais, plus leur temps de cuisson sera long. Un morceau de poisson de 500 g et de 3 cm d'épaisseur cuira plus longtemps qu'un morceau de poisson de 500 g et de 2 cm d'épaisseur. La chair du poisson se raffermit de plus en plus en cours de cuisson. Respectez toujours le temps de cuisson indiqué. Si le poisson n'est pas assez cuit, prolongez la cuisson de quelques minutes seulement. Augmentez de quelques minutes les temps de cuisson indiqués si vous cuisez du poisson en sauce ou au courtbouillon.
Cuisson vapeur Conseils - Pour relever le goût du poisson, ajoutez des épices et des herbes aromatiques telles que l’aneth. - Cuisez les poissons de grande taille à la nage. Afin d’obtenir une tenue parfaite à la cuisson, placez par exemple une petite tasse ou un récipient analogue à l’envers dans le plat de cuisson. Placez ensuite le poisson dessus ventre ouvert. - Pour cuisiner un court-bouillon, mettez des légumes à pot-au-feu et de l’eau froide dans un plat, puis ajoutez les déchets du poisson (arêtes, nageoires et tête). Faites cuire à 100 °C pendant 60 à 90 minutes. Plus le temps de cuisson est long, plus le fond est corsé. - Pour la cuisson au bleu des poissons, plongez-les dans de l’eau vinaigrée chaude (rapport eau/vinaigre selon la recette). Veillez à ne pas abîmer la peau du poisson. Ce mode de cuisson convient particulièrement aux truites, aux carpes, aux tanches, aux anguilles et au saumon. Réglages Programmes automat.
ou Température : voir tableau Temps de cuisson : voir tableau Cuisson vapeur
Cuisson vapeur Poisson
Température, Temps de cuisson
Cuisson vapeur Viande Produits frais Préparez la viande comme d'habitude. Produits surgelés Décongelez la viande surgelée avant de la faire cuire (voir chapitre “Fonctions spéciales”, section “Décongeler”). Préparation La viande devant être rissolée et cuite à l'étuvée, comme le goulache, doit être saisie à la poêle. Durée de cuisson C'est la structure et l'épaisseur des aliments et non leur poids qui détermine leur temps de cuisson. Plus les morceaux sont épais, plus leur temps de cuisson sera long. Un morceau de viande de 500 g et de 10 cm d'épaisseur cuira plus longtemps qu'un morceau de viande de 500 g et de 5 cm d'épaisseur.
Conseils - Si vous voulez préserver les arômes, utilisez un récipient de cuisson perforé. Insérez un récipient de cuisson non perforé en dessous pour recueillir le concentré. Vous pouvez utiliser le concentré pour relever des sauces ou le congeler pour l’utiliser plus tard. - Les jus de poule, de jarret de bœuf, de poitrine, de côtes rôties et d’os de bœuf permettent de préparer des bouillons corsés. Placez la viande, les légumes pour la soupe et l’eau froide dans un récipient de cuisson. Plus le temps de cuisson est long, plus le fond est corsé. Réglages Programmes automat.
ou Température : 100 °C Temps de cuisson : voir tableau Cuisson vapeur
Cuisson vapeur Viande
Jarret de bœuf, recouvert d’eau
Côte couverte, recouverte d’eau
Plates côtes, recouvertes d’eau
Poule à bouillir, recouverte d’eau Pot-au-feu Temps de cuisson
Cuisson vapeur Riz Le riz gonfle à la cuisson : il a besoin de liquide pour cuire. La quantité de liquide nécessaire varie selon le type de riz. Durant la cuisson, le riz absorbe complètement le liquide de sorte que ses qualités nutritives soient préservées. Réglages Programmes automat.
ou Température : 100 °C Temps de cuisson : voir tableau Cuisson vapeur
Cuisson vapeur Céréales Les céréales crues gonflent à la cuisson : elles ont besoin de liquide pour cuire. La quantité de liquide nécessaire varie selon le type de céréales. Elles peuvent être cuites entières ou concassées. Réglages Programmes automat.
| Céréales | ... |
ou Température : 100 °C Temps de cuisson : voir tableau Cuisson vapeur
Rapport céréales / liquide
Grains de blé vert concassés
Cuisson vapeur Pâtes / Produits à base de farine Produits secs Les pâtes alimentaires et autres produits dérivés à base de semoule de blé dur gonflent en cours de cuisson et doivent donc être cuits en immersion. Conseil : faites chauffer le liquide avant de les plonger dedans. Rallongez le temps de cuisson indiqué par le fabricant d'environ 1/3. Produits frais Les pâtes fraîches et autres produits frais à base de farine, par ex. ceux du rayon frais, ne gonflent pas nécessairement à la cuisson. Faites-les cuire dans un plat perforé et enduit de beurre ou d'huile. Détachez les pâtes qui se sont agglutinées et répartissez-les de manière uniforme dans le récipient de cuisson. Réglages Programmes automat.
ou Température : 100 °C Temps de cuisson : voir tableau Cuisson vapeur
Pâtes sèches, recouvertes d'eau Tagliatelles
Cuisson vapeur Boulettes Les boulettes prêtes à cuire dans leur sachet doivent être bien recouvertes d'eau, car si elles n'en absorbent pas suffisamment, elles risquent de se désagréger. Cuisez les boulettes fraîches dans un récipient perforé et graissé. Réglages Programmes automat.
ou Température : 100 °C Temps de cuisson : voir tableau Cuisson vapeur
[min] “Dampfnudel” (beignets à la vapeur)
Boulettes de pâte levée
Boulettes de pommes de terre en sachet-cuisson
Boulettes de pain en sachet-cuisson Durée
Cuisson vapeur Légumes secs déshydratés Il convient de faire tremper les légumes secs déshydratés pendant 10 heures au minimum avant la cuisson. Le trempage les rend plus digestes et permet de raccourcir la durée de cuisson. Les légumes secs trempés doivent être recouverts de liquide lors de la cuisson. Les lentilles ne doivent pas tremper. Pour les légumes secs n'ayant pas trempé, il convient de respecter une proportion légumes secs/liquide particulière. Réglages Programmes automat.
| Légumes secs | ... |
ou Température : 100 °C Temps de cuisson : voir tableau Cuisson vapeur
Petits pois Pois jaunes Petits pois, écossés
Cuisson vapeur Ayant trempé Proportions légumes secs / liquide
Petits pois, écossés
Cuisson vapeur Œufs Faites cuire les œufs dans des récipients perforés. Ces derniers n'ont pas besoin d'être piqués, car ils sont réchauffés lentement lors de la phase de montée en température. Graissez des récipients de cuisson perforés si vous voulez y faire cuire des plats à base d'œuf, p. ex., une royale. Réglages Programmes automat.
ou Température : 100 °C Temps de cuisson : voir tableau Cuisson vapeur
Très gros calibre coque mi-cuit dur
Cuisson vapeur Fruits
Préparez les fruits dans un plat non perforé pour ne pas perdre de jus pendant la cuisson au four à vapeur. Si vous préparez les fruits dans un plat perforé, pensez à glisser un plat non perforé endessous pour récupérer le jus.
Conseil : vous pouvez utiliser le jus recueilli pour préparer un glaçage pour un gâteau.
ou Température : 100 °C Temps de cuisson : voir tableau Cuisson vapeur
Nectarines/pêches, en morceaux
Groseilles à maquereau
ou Température : 90 °C Temps de cuisson : voir tableau Cuisson vapeur
Cuisson vapeur Crustacés Préparation Décongelez complètement les crustacés avant cuisson. Décortiquez les crustacés, retirez l'intestin puis lavez-les. Récipients de cuisson Graissez les récipients de cuisson perforés. Durée de cuisson En cours de cuisson, la chair des crustacés se raffermit de plus en plus. Respectez toujours le temps de cuisson indiqué. Augmentez de quelques minutes les temps de cuisson indiqués si vous cuisez des crustacés en sauce ou au court-bouillon. Réglages Programmes automat.
| Crustacés | ... |
ou Température : voir tableau Temps de cuisson : voir tableau Cuisson vapeur
Température, durée de cuisson
Cuisson vapeur Coquillages Produits frais
Risque d’intoxication dû à des coquillages avariés. Les coquillages avariés peuvent causer des intoxications alimentaires. Ne cuisinez que les coquillages qui sont bien fermés. Ne consommez pas les coquillages qui sont encore fermés en fin de cuisson. Plongez les coquillages pendant quelques heures dans de l’eau fraîche afin d’en éliminer le sable. Brossez-les ensuite vigoureusement pour retirer les filaments. Produits surgelés Faites décongeler les coquillages surgelés. Durée En cours de cuisson, la chair des coquillages se raffermit de plus en plus. Respectez toujours le temps de cuisson indiqué. Réglages Programmes automat.
| Coquillages | ... |
ou Température : voir tableau Temps de cuisson : voir tableau Cuisson vapeur
Température, durée de cuisson
Cuisson vapeur Cuisson menu Désactivez la réduction de vapeur lors de la cuisson manuelle de menus (voir chapitre “Réglages”, section “Réduction de vapeur”). Pour la cuisson de menus, vous pouvez assembler différents aliments avec des temps de cuisson différents pour créer un menu, par ex. du filet de sébaste avec du riz et des brocolis. Dans ce cas, les aliments sont enfournés les uns après les autres dans l’enceinte de cuisson, de sorte que tout soit parfaitement cuit à la même heure. Niveau d’enfournement Enfournez les aliments qui gouttent (ex. : poisson) ou qui déteignent (ex. : betteraves rouges) juste au-dessus de la plaque de cuisson multiusage. Vous éviterez ainsi d’altérer le goût de vos préparations culinaires ou de les tacher. Température La plupart des aliments ayant besoin d'une température de 100 °C pour être cuits, c'est à cette température que l'on doit cuire son menu. Ne choisissez jamais la température la plus basse pour cuire votre menu, et ce même si différentes températures de cuisson correspondent aux aliments composant le menu. Exemple : 85 °C pour un filet de daurade et 100 °C pour des pommes de terre.
De même, si la température de cuisson recommandée est de 85 °C, testez d'abord le résultat obtenu à 100 °C. En effet, les poissons délicats dont la chair se défait facilement, notamment la sole et le carrelet, se tiennent beaucoup mieux à 100 °C. Durée de cuisson A toute augmentation de la température de cuisson recommandée doit correspondre à une diminution du temps de cuisson de 1/3 environ. Exemple Temps de cuisson des aliments (voir tableaux des temps de cuisson dans le chapitre “Cuisson vapeur”) Riz étuvé
Calcul des temps de cuisson à régler : 24 minutes moins 6 minutes = 18 minutes (1er temps de cuisson : riz) 6 minutes moins 4 minutes = 2 minutes (2e temps de cuisson : filet de sébaste) Reste = 4 minutes (3e temps de cuisson : brocoli) Temps de cuisson
Cuisson vapeur Cuire un menu Enfournez d’abord le riz dans l’enceinte de cuisson. Réglez le 1er temps de cuisson, soit 18 minutes. Lorsque les 18 minutes sont écoulées, enfournez le filet de sébaste. Réglez le 2e temps de cuisson, soit 2 minutes. Lorsque les 2 minutes sont écoulées, enfournez les brocolis. Réglez le 3ème temps de cuisson, soit 4 minutes.
Sous vide La cuisson en emballage sous vide permet de préserver la qualité des aliments qui cuisent lentement et à une température basse et constante. Grâce à la mise sous vide, il n'y a aucun dégagement de vapeur en cours de cuisson. Tous les nutriments et les arômes sont préservés. En outre, ce mode de cuisson permet de cuire les aliments de manière uniforme et les rend particulièrement savoureux.
Ne congelez que des produits frais et de première qualité. Veillez à respecter les conditions d'hygiène et à ne pas rompre la chaîne du froid. N'utilisez que des sachets de mise sous vide qui résistent à la chaleur et à la cuisson. Ne cuisez jamais les aliments dans leur emballage, par exemple les produits surgelés sous vide, l'emballage sous vide utilisé pour la congélation n'étant peut-être pas adapté à la cuisson. Ne réutilisez pas le sachet de cuisson sous vide. Utilisez exclusivement une machine de mise sous vide à cloche pour mettre vos aliments sous vide.
Sous vide Conseils importants concernant l’utilisation
- Les temps de cuisson dépendent de l’épaisseur des aliments.
Pour un résultat de cuisson optimal, suivez les instructions suivantes :
- Si la température est élevée et/ou que le temps de cuisson est long, il est possible que l’eau vienne à manquer. Contrôlez de temps à autre l’affichage à l’écran.
- Utilisez les épices et fines herbes avec encore plus de parcimonie que pour vos préparations traditionnelles, car l’influence sur le goût de l’aliment à cuire est encore plus marquée. Vous pouvez également cuire les aliments sans épices et ne les assaisonner qu’après la cuisson. - Le temps de cuisson diminue si vous ajoutez du sel, du sucre ou des liquides. - L’ajout d’aliments acides comme le citron ou le vinaigre durcit les aliments. - N’utilisez ni alcool ni ail, ces ingrédients pouvant laisser un arrière-goût désagréable après cuisson. - Utilisez uniquement des sachets de mise sous vide adaptés à la taille des aliments. Si le sachet de mise sous vide est trop grand, un excédent d’air trop important peut rester à l’intérieur. - Si vous souhaitez cuire plusieurs aliments dans un même sachet, placez les aliments les uns à côté des autres dans le sachet. - Si vous souhaitez cuire simultanément des aliments dans plusieurs sachets de mise sous vide, placez les sachets les uns à côté des autres sur la grille.
- Laissez la porte fermée durant la cuisson. L’ouverture de la porte prolonge le processus de cuisson et peut modifier le résultat de la cuisson. - Les indications pour la température et le temps de cuisson de recettes de cuisson sous vide ne peuvent pas toujours correspondre à 1:1. Ajustez ces réglages sur le degré de cuisson que vous souhaitez.
Sous vide Conseils - Pour réduire les temps de préparation, vous pouvez mettre les aliments sous vide 1 à 2 jours avant la cuisson. Placez les aliments sous vide au réfrigérateur pour conservation à 5 °C maximum. Afin de préserver la qualité et le goût, les aliments doivent être cuits au plus tard 2 jours après. - Congelez les liquides, comme la marinade, avant la mise sous vide, afin d’éviter un écoulement du sachet.
- Avant de servir, faites revenir, très brièvement et à feu vif, les poissons à chair ferme (ex. : saumon) et les viandes. Vous obtiendrez ainsi une odeur de rôtissage appétissante. - Utilisez le jus de cuisson ou la marinade des légumes, du poisson ou de la viande pour préparer une sauce. - Servez les aliments sur des assiettes préchauffées.
- Rabattez vers l’extérieur les bords du sachet de mise sous vide pour le remplir. Vous obtiendrez ainsi un cordon de soudure propre. - Si vous ne souhaitez pas consommer les aliments directement après la cuisson, plongez-les immédiatement dans de l’eau glacée laissez-les refroidir complètement. Conservez ensuite les aliments au réfrigérateur à 5 °C maximum. Vous en préservez ainsi la qualité et le goût et prolongez leur durée de conservation. Exception : consommez la volaille juste après la cuisson. - Découpez le sachet sur tous les côtés après la cuisson pour accéder plus facilement aux aliments.
Sous vide Utiliser le mode Sous-vide Rincez les aliments à l’eau froide puis séchez-les. Déposez les aliments dans un sachet de mise sous vide et assaisonnez ou ajoutez des liquides si nécessaire. Mettez les aliments sous vide avec l’appareil prévu à cet effet. Pour un résultat de cuisson optimal, insérez la grille au niveau 2. Disposez les aliments sous vide sur la grille (les uns à côté des autres s’il y a plusieurs sachets).
Causes possibles en cas de mauvais résultats Le sachet de mise sous vide s'est ouvert, car : - La soudure qui n'était pas propre ou pas suffisamment solide s'est détachée. - Le sachet a été endommagé par un os pointu. Les aliments ont un arrière-goût désagréable :
Sélectionnez Sous-vide .
- Les conditions de stockage des aliments n'étaient pas conformes. La chaîne du froid a été interrompue.
Modifiez la température préenregistrée si nécessaire.
- Les aliments étaient chargés de germes avant leur mise sous vide.
Validez en appuyant sur OK.
- Le dosage des ingrédients (p. ex. les épices) était trop important.
Le cas échéant, procédez aux autres réglages (voir chapitre “Commande”).
- Le sachet ou la soudure n'a pas fonctionné correctement. - La mise sous vide était trop faible. - Les aliments n'ont pas été rapidement consommés ou mis au frais une fois la cuisson terminée.
Sous vide Les valeurs qui figurent dans les tableaux sont données à titre indicatif. Nous vous recommandons de commencer par sélectionner le temps de cuisson le plus court. Vous pourrez prolonger la cuisson si nécessaire. Le temps de cuisson ne débute que lorsque la température réglée est atteinte. Aliments
À ajouter avant cuisson Sucre
Poisson Filet de morue, 2,5 cm d’épaisseur
Filet de saumon, 2-3 cm d’épaisseur
Filet de sandre, 2 cm d’épaisseur
Chou-fleur en bouquets, de moyen à grand
Mini-bananes, entières Pêches, coupées en deux
Rhubarbe, en morceaux Prunes, coupées en deux
Crevettes, décortiquées
Œuf de poule, entier Coquilles Saint-Jacques, détachées Échalote, entière
Température, Temps de cuisson
À ajouter avant cuisson Sucre
Selle d’agneau avec os
Filet de bœuf, 4 cm d’épaisseur
Rumpsteak de bœuf, 2,5 cm d’épaisseur
Viande Magret de canard, entier
Filet de porc, entier
Température, Temps de cuisson * Niveau de cuisson Le niveau de cuisson “bien cuit” correspond à une température à cœur plus importante que le niveau de cuisson “à point”.
Sous vide Réchauffer Réchauffez les choux, par ex. le chourave et le chou-fleur, uniquement avec une sauce. Sans sauce, ils peuvent dégager lors du réchauffage un arrièregoût de chou désagréable et prendre une couleur brun-gris. Les aliments avec un temps de cuisson court et ceux pour lesquels le degré de cuisson s’est modifié lors du réchauffage, p. ex. le poisson, ne doivent en principe pas être réchauffés. Préparation Placez les aliments cuits directement après la cuisson pendant 1 heure dans l'eau glacée. Le rafraîchissement rapide évite que les aliments continuent à cuire. La cuisson optimale est ainsi préservée. Stockez ensuite les aliments au réfrigérateur à 5 °C max. Vérifiez que la qualité des aliments ne diminue pas s'ils sont stockés plus longtemps. Nous conseillons de ne pas stocker les aliments plus de 5 jours au réfrigérateur avant de les réchauffer. Réglages Température : voir tableau Temps : voir tableau Sous-vide
Sous vide Réchauffer en mode Sous-vide Les valeurs qui figurent dans le tableau sont données à titre indicatif uniquement. Vous pouvez si nécessaire prolonger le temps. Le temps ne commence à s’écouler que lorsque la température réglée est atteinte. 2
Selle d’agneau avec os
Filet de bœuf, 4 cm d’épaisseur
Rumpsteak de bœuf, 2,5 cm d’épaisseur
Chou-fleur en bouquets, de moyen à grand 3
Chou-rave, en rondelles Fruits Ananas, en tranches Divers
Température, Temps 1
Niveau de cuisson Le niveau de cuisson “bien cuit” correspond à une température à cœur plus importante que le niveau de cuisson “à point”. Les temps sont valables pour les aliments avec une température de départ d’env. 5 °C (température du réfrigérateur). Réchauffer seulement les plats cuits en sauce.
Autres utilisations Réchauffer Utilisez le mode Sous-vide pour réchauffer les aliments cuits sous vide (voir chapitre “Cuisson sous vide”, section “Réchauffer”). Dans le four à vapeur, les aliments sont réchauffés en douceur, ils ne se dessèchent pas et ne continuent pas de cuire. Ils se réchauffent sur toutes leurs faces et ne doivent pas être mélangés ni retournés durant l'opération. Vous pouvez tout aussi bien réchauffer des assiettes garnies (viande, légumes, pommes de terre) que des aliments préparés séparément. Vaisselle de cuisson Vous pouvez réchauffer de petites quantités sur une assiette et de plus grandes dans un récipient de cuisson. Durée Pour un service sur assiette, réglez le temps de cuisson sur 10 à 12 minutes. Pour plusieurs assiettes, rallongez un peu le temps de cuisson. Si vous réchauffez plusieurs assiettes les unes après les autres, déduisez 5 minutes du temps de cuisson pour les deuxième et troisièmes fournées : en effet, l'enceinte de cuisson est encore chaude.
Humidité Plus un aliment est humide, moins l'humidité à régler doit être élevée. Conseils - Ne faites pas réchauffer de gros morceaux, comme un rôti, en une seule pièce, mais découpez-les et disposez-les sur des assiettes. - Coupez en deux les aliments compacts comme des poivrons farcis ou des roulades. - Réchauffez les sauces séparément. Les exceptions concernent les plats préparés en sauce (par ex. le goulache). - Attention : les aliments panés, les escalopes par ex., ne restent pas croustillants. Ne couvrez pas vos plats pendant le réchauffage des aliments. Réglages Réchauffer
Température : voir tableau Humidité : voir tableau Durée : voir tableau
Autres utilisations Les valeurs qui figurent dans le tableau sont données à titre indicatif uniquement. Nous vous recommandons de commencer par sélectionner le temps de cuisson le plus court. Vous pouvez si nécessaire prolonger le temps. [°C]
Pâtes Riz Pommes de terre, coupées en deux dans la longueur
Boulettes Purée de pommes de terre
Aliments Légumes Carottes Chou-fleur Chou-rave Haricots Accompagnements
Viande et volaille Rôti en tranches, 1,5 cm d'épaisseur Paupiettes coupées en tranches Goulasch Ragoût d'agneau Boulettes de viande avec sauce aux câpres Escalope de poulet Escalope de dinde, coupées en tranches Poisson Filet de poisson Paupiette de poisson, coupée en deux Assiettes garnies Spaghetti sauce tomate Rôti de porc, pommes de terre, légumes Piments farcis (coupés en deux), riz Émincé de poulet, riz Soupe de légumes Velouté Bouillon Potée température, humidité, durée * Les durées sont valables pour des aliments réchauffés sur une assiette. 96
Autres utilisations Décongeler
Récipients de cuisson
Le processus de décongélation est bien plus rapide avec le four à vapeur qu’à température ambiante.
Pour faire décongeler des aliments qui gouttent, la volaille par exemple, utilisez un plat perforé que vous glisserez juste au-dessus de la plaque de cuisson multi-usage. Ainsi, les aliments ne baigneront pas dans l’eau de décongélation.
Risque d’infection dû à la formation de bactéries. Les bactéries, par ex. les salmonelles, peuvent causer des intoxications alimentaires graves. Pour la décongélation des poissons et de la viande (en particulier les volailles), respectez des conditions d’hygiène strictes. N’utilisez pas le liquide produit par la décongélation. Cuisinez l’aliment immédiatement après le temps de repos. Température La température optimale de décongélation est de 60 °C. Exceptions : viande hachée et gibier 50 °C. Avant et après la décongélation Retirez le cas échéant l’emballage pour la décongélation. Exceptions : décongelez le pain et les pâtisseries dans leur emballage. Sinon, ils risquent d’absorber de l’humidité et de ramollir. Laissez les aliments reposer à température ambiante quelques minutes après la décongélation. Ce temps d’égalisation est nécessaire pour que la chaleur se répartisse de l’extérieur vers l’intérieur.
Les aliments qui ne s’égouttent pas peuvent être décongelés dans un récipient non perforé. Conseils - Ne décongelez pas complètement le poisson avant cuisson. La surface doit juste être assez tendre pour absorber les épices. Pour ce faire, 2 à 5 minutes sont suffisantes selon l’épaisseur. - À la moitié du temps de décongélation, séparez les aliments ou détachez les morceaux, par exemple dans le cas de fruits rouges ou de morceaux de viande ou de poisson, et répartissez-les dans le plat. - Ne recongelez jamais des produits décongelés. - Faites décongeler les plats préparés comme indiqué sur l’emballage. Réglages Décongeler
Température : voir tableau Temps de décongélation : voir tableau Temps de repos : voir tableau
Autres utilisations Les valeurs qui figurent dans le tableau sont données à titre indicatif uniquement. Nous vous recommandons de commencer par sélectionner le temps de décongélation le plus court. Vous pouvez si nécessaire prolonger le temps de décongélation. Quantité
Fromage à pâte molle
Groseilles à maquereau
Aliment surgelé Produits laitiers
Légumes surgelés en bloc Poisson
Plats cuisinés Viande, légumes, garniture/ potée/soupes 98
Autres utilisations Quantité
Selle de chevreuil Escalopes/côtelettes/saucisses à rôtir Volaille Poulet
Pâtisseries Pâtisserie à base de pâte feuilletée/levée Pâtisseries gâteaux à base de pâte brisée Pain/Petits pains Petits pains
Température, Temps de décongélation, Temps de repos
Autres utilisations Mix & Match
Récipient de cuisson
L'application spéciale Mix & Match est disponible pour la préparation simple et aisée de plats. Avec cette application, vous pouvez réchauffer des aliments déjà cuits (plats cuisinés) ou composer un plat tout prêt à partir d'aliments frais et le cuire sur une assiette.
Pour la préparation, vous avez le choix entre un résultat de cuisson doré et croustillant, ou des aliments préparés en douceur, avec une surface juteuse sans brunissage supplémentaire. N'utilisez que des aliments qui sont propres à la consommation. Si vous avez des doutes, jetez la nourriture.
- une assiette plate ou un petit plat à gratin - un bol profond ou une tasse pour les aliments avec l'ajout d'un liquide Les pâtisseries, pizzas, tartes flambées, etc. peuvent être posées à même la grille (avec du papier sulfurisé si nécessaire). Les barquettes en plastique des plats cuisinés ne sont pas assez résistantes à la chaleur. Transvasez les plats cuisinés dans des plats adaptés.
Autres utilisations Conseils pour réchauffer des plats complets
Conseils pour cuire des plats complets
- Utilisation pour les aliments frits ou cuits au four Réchauffage croustillant et pour les aliments cuits ou bouillis Réchauffage doux.
- Vous pouvez facilement faire une sauce à partir du bouillon de viande et de poisson : Avant la cuisson, ajouter 1 cuillère à café d'épaississant pour sauce à la viande ou au poisson cru. Remuez la sauce avec une fourchette jusqu'à ce qu'elle soit lisse avant de servir. Au lieu de l'épaississant pour sauce, vous pouvez également utiliser 1 cuillère à café de purée de pommes de terre en poudre (toutes prêtes) ou 1 cuillère à café de gomme de guar.
- Notez que seuls les aliments qui étaient croustillants avant de les réchauffer le seront à nouveau avec Réchauffage croustillant. - Les aliments ne doivent pas dépasser une hauteur de 2–2,5 cm. Transvasez les aliments plus hauts dans un plat plus bas (par ex. le ragoût) ou coupez les morceaux compacts en tranches (par ex. paupiettes ou gratin). - Ne réchauffez des pâtes que si elles sont mélangées à une sauce. - Des gouttes d'eau peuvent se former sur le dessous de la vaisselle. Essuyez les gouttes d'eau avant de servir.
- Vous pouvez régler les temps de cuisson inégaux des aliments à l'aide de la taille de la pièce : Plus le temps de cuisson est court, plus les morceaux doivent être gros (par ex. gros bouquets de chou-fleur). Plus le temps de cuisson est long, plus les morceaux doivent être petits (par ex. pommes de terre en dés, pommes de terre, etc.). - Les temps de cuisson inégaux peuvent également être compensés par la stratification : Placez un aliment ayant un temps de cuisson court sous un aliment ayant un temps de cuisson long ou faites un petit gratin. - Pour éviter que les aliments ne sèchent, affinez votre plat avec une sauce ou une marinade. Vous pouvez aussi utiliser du fromage ou du bacon.
Autres utilisations Composer un plat avec différents ingrédients
Remarques concernant les tableaux de cuisson
Afin d'obtenir un bon résultat de cuisson, vous devez composer les différents ingrédients du plat – tels que la viande, les accompagnements et les légumes – afin de pouvoir sélectionner un réglage commun pour le brunissage. Ce réglage doit convenir ou au moins convenir sous certaines conditions à tous les aliments du plat. Nous vous conseillons la marche à suivre suivante :
Outre des informations sur la taille des pièces ou le degré de transformation des aliments, les tables de cuisson contiennent également des instructions pour la préparation.
Choisissez un ingrédient principal à l'aide des tableaux de cuisson, par exemple un steak de bœuf. Choisissez d'autres ingrédients qui ont des paramètres de brunissage assortis, comme les haricots verts et le riz.
Le brunissage est indiqué à l'écran par une barre à 7 segments. La règle de base est la suivante : plus on remplit de segments, plus le temps de cuisson est long. Vous pouvez utiliser les symboles pour déterminer quel réglage convient au brunissage de l'aliment en question : Symbole
approprié sous certaines conditions
Autres utilisations Utiliser l’application spéciale Mix & Match Les aliments ne doivent pas être couverts durant la préparation. Préparez les aliments, si nécessaire. Sélectionnez Autres | Fonctions utiles | Mix & Match. Si vous préparez des aliments déjà cuits, sélectionnez Réchauffage doux ou Réchauffage croustillant. Si vous préparez des aliments frais ou seulement précuits, sélectionnez Cuisson douce ou Cuisson croustillante. Si nécessaire, modifiez le réglage pour le brunissement. Validez en appuyant sur OK. Enfournez les aliments sur la grille au niveau 2. Validez en appuyant sur OK. Vous pouvez démarrer le programme immédiatement ou ultérieurement. Si, une fois le programme de cuisson terminé, vos aliments ne sont pas assez cuits, sélectionnez Prolong. bruniss..
Autres utilisations Les aliments sont réchauffés avec l'application spéciale “Réchauffage croustillant” Aliments
Réglage de la barre à segments Brunissage
Strudel aux pommes, 4 cm d'épaisseur
Canapés en pâte feuilletée
Chaussons, fourrés aux épinards
Börek Turc, 3 cm d'épaisseur
Pommes de terre sautées (toutes prêtes)
Boulette , tofu Petit pain (blé), précuit
Petit pain (seigle), précuit
Petit pain, ancien, tendre
Chili con Carne , 2 cm d'épaisseur
Ciabattini, précuite
Ciabattini, ancienne, tendre
Tarte flambée (toute prête)
Tarte flambée, pâte toute prête à garnir
Bandes de viande (toute prête) Focaccia, précuite, 3–4 cm d'épaisseur
Rouleaux de printemps
Autres utilisations Aliments
Réglage de la barre à segments Brunissage
Kaiserschmarrn (tout prêt)
Pommes de terre à chair ferme, en rondelles
Croquettes de pommes de terre (tout prêts)
Lasagne , 3 cm d'épaisseur 1
Naan , précuit Pâtes, produits frais avec sauce, fromage
Gratin de pâtes , 2 cm d'épaisseur Gratin de pâtes , 4,5 cm d'épaisseur Gratin de pâtes , 6 cm d'épaisseur Pancakes
Quiche, 2 cm d'épaisseur
Quiche, 3,5 cm d'épaisseur
Galettes de pommes de terre
Galettes de pommes de terre triangulaires (toutes prêtes)
Tortilla chips gratinées au fromage
Tortilla (roulée dans un film aluminium) 1
n'est pas croustillant, doit simplement être suffisamment réchauffé (> 65 °C).
Autres utilisations Cuire les aliments avec l'application spéciale “Cuisson croustillante” Aliments
Consignes de préparation
Réglage de la barre à segments Brunissage
Saucisse à griller (porc), ébouillantée, 25 g
Saucisse à griller (porc), ébouillantée, 100 g
Saucisse à griller (porc), grossièrement hachée
badigeonner d'huile, entailler
Brochette de filet (bœuf), en dés grossiers
Brochette de viande (porc), en dés grossiers
Blanc de poulet, 3 cm d'épaisseur
avec du bacon, marinade
Blanc de poulet, 3 cm d'épaisseur
Garniture : épinards, crème fraîche
Brochette de poulet, en dés grossiers
Selle de veau, 180 g
marinade, avec sauce
Carré de porc, 2,5–4 cm d'épaisseur
Côtelette de porc, 2 cm d'épaisseur
Côtelette d'agneau, 2 cm d'épaisseur
Steak de bœuf, 2,5–3,5 cm d'épaisseur
Filet de porc, 4 cm d'épaisseur
panée, arrosée d'un filet d'huile
avec croûte au beurre et à la chapelure
Filet de morue, 3–3,5 cm d’épaisseur
Autres utilisations Aliments
Consignes de préparation
Réglage de la barre à segments Brunissage
Filet de saumon, 2,5 à 3 cm d'épaisseur
Brochette de saumon, en dés grossiers
Garniture : épinards, feta
gratiné avec des tomates et du fromage
Brochette de poisson-chat, en dés grossiers
Pommes de terre sautées (toutes prêts), cuites
Dattes en barde (toutes prêtes)
Gnocchi (tout prêts)
avec noix de beurre ou fromage
Pommes de terre , en rondelles/en petits dés
badigeonnées d'huile
Croquettes de pommes de terre (toutes prêtes), précuites
Lasagne, précuite, 3 cm d'épaisseur
Riz nature, temps de cuisson 8 minutes
Sel, 1 : 2 (riz : liquide)
Gratin de pâtes, pâtes fraîches
Viande crue, légumes, sauce
Gratin de pâtes, précuit, 2 cm d'épais- – seur
Galettes de pommes de terre (pâte toute prête)
badigeonnées d'huile
Riz (tout prêt), précuit
Galettes de pommes de terre triangulaire (toutes prêtes), précuites
Nouilles aux pommes de terre (toutes prêtes)
Légumes Aubergine, 2 cm d'épaisseur
Autres utilisations Aliments
Consignes de préparation
Réglage de la barre à segments Brunissage
Chou-fleur, en gros bouquets
avec du bacon, du sel, du poivre
Chou rave, en tranches épaisses
Carottes coupées en quatre/en tranches épaisses
Ratatouille, coupée grossièrement
Concentré de tomate, ketchup, épices, liant pour sauce
Courgette, 2 cm d'épaisseur
Baguette, petits pains à cuire
Petit pain, ancien, tendre
Cheeseburger, précuit
Tarte flambée (toute prête)
Tarte flambée, pâte toute prête à garnir
Rouleau de printemps, surgelé, 25 g
Rouleau de printemps, surgelé, 100 g
Fromage à griller (tout prêt)
Kaiserschmarrn (tout prêt)
Boulette de tofu, précuite
Tarte à l'oignon (toute prête)
Ajoutez 1 cuillère à café de liant pour sauce à la viande/au poisson cru. À chair plutôt ferme
Autres utilisations Aliments appropriés pour l'application spéciale “Cuisson douce” Aliments Viande
Consigne de préparation
Saucisse de Vienne (porc)
Brochette de filet (bœuf), en dés grossiers
Brochette de viande (porc)
Blanc de poulet, 150 g, 3 cm d'épaisseur
Garniture : épinards, crème fraîche
Brochette de poulet, en dés grossiers
Selle de veau, 180 g
Carré de porc, 230 g, 2,5–4 cm d'épaisseur
Côtelette de porc (porc), 200 g, 2 cm d'épaisseur
Truite, entière, sans tête
aux épices et au beurre
Filet de morue, 3–3,5 cm d’épaisseur
Roulade de filet de morue
Filet de saumon, 2,5 à 3 cm d'épaisseur
Brochette de saumon, en dés grossiers
Filet de lieu, 180 g
Garniture : épinards et crème fraîche
Ragoût de lieu, en dés grossiers
Brochette de poisson-chat, en dés grossiers
Accompagnements Riz basmati
Sel, rapport 1 : 2,5 (riz : liquide)
Pâtes fraîches, tortellini
Gnocchi (tout prêts)
Sel, recouvert d'eau
Pommes de terre à chair farineuse, coupées en deux
Pommes de terre , en rondelles ou en petits dés
Autres utilisations Aliments
Consigne de préparation 2
Pommes de terre , coupées en 4 ou en morceaux Sel Quenelles de pommes de terre (toutes prêtes), en sachet-cuisson
Purée de pommes de terre, cuite
Purée de pommes de terre (toute prête), déshydratée
comme indiqué sur l'emballage
Macaroni, petit, cru
Sauce, rapport 1 : 3 (pâtes : eau)
Riz nature, temps de cuisson 8 minutes
Sel, rapport 1 : 2 (riz : liquide)
Riz étuvé (tout prêt), temps de cuisson 8 minutes
Sel, rapport 1 : 2 (riz : liquide)
Riz étuvé, temps de cuisson 10–12 minutes
Sel, rapport 1 : 2 (riz : liquide)
Riz (tout prêt), précuit
Nouilles aux pommes de terre (toutes prêtes)
Légumes Chou-fleur, en gros bouquets
Haricots, verts (haricots princesse)
avec du bacon, du sel, du poivre
Carottes coupées en quatre ou en tranches épaisses
Poivron, en gros morceaux
Ratatouille, coupée grossièrement
Concentré de tomate, ketchup, épices, liant pour sauce
Choux de Bruxelles, entiers
Asperges, tiges, entières, 1 à 2 cm d'épaisseur
Sel, poivre, noix de beurre
Courgettes, en tranches de 2 cm d'épaisseur
Ajoutez 1 cuillère à café de liant pour sauce à la viande/au poisson cru. À chair plutôt ferme
Autres utilisations Blanchir
Afin de préserver leurs qualités, nous vous conseillons de blanchir vos légumes avant de les congeler.
Utilisez uniquement des aliments frais de qualité irréprochable, sans marques ni traces de pourriture.
Les légumes blanchis au préalable conservent mieux leur couleur naturelle.
Disposez les légumes préparés dans un récipient de cuisson perforé. Une fois blanchis, déposez immédiatement les légumes dans de l’eau glacée. Laissez les ensuite bien égoutter. Réglages Autres
| Fonctions utiles | Blanchir
ou Température : 100 °C Durée de blanchiment : 1 minute Cuisson vapeur
Les bocaux et les accessoires de stérilisation doivent être impeccables. Vous pouvez utiliser des bocaux à couvercle à vis (Twist-off) ou à couvercle en verre et joint en caoutchouc. Assurez-vous que les bocaux ont tous la même taille pour qu'ils soient stérilisés de manière homogène. Après avoir rempli les bocaux, nettoyez le bord de chacun d'eux avec un chiffon propre et de l'eau chaude, puis fermez les conserves. Fruits Triez soigneusement vos fruits, lavezles vite et bien puis faites-les égoutter. Les baies s'écrasent très facilement. Lavez-les précautionneusement. Retirez écorces, tiges, noyaux et pépins. Coupez les gros fruits en morceaux (pommes en quartiers par exemple). Piquez les fruits à noyau en plusieurs endroits avec une fourchette ou un cure-dents (prunes, abricots, etc.), faute de quoi ils risquent d'éclater.
Autres utilisations Légumes
Rincez, nettoyez et découpez les légumes en petits morceaux.
- Utilisez la chaleur résiduelle et ne sortez les bocaux de l'enceinte de cuisson que 30 minutes après avoir déclenché l'appareil.
Blanchissez les légumes avant la stérilisation pour qu’ils conservent leur couleur (voir chapitre “Fonctions spéciales”, section “Blanchir”).
- Laissez-les refroidir, recouverts d'un linge, pendant environ 24 heures.
Stériliser des aliments
Remplissez les bocaux sans tasser en vous arrêtant au plus tard à 3 cm du bord. Si vous tassez trop les fruits, vous détruisez leurs parois cellulaires. Posez un linge sur un plan de travail puis tapez doucement le bocal afin de bien répartir son contenu. Remplissez les bocaux de liquide en immergeant complètement les aliments.
Enfournez un récipient de cuisson perforé ou la grille au niveau 1.
Pour les fruits, vous pouvez utiliser de l'eau sucrée et pour les légumes, de l'eau salée ou vinaigrée.
Viande et saucisses Faites cuire ou rôtir la viande de façon à ce qu'elle soit juste cuite avant de la mettre en conserve. Pour remplir le bocal, utilisez le jus de rôti, ou le bouillon dans lequel la viande a cuit. Vous pouvez allonger le liquide avec de l'eau. Veillez à ce que le bord du bocal soit exempt de graisse. Remplissez les bocaux de chair à saucisse jusqu'à la moitié uniquement. En effet, la masse monte pendant l'opération de stérilisation.
Placez les bocaux dans le récipient de cuisson ou sur la grille. Les bocaux ne doivent pas se toucher. Réglages Autres
| Fonctions utiles | Stériliser
Température : voir tableau Durée de stérilisation : voir tableau
Autres utilisations Les valeurs qui figurent dans le tableau sont données à titre indicatif uniquement. [°C]
Groseilles à maquereau
Aliments à stériliser Baies
Température, Durée de stérilisation * Les durées de stérilisation s’appliquent pour des bocaux d’1,0 l. Pour une contenance de 0,5 litre, diminuez le temps de cuisson de 15 minutes et de 20 minutes pour une contenance de 0,25 litre.
Autres utilisations Conserves de gâteaux La pâte travaillée, la pâte à biscuit et la pâte levée peuvent être stérilisées. Le gâteau se conserve alors environ 6 mois. Les gâteaux aux fruits ne se conservent pas, et doivent être consommés dans les 2 jours. N’utilisez que des bocaux et accessoires, parfaitement nettoyés et rincés. Les bocaux doivent être plus étroits en bas qu'en haut (bocaux à renverser). Les bocaux de 0,25 l sont les plus appropriés. La fermeture du bocal doit être hermétique, avec un anneau de stérilisation, un couvercle en verre fixé au bocal et un clip de fermeture à ressort. Assurez-vous que les bocaux ont tous la même taille pour qu'ils soient stérilisés de manière homogène. Beurrez l'intérieur des bocaux jusqu'à env. 1 cm du rebord. Parsemez le bocal de chapelure. Remplissez ¹/₂ ou ²/₃ des bocaux avec la pâte (selon la recette). Vérifiez l'état de propreté du bord des bocaux. Placez la grille au niveau 1. Placez des bocaux ouverts de taille identique sur la grille. Les bocaux ne doivent pas se toucher. Après la stérilisation, fermez immédiatement les bocaux avec l'anneau de stérilisation, le couvercle et le clip ; le gâteau ne doit pas refroidir. Si la pâte a un peu débordé, enfoncez-la dans le bocal à l'aide du couvercle. Les valeurs qui figurent dans le tableau sont données à titre indicatif uniquement. Nous vous recommandons de commencer par sélectionner la durée de stérilisation la plus courte. Vous pouvez si nécessaire prolonger la durée de stérilisation. Type de pâte
Mode de fonctionnement
Température, Humidité, Durée de stérilisation Chaleur sole/voûte, Cuisson combinée chaleur sole/voûte 114
Autres utilisations Sécher Pour sécher et déshydrater, n’utilisez que l’application spéciale Sécher ou le mode de fonctionnement Cuisson combinée | Cuiss. combi. + Chal. tourn. Plus, de façon à ce que l’humidité s’échappe. Découpez les aliments en des portions régulières. Répartissez les morceaux sur la grille recouverte de papier sulfurisé. Conseil : ne déshydratez pas les bananes et l'ananas. Réglages | Fonctions utiles | Sécher Température : voir tableau Temps de séchage : voir tableau Autres
ou | Cuiss. combi. + Chal. tourn. Plus Température : voir tableau Humidité : 0 % Temps de séchage : voir tableau Cuisson combinée
Les valeurs qui figurent dans le tableau sont données à titre indicatif uniquement. De manière générale, nous vous conseillons de commencer par un temps de séchage plus court. Vous pouvez prolonger le temps de séchage si nécessaire. [°C]
Agrumes, en rondelles
Aliments Pomme, en rondelles Abricots, oreillons, dénoyautés
Quetsches, dénoyautées température, temps (heures)
Autres utilisations Faire lever la pâte
Désinfecter la vaisselle
Préparez la pâte selon votre recette.
Au terme de ce processus de stérilisation, vaisselle et biberons seront aussi stériles que si vous les aviez fait bouillir. Toutefois, vérifiez avant de commencer que toutes les pièces résistent bien à la vapeur et à des températures allant jusqu'à 100 °C.
Placez le saladier où repose la pâte dans un plat perforé puis laissez reposer le tout sur la grille insérée. En fonction de la taille des récipients, vous pouvez aussi placer la grille avec la surface d'appui vers le haut sur la sole de l'enceinte de cuisson et placez le récipient dessus. En cas de besoin, vous pouvez également démonter les grilles de supports. Réglages Autres
| Fonctions utiles | Faire lever la
Température : 30 °C Humidité : 100 % Durée : selon la recette
Démontez les différentes pièces du biberon et ne les remontez pas avant qu'elles soient complètement sèches. Vous évitez ainsi la prolifération de germes. Disposez toutes les pièces sur la grille ou dans un récipient de cuisson perforé de sorte qu’elles ne se touchent pas (posez-les à plat ou ouverture orientée vers le bas). La vapeur chaude pourra ainsi circuler librement autour de chaque pièce. Réglages Autres
| Fonctions utiles | Désinfecter la
Durée : 1 minute à 10 heures ou Température : 100 °C Temps : 15 minutes Cuisson vapeur
Autres utilisations Chauffer la vaisselle
Utiliser de la vaisselle chauffée permet de maintenir la température des aliments plus longtemps.
Vous pouvez maintenir les aliments au chaud dans l’enceinte de cuisson jusqu’à 2 heures.
Utilisez de la vaisselle résistante à la chaleur. Enfournez la grille au niveau 2 et placez la vaisselle à chauffer sur la grille. Selon la taille du récipient, vous pouvez également poser la grille avec la surface de pose vers le haut sur la sole de l’enceinte de cuisson et déposer le récipient dessus. En cas de besoin, vous pouvez également démonter les grilles de supports. Sélectionnez Autres | Fonctions utiles.
Maintenez les aliments au chaud le moins longtemps possible afin de préserver leur qualité. Sélectionnez Autres | Fonctions utiles. Sélectionnez Maintien au chaud. Enfournez les aliments à maintenir au chaud dans l’enceinte de cuisson et validez avec OK. Modifiez le cas échéant la température préenregistrée et réglez la durée de cuisson.
Sélectionnez Chauffer la vaisselle. Modifiez le cas échéant la température préenregistrée et réglez la durée de cuisson.
Risque de blessure en raison des surfaces chaudes. En fonctionnement, le four à vapeur devient chaud. Vous pouvez vous brûler au contact des résistances, de l’enceinte de cuisson, des grilles de supports et des accessoires. Des gouttes d’eau peuvent se former sur le dessous de la vaisselle. Utilisez des maniques pour retirer la vaisselle du four.
Autres utilisations Préparer des serviettes chaudes Humidifiez les serviettes et roulez-les bien serré. Disposez-les l’une à côté de l’autre dans un récipient de cuisson perforé. Réglages Programmes automat.
parer des serviettes chaudes
ou Température : 70 °C Temps de cuisson : 2 minutes Cuisson vapeur
Faire fondre de la gélatine Faites tremper la gélatine en feuille pendant 5 minutes dans un saladier rempli d’eau froide. Les feuilles de gélatine doivent être entièrement recouvertes d’eau. Essorez sur les feuilles de gélatine et versez l’eau hors du saladier. Remettez les feuilles de gélatine essorées dans le saladier. Mettez la gélatine en poudre dans un saladier et ajoutez la quantité d’eau indiquée sur l’emballage. Couvrez le plat et placez-le dans un récipient de cuisson perforé. Réglages Programmes automat.
fondre de la gélatine
ou Température : 90 °C Temps de cuisson : 1 minute Cuisson vapeur
Autres utilisations Décristalliser du miel
Faire fondre du chocolat
Dévissez légèrement le couvercle du pot de miel et placez ce dernier dans un récipient de cuisson perforé.
Ce four à vapeur vous permet de faire fondre tous les types de chocolat. En cas d’utilisation de glaçage gras, placez le paquet fermé dans un récipient de cuisson perforé.
Remuez le miel de temps en temps. Réglages Programmes automat.
Cassez le chocolat en morceaux. | Spécial | Dé-
cristalliser du miel
ou Température : 60 °C Temps de cuisson : 90 minutes (quelle que soit la taille du pot de miel ou la quantité de miel) Cuisson vapeur
Si vous voulez faire fondre de grandes quantités de chocolat, utilisez un récipient de cuisson non perforé. Pour de petites quantités, utilisez une tasse ou un petit plat. Couvrez le récipient de cuisson ou le plat avec du film alimentaire résistant à la chaleur (jusqu’à 100 °C) et à la vapeur. Si vous faites fondre de grandes quantités, remuez de temps en temps. Réglages Programmes automat.
ou Température : 65 °C Temps de cuisson : 20 minutes Cuisson vapeur
Autres utilisations Yaourts maison Vous aurez besoin de lait et, pour lancer la fermentation, de yaourt ou de ferment, que l’on trouve par ex. dans les magasins de produits diététiques. Utilisez exclusivement du yaourt avec cultures vivantes et sans additifs. Les yaourts traités thermiquement ne conviennent pas. Le yaourt doit être frais (courte durée de stockage). Du lait UHT non refroidi et du lait frais peuvent être utilisés pour la préparation de yaourt. Le lait UHT peut être utilisé sans autre préparation. Le lait frais doit, au préalable, être chauffé à 90 °C (sans le faire bouillir) puis refroidi à 35 °C. En cas d’utilisation de lait frais, le yaourt sera quelque peu plus solide qu’avec du lait UHT. Le yaourt et le lait utilisés doivent avoir la même teneur en matières grasses. Durant le temps d’attente, les pots en verre ne doivent pas être déplacés ni bousculés. Une fois préparé, le yaourt doit être immédiatement refroidi au réfrigérateur. La fermeté, la teneur en matières grasses et les cultures utilisées dans le yaourt de base influent sur la consistance des yaourts fabriqués. Tous les yaourts ne fonctionnent pas aussi bien comme yaourt de base.
Conseil : si vous utilisez des ferments de yaourt, vous pouvez fabriquer du yaourt à base d'un mélange de lait et de crème. Mélangez 3/4 de litre de lait avec 1/4 de litre de crème. Mélangez 100 g de yaourt avec 1 litre de lait ou suivez les instructions indiquées sur l’emballage des ferments de yaourt. Répartissez le mélange de lait et de yaourt dans des pots, puis fermezles. Placez les bocaux fermés dans un récipient de cuisson perforé ou sur la grille. Les verres ne doivent pas se toucher. Mettez les bocaux au réfrigérateur dès que le temps de repos est écoulé. en veillant à ne pas trop les secouer en les déplaçant. Réglages Programmes automat. Yaourts maison
ou Température : 40 °C Temps : 5 heures Cuisson vapeur
Autres utilisations Causes possibles en cas de mauvais résultats Le yaourt ne prend pas : mauvais stockage du yaourt de base, la chaîne du froid a été rompue, l'emballage était endommagé, le lait n'a pas été suffisamment chauffé. Du liquide s'est déposé : les pots ont été bougés, le yaourt n'a pas été refroidi suffisamment vite. Le yaourt est granuleux : le lait a été porté à trop haute température, le lait n'était pas intact, le lait et le yaourt de base n'ont pas été mélangés de façon homogène.
Faire suer les oignons Faire suer les oignons consiste à les faire cuire dans leur propre jus, éventuellement en ajoutant un peu de matière grasse. Coupez les oignons, placez-les avec un peu de beurre dans un récipient de cuisson non perforé. Couvrez le récipient avec du film alimentaire résistant à la chaleur (jusqu’à 100 °C) et à la vapeur. Réglages Programmes automat.
ou Température : 100 °C Temps de cuisson : 4 minutes Cuisson vapeur
Autres utilisations Extraction de jus
Votre four à vapeur vous permet d’extraire le jus de fruits tendres, moyennement durs et durs.
Disposez les fruits préparés dans un récipient de cuisson perforé.
Les fruits très mûrs conviennent tout particulièrement à l’extraction des jus : plus le fruit est mûr, plus son jus est abondant et parfumé.
Pour récupérer le jus, placez en dessous un plat de cuisson non perforé ou la plaque de cuisson multi-usage. Réglages Température : 100 °C Temps : 40–70 minutes Cuisson vapeur
Préparation Triez puis lavez les fruits dont vous souhaitez extraire le jus. Enlevez les parties abîmées. Retirez les tiges des raisins et des cerises, qui contiennent des substances amères. Il n'est pas nécessaire de retirer les tiges des fruits rouges. Coupez les grands fruits comme les pommes en dés d'environ 2 cm d'épaisseur. Plus le fruit ou le légume est dur, plus il doit être coupé finement. Conseils - Mélangez les fruits doux et les fruits âpres pour arrondir le goût. - La plupart des fruits donneront plus de jus et leur arôme sera encore sublimé si vous ajoutez un peu de sucre puis les laissez reposer quelques heures. Nous vous conseillons les proportions suivantes : 1 kg de fruits sucrés pour 50 à 100 g de sucre et 1 kg de fruits acides pour 100 à 150 g de sucre. - Si vous voulez conserver le jus obtenu, versez-le encore chaud dans des bouteilles propres que vous refermerez immédiatement.
Autres utilisations Gelée de fruits
Préparer de la gelée de fruits
Utilisez uniquement des aliments frais de qualité irréprochable, sans marques ni traces de pourriture.
Remplissez les bocaux jusqu'aux deux tiers maximum.
Bocaux N'utilisez que des bocaux en parfait état, propres, dotés d'un couvercle Twist-Off et d'une contenance maximale de 250 ml. Après le remplissage, nettoyez soigneusement le bord des bocaux avec un linge propre et de l'eau chaude. Préparation Triez soigneusement vos fruits, lavezles vite et bien puis faites-les égoutter. Les baies s'écrasent très facilement. Lavez-les précautionneusement. Retirez écorces, tiges, noyaux et pépins.
Placez les bocaux ouverts dans un récipient de cuisson perforé ou sur la grille. Une fois le programme terminé, enfilez impérativement des gants de cuisine pour sortir les bocaux du four à vapeur. Laissez-les refroidir 1 ou 2 minutes avant de les fermer hermétiquement. Réglages Cuisson combinée
Température : 150 °C Humidité : 0 % Durée : 35–45 minutes
Réduisez les fruits en purée pour que la pâte à tartiner ait une consistance assez ferme. Ajoutez la quantité de sucre cristal nécessaire (voir indications sur le paquet). Mélangez bien. Nous conseillons d'ajouter un peu de jus de citron si vous utilisez des fruits ou baies riches en sucre.
Autres utilisations Peler des aliments
Entaillez les tomates, nectarines, etc. en croix à l’emplacement du pédoncule. La peau se pèle ensuite facilement.
Versez les aliments dans un plat perforé si vous utilisez la vapeur ou sur le plat multi-usages si vous utilisez le gril. Après avoir retiré les amandes du four, passez-les immédiatement sous l’eau froide, faute de quoi vous aurez beaucoup de mal à les émonder. Réglages
| Grand gril Niveau : 3 Durée : voir tableau Autres
Température : 100 °C Temps : voir tableau
Autres utilisations Conserves de pommes
Grâce à ce procédé, vous gardez vos pommes non traitées plus longtemps. Elles ont moins de chance de pourrir et se conservent 5 à 6 mois si vous les entreposez ensuite dans une pièce bien aérée, froide et sèche. Remarque : ne convient pas aux autres fruits à pépins.
Mélangez 6 œufs avec 375 ml de lait (sans fouetter).
Programmes automat. Pommes
Assaisonnez le mélange d’œuf et de lait et versez-le dans un récipient beurré non perforé. Réglages Température : 100 °C Temps de cuisson : 4 minutes
ou Température : 50 °C Temps de préparation : 5 minutes Cuisson vapeur
Programmes automatiques Votre appareil propose de nombreux programmes automatiques qui vous permettent de réussir les plats les plus divers.
Catégories Les programmes automatiques sont triés par catégories pour une meilleure vue d’ensemble. Il vous suffit de sélectionner le programme automatique correspondant aux aliments que vous voulez préparer et de suivre les instructions à l’écran.
Utiliser les programmes automatiques Sélectionnez Programmes automat. . La liste de sélection s’affiche. Sélectionnez la catégorie souhaitée. Les programmes automatiques correspondant à la catégorie sélectionnée s’affichent.
- Les indications de poids correspondent au poids par pièce. La durée de cuisson sera la même qu’il s’agisse d’un filet de saumon de 250 g ou de dix filets de saumon de 250 g. - Après une cuisson, laissez d’abord refroidir le four à vapeur avant de démarrer un programme automatique. - Si l’enceinte du four est encore chaude lorsque vous enfournez votre plat, faites très attention au moment d’ouvrir la porte. Des vapeurs chaudes peuvent s’échapper. Reculez d’un pas jusqu’à ce que la vapeur se soit dissipée. Faites attention à ne pas vous retrouver au contact de la vapeur chaude ou des parois de l’enceinte. Risque de brûlure. - Pour la pâtisserie, utilisez les moules indiqués dans les recettes.
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
- Avec certains programmes automatiques, il est possible de modifier l’heure de début de cuisson via Départ à ou Arrêt à. Sous l’option Afficher les étapes de cuisson, les étapes de cuisson du programme automatique sont listées.
Conseil : Info permet de sélectionner, en fonction du programme de cuisson, par ex. des informations pour enfourner ou retourner les aliments.
- Si, une fois le programme automatique terminé, vos aliments ne sont pas assez cuits, sélectionnez Prolonger cuisson ou Prolonger la cuisson.
Sélectionnez le programme automatique souhaité.
Consignes d’utilisation - Le degré de cuisson et le brunissement sont représentés par une barre composée de sept segments. Vous pouvez régler le degré de cuisson ou de brunissement souhaité à l’aide de la zone de navigation. 126
- Vous pouvez enregistrer les programmes automatiques sous Programmes personnalisés. Pour ce faire, effleurez la touche sensitive une fois le programme automatique terminé.
Programmes personnalisés Vous pouvez créer et enregistrer jusqu’à 20 programmes personnalisés.
Créer des programmes personnalisés
- Vous pouvez combiner jusqu’à 9 étapes de cuisson pour décrire le déroulement de vos recettes préférées ou des recettes les plus fréquentes. À chaque étape de cuisson, il faut définir des réglages tels que le mode de cuisson, la température et le temps de cuisson.
Sélectionnez Programmes personnalisés .
- Vous pouvez donner un nom au programme correspondant à votre recette. Lorsque vous accédez à nouveau à votre programme pour le lancer, il se déroule automatiquement. Autres options pour créer vos programmes personnalisés : - Une fois le programme terminé, enregistrez un programme automatique ou une application spéciale en tant que programme personnalisé. - Une fois le programme de cuisson terminé, sauvegardez-le avec le temps de cuisson configuré. Entrez ensuite un nom de programme.
Sélectionnez Créer un programme. Vous pouvez à présent définir les réglages pour la première étape de cuisson. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran : Sélectionnez les réglages souhaités puis confirmez. Si vous sélectionnez la fonction Préchauffer, achevez d’abord la première étape de cuisson. Vous pourrez ensuite ajouter une autre étape en sélectionnant Ajouter une étape de cuisson et en saisissant une durée de cuisson. Il vous sera alors possible d’enregistrer ou de démarrer le programme. Si nécessaire, sélectionnez Autres paramètres pour activer ou désactiver les fonctions Booster et Crisp function. Sélectionnez Terminer l'étape de cuisson. Tous les réglages de la première étape de cuisson sont effectués. Vous pouvez ajouter d’autres étapes de cuisson, si vous souhaitez par exemple utiliser un mode de fonctionnement différent du premier. Si d’autres opérations de cuisson sont nécessaires, sélectionnez Ajouter une étape de cuisson, puis procédez comme pour la première étape.
Programmes personnalisés Si vous souhaitez vérifier ou modifier certains réglages, sélectionnez l’étape concernée. Lorsque vous avez défini toutes les étapes de cuisson nécessaires, sélectionnez Enregistrer.
Vous déterminez le moment auquel le programme doit s’achever. Le chauffage de l’enceinte de cuisson s’arrête automatiquement à ce moment. -
Vous déterminez le moment auquel le programme doit démarrer. Le chauffage de l’enceinte de cuisson se met en marche automatiquement à ce moment.
Indiquez le nom du programme. Sélectionnez . Le message à l’écran confirme l’enregistrement du nom de votre programme.
Afficher les étapes de cuisson
Un récapitulatif de vos réglages s’affiche à l’écran.
Validez en appuyant sur OK. Vous pouvez démarrer le programme enregistré immédiatement ou ultérieurement, ou en modifier les étapes de cuisson.
Démarrer un programme personnalisé
Sélectionnez l’option souhaitée.
Enfournez les aliments dans l’enceinte de cuisson. Sélectionnez Programmes personnalisés . Sélectionnez le programme souhaité. Sélectionnez Exécuter. En fonction des paramètres du programme, les options suivantes s’affichent : -
Démarrer immédiatement
Le programme démarre immédiatement. Le chauffage de l’enceinte de cuisson se met en marche immédiatement.
Afficher les actions
L’écran affiche une liste des actions requises de votre part, par ex. l’heure à laquelle enfourner le plat.
Le programme démarre immédiatement ou à l’heure programmée. permet de sélectionner, en fonction du programme de cuisson, par ex. des informations pour enfourner ou retourner les aliments. Info
Une fois le programme terminé, effleurez la touche .
Programmes personnalisés Modifier les étapes de cuisson Lorsque vous avez enregistré votre programme personnalisé en vous basant sur un programme automatique existant, vous ne pouvez pas modifier les étapes de cuisson. Sélectionnez Programmes personnalisés . Sélectionnez le programme que vous souhaitez modifier. Sélectionnez Modifier les étapes de cuisson. Sélectionnez l’étape que vous souhaitez modifier ou l’option Ajouter une étape de cuisson si vous souhaitez ajouter une étape. Sélectionnez les réglages souhaités puis confirmez. Si vous souhaitez démarrer le programme avec les anciens réglages, sélectionnez Démarrer l'opération.
Modifier le nom Sélectionnez Programmes personnalisés . Sélectionnez le programme que vous souhaitez modifier. Sélectionnez Modifier le nom. Modifiez le nom du programme. Sélectionnez . Le message à l’écran confirme l’enregistrement du nom de votre programme. Validez en appuyant sur OK. Le programme est renommé.
Supprimer des programmes personnalisés Sélectionnez Programmes personnalisés . Sélectionnez le programme que vous souhaitez supprimer.
Une fois toutes les modifications effectuées, sélectionnez Enregistrer.
Sélectionnez Supprimer un programme.
Le message à l’écran confirme l’enregistrement du nom de votre programme.
Le programme est supprimé.
Validez en appuyant sur OK. Les modifications sont effectives, vous pouvez démarrer le programme immédiatement ou ultérieurement.
Validez la demande avec Oui.
Vous pouvez supprimer tous les programmes personnalisés simultanément dans Autres | Réglages | Réglages usine | Programmes personnalisés.
Pâtisseries Préparer les aliments sans les brûler est meilleur pour la santé. Faites dorer les gâteaux, pizzas, frites ou autres aliments similaires sans les brunir.
Conseils pour la cuisson - Réglez un temps de cuisson. Les pâtisseries/le pain ne doivent pas attendre trop longtemps car la pâte pourrait sécher et la levure perdre son efficacité. - En règle générale, vous pouvez utiliser une grille, une plaque de cuisson multi-usage ou n'importe quel moule en matériau thermorésistant. - Posez toujours les moules sur la grille. - Faites cuire les produits surgelés, comme les pâtisseries, les pizzas ou les baguettes surgelées sur la grille. Sous l'effet de températures très élevées, la plaque de cuisson multiusage peut se déformer au point de devenir impossible à sortir de l'enceinte de cuisson. - Pour les produits surgelés de type frites, croquettes, etc, vous pouvez utiliser la plaque de cuisson multiusage. Retournez ces produits surgelés plusieurs fois pendant la préparation. - Cuisez simultanément sur 2 niveaux au maximum. Lorsque vous préparez des gâteaux moelleux comme les tartes aux prunes, n'utilisez qu'un seul niveau. 130
Utiliser du papier sulfurisé Les accessoires Miele, comme la plaque de cuisson multi-usages, possèdent un revêtement PerfectClean (voir chapitre “Nettoyage et entretien”). En général, les surfaces traitées PerfectClean n'ont pas besoin d'être enduites de matière grasse ni d'être recouvertes de papier sulfurisé. Utilisez du papier sulfurisé pour préparer : - des pâtisseries à base de pâte à bretzels, car la solution saline utilisée lors de la préparation de la pâte pourrait endommager la surface traitée PerfectClean - des pâtes contenant une grande proportion de blanc d'œuf, comme la génoise, les meringues et les macarons, car ces types de pâtes collent légèrement - des pâtes feuilletées ou pâtes pour strudel - des produits surgelés sur la grille - des produits surgelés de type frites, croquettes, etc sur la plaque de cuisson multi-usage
Pâtisseries Conseils pour la cuisson - En pâtisserie, utilisez de préférence des moules de couleurs foncées. Évitez les moules clairs en matériau non traité, car ils entraînent un brunissement irrégulier, voire faible. Les aliments ne cuisent pas convenablement dans certains cas. - Les moules rectangulaires ou en longueur doivent être posés perpendiculairement à la grille de sorte à obtenir une répartition idéale de la chaleur et un résultat de cuisson uniforme. - Si vous préparez des produits surgelés tels que les frites, les croquettes, les gâteaux ou les pizzas, sélectionnez la température intermédiaire indiquée sur l'emballage. - Si la durée de cuisson indiquée est une fourchette, vérifiez la cuisson du plat une fois que la durée la plus courte est écoulée. Pour ce faire, piquez la pâte à l'aide d'un bâtonnet en bois. Si le bâtonnet ressort propre, sans trace de pâte humide, la cuisson est terminée.
Remarques concernant les modes de cuisson Un aperçu de tous les modes avec les valeurs préenregistrées correspondantes est indiqué au chapitre “Menus principaux et sous-menus”. Cuisson combinée Ce mode de fonctionnement combine le mode four traditionnel et l’humidité. La surface des aliments ne se dessèche pas grâce à l’ajout de vapeur. Le pain, les petits pains et la pâte feuilletée se parent d’une croûte brillante et croustillante. Vous avez le choix entre différents types de chauffage : -
Cuiss. combi. + Chal. tourn. Plus
Cuiss. combi. + Chal. sole-voûte
Cuisson combinée + Gril
Nous recommandons de cuire le pain et les petits pains en plusieurs étapes : ils acquièrent leur brillance durant la première étape de cuisson grâce à la vapeur (humidité maximale, basse température). Le brunissement est obtenu durant l’étape suivante avec une humidité élevée et une température élevée. Ensuite, les aliments sont séchés avec une faible humidité et une température moyenne à élevée. Conseil : Vous trouverez des recettes et des tableaux de cuisson complets avec des informations sur les modes de fonctionnement, les températures, l’humidité et les durées de cuisson dans le livre de cuisine/de recettes Miele “Pâtisseries, rôtissage et cuisson vapeur”. 131
Pâtisseries Programmes automat.
Utilisez les moules indiqués dans les recettes.
Sélectionnez ce mode en fin de cuisson si vous souhaitez dorer davantage le dessous des aliments.
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Chaleur tournante Plus Utilisez ce mode si vous cuisez simultanément sur plusieurs niveaux. Vous pouvez utiliser toutes les sortes de moules thermorésistants. Vous pouvez assurer la cuisson à des températures plus faibles qu’en mode de fonctionnement Chaleur sole-voûte, la chaleur étant immédiatement répartie dans l’enceinte de cuisson. Chaleur sole-voûte Utilisez ce mode pour la préparation des recettes traditionnelles. Si vous utilisez un livre de recettes relativement ancien, choisissez une température inférieure de 10 °C par rapport à celle indiquée. La durée de cuisson reste inchangée. N’utilisez qu’un seul niveau pour la cuisson. Si vous préparez des gâteaux sur plaque, utilisez le niveau 2. Cuisson intensive Ce mode de fonctionnement convient pour cuire des gâteaux avec une garniture humide, des pizzas, des quiches et autres aliments de même type. Enfournez les aliments au niveau 1.
Chaleur voûte Sélectionnez ce mode en fin de cuisson, si vous souhaitez dorer davantage le dessus des aliments. Ce mode de fonctionnement convient pour gratiner ou faire dorer des soufflés. Spécial gâteaux Utilisez ce mode de fonctionnement pour la cuisson de pâtes à gâteaux et des gâteaux de levure surgelés. Chaleur tournante Eco Ce mode de fonctionnement convient pour cuire des soufflés et des gratins sucrés et salés en économisant de l’énergie.
Rôtir Conseils pour la cuisson - Ne faites jamais rôtir de la viande encore congelée, car elle se dessécherait. Faites décongeler la viande avant la cuisson. - Avant la cuisson, enlevez la peau et les nerfs. - Marinez et assaisonnez la viande selon vos envies. - Si vous souhaitez faire rôtir plusieurs morceaux de viande en même temps, choisissez si possible des morceaux de la même épaisseur. - Utilisez la plaque universelle avec la grille posée dessus. L’enceinte de cuisson reste plus propre et vous pouvez utiliser le jus de viande recueilli pour préparer une sauce.
- Une fois le rôti prêt, laissez-le “reposer” environ 10 minutes avant de le découper. Ce temps de repos permet au jus de viande de mieux se répartir.
Remarques concernant les modes de cuisson Un aperçu de tous les modes avec les valeurs préenregistrées correspondantes est indiqué au chapitre “Menus principaux et sous-menus”. Cuisson combinée Ce mode de fonctionnement combine le mode four traditionnel et l’humidité. La surface des aliments ne se dessèche pas grâce à l’ajout de vapeur. La viande est particulièrement tendre et juteuse, et sa croûte est bien dorée. Utilisez le mode de fonctionnement Cuisson combinée pour cuire des plats à base de viande, de poisson et de volaille. Vous avez le choix entre différents types de chauffage : -
Cuiss. combi. + Chal. tourn. Plus
Cuiss. combi. + Chal. sole-voûte
Cuisson combinée + Gril
Nous recommandons de cuire la viande lentement et en douceur en plusieurs étapes : au cours de la première étape de cuisson à haute température, afin de faire dorer la surface. À une humidité plus élevée et à une température réduite au cours d’une 2e étape de cuisson. La viande cuit uniformément et les protéines musculaires s’ouvrent, ce qui rend la viande particulièrement tendre. Conseil : Vous trouverez des recettes et des tableaux de cuisson complets avec des informations sur les modes de fonctionnement, les températures, l’humidité et les durées de cuisson dans le livre de cuisine/de recettes Miele “Pâtisseries, rôtissage et cuisson vapeur”. 133
Rôtir Programmes automat. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Chaleur tournante Plus Ce mode de fonctionnement convient pour rôtir des plats de viande et de volaille avec une croûte brune. Vous pouvez assurer la cuisson à des températures plus faibles qu’en mode de fonctionnement Chaleur sole-voûte, la chaleur étant immédiatement répartie dans l’enceinte de cuisson. Chaleur sole-voûte Utilisez ce mode pour la préparation des recettes traditionnelles. Si vous utilisez un livre de recettes relativement ancien, choisissez une température inférieure de 10 °C par rapport à celle indiquée. La durée de cuisson reste inchangée. Sélectionnez le mode Chaleur sole en fin de cuisson si vous souhaitez dorer davantage le dessous des aliments. Le mode Cuisson intensive ne convient toutefois pas pour les rôtis car le jus de cuisson devient trop foncé.
Mode gril Risque de blessure en raison des
Conseils pour les grillades
surfaces chaudes. Si vous ouvrez la porte pendant le fonctionnement en mode gril, les éléments de commande sont très chauds. Veillez à bien garder la porte de l'appareil fermée pendant le mode gril.
- Vous pouvez faire mariner vos viandes maigres ou les enduire d'huile. N'utilisez pas d'autres graisses de cuisson : elles noircissent vite ou dégagent de la fumée.
Consignes pour le gril - Le préchauffage n'est pas nécessaire en mode Gril. Enfournez les aliments dans l'enceinte de cuisson encore froide. - Utilisez la plaque universelle avec la grille posée dessus. Exception : si vous faites cuire des grillades au niveau 3, insérez la plaque de cuisson multi-usage un niveau plus bas que la grille.
- Coupez les saucisses à griller en biais avant de les mettre à griller. - Utilisez les mêmes épaisseurs de tranches de viande ou de darnes de poissons, pour que les temps de cuisson des grillades ne soient pas trop différents. - Pour vérifier la cuisson de la viande, appuyez dessus avec une cuillère. Vous pouvez ainsi vérifier où en est la cuisson. – saignant/rosé Si la viande est encore très élastique, elle est encore rouge à l’intérieur. – à point Si la cuillère s’enfonce peu, la viande est rosée à l’intérieur.
- Pour griller du poisson, placez en dessous un morceau de papier sulfurisé de la taille du poisson à griller. - Utilisez le niveau 2 pour faire griller des pièces épaisses, par ex. un demi-poulet, et le niveau 3 pour des pièces fines, par ex. des steaks. - Retournez les aliments aux ²/₃ du temps de cuisson. Exception : inutile de retourner le poisson.
– bien cuit Lorsque la cuillère s’enfonce à peine, la viande est bien cuite. - Si la grosse pièce de viande que vous avez préparée est bien dorée en surface mais pas cuite à cœur, poursuivez la cuisson en réduisant la température et en descendant éventuellement la pièce d'un niveau de gril.
Mode gril Remarques concernant les modes de cuisson Un aperçu de tous les modes avec les valeurs préenregistrées correspondantes est indiqué au chapitre “Menus principaux et sous-menus”. Cuisson combinée + Gril Ce mode de fonctionnement convient pour faire griller des aliments qui doivent dorer sans sécher, par ex. des épis de maïs. Grand gril Utilisez ce mode de fonctionnement pour griller de grandes quantités d’aliments plats et pour les gratiner dans de grands moules. Petit gril Utilisez ce mode de fonctionnement pour griller de petites quantités d’aliments plats et gratiner des aliments dans de petits moules. Turbogril Ce mode de fonctionnement convient pour faire griller des aliments de grand diamètre, par ex. une volaille ou un rôti roulé.
Informations pour les organismes de contrôle Plats test selon EN 60350-1 (mode de fonctionnement cuisson vapeur) Plat de contrôle
Récipients de Quantité [g] cuisson
Approvisionnement en vapeur max.
Répartition de la vapeur Brocoli (8.2)
Capacité de l’appareil Petits pois (8.3)
niveau, mode de fonctionnement, température, durée de cuisson cuisson vapeur, cuisson vapeur Eco 1 Enfournez le plat de contrôle dans l’enceinte de cuisson froide (avant que la phase de préchauffage
ne commence). 2 Le test est terminé lorsque la température est de 85 °C à l’endroit le plus froid.
Plats de contrôle Cuisson de menu1 (mode de fonctionnement Cuisson vapeur Plat de contrôle
Récipients de cuisson
Pommes de terre à 1x DGGL 20 chair ferme, coupées en quatre
Filet de saumon surgelé, non décongelé
< 2,5 ≥ 2,5 ≤ 3,2 > 3,2
Niveau, Température, Durée de cuisson 1 Pour la procédure, voir chapitre “Cuisson vapeur ”, section “Cuisson de menu”. 2 Enfournez la plaque de cuisson multi-usage au niveau 1. 3 Enfournez le 1er plat de contrôle (pommes de terre) dans l’enceinte de cuisson froide (avant que la
phase de préchauffage ne commence).
Informations pour les organismes de contrôle Plats test selon EN 50304/EN 60350-1 (mode de fonctionnement du four) Plat de contrôle
1 plaque à pâtisserie 2 tôles à pâtisserie
1 plaque à pâtisserie
1 plaque à pâtisserie
2 tôles à pâtisserie
Gâteau de Savoie (7.6.1)
1 moule à charnière 26 cm (sur la grille)
Moelleux aux pommes (7.6.2)
1 moule à charnière 20 cm (sur la grille)
2 moules à charnières 20 cm (sur la grille)
Petits gâteaux (7.5.3)
niveau, mode de fonctionnement, température/niveau gril, temps de cuisson, booster chaleur tournante +, chaleur sole-voûte, spécial gâteaux, grand gril 1 Sortez les plaques du four à différents moments si les aliments ont déjà suffisamment bruni avant
que la durée de cuisson indiquée ne soit écoulée. 2 La valeur entre parenthèses indique le temps de cuisson optimal.
Nettoyage et entretien Conseils pour le nettoyage et l'entretien Risque de blessure en raison des surfaces chaudes. En fonctionnement, le four à vapeur devient chaud. Vous pouvez vous brûler au contact des résistances, de l'enceinte de cuisson, des grilles de supports et des accessoires. Attendez que l'enceinte de cuisson, les résistances et les supports de gradins aient refroidi avant de nettoyer à la main.
Risque de blessure par électrocution. La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteurs d'électricité et provoquer un court-circuit. N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer le four à vapeur. Toutes les surfaces peuvent subir des altérations de couleur ou d’aspect si vous utilisez des produits de nettoyage non appropriés. La façade du four à vapeur s'abîme particulièrement si vous la nettoyez avec des nettoyants pour four et des produits détartrants. Toutes les surfaces sont sensibles aux rayures. Les rayures sur les surfaces en verre peuvent même provoquer des fissures. Retirez immédiatement les restes de détergent.
De fortes salissures risquent parfois même d’endommager l’appareil. Nettoyez l’enceinte de cuisson, le côté intérieur de la porte et le joint de porte dès qu’ils ont refroidi. Si vous attendez trop longtemps, le nettoyage sera plus difficile, voire impossible dans les cas extrêmes. Utilisez exclusivement des produits de nettoyage ménagers et en aucun cas des produits professionnels. N’utilisez pas de détergents et de produits de rinçage contenant des hydrocarbures aliphatiques. Ils pourraient faire gonfler les joints. Nettoyez et séchez le four à vapeur après chaque utilisation. Ne refermez la porte que lorsque l’enceinte de cuisson est entièrement sèche. Si l’appareil doit rester inutilisé longtemps, nettoyez-le soigneusement, afin d’éviter la formation de mauvaises odeurs, etc. Laissez ensuite la porte de l’appareil ouverte.
Nettoyage et entretien Produits de nettoyage à ne pas utiliser
Nettoyer la façade du four à vapeur
Pour éviter d'endommager les surfaces, ne les nettoyez pas avec :
Nettoyez la façade avec un carré éponge propre, du liquide vaisselle pour lavage à la main et de l’eau tiède.
- les détergents contenant de la soude, de l'ammoniaque, de l'acide ou du chlore, - des détergents anticalcaires, - les détergents abrasifs (par ex. la poudre ou la crème à récurer, les pierres à nettoyer), - les détergents contenant des solvants, - les nettoyants spéciaux pour l'inox, - de nettoyants pour lave-vaisselle, - de nettoyants pour le verre, - des produits de nettoyage pour plan de cuisson en vitrocéramique - les éponges ou brosses abrasives (par ex. éponges à récurer, éponges usagées contenant des résidus de produit abrasif), - d'éponges efface-taches, - les racloirs métalliques à lame aiguisée, - la laine d'acier, - une spirale à récurer en inox - les nettoyages ponctuels mécaniques, - des produits nettoyants et sprays pour four
Séchez ensuite la façade avec un chiffon doux. Conseil : Vous pouvez également utiliser un chiffon propre en microfibres.
Nettoyage et entretien PerfectClean Les surfaces de l'enceinte de cuisson, les supports de gradins, la plaque de cuisson multi-usage et grille Combi sont recouverts d'un revêtement de protection PerfectClean. Il en résulte un effet d'optique qui donne à la surface un aspect scintillant. Les surfaces traitées avec le revêtement de protection PerfectClean présentent des qualités reconnues : surfaces qui n'adhèrent pas et nettoyage facilité. Pour une utilisation optimale, il est important de nettoyer les surfaces après chaque utilisation. Si le revêtement de protection PerfectClean est recouvert de résidus provenant d'utilisations antérieures, l'effet anti-adhérent ne fonctionne pas. Une utilisation répétée sans nettoyage intermédiaire peut rendre le nettoyage bien plus difficile. Les taches provenant notamment de jus de fruits et de pâte qui coulent des moules s'enlèvent mieux tant que le four est encore un peu chaud.
Pour éviter toute détérioration durable des surfaces PerfectClean, évitez d'utiliser : - des détergents abrasifs (par ex. la poudre ou la crème à récurer, les pierres à nettoyer) - des détergents pour plan de cuisson en vitrocéramique - des nettoyants vitrocéramique et inox - de la laine d’acier - des éponges abrasives (comme des grattoirs ou des éponges usagées contenant encore des résidus de produit abrasif) - des décapants pour four - des nettoyages ponctuels mécaniques Ne nettoyez surtout pas ces pièces recouvertes du revêtement PerfectClean au lave-vaisselle.
Les coulures de jus de fruits peuvent provoquer des décolorations qui ne peuvent plus être retirées. Elles n’affectent cependant pas les propriétés du revêtement PerfectClean. Pour ne pas altérer l'effet anti-adhésif, supprimez toujours tous les résidus de produit nettoyant.
Nettoyage et entretien Enceinte de cuisson La surface de l'enceinte de cuisson est recouverte d'un revêtement PerfectClean. Suivez les conseils de nettoyage décrits au chapitre “Nettoyage et entretien”, section “PerfectClean”. Vérifiez qu'aucun produit de lavage ne parvient dans les ouvertures sur la paroi arrière de l'enceinte de cuisson. Pour nettoyer l'enceinte de cuisson, vous pouvez retirer la porte ainsi que les supports de gradins et rabattre la résistance chaleur voûte + gril. Nettoyer après une cuisson à la vapeur Retirez : - l’eau condensée avec une éponge ou un chiffon doux, - les petites taches de graisse avec un carré éponge propre, du liquide vaisselle et de l’eau chaude. Après le nettoyage, éliminez tous les résidus de produit de lavage à l’eau claire. Séchez ensuite l'enceinte de cuisson et l'intérieur de la porte avec un chiffon. Conseil : Vous pouvez terminer le séchage du four à vapeur automatiquement (voir chapitre “Nettoyage et entretien”, section “Entretien”).
