CROUSTY - Appareil de cuisine MOULINEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CROUSTY MOULINEX au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : CROUSTY - MOULINEX


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Appareil de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CROUSTY - MOULINEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CROUSTY de la marque MOULINEX.



FOIRE AUX QUESTIONS - CROUSTY MOULINEX

Comment nettoyer le MOULINEX CROUSTY ?
Pour nettoyer le MOULINEX CROUSTY, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur et un grattoir doux pour la plaque de cuisson. Les pièces amovibles peuvent être lavées dans de l'eau chaude savonneuse.
Pourquoi mon MOULINEX CROUSTY ne chauffe-t-il pas ?
Si votre MOULINEX CROUSTY ne chauffe pas, vérifiez qu'il est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le thermostat est réglé à une température adéquate.
Comment régler la température sur le MOULINEX CROUSTY ?
Pour régler la température sur le MOULINEX CROUSTY, tournez le bouton de réglage de température selon vos préférences. Consultez le manuel pour des indications spécifiques selon les types d'aliments.
Que faire si mon MOULINEX CROUSTY produit de la fumée ?
Si votre MOULINEX CROUSTY produit de la fumée, éteignez-le immédiatement et débranchez-le. Vérifiez s'il y a des résidus alimentaires brûlés. Nettoyez l'appareil avant de le réutiliser.
Le MOULINEX CROUSTY peut-il cuire des aliments congelés ?
Oui, le MOULINEX CROUSTY peut cuire des aliments congelés. Cependant, il est recommandé de prolonger le temps de cuisson pour s'assurer qu'ils soient bien cuits.
Comment savoir si mes aliments sont prêts dans le MOULINEX CROUSTY ?
Vous pouvez vérifier la cuisson de vos aliments en les observant visuellement et en effectuant un test de cuisson avec une fourchette ou un couteau. Si l'aliment est tendre et bien doré, il est généralement prêt.
Quel type d'aliments peut-on préparer avec le MOULINEX CROUSTY ?
Le MOULINEX CROUSTY est idéal pour cuire des pizzas, des frites, des légumes, des viandes et bien d'autres plats. Consultez le manuel pour des recettes spécifiques.
Mon MOULINEX CROUSTY fait du bruit, est-ce normal ?
Un léger bruit est normal pendant la cuisson en raison du ventilateur ou des éléments de chauffage. Si le bruit est excessif ou inhabituel, vérifiez que l'appareil est bien assemblé et en bon état.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le MOULINEX CROUSTY ?
Les pièces de rechange pour le MOULINEX CROUSTY peuvent être trouvées sur le site officiel de Moulinex ou chez des revendeurs agréés. Vous pouvez également contacter le service client pour plus d'informations.
Le MOULINEX CROUSTY a-t-il une garantie ?
Oui, le MOULINEX CROUSTY est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Veuillez consulter le manuel ou le site web de Moulinex pour les détails spécifiques de la garantie.

MODE D'EMPLOI CROUSTY MOULINEX

• Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé. Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et règlementations applicables (Directives Basse Tension, compatibilité Électromagnétique, matériaux en contact des aliments, environnement...). Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • Ne déplacez pas l’appareil pendant son utilisation. • Après utilisation, attendez le complet refroidissement de l’appareil. Vérifier qu’il n’y ait plus d’eau dans la sole et le réservoir. • Cet appareil n’est pas prévu pour être encastré. Placez votre four, le plus horizontalement possible, sur un plan de travail stable ou sur un meuble de cuisine qui supporte une température d’au moins 90°C. Laissez une libre circulation de l’air tout autour de votre appareil. • Le bac doit uniquement contenir de l’eau. Ne mettez jamais d’eau ailleurs que dans le bac à eau. Ne pas mettre de sel ou autres aromates ni dans le bac à eau, ni sur la sole du four. • Prévoyez une distance de 2 cm au minimum entre les aliments et la résistance supérieure • Il est normal qu’un dégagement de fumée ou odeurs de neuf se dégagent lorsque vous utilisez votre appareil pour la première fois, ce phénomène tout à fait normal disparaîtra rapidement. • Nous vous conseillons de faire fonctionner la première fois votre four à vide (sans grille), pendant 20 minutes environ. • Il est normal, lors des premières utilisations , que la sole inox change de couleur . Un léger bruit de dilatation peut être perçu lors de la montée en température du four. • Vérifiez que la tension du réseau correspond bien à celle indiquée sur l’appareil (courant alternatif seulement). • N’utilisez pas l’appareil si : - celui-ci a un cordon défectueux ou endommagé, - l’appareil est tombé et présente des détériorations visibles ou des anomalies de fonctionnement. - Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. Dans chacun de ces cas, l’appareil doit être envoyé au centre de service après-vente agréé le plus proche afin d’éviter tout danger. • Assurez-vous que l’installation électrique est suffisante pour alimenter un appareil de cette puissance. • Branchez toujours l’appareil sur une prise reliée à la terre. • Ne laissez pas le cordon pendre ou toucher les parties chaudes du four. • Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. • N’utilisez qu’une rallonge en bon état, avec une prise reliée à la terre, et avec un fil conducteur de section au moins égale au fil fourni avec le produit.