Nettoyer après avoir fait rôtir, griller ou cuire Nettoyez l’enceinte de cuisson à chaque fois que vous avez préparé un rôti, un gâteau, ou que vous avez utilisé le gril. Si vous ne les nettoyez pas rapidement, les dépôts s’incrustent et deviennent impossible à déloger. Nettoyez l’enceinte de cuisson et la face intérieure de la porte avec une éponge à vaisselle propre, de l’eau chaude et du liquide vaisselle. Le cas échéant, il est également possible d’utiliser le côté rugueux de l’éponge à vaisselle pour nettoyer l’enceinte de cuisson. Après le nettoyage, éliminez tous les résidus de produit de lavage à l’eau claire. Séchez ensuite l’enceinte de cuisson et l’intérieur de la porte avec un chiffon. Conseil : Vous aurez moins de mal à nettoyer l’enceinte de votre appareil si vous ramollissez les dépôts avec un peu d’eau et de liquide vaisselle, que vous laissez ensuite agir quelques minutes. Vous pouvez aussi enclencher le programme Autres | Entretien | Humidification (voir chapitre “Nettoyage et entretien”, section “Entretien”).
Nettoyage et entretien Nettoyer le tamis de fond Rincez et séchez le filtre de fond après chaque utilisation. Les colorations et dépôts de tartre du filtre de fond peuvent également être enlevés avec du vinaigre. Rincez ensuite à l'eau claire. Nettoyer le joint de porte Le joint de porte peut se fissurer et se casser à cause des dépôts de graisse. Nettoyez le joint situé entre la contreporte et l'enceinte de cuisson après chaque cuisson. Nettoyez le joint de porte avec un chiffon microfibres propre, humide et sans aucun détergent. Vous pouvez aussi utiliser pour le nettoyage une éponge propre, un peu d'eau chaude et du produit vaisselle. Séchez le joint après chaque utilisation à l'aide d'un chiffon doux. Remplacez le joint de porte dès qu’il devient cassant.
Nettoyer le réservoir d'eau et bac à eau condensée Le réservoir d'eau et le bac à eau condensée peuvent être lavés au lavevaisselle. Retirez le réservoir d'eau et le bac à eau condensée après chaque utilisation. Poussez légèrement le réservoir d'eau et le bac à eau condensée vers le haut pour les sortir. Videz le réservoir d'eau et le bac à eau condensée. En retirant le réservoir d'eau et le bac à eau condensée, de l'eau peut goutter dans le compartiment. Séchez le compartiment le cas échéant. Rincez le réservoir d'eau et le bac à eau condensée à la main ou au lavevaisselle. Séchez ensuite le réservoir d'eau et le bac à eau condensée avec un chiffon pour éviter les résidus de calcaire.
Vous pouvez le commander auprès du service après-vente (coordonnées en fin de document).
Nettoyage et entretien Accessoires Nettoyer la plaque de cuisson multiusage et grille combinable Les surfaces de la plaque de cuisson multi-usage et de la grille sont recouvertes d'un revêtement PerfectClean. Suivez les conseils de nettoyage décrits au chapitre “Nettoyage et entretien”, section “PerfectClean”. Retirez : - les salissures légères avec un carré éponge propre, du liquide vaisselle et de l’eau chaude. - les salissures plus tenaces avec une éponge à vaisselle propre, de l’eau chaude et du liquide vaisselle. Vous pouvez si nécessaire utiliser le côté rugueux de l’éponge. Après le nettoyage, éliminez tous les résidus de produit de lavage à l’eau claire. Séchez ensuite les surfaces avec un chiffon.
Nettoyer les plats de cuisson Les plats de cuisson peuvent être lavés au lave-vaisselle. Rincez et séchez les plats de cuisson après chaque utilisation. Enlevez aussi les taches bleuâtres sur vos plats de cuisson avec du vinaigre puis rincez à l’eau claire.
Nettoyage et entretien Nettoyer les grilles de récupération Les surfaces des grilles de récupération disposent d’un revêtement PerfectClean. Suivez les conseils de nettoyage décrits au chapitre “Nettoyage et entretien”, section “PerfectClean”.
Risque de blessure en raison des surfaces chaudes. En fonctionnement, le four à vapeur devient chaud. Vous risquez de vous brûler au contact des résistances, de l’enceinte de cuisson et des accessoires. Laissez refroidir les résistances, l’enceinte de cuisson et les accessoires avant de démonter les grilles de récupération.
Retirez : - les salissures légères avec un carré éponge propre, du liquide vaisselle et de l’eau chaude ; - les salissures plus tenaces avec une éponge à vaisselle propre, de l’eau chaude et du liquide vaisselle. Vous pouvez si nécessaire utiliser le côté rugueux de l’éponge. Après le nettoyage, éliminez les résidus de détergent à l’eau claire. Séchez les grilles de récupération avec un chiffon. Le montage s’effectue dans l’ordre inverse. Remontez soigneusement les grilles de récupération. Si les grilles de récupération ne sont pas correctement installées, la sécurité anti-basculement et anti-extraction n’est pas assurée. De plus, la sonde thermique risque d’être endommagée quand vous enfournez le plat de cuisson.
Sortez les grilles de récupération de la fixation par l’avant (1) et retirez-les (2).
Nettoyage et entretien Rabattre la résistance de chaleur voûte/gril Si la voûte de l'enceinte de cuisson est très sale, vous pouvez abaisser la résistance de voûte/gril d'env. 5 cm pour la nettoyer.
Risque de blessure en raison des surfaces chaudes. En fonctionnement, le four à vapeur devient chaud. Vous pouvez vous brûler au contact des résistances, de l'enceinte de cuisson, des grilles de supports et des accessoires. Attendez que l'enceinte de cuisson, les résistances et les supports de gradins aient refroidi avant de nettoyer. La résistance de voûte/gril peut être endommagée. Ne forcez pas pour abaisser la résistance de voûte/gril.
Tirez le bouchon de pression avec précaution vers le bas. La résistance de voûte/gril s'abaisse automatiquement.
Nettoyez la voûte de l'enceinte de cuisson exclusivement avec une lavette éponge ou une éponge à vaisselle propre (voir chapitre “Nettoyage et entretien”, section “Enceinte”). Après le nettoyage, appuyez de nouveau la résistance de voûte/gril vers le haut, sur le bouchon de pression. Lorsque vous remontez le bouchon de pression, veillez à ce qu'elle s'enclenche correctement.
Nettoyage et entretien Entretien Les fonctions Arrêt à et Départ à ne sont pas disponibles dans les programmes d’entretien. Trempage Ce programme d’entretien permet de ramollir les salissures tenaces. Laissez l’enceinte de cuisson refroidir. Sortez tous les accessoires. Éliminez le plus gros des salissures avec un chiffon. Sélectionnez Autres | Entretien | Humidification. Le processus d’humidification dure environ 10 minutes. Séchage Ce programme d’entretien permet de sécher l’humidité résiduelle, même dans les endroits difficilement accessibles. Essuyez tout d’abord l’enceinte de cuisson avec un chiffon. Sélectionnez Autres | Entretien | Séchage. Le processus de séchage dure environ 20 minutes. Rinçage Ce programme d’entretien permet de rincer le système d’acheminement d’eau. Les éventuels résidus alimentaires sont évacués. Sélectionnez Autres | Entretien | Rinçage.
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Le processus de rinçage dure environ 10 minutes. Détartrer le four à vapeur Pour détartrer, nous vous recommandons d’utiliser les tablettes de détartrage Miele (voir “Accessoires en option”). Elles ont spécialement été développées pour les produits Miele, dans le but d’optimiser la procédure de détartrage. D’autres produits de détartrage qui, outre de l’acide citrique, peuvent contenir d’autres acides et/ou d’autres composants indésirables (par ex. des chlorures) risquent d’endommager votre appareil. De plus, l’efficacité nécessaire ne pourrait être garantie si la concentration requise du produit de détartrage n’est pas respectée. Le produit détartrant est acide. Les éléments métalliques peuvent être tachés s'ils sont éclaboussés avec le produit détartrant. Essuyez immédiatement le produit détartrant. Après avoir fonctionné un certain temps, le four à vapeur doit être détartré. Lorsqu’il est temps de procéder au détartrage, le nombre de programmes de cuisson restants avant détartrage s’affiche à l’écran. Seules les cuissons à la vapeur sont comptabilisées. Une fois le dernier programme de cuisson terminé, le four à vapeur se bloque. Nous recommandons de détartrer le four à vapeur avant qu'il ne se bloque. 147
Nettoyage et entretien Pendant le programme de détartrage, il vous sera demandé de rincer puis de remplir le réservoir d'eau. Le bac à eau condensée doit être vidé. Allumez votre four à vapeur puis sélectionnez Détartrage . Le message Veuillez patienter... s’affiche. Le détartrage se prépare. Cela peut durer plusieurs minutes. Dès que cette phase de préparation est terminée, un message vous demande de remplir le réservoir d’eau. Remplissez le réservoir avec de l’eau tiède jusqu’au repère puis ajoutez 2 tablettes de détartrage Miele. Patientez jusqu’à la dissolution complète des pastilles. Insérez le réservoir d’eau. Validez en appuyant sur OK. Videz le bac à eau condensée. Validez en appuyant sur OK. Le temps restant s’affiche. Le détartrage commence. N’éteignez en aucun cas votre four à vapeur avant la fin du détartrage, sinon l’opération devra être lancée une nouvelle fois. Pendant le programme de détartrage, il vous sera demandé à deux reprises de rincer puis de remplir d’eau fraîche le réservoir d’eau. Le bac à eau condensée doit être vidé. Suivez les instructions à l’écran. Validez à chaque fois avec OK.
Après écoulement du temps restant, le message Vider le bac à eau condensée apparaît. Suivez les instructions à l’écran. Validez en appuyant sur OK. Le processus de détartrage est terminé. Retirez le réservoir d’eau et le bac à eau condensée, puis videz-les. Nettoyez puis séchez bien le réservoir d'eau et le bac à eau condensée. Ouvrez la porte et laissez refroidir l’enceinte de cuisson. Séchez ensuite l'enceinte de cuisson. Ne refermez la porte que lorsque l’enceinte de cuisson est entièrement sèche. Arrêtez le four à vapeur.
Nettoyage et entretien Démonter la porte Préparez une surface adéquate pour déposer la porte, par exemple avec un chiffon doux. Laissez la porte légèrement ouverte.
Ouvrez complètement la porte.
Appuyez brièvement sur la porte vers le bas, avec les deux mains, au niveau du bord supérieur de la porte. La porte est fixée aux charnières par des supports. Avant de pouvoir enlever la porte de ces supports, vous devez d'abord déverrouiller les étriers de blocage des deux charnières.
Débloquez les étriers de blocage des deux charnières de porte en les tournant au maximum vers le bas. Si vous démontez la porte de façon incorrecte, cela peut endommager le four à vapeur. Ne sortez jamais la porte des supports à l'horizontale, car ceux-ci se rabattraient sur le four à vapeur. Fermez la porte jusqu'à la butée.
Nettoyage et entretien Si les étriers de blocage ne sont pas bien verrouillés, la porte risque de sortir des supports et d'être endommagée. Verrouillez bien les étriers de blocage.
Prenez la porte par les côtés et retirez-la des supports en position inclinée par le haut. Veillez à ne pas coincer la porte. Posez la porte sur la surface préparée.
Remettre la porte en place
Saisissez la porte par les côtés et insérez-la sur les supports des charnières de porte. Veillez à ne pas coincer la porte. Ouvrez complètement la porte.
Pour verrouiller de nouveau les étriers de blocage, tournez-les au maximum jusqu'à l'horizontale.
Que faire si ... ? Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peuvent se produire au quotidien. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l’argent car vous n’aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d’un défaut ou d’une anomalie et à y remédier. Problème
Le four vapeur ne s'allume pas.
Le(s) fusible(s) a/ont sauté. Actionnez le(s) fusible(s) (protection minimale, voir la plaque signalétique). Il se peut qu'une défaillance technique soit survenue. Débranchez le four vapeur du réseau électrique pendant environ 1 minute : – en coupant le ou les fusible(s) correspondant(s) / en dévissant complètement le(s) coupe-circuit(s) à fusible, ou – en coupant le disjoncteur de protection FI (disjoncteur différentiel). Si après avoir remis en place / réenclenché le ou les fusible(s) / le disjoncteur différentiel, vous ne parvenez toujours pas à mettre le four vapeur en marche, adressez-vous à un électricien professionnel ou au service après-vente.
L’enceinte de cuisson ne chauffe pas.
Le mode expo est activé. Vous pouvez utiliser le four à vapeur mais le chauffage de l’enceinte de cuisson ne fonctionne pas. Désactivez le mode expo (voir chapitre “Réglages”, section “Revendeurs”). L’enceinte de cuisson s’est échauffée suite à la mise en service du tiroir chauffant situé juste en dessous. Ouvrez la porte et laissez refroidir l’enceinte de cuisson.
Vous entendez encore le bruit du ventilateur après avoir arrêté le four à vapeur.
Le ventilateur fonctionne encore. Le four à vapeur est équipé d'un ventilateur qui évacue la buée accumulée dans l'enceinte. Le ventilateur continue de fonctionner quelque temps après l'arrêt du four à vapeur et s'éteint automatiquement au bout d'un moment. 151
Que faire si ... ? Problème
Les touches sensitives ne réagissent pas.
Vous avez sélectionné le réglage Ecran | QuickTouch | Désactivé. C’est pour cette raison que les touches sensitives ne réagissent pas lorsque le four à vapeur est éteint. Les touches sensitives réagissent dès que le four à vapeur est allumé. Si vous souhaitez que les touches sensitives réagissent même lorsque le four à vapeur est éteint, sélectionnez Ecran | QuickTouch | Activé. Le four à vapeur n’est pas branché au réseau électrique. Vérifiez si la fiche du four à vapeur est branchée dans la prise. Vérifiez si le(s) disjoncteur(s) de l’installation électrique a(ont) sauté. Contactez un électricien qualifié ou le SAV Miele. Un problème est survenu au niveau de la commande. Effleurez la touche Marche/Arrêt jusqu’à désactivation de l’écran et remise en marche du four à vapeur.
La porte ne peut pas être ouverte.
Vous avez sélectionné le réglage Ecran | QuickTouch | Désactivé. De ce fait, la touche sensitive ne réagit pas quand le four à vapeur est éteint. Les touches sensitives réagissent dès que le four à vapeur est allumé. Si vous souhaitez que les touches sensitives réagissent même lorsque le four à vapeur est éteint, sélectionnez Ecran | QuickTouch | Activé. Il se peut qu’une défaillance technique soit survenue. Si vous devez ouvrir la porte car des aliments se trouvent encore dans l’enceinte de cuisson, ouvrez la porte manuellement (voir fin du chapitre). Si le problème se reproduit, contactez le service après-vente.
Que faire si ... ? Problème
Pendant le fonctionne- Ce n'est ni un dysfonctionnement ni une anomalie. ment et après la mise Il s'agit en fait du bruit du pompage de l'eau. en marche du four à vapeur, un bruit (ronronnement) se fait entendre. Après un déménagement, le four à vapeur ne passe plus de la phase de préchauffage à la phase de cuisson.
La température d’ébullition de l’eau a changé car la différence d’altitude entre votre ancien et votre nouveau logement est supérieure à 300 mètres. Pour adapter la température d’ébullition, effectuez un détartrage (voir chapitre “Nettoyage et entretien”, section “Entretien”).
La quantité ou la provenance de la vapeur qui sort du four à vapeur pendant le fonctionnement semble anormale.
La porte n'est pas bien fermée. Fermez la porte. Le joint de porte n'est pas en place. Repositionnez-le en l'enfonçant bien sur toute sa longueur afin qu'il soit parfaitement ajusté. Le joint de porte est abîmé, p. ex. des fissures. Remplacez le joint de porte. Vous pouvez le commander auprès du service après-vente dont vous trouverez les coordonnées en fin de document.
L'éclairage de l'enceinte ne fonctionne pas.
L'ampoule est défectueuse. Contactez le service après-vente pour remplacer l'ampoule.
Vous avez appuyé plusieurs fois sur la touche et l'ouverture / la fermeture automatique du bandeau ne fonctionne pas
Un objet se trouve dans la plage de déplacement du bandeau. Enlevez-le. L'arrêt de sécurité réagit de façon très sensible : il arrive parfois que le bandeau ne s'ouvre / ne se ferme pas. Ouvrez/fermez le bandeau manuellement (voir en fin de chapitre). Si le problème se produit très souvent, contactez le service après-vente.
Que faire si ... ? Problème
Les fonctions Départ à L’enceinte de cuisson est trop chaude, notamment et Arrêt à n’apparaissent à la fin d’un programme de cuisson. pas. Ouvrez la porte et laissez refroidir l’enceinte de cuisson. Ces fonctions ne sont généralement pas disponibles dans les programmes d’entretien. Le gâteau/la pâtisserie n'est pas assez cuit(e) bien que le temps indiqué ait été respecté.
La température réglée ne correspond pas à celle indiquée dans la recette. Modifiez la température.
Le gâteau/la pâtisserie n'a pas doré uniformément.
La température réglée était trop élevée.
Le tuyau d'aspiration du réservoir à eau – n'est pas branché correctement – n'est pas positionné à la verticale. Rectifiez la position du tuyau d'aspiration :
Les tuyaux d'évacuation sont bouchés. Détartrez le four à vapeur (voir chapitre “Nettoyage et entretien”, section “Entretien”). Si le message d'anomalie s'affiche de nouveau, contactez le service après-vente.
Vous avez modifié la recette. L'ajout de liquide ou d'œufs, par exemple, rallonge le temps de cuisson. Adaptez la température et/ou le temps de cuisson à la recette modifiée. Vous avez utilisé plus de deux niveaux de cuisson. Utilisez au maximum deux niveaux d'enfournement quand vous faites cuire des aliments.
Erreur de communication Déclenchez le four à vapeur puis réenclenchez-le après quelques minutes. Si le message d'erreur s'affiche encore, appelez le service après-vente.
Que faire si ... ? Problème F55
Cause et dépannage Le temps de cuisson maximal du mode de fonctionnement étant dépassé, l'arrêt de sécurité s'est enclenché. Déclenchez le four à vapeur et réenclenchez-le. Le four vapeur est prêt à fonctionner à nouveau.
Une anomalie s'est produite. Désactivez le four à vapeur et réactivez-le. Le filtre de sole de l'enceinte de cuisson n'est pas placé correctement. Arrêtez le four à vapeur. Remettez correctement le filtre :
Réenclenchez le four à vapeur. Si le message d'erreur s'affiche encore, appelez le service après-vente. F
Défaut technique Déclenchez le four à vapeur et contactez le service après-vente.
Que faire si ... ? Ouverture manuelle du bandeau
Fermeture manuelle du bandeau
Ouvrez doucement la porte.
Saisissez le bandeau par le haut et par le bas. Maintenez le bandeau en tirant légèrement vers le bas.
Saisissez le bandeau par le haut et par le bas. Commencez par le tirer vers vous. Maintenez le bandeau en tirant légèrement vers le haut.
Repoussez le bandeau vers l'enceinte.
Que faire si ... ? Ouvrir la porte manuellement Risque de blessure en raison des surfaces chaudes. La vitre de la porte peut être brûlante. Vous risquez de vous brûler au contact de la vitre de la porte. Utilisez des maniques pour ouvrir la porte chaude.
Risque de blessure provoquée par la vapeur. Lorsque vous ouvrez la porte après une cuisson à la vapeur, une forte quantité de vapeur peut s'échapper. Vous risquez de vous brûler au contact de la vapeur. Reculez et attendez que toute la vapeur se soit dissipée avant de retirer les aliments.
Risque de blessure en raison des surfaces et des aliments chauds. En fonctionnement, le four à vapeur devient chaud. Vous pouvez vous brûler au contact des résistances, de l'enceinte de cuisson, des supports de gradins, des accessoires, de l'aliment et de la vitre de la porte. Utilisez toujours des maniques lorsque vous mettez des plats chauds dans le four, pour les en retirer ou pour toute manipulation dans l’enceinte de cuisson chaude ou pour la fermeture de la porte chaude. Utilisez toujours des maniques lorsque vous retirez des plats très chauds du four, pour toute manipulation dans l'enceinte de cuisson chaude ou pour la fermeture de la porte chaude.
Insérez le déverrouilleur fourni sur le côté droit à env. 3 cm dans la fente entre la porte et le bandeau et ouvrez la porte en tirant vers l'avant.
Accessoires en option Miele vous propose une gamme complète d'accessoires et de produits de nettoyage et d'entretien adaptés à vos appareils.
Vous pouvez commander aisément ces produits dans le shop en ligne Miele.
- Rails télescopiques FlexiClip
Vous pouvez également les obtenir auprès du service après-vente Miele (voir à la fin de ce mode d'emploi) et de votre revendeur Miele.
Récipient de cuisson Miele propose une large sélection de récipients de cuisson. Ces derniers sont parfaitement adaptés aux appareils Miele par leurs fonctions et leurs dimensions. Vous trouverez de plus amples informations sur les différents produits sur le site Internet de Miele. - Récipients de cuisson perforés dans différentes dimensions - Récipients de cuisson non perforés dans différentes dimensions - Plat à rôtir Gourmet en différentes tailles - Couvercle pour plats à rôtir Gourmet
- Tôles à pâtisserie - Moule rond
- Grille support pour plats de cuisson d'une largeur de 325 mm
Produits de nettoyage et d’entretien - DGClean nettoyant spécial salissures tenaces pour l'enceinte de votre four. À utiliser surtout après le rôtissage - Tablettes de détartrage (6 pièces) - Chiffon microfibres polyvalent pour éliminer les traces de doigts et les salissures légères
SAV Contact en cas d’anomalies
En cas d’anomalies auxquelles vous n’arrivez pas à remédier vous-même, veuillez vous adresser par exemple à votre revendeur Miele ou au SAV Miele.
La durée de garantie est de 2 ans. Pour de plus amples informations, veuillez consulter les conditions de garantie fournies.
Vous pouvez réserver une intervention du SAV Miele en ligne, sur www.miele.com/service. Les coordonnées du SAV Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer au SAV la référence du modèle et le numéro de fabrication (N° fab./SN/N°). Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique. Ces indications se trouvent sur la plaque signalétique visible sur le cadre frontal lorsque la porte est ouverte.
Installation Prescriptions de sécurité concernant l'encastrement Dommages dus à un montage incorrect. Un montage non conforme peut endommager le four à vapeur. Faites monter le four à vapeur exclusivement par un technicien qualifié.
Les données de raccordement (fréquence et tension) de la plaque signalétique du four à vapeur doivent impérativement correspondre à celles du réseau électrique pour éviter d’endommager l’appareil. Comparez ces données avant de brancher l’appareil. En cas de doute, contactez un électricien professionnel.
Les rallonges ou prises multiples ne garantissent pas la sécurité nécessaire (risque d’incendie). Raccordez le four à vapeur au réseau électrique.
Vérifiez que la prise est accessible une fois l’appareil monté. Placez le four à vapeur de manière à ce que le contenu du récipient de cuisson soit bien visible au niveau supérieur. Cela vous évitera de vous ébouillanter avec des aliments chauds qui débordent.
Installation Cotes d'encastrement Toutes les dimensions sont indiquées en mm. Encastrement dans une armoire haute Aucune paroi arrière ne doit se trouver derrière la niche d’encastrement.
Installation Encastrement dans une armoire basse Aucune paroi arrière ne doit se trouver derrière la niche d’encastrement. Si le four à vapeur doit être encastré sous un plan de cuisson électrique ou à induction, il convient de respecter les instructions concernant l’encastrement de la table de cuisson ainsi que sa hauteur d’encastrement.
Installation Vue latérale
A Façade en verre : 22 mm Façade en métal : 23,3 mm
Installation Plage de déplacement du bandeau Aucun objet ne doit se trouver dans la plage de déplacement du bandeau : cela gênerait l’ouverture et la fermeture du bandeau.
Installation Raccordement et aération
a Vue avant b Câble d’alimentation secteur, L = 2000 mm c Découpe d’aération de min. 180 cm2 d Pas de raccordement dans cette zone
Installation Installer le four à vapeur Raccordez le câble d’alimentation secteur au four à vapeur. Pour transporter le four à vapeur, utilisez les poignées qui se trouvent sur les côtés de la carrosserie. Le générateur de vapeur ne fonctionne pas correctement si le four à vapeur n’est pas posé à l’horizontale. Tout écart par rapport à la position horizontale ne doit pas dépasser 2° maximum. Insérez le four à vapeur dans la niche d’encastrement et ajustez sa position. Veillez à ce que le câble d’alimentation électrique ne soit pas coincé ou endommagé. Ouvrez la porte.
Fixez le four à vapeur avec les vis à bois fournies (3,5 x 25 mm) aux parois latérales de l’armoire. Raccordez le four à vapeur au réseau électrique. Vérifiez toutes les fonctions du four à vapeur à l’aide du mode d’emploi.
Installation Raccordement électrique
Dommages dus à un raccorde-
Nous conseillons de raccorder le four à vapeur au réseau électrique sur prise. Les interventions du service aprèsvente en seront facilitées. La prise de courant doit être facilement accessible après le montage du four à vapeur.
ment non conforme. Des travaux d’installation, d’entretien ou des réparations non conformes peuvent entraîner des risques importants pour l’utilisateur, pour lesquels Miele ne saurait engager sa responsabilité. Miele ne peut être tenu pour responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse (risque d’électrocution) côté installation. Si la fiche du cordon d’alimentation a été retirée ou que ce dernier est livré sans la fiche, adressez-vous à un électricien afin de faire raccorder le four à vapeur au réseau électrique. En cas de non-accessibilité de la prise de courant ou de planification d’un raccordement permanent, l’installation doit être équipée d’un dispositif de disjonction sur chaque pôle. Ce dispositif peut être constitué d’un interrupteur à ouverture de contact de min. 3 mm. Il peut s’agir d’un disjoncteur automatique, d’un (de) fusible(s) ou de contacteurs. Les données de raccordement nécessaires se trouvent sur la plaque signalétique. Ces caractéristiques doivent correspondre à celles du réseau. La protection contre les contacts accidentels avec les pièces sous tension doit être assurée après le montage.
voir plaque signalétique
Risque d’électrocution dû à la
Données de raccordement
tension réseau. Une remise en marche de la tension secteur pendant les opérations de réparation et/ou de maintenance peut provoquer une électrocution. Prenez les précautions nécessaires pour éviter une remise sous tension accidentelle.
Les données de branchement nécessaires se trouvent sur la plaque signalétique. Ces caractéristiques doivent correspondre à celles du réseau. Remplacement du câble d’alimentation électrique En cas de remplacement du câble d’alimentation électrique, il convient d’utiliser un câble spécial de type H 05 VV-F avec une section correspondante, disponible chez le fabricant ou auprès du service après-vente.
Si le circuit électrique du four à vapeur doit être déconnecté du réseau, procédez de la façon suivante, selon l’installation : Fusible(s) Sortir entièrement les cartouches fusibles des bouchons porte-fusibles. Coupe-circuits automatiques à vis Appuyer sur le bouton de test (rouge) jusqu’à ce que le bouton du milieu (noir) se déclenche. Disjoncteurs encastrables (Interrupteur de protection, minimum type B ou C) : faites basculer le levier de 1 (marche) à 0 (arrêt). Disjoncteur différentiel (Disjoncteur de protection) : commutez l’interrupteur principal de 1 (marche) à 0 (arrêt) ou appuyez sur la touche de contrôle.
Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce combi-four vapeur est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'une des adresses suivantes : - Produits, Téléchargements, sur www.miele.ch/fr/c/index.htm - Service après-vente, Demande d'informations, Modes d'emploi, sur www.miele.ch/fr/c/prospectus-instructions-385.htm en saisissant le nom du produit ou la référence Bande de fréquence du module Wi-Fi
2,4000 GHz – 2,4835 GHz
Puissance d’émis- < 100 mW sion maximale du module Wi-Fi
Notice Facile