• Débranchez l’appareil lorsqu’il ne sert pas et avant de le nettoyer.

• Afin d’éviter les chocs électriques, ne plongez pas le fil électrique, la prise de courant ou l’appareil dans l’eau ou un autre liquide. • Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur ou à proximité d’éléments électriques. Ne le mettez pas sur d’autres appareils. Les surfaces sont susceptibles de devenir chaudes au cours de l’utilisation. Cet appareil électrique fonctionne avec des températures élevées qui pourraient occasionner des brûlures. Ne touchez pas les parties métalliques ni la vitre. La température de la porte et de la surface extérieure peut-être élevée lorsque l’appareil fonctionne. Utilisez les poignées et boutons. Utilisez des gants, si nécessaire. • Manipulez avec précaution la porte de votre four : tout choc brutal ou contraintes thermiques excessives peuvent générer la casse de la vitre. Celle-ci est en verre trempé afin d’éviter tout risque de projection et, donc tout danger pour l’utilisateur. • S’il arrivait que certaines parties du produit s’enflamment, ne tentez jamais de les éteindre avec de l’eau. Étouffez les flammes avec un linge humide. Débranchez l’appareil et n’ouvrez pas la porte. • Ne rangez pas de produits inflammables à proximité ou sous le meuble où est placé l’appareil. • Ne faites pas fonctionner l’appareil sous un meuble mural, une étagère, ou à proximité de matériaux inflammables tels que stores, rideaux, tentures... • N’utilisez pas l’appareil comme source de chaleur. • Ne placez jamais de papier, carton ou plastique dans l’appareil et ne posez rien dessus (ustensiles, grille, objets...). • Ne mettez pas de feuille d’aluminium sous l’appareil pour protéger le plan de travail, ni entre les éléments chauffants, ni en contact avec les parois intérieures ou les résistances, vous risqueriez d’endommager gravement le fonctionnement du four ou dégrader le plan de travail. • N’introduisez rien dans les ouïes de ventilation, ne les obstruez pas. • N’utilisez pas de produits chlorés ou à base d’eau de javel pour le nettoyage de la sole inox. • Pour les parois : n’utilisez ni produit d’entretien agressif (notamment les décapants à base de soude), ni éponge grattoir, ni tampon abrasif. N’utilisez pas de produit d’entretien spécifique pour métaux. • Pour votre sécurité, ne démontez jamais l’appareil par vous même ; faites appel à un Centre Service Agréé. • Cet appareil a été conçu pour un usage domestique uniquement, toute utilisation professionnelle, non appropriée ou non conforme au mode d’emploi n’engage ni la responsabilité, ni la garantie du fabricant. Utilisation de la minuterie : Tournez le bouton à fond et revenez en arrière sur le temps désiré.

GARDEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES Participons à la protection de l’environnement !

Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que sontraitement soit effectué.

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN: Neem de tijd voor het doorlezen van alle instructies en raadpleeg de “gebruikershandleiding”. • Compruebe que el voltaje de la red corresponde con el indicado en el aparato (corriente alterna solamente). • No utilice al aparato si: - el cable es defectuoso o está dañado, - el aparato se ha caído y presenta daños visibles o anomalías de funcionamiento. NL Gebruik van de timer Draai de knop volledig naar rechts en zet hem daarna op de gewenste tijd. Nettoyer avec une éponge côté grattoir et bien rincer pour limiter les tâches noires. Si l’éclairage intérieur ne s’allume pas alors que votre four fonctionne normalement : l’ampoule est probablement grillée. Votre appareil est tout de même utilisable. Contactez votre revendeur local ou le Service Après Vente. La lampe doit être exclusivement utilisée pour l’éclairage du four. Elle ne doit pas être utilisée sur des luminaires pour l’éclairage des locaux. Reiniging van vette aanslag: Reinigen van de glazen deur, de bodem en de wanden na elke bakcyclus waarbij vetspetters zijn opgetreden, met warm water en een beetje afwasmiddel (lauwe oven ongeveer 35 min. na uitzetten), voor hardnekkige vlekken kunt u, alleen voor de RVS bodemplaat, een schuursponsje gebruiken. Opmerkingen: De RVS bodemplaat mag met schurende producten worden gereinigd (sponsje, krabber, schuurmiddelen...). Ontkalken: Wij bevelen aan uw reservoir na elk gebruik te legen en te reinigen en de bodemplaat telkens na 5 cycli te ontkalken. Giet een mengsel van 50 ml water en 50 ml werkazijn rechtstreeks op de bodemplaat. Laat 10 min. intrekken. Reinig vervolgens met de ruwe kant van een schuursponsje en spoel zorgvuldig om het optreden van zwarte vlekken te voorkomen. Indien de binnenverlichting niet meer functioneert, terwijl uw oven het goed doet: dan is de lamp waarschijnlijk kapot. De oven is nog geheel bruikbaar en niet defect. Contacteer uw verkooppunt of dienst na verkoop. De lamp dient uitsluitend gebruikt te worden voor het verlichten van de oven. Deze mag niet gebruikt worden in lampen voor de verlichting van vertrekken